bị đè nặng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be suppressed; be repressed
おさえつけられる【押さえ付けられる】。つよくよくあつされる【強く抑圧される】。とらわれる【捕われる】
être accablé, être appesanti
reprimir
зовох, шаналах, дарамтлагдах
bị đè nặng
ถูกกดดัน, ถูกกดดันจิตใจ
tertekan, mendapat tekanan
подвергаться угнетению; быть под давлением
- To be mentally oppressed severely.心理的にひどく抑圧される。Subir une oppression psychologique excessive.Contener mucho psicológicamente. يتعرض لضغط نفسي شديدсэтгэл зүйн хувьд гүнзгий дарамтлагдах.Bị đè nén một cách nghiêm trọng về mặt tâm lí.ถูกกดดันทางด้านจิตใจอย่างรุนแรงsecara psikologis tertekan kuat-kuatПодвергаться сильному психологическому давлению.
- 심리적으로 심하게 억압되다.
bị đè xuống, bị ấn mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pressed; be squashed
おさえつけられる【押さえ付けられる】
s'écraser
presionar, apretar
يُضغط
хүчтэй дарагдах
bị đè xuống, bị ấn mạnh
ถูกกดอย่างแรง, ถูกกดลงอย่างแรง
ditekan kuat-kuat, tertekan kuat-kuat
быть прижатым; быть сильно сдавленным
- To be pushed down hard in a rash manner.むやみやたらに強い力で抑えられる。Subir une forte pression de façon incontrôlée.Ejercer presión intencionalmente. يُضغط بشكل شديد وعشوائيّхамаагүй намаагүй хүчтэй дарагдах.Bị ấn mạnh một cách tùy tiện.ถูกกดลงอย่างแรงตามอำเภอใจditekan sesukanya kuat-kuatБыть сильно и беспорядочно придавленным.
- 함부로 세게 눌리다.
bị đình bản
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stop being published
はいかんされる【廃刊される】
cesser de paraîre
suspenderse la publicación
يتوقّف صدور
хаагдах, зогсох
bị đình bản
โดนยุติการจัดพิมพ์, ถูกยกเลิกการจัดพิมพ์, ถูกเลิกจัดพิมพ์, โดนหยุดจัดพิมพ์
dihentikan terbit
- For printing and publishing of a newspaper, magazine, etc., to be discontinued.新聞・雑誌などの刊行が廃止される。(impression et publication d'un journal, d'un revue, etc.) Être arrêtéSuspenderse la impresión y la publicación de un periódico, revista, etc.يتوقّف طباعة ونشْر صحيفة أو مجلة، وما إلى ذلكсонин, сэтгүүл зэргийг хэвлэж гаргах үйл зогсох.Việc in ấn và xuất bản báo hay tạp chí bị ngừng. สิ่งที่จัดพิมพ์หนังสือพิมพ์ นิตยสาร เป็นต้นออกมาถูกหยุดลงdihentikannya hal yang dicetak/diterbirkan seperti koran, majalah, dsb Больше не печататься и не публиковаться (о газете, журнале или пр.).
- 신문이나 잡지 등을 인쇄하여 펴내는 것이 그만두어지다.
bị đình chỉ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be suspended
ていしされる【停止される】
être interrompu, être suspendu
pararse, detenerse, suspenderse
يقف
зогсох
bị đình chỉ
ถูกหยุด, ถูกระงับ
terhenti
прекращаться; бросаться
- For something in progress to stop.していたことをやめさせられる。(Ce qu'on était en train de faire) Être arrêté.Parar de hacer lo que estaba haciendo. يقف ما يفعلهхийж байсан ажил үйл зогсох.Việc đang làm ngưng lại.งานที่กำลังดำเนินอยู่หยุดชะงัก pekerjaan yang sedang dijalankan terhentiОстанавливаться, больше не заниматься прежним делом.
- 하고 있던 일이 멈추다.
bị đình chỉ, bị gián đoạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be halted
ちゅうだんされる【中断される】
être interrompu, être suspendu
suspender, paralizar, cesar
يتوقّف عن
тасрах, таслагдах
bị đình chỉ, bị gián đoạn
ถูกหยุดชะงัก, ถูกหยุด, ถูกระงับ
dibatalkan
прекращаться
- To be suspended or stopped in the middle.していたことを中途でやめたり諦めるようになる。Être interrompu ou abandonné en route.Suspender o dejar en el medio.أصبح يترك عملا أو يكفّ عنه أثناء القيام بهямар нэгэн зүйлийг дундаас зогсоож болиулах.Bị dừng hay thôi giữa chừng.ถูกระงับหรือถูกยกเลิกกลางคัน(sebuah pekerjaan, sesuatu) dihentikan di tengah jalan atau pengoperasianБыть приостановленным или полностью остановленным.
- 중간에 멈추거나 그만두게 되다.
bị đình trệ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cut off
s'arrêter, être coupé
dejarse de operar, suspender el servicio
ينتهي
тасрах, саатах
bị đình trệ
(ยานพาหนะโดยสาร)หมด, หมดเที่ยว
terputus, terhenti
заканчиваться; прерваться
- For a continued service to be cut off.続いていた運行が続かなくなる。(Service de bus, etc.) Être stoppé.Dejar la operación que se estaba llevando a cabo.تنقطع خدمة تشغيل كانت مستمرَّةًтээврийн хэрэгслийн зорчих цаг нь өнгөрсөн юм уу байгалийн гамшигаас болж зорчиж чадахгүй болох.Sự vận hành không được tiếp tục.การออกเดินทางของยานพาหนะสิ้นสุดเนื่องจากเลยเวลาการออกเดินทางหรือเป็นเพราะภัยธรรมชาติsesuatu yang ditumpangi menjadi tidak beroperasi karena waktu operasinya sudah lewat atau karena bencana alamБыть прерванным (о движении средства передвижения по истечению времени или вследствие стихийного бедствия).
- 계속되던 운행이 되지 않다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be depressed; become stagnant
ちんたいする【沈滞する】。ちんたいされる【沈滞される】。ていめいされる【低迷される】
être amené à stagner, être amené à languir
estancar, atascar, paralizar
يُركد
зогсонги болох, удаашрах
bị đình trệ
ซบเซา, หยุดนิ่ง, ไม่คืบหน้า, ไม่ก้าวหน้า, ไม่พัฒนา
dihentikan, menjadi stagnan
находиться в состоянии застоя
- For a certain project, object, etc., to not develop and stay where it is.物事に発展の動きが見られず、その場に停滞するようになる。(Affaire, objet, etc.) Être amené à rester au même niveau sans se développer.Permanecer en el mismo lugar sin avanzar en el desarrollo de un hecho o un objeto.لا يتقدّم أمر ما أو شيء ما أو غيرهما وإنما يتمّ البقاء في مكانهямар нэг ажил хэрэг, эд зүйл зэрэг хөгжиж чадахгүй байсан байрандаа зогсонги болох.Sự vật hay sự việc nào đó bị giậm chân tại chỗ, không thể phát triển lên được.เหตุการณ์หรือวัตถุใด ๆ เป็นต้น ไม่สามารถพัฒนาได้และหยุดอยู่ที่เดิมsuatu pekerjaan atau benda dsb tidak dapat berkembang dan menjadi diam di tempatНе иметь прогресса, полностью остановиться в развитии (о каком-либо деле, объекте и т.п.).
- 어떤 일이나 사물 등이 발전하지 못하고 제자리에 머무르게 되다.
bị đình trệ, bị ngưng trệ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in a rut; be stalled
ていたいする【停滞する】。じゅうたいする【渋滞する】
stagner
estancarse, detenerse
يركد ، يقف ، يسكن حركته
зогсонги байдалд хүрэх
bị đình trệ, bị ngưng trệ
ถูกทำให้ชะงัก, ถูกหยุดชะงัก
macet, terhambat, berhenti, berjalan di tempat
Застаиваться, быть в застое, находиться в состоянии застоя
- For an affair, situation, etc., to fail to progress or develop and remain in a certain state.物事が成長したり発展したりせず、一定の水準にとどまるようになる。(Activité, situation, etc.) S'arrêter à une certaine limite sans progresser. No poder crecerse o desarrollarse algo o cierta situación y quedarse paralizado en cierto grado.أصبح يصل أمرٌ ما أو وضع ما إلى درجة معيّنة فقط وهو لا يتطوّر ولا ينمو أكثرямар нэгэн үйл хэрэг буюу нөхцөл байдал өсөн хөгжихгүй нэг хэмжээнд очоод зогсох.Những điều như công việc hay tình huống nào đó trở nên không thể phát triển hay tăng trưởng mà bị dừng ở mức độ nhất định. เรื่องใดหรือสถานการณ์ใดได้หยุดอยู่ที่ระดับใดที่กำหนด โดยไม่สามารถพัฒนาหรือเติบโตได้ suatu peristiwa atau situasi dsb menjadi tidak dapat tumbuh atau berkembang dan berhenti di taraf tertentuне расти и не развиваться (о каком-либо деле, ситуации и т.п.), остановиться на определённом уровне.
- 어떤 일이나 상황 등이 성장하거나 발전하지 못하고 일정한 정도에 그치게 되다.
bị đòn, bị đánh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đóng băng, bị kết băng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be frozen
けっぴょうする【結氷する】
se congeler, geler, se geler, glacer
congelarse
يتجمَّد
хөлдөх, хөлдөөх
bị đóng băng, bị kết băng
กลายเป็นน้ำแข็ง, แข็งตัวเป็นน้ำแข็ง, จับกันแข็ง, รวมตัวกันเป็นน้ำแข็ง
membeku
замёрзнуть
- For water to freeze into ice.水が凍って氷になる。(Eau) Se transformer en glace. Helarse el agua. يَجمُد الماء ويتحوّل إلى جليدус хөлдөн мөс болох.Nước bị đông lại thành đá. น้ำแข็งตัวแล้วกลายเป็นน้ำแข็งair membeku menjadi esПревратиться из воды в лёд.
- 물이 얼어서 얼음이 되다.
bị đóng băng, bị ngừng trệ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be frozen; be stopped
とうけつされる【凍結される】
être gelé, être bloqué
estancarse
يتجمّد
таслан зогсоох, хориглох
bị đóng băng, bị ngừng trệ
ถูกหยุด, ถูกระงับ, ถูกหยุดชะงัก
dihentikan, berhenti
заморозиться
- For a business, plan, activity, etc., to be suspended.事業、計画、活動などが中断される。(Affaire, projet, activité etc.) Être suspendu.Suspenderse o detenerse la marcha de un asunto, proyecto, negocio, etc.يتوقّف عملٌ أو مشروعٌ أو نشاطٌ أو غيرهбизнес, төлөвлөгөө, үйл ажиллагаа зэрэг нь зогсох.Dự án, kế hoạch, hoạt động...bị ngừng giữa chừng. ธุรกิจ โครงการ หรือกิจกรรม เป็นต้น ถูกชะงักdihentikannya usaha, rencana, kegiatan, dsbПрекращаться (о бизнесе, плане, деятельности и т. п.).
- 사업, 계획, 활동 등이 중단되다.
bị đóng băng, bị phong toả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be frozen
とうけつされる【凍結される】
être gelé, être bloqué
congelarse
يتجمّد
таслан зогсоох, хориглох, хориг тавих
bị đóng băng, bị phong toả
ถูกอายัด, ถูกตรึง, ถูกห้ามย้าย
dilarang, dihentikan
заморозиться; быть заблокированным
- For the use or transfer of property, capital, etc., to be prohibited.資産や資金などの使用や移動が禁止される。(Utilisation ou transfert de biens, de fonds etc.) Être interdit.Declararse inmodificables capitales, recursos financieros, etc.يمنَع استعمال ثروة أو مال أو نقلهөмч хөрөнгө, мөнгө зэргийн хэрэглээ болон зарцуулалт хориглогдох.Việc sử dụng hay dịch chuyển tài sản hoặc vốn...bị cấm. การเคลื่อนย้ายหรือใช้ในทรัพย์สมบัติหรือเงินทุน เป็นต้น ถูกห้ามdilarangnya penggunaan atau pergerakan harta atau dana dsbЗапрещаться (об использовании или движении имущества, средств и т. п.).
- 자산이나 자금 등의 사용이나 이동이 금지되다.
bị đóng bừa, bị đóng mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be slammed into
つよくぶつけられる。つよくうちこまれる【強く打ち込まれる】
se cogner, se heurter
chocar, clavar, incrustar, empotrar
يتمّ اصطدام، ينغرز
мөргүүлэх, цөмлүүлэх
bị đóng bừa, bị đóng mạnh
ถูกตอกซ้ำ ๆ, ถูกตอกอย่างรุนแรง, ถูกตีอย่างรุนแรง, ถูกปะทะอย่างรุนแรง
tertancap keras, terdorong keras
заколачиваться
- To be driven against something powerfully.とても勢いよくぶつけられ、打ち込まれる。S'enfoncer violemment.Darse contra algo muy fuertemente.يتمّ اصطدام بشدةмаш хүчтэй мөргүүлэх.Bị đóng rất mạnh.ถูกตอกอย่างรุนแรงมาก tertancap dengan kerasЗабиваться с большой силой.
- 몹시 세게 박히다.
bị đóng chặt, bị khép chặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shut; be closed
とざされる【閉ざされる】
être fermé
insensibilizarse, endurecerse, obstinarse????
يغلَق
хаагдмал байх, хаалттай байх
bị đóng chặt, bị khép chặt
ปิด, ปิดกั้น(ใจ, ความคิด, วิสัยทัศน์)
tertutup
закрываться; запираться; отгораживаться
- To become hard to open oneself up or accept something in one's heart. 心を開いたり何かを受け入れたりすることができなくなる。Ne pas pouvoir parler à cœur ouvert ni accepter quelque chose du fond du cœur.Estar con el corazón cerrado y sin disposición ni ánimo para aceptar.يصبح لا يستطيع فتحَ قلبه للآخرين أو القبول منهم أيّ شيءсэтгэл зүрхээ нээх юм уу ямар нэгэн зүйлийг сэтгэлдээ хүлээж авч чадахгүй болох.Trở nên không thể giãi bày tâm tư hay đón nhận vào lòng cái gì.ไม่สามารถเปิดใจหรือยอมรับสิ่งใด ๆ ด้วยใจได้membuka hati atau menjadi tidak bisa menerima sesuatu ke dalam hatiНе иметь возможности открыть душу или принять в душе что-либо.
- 마음을 터놓거나 무엇을 마음속으로 받아들일 수 없게 되다.
bị đóng chặt, bị đóng kín
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sealed
みっぺいされる【密閉される】。ふうじられる【封じられる】
être fermé hermétiquement
cerrarse, taparse
يغلَق
таг битүүрэх, бөглөрөх
bị đóng chặt, bị đóng kín
ถูกผนึก, ถูกปิดผนึก, ถูกปิดสนิท, ถูกปิดแน่น, ถูกปิดมิดชิด
tersegel, terkunci
плотно закрываться
- To be closed or stopped up tightly so that nothing leaks.すきまがないようにぴったりと閉じられる。 Être bouché ou fermé de façon à ce que rien ne s'en échappe. Bloquearse o cerrarse completamente.يتم القفل أو السدّ تماما دون فجوة للخروجгадагш гарах зайгүй таг битүүрэх буюу хаагдах.Bị chặn hay bị đóng kín không có khe hở để thoát ra ngoài.ถูกปิดหรือกั้นอย่างแน่นโดยไม่มีช่องว่างให้หลุดออกไปอีกterhalang atau tertutup sampai tidak ada celah untuk keluar Герметически закупориваться, не оставляя ни малейшего отверстия.
- 빠져나갈 틈이 없이 꼭 막히거나 닫히다.
bị đóng cặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
precipitate; deposit
ちんでんする【沈殿する・沈澱する】。ちんでんされる【沈殿される・沈澱される】
être sédimenté, être déposé, être précipité
يُرسّب
тунах
bị đóng cặn
ตกตะกอน
mengendap
осаждаться
- For a substance contained in a liquid to sink to the bottom.液体の中に混じっている物質が底に沈むようになる。Être amené à se déposer au fond, en parlant d'une matière dans un liquide. Caer al fondo alguna sustancia que contiene un líquido. O esa sustancia.تُغرق المادّة في السائل إلى أسفلшингэн дотор байсан бодис ёроол руу сууж доошлох.Vật chất chứa bên trong chất lỏng bị đóng cặn xuống đáy.วัตถุที่อยู่ในของเหลวจมลงสู่ด้านล่าง material yang ada dalam cairan menjadi mengendapПадать на дно сосуда (о твёрдых частицах, находящихся в жидкости).
- 액체 속에 들어 있는 물질이 밑바닥으로 가라앉게 되다.
bị đóng cửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be closed; be blocked
とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
fermer
clausurarse, cerrarse
يتمّ إغلاق، يتمّ إقفال
хаагдах, таглагдах
bị đóng cửa
ถูกปิด, ถูกกั้น, ถูกปิดกั้น
ditutup
закрыться
- For a door, gate, etc., to be closed or blocked so that no one can enter or come out of a place.扉や出入り口などが閉ざされたり塞がれたりする。(Porte, entrée, sortie, etc.) Être bloqué ou verrouillé pour empêcher le passage.Cerrarse o bloquearse la puerta para impedir entrada y salida de la gente a través de ella.يتمّ إغلاق الباب أو المدخل أو يتمّ سدّه لمنع دخول وخروج الناسхаалга, гарц зэрэг орж гарах боломжгүй болтол хаагдах юмуу таглагдах.Cửa hay cổng bị đóng hay bị chặn không cho ra vào.ประตูหรือทางเข้าออกถูกปิดหรือกั้นไว้เพื่อไม่ให้สามารถเข้าออกได้pintu atau gerbang masuk dsb ditutup atau dihalangi agar tak dapat masuk Двери, выход и т.п закрыты или блокированы так, что невозможен выход или вход.
- 문이나 출입구 등이 드나들지 못하도록 닫히거나 막히다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
close
へいじょうする【閉場する】
fermer
cerrar
ينتهي
хаалгаа барих, үйл ажиллагаа зогсох
bị đóng cửa
สิ้นสุดเวลาให้บริการ, ปิดกิจการ, ปิดให้บริการ
tutup
закрываться
- For a theater, market, beach, etc., to end its operation.劇場・市場・海水浴場などの営業が終わる。(Activités d'un théâtre, d'un marché, d'une plage) Prendre fin.Dicho de un teatro, mercado, playa, etc., finalizar la operación del día.ينتهي من عمل المسرح، السوق، الشاطئ، وما إلى ذلك من اليومтеатр, зах, наран шарлагын газар зэргийн үйл ажиллагаа зогсох.Những nơi như rạp hát, chợ, bãi tắm kết thúc giờ kinh doanh.การให้บริการของโรงละคร ตลาด หรือชายหาดสำหรับว่ายน้ำ เป็นต้น สิ้นสุดusaha seperti teater, pasar, pantai wisata, dsb selesaiБыть закрытым (о театре, рынке, пляже и т.п.).
- 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다.
bị đóng cửa tiệm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
close for the day
へいてんする【閉店する】
être fini, s'achever
cerrar
ينتهي
хаах, тарах
bị đóng cửa tiệm
ปิดร้าน, ปิดทำการ
tutup
закрываться (магазин)
- For the day's operation of a shop or store to end.その日の営業が終わる。(Service journalier d'un magasin) Prendre fin.Finalizar la operación del día de una tienda comercial.ينتهي عمل متجر في اليومдэлгүүрийн нэг өдрийн үйл ажиллагаа дуусах.Kinh doanh trong ngày của cửa hàng kết thúc.การเปิดทำการของร้านค้าในหนึ่งวันสิ้นสุดลง หรือปิดทำการ jam buka toko dalam sehari selesaiЗаканчивается рабочий день в магазине.
- 가게의 하루 영업이 끝나다.
bị đóng cửa tiệm, bị dẹp tiệm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be closed; be closed down
へいてんする【閉店する】。へいてんになる【閉店になる】
être fermé
clausurar, liquidarse
ينتهي عمل متجر
хаалгаа барих, үйл ажиллагаагаа зогсоох, хаагдах
bị đóng cửa tiệm, bị dẹp tiệm
ปิดร้าน, ปิดธุรกิจ, ล้มเลิกกิจการ
tutup, gulung tikar
закрываться; завершаться
- For a shop or store to stop operation because it is closed or has gone out of business.商売をやめて店を閉じる。(Magasin) Ne plus être tenu suite à une cessation d'activité ou à une faillite.Dicho de una tienda comercial, etc., no operar más porque el dueño ha cerrado el negocio o ha quebrado.وقف عمل تجاري لمتجر أو تجميد نشاط إدارة متجر بسبب الإفلاسүйлчилгээгээ зогсоох юмуу дампуурснаас дэлгүүр цаашид үйл ажиллагаа явуулахаа болих.Việc kinh doanh bị ngưng hay bị phá sản cửa hàng không được kinh doanh thêm nữa.ล้มเลิกกิจการหรือร้านค้าไม่ถูกดำเนินการอีกต่อไปเนื่องจากเจ๊ง toko tidak lagi dijalankan karena usaha dihentikan atau bangkrut(в кор.яз.является страд.ф.) Оставлять торговое дело или больше не управлять магазином в результате банкротства.
- 영업을 그만두거나 망해서 가게가 더 이상 운영되지 않다.
bị đóng cửa, được đóng cửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be closed
しまる【閉まる】
fermer, être fermé
cerrar un establecimiento
يغلَق
хаалгаа барих, ажиллахгүй байх
bị đóng cửa, được đóng cửa
ปิด
tutup
закрываться; прекращать работу
- To not do work or business. 業務や営業などをしなくなる。Quitter son travail ou fermer boutique.Poner fin a las operaciones de un negocio.يصبح متوقّفا عن الأعمال أو التجارةажил хэрэг, үйл ажиллагаа зэргийг зогсоох.Trở nên không kinh doanh hay làm nghiệp vụ.ไม่ประกอบกิจการหรือธุรกิจใด ๆ menjadi tidak melakukan pekerjaan atau usaha dsb Прекращать выполнять работу, вести деятельность предприятия и т.п.
- 업무나 영업 등을 하지 않게 되다.
Idiom, bị đóng đinh, bị tổn thương
A nail is driven
釘が打たれる
avoir un clou enfoncé dans le coeur
clavarse el clavo
يجرح في أعماق القلب
(хадмал орч.) хадаас шаалгуулах
(đinh được đóng), bị đóng đinh, bị tổn thương
(ป.ต.)ตอกตะปู ; ฝังใจ, ตอกใจ
tertancap paku
быть задетым за живое
- To be hurt deeply in one's heart.心の奥深くに傷が残る。(Blessure) S'enfoncer profondément dans le cœur de quelqu'un.Clavarse una herida en lo profundo del corazón.ينغرز الجرح في اعماق القلبсэтгэлд нь гүн шарх үүсгэх.Sự thương tổn khắc sâu trong lòng.บาดแผลฝังลึกอยู่ภายในใจluka tertancap dalam di hatiполучить сильную душевную рану.
- 마음속 깊이 상처가 박히다.
bị đóng, được đóng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shut; shut
しまる【閉まる】。とじる【閉じる】
se fermer, fermer, être fermé, être clos, se refermer, se visser
cerrarse
يغلَق
хаагдах
bị đóng, được đóng
ถูกปิด
tertutup
закрываться; затворяться; запираться
- For an opened door, lid, drawer, etc., to be moved back to its original position.開いている門、蓋、引き出しなどが元の位置に戻る。(Porte, couvercle, tiroir, etc. ouvert(e)) Retrouver son état initial.Volverse a poner en el marco la hoja de una puerta o una tapa o un cajón en los huecos o receptáculos respectivos.يرجع الباب المفتوح أو الغطاء المفتوح أو الدُرج المفتوح إلى موضعه الأصليّнээлттэй хаалга, таглаа, шургуулга зэрэг буцаж байрандаа орох.Ngăn kéo, nắp hay cửa đang mở được đưa trở về chỗ cũ.ประตู ฝาหรือลิ้นชัก เป็นต้น ที่ถูกเปิดไว้ ถูกปิดให้อยู่ที่เดิมอีกครั้งpintu atau tutup, laci, dsb yang terbuka kembali ke posisi yang sebelumnyaСтановиться на своё место (об открытой двери, крышке, ящике и т.п.).
- 열린 문이나 뚜껑, 서랍 등이 다시 제자리로 가게 되다.
bị đông lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đông phá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be frozen to burst
とうはする【凍破する】
Éclater par le gel.
estallarse de frío
يتجمّد وينفجر
тэс хөлдөх, тас хөлдөөх
bị đông phá
แข็งตัวจนระเบิด, แข็งจนแตก
menjadi retak karena beku, menjadi pecah karena beku
- To freeze and burst.凍って破裂する。 Se congeler et exploser.Romperse una cosa por efecto del frío. يتجمّد وينفجرхөлдөж хагарах.bị đông pháแข็งตัวเป็นน้ำแข็งและระเบิดsesuatu menjadi retak karena bekuПрорвать от оледенения.
- 얼어서 터지다.
bị đơ cứng, bị cứng lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị, được
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-gi-
られ
bị, được
ถูก...
di-, ter-, membuat
- A suffix used to mean passivity.「受身」の意を付加する接尾辞。Suffixe mettant un verbe à sa forme passive.Sufijo que otorga 'pasividad'.اللاحقة التي تستخدم لإضافة "صيغة المجهول"‘үйлдэгдэх хэв’-н утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'bị động'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กรรมวาจก'akhiran yang menambahkan arti "pasif"Суффикс глагола со значением пассивного действия.
- ‘피동’의 뜻을 더하는 접미사.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-doeda
られる・される
bị, được
ถูก...(ที่เป็นกรรมวาจก)
dibuat, dijadikan
- A suffix that means passivity and makes the word a verb.「受身」の意味を添加し、動詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant « passivité » et verbalisant des substantifs.Sufijo que forma verbos, otorgándoles 'pasividad'.اللاحقة التي تستخدم لإضافة "صيغة المجهول" وتجعل الكلمة فعلا‘үйлдэх хэв’-н утга нэмж үйл үг болгож хувиргадаг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'bị động' và tạo thành động từ.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กรรมวาจก' และทำให้เป็นคำกริยาakhiran yang menambahkan arti "pasif" dan membuat menjadi kata kerjaСуффикс, служащий для образования глаголов со значением пассивного действия.
- ‘피동’의 뜻을 더하고 동사로 만드는 접미사.
-doeda
bị, được
เป็น…
dibuat, dijadikan
- A suffix that makes the word an adjective.形容詞を作る接尾辞。 Suffixe adjectivant des substantifs.Sufijo que forma adjetivos.اللاحقة التي تجعل الكلمة صفة тэмдэг нэр болгож хувиргах дагавар.Hậu tố tạo thành tính từ.ปัจจัยที่ใช้ทำให้เป็นคำคุณศัพท์akhiran yang membuat menjadi kata sifatСуффикс, служащий для образования имён прилагательных.
- 형용사로 만드는 접미사.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-ri-
られ
bị, được
ถูก...
membuat, kena
- A suffix used to mean passivity.「受身」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « passif ».Sufijo que otorga 'pasividad'.اللاحقة التي تستخدم لإضافة "صيغة المجهول"‘үйлдүүлэх хэв’-н утга нэмдэг дагаварHậu tố bổ sung thêm nghĩa 'bị động'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กรรมวาจก'akhiran yang menambahkan arti "pasif"Суффикс глагола со значением пассивного действия.
- ‘피동’의 뜻을 더하는 접미사.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
bị đạp, bị giẫm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stepped
ふまれる【踏まれる】
ser pisado, ser hollado, ser apretado
يُطأ
гишгэгдэх
bị đạp, bị giẫm
ถูกเหยียบ
terinjak
Быть притаптываемым; быть истоптанным
- To be pressed by a foot or feet.足の下に置かれて押さえられる。Être pressé avec les pieds dessus.Apretarse algo estando bajo los pies.يوضع تحت القدم ويُضغطөөр хүний хөлөн дор тавигдан дарагдах.Bị đặt dưới chân và giẫm lên. ถูกวางไว้ใต้เท้าจึงถูกกดterletak di bawah kaki orang lain dan ditekanбыть придавленным ногой.
- 발 아래 놓여 눌리다.
bị đạp, bị đá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be kicked
けられる【蹴られる】
recevoir un coup de pied
patear
يُركل
өшиглөгдөх, тийрүүлэх
bị đạp, bị đá
ถูกเตะ
ditendang, tertendang
получить пинок
- For a person to be kicked powerfully by another person's foot.思いっきり伸ばした足に人が突かれる。(Personne) Être frappé par un pied étiré.Ser golpeada una persona con el pie que una persona estira con fuerza.يُركل شخص ما بالقدم المُمتدّة بكامل قواتهбайдгаар нь жийсэн хөлд хүн өшиглөгдөх.Chân duỗi mạnh làm người bị đá vào.ถูกคนเตะด้วยเท้าที่เหยียดออกเต็มที่orang ditendang sekuat tenaga dengan kaki yang diluruskanПолучить сильный удар ногой (о человеке).
- 힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
bị đảo chính
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be toppled; be overthrown
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえる【覆る】
provoquer la chute de quelque chose
ser derrocado
ينقلب
түлхэгдэн унах, солигдох
bị đảo chính
ถูกล้ม, ถูกโค่นล้ม
ditaklukkan, ditundukkan, dihancurkan
быть свергнутым; пережить переворот
- For a social system to collapse or for a regime to be replaced by another.社会体制や政権が打ち倒される。(Système social) Être renversé ou (nouveau gouvernement) être mis en place.Derribarse el sistema social o cambiarse por un nuevo poder político.يسقط نظام مجتمع أو تتغيّر سلطة سياسية جديدةнийгмийн тогтолцоо унах буюу засаглал шинээр солигдох.Thể chế xã hội bị sụp đổ hoặc chính quyền được thay mới. อำนาจทางการเมืองใหม่ถูกเปลี่ยนใหม่หรือระบบสังคมถูกล่มสลายsistem masyarakat dihancurkan atau kekuasaan pemerintah diganti dengan yang baruБыть сверженным (о прежней власти или существовавшем режиме) и создаться по новой (о новом правительстве).
- 사회 체제가 무너지거나 정권이 새로 바뀌다.
bị đảo lộn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
change; alter
ひっくりかえる【引っ繰り返る】
changer complètement, être renversé
alterarse, transformarse
يتغيّر
үндсээрээ өөрчлөгдөх
bị đảo lộn
เปลี่ยนแปลง, เปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่, เปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวง
berubah, teracak
изменяться
- To change very greatly.非常に大きく変わる。Être modifié radicalement.Cambiarse totalmente la esencia o forma de una cosa. يتم تحويل شيء بحجم كبيرмаш ихээр өөрчлөгдөх.Bị thay đổi rất lớn.เปลี่ยนแปลงไปอย่างมากมายberganti secara signifikanОчень сильно перемениться.
- 아주 크게 바뀌다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reversed
だいなしになる【台無しになる】。だめになる【駄目になる】
être renversé, être démoli, être chamboulé, être bouleversé
interrumpirse
يفشل
үндсээрээ өөрчлөгдөх, тэс өөр болох, талаар болох
bị đảo lộn
ถูกเปลี่ยน, ถูกสลับ
kacau balau, berantakan
Переворачиваться; перекоситься
- For something that one has been doing or has planned, to go awry and end in failure.やっていたことや計画されたことが実行できなくなる。(Quelque chose qui était déjà en cours ou qui était prévu) Être dérangé et devenir impossible à réaliser.Cortarse la continuidad de algo o detenerse totalmente lo empezado o lo planeado.يخيب ولا ينجح بسبب نشوء مشكلة في عمل حالي أو خطّةхийж байсан ажил хэрэг, төлөвлөсөн ажил хэрэг талаар болж бүтэлгүйтэх.Việc đang làm hay việc được lập kế hoạch bị sai lệch và trở nên không thực hiện được. งานที่เคยทำหรืองานที่วางแผนไว้บิดเบี้ยวจนไม่สามารถทำให้บรรลุผลได้pekerjaan yang sudah dikerjakan atau direncanakan kacau dan menjadi tidak terwujudМеняться; не получаться (о выполняемой работе).
- 하던 일이나 계획된 일이 틀어져 이루어지지 못하게 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be frustrated; be baffled
こじれる【拗れる】。つまずく【躓く】
être déjoué, échouer, être gêné, ne pas aboutir
malograrse
يفشل
нурах, саатах, бүтэлгүйтэх
bị đảo lộn
ล้มเหลว, ไม่สำเร็จ, ล้มเลิก
kacau, hancur, berantakan
Перекашиваться; идти наперекосяк
- For something to go wrong.事がうまく行われないようになる。(Quelque chose) Ne pas se réaliser correctement.Frustrarse lo que se pretendía conseguir.يصبح عمل غير مكتمل بشكل جيدажил хэрэг бүтэлгүйтэх.Sự việc trở nên không được suôn sẻ.งานถูกทำให้ไม่สำเร็จสมบูรณ์อย่างที่เป็นpekerjaan menjadi berjalan tidak lancarподвергаться вмешательству (о нормальном ходе работы).
- 일이 제대로 이루어지지 않게 되다.
bị đảo lộn, bị đảo ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reversed; be inverted
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。あとさきになる【後先になる】。ぜんごする【前後する】
être interverti, être renversé, être inversé
invertirse
ينقلب
солигдох, холигдох
bị đảo lộn, bị đảo ngược
กลับหัวกลับหาง, กลับกัน, สลับกัน
teracak, teraduk, terkocok, tercampur
меняться; поменяться
- For the order or position to be changed to the contrary; for the orders or positions to be mixed at random. 順番や位置が逆になったりめちゃくちゃになったりする。(Ordre ou position) Être disposé à l'envers ou être mis en désordre.Alterarse el orden o la dirección de algo poniéndolo al revés o mezclándolo sin orden. يتم عكس الترتيب أو وضع الأشياء أو تغييره بشكل عشوائيдэс дараалал байрлал нь хамаагүй солигдох.Thứ tự hoặc vị trí bị đổi ngược hay bị xáo trộn.ลำดับหรือตำแหน่งสลับกันไปมา หรือผสมปนกันไป urutan atau tempat berubah atau menjadi kacauИзменяться, нарушаться в противоположное или хаотичное (о порядке, расположении и т.п.).
- 순서나 위치가 반대로 바뀌거나 마구 섞이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đảo ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reversed
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。くつがえる【覆る】。ぎゃくてんする【逆転する】
être interverti, être renversé, être inverti, être inversé
invertirse, voltearse
ينقلب
урвах, тонгорох
bị đảo ngược
ถูกสลับ, ถูกกลับ, ถูกกลับหัวกลับหาง
terputar balik, berantakan
Поменяться местами; перевернуться полностью
- For the order of something or the result of a match to change.順番や勝負が逆になる。(Ordre de quelque chose ou résultat d'un match) Changer.Alterarse el orden de un trabajo o el resultado de alguna competición.يتغيّر ترتيب العمل أو نتيجة المسابقةажил хэргийн дэс дараалал болон ялалт, ялагдал солигдох.Thứ tự của công việc hay sự thắng thua bị thay đổi.ลำดับของงานหรือการแพ้ชนะถูกเปลี่ยนurutan atau hasil pekerjaan tertukarМеняться (о порядке работы).
- 일의 차례나 승부가 바뀌다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reversed
はんてんする【反転する】
être renversé, être inversé
invertir, alterar, cambiar
يتقلّب
эсрэг тийш өөрчлөгдөх, эсрэгээр нь эргэх
bị đảo ngược
ถูกสลับ, ถูกสลับเปลี่ยน, ถูกกลับกัน, ถูกพลิก
dibalik, dirubah, diganti
Быть совершенно изменённым; быть изменённым на противоположное
- For a position, order, direction, etc., to be changed to the opposite.位置、手順、方向などが反対になる。(Localisation, ordre, direction, etc. de quelque chose) Être à l'opposé.Cambiar a la posición, orden, dirección, etc. contraria.يتحوّل المكان، الترتيب، الاتجاه أو غيره إلى جهة معاكسةбайршил, дэс дараалал, зүг чиг зэрэг эсрэгээр өөрчлөгдөх.Vị trí, thứ tự, phương hướng... bị ngược lại.ตำแหน่ง ลำดับ ทิศทาง เป็นต้น กลายเป็นตรงข้ามกันlokasi, urutan, arah, dsb menjadi sebaliknyaбыть совершенно перепутанным (о течении или положении случая, дела и.т.п.).
- 위치, 순서, 방향 등이 반대가 되다.
bị đảo ngược, bị lật ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be twisted
ぎゃくてんする【逆転する】
invertirse, alterarse, cambiarse
يتغيّر
солигдох, холигдох, өөрчлөгдөх
bị đảo ngược, bị lật ngược
ถูกสลับ, ถูกสับเปลี่ยน, ถูกสลับเปลี่ยน, ถูกกลับกัน, ถูกพลิก
berubah, berbalik
Быть совершенно изменённым; совершенно поменяться
- For the flow or situation of an incident, matter, etc., to be twisted.事件、物事などの流れや形勢がそれまでとは反対になる。(Cours ou situation d'un incident, d'un événement, etc. ) Être renversé.Cambiarse la corriente o la tendencia de un suceso, asunto, etc.يتحوّل سير عمل، حدث أو وضع إلى عكس الاتجاهхэрэг явдал, ажил хэрэг зэргийн явц буюу байдал төлөв солигдох.Dòng chảy hay tình thế của sự kiện, công việc... bị đảo ngược.สถานการณ์หรือการไหลผ่านของเหตุการณ์หรือเรื่อง เป็นต้น ถูกสลับ alur atau kondisi kasus, peristiwa, dsb berubahбыть изменённым на противоположный (о расположении, порядке, направлении и т.п.).
- 사건, 일 등의 흐름이나 형세가 뒤바뀌다.
bị đảo ngược, bị lật ngược, được đảo ngược, được lật ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reversed
ぎゃくてんされる【逆転される】
être renversé, être retourné, être inversé
ser invertido, ser trocado
يتبدل
эргэх, өөрчлөгдөх, солигдох
bị đảo ngược, bị lật ngược, được đảo ngược, được lật ngược
กลับตาลปัตร, กลับหัวกลับหาง, พลิกผัน, หมุนย้อน, หันกลับ, ย้อนกลับ
berbalik, berputar
вращаться в обратном направлении; резко разворачиваться; резко меняться; реверсировать
- For a situation, ranking, etc., to be reversed.事の成り行きや順位などが反対の状況に変わる。(Circonstances ou rang) Se changer en situation opposée.Cambiarse el estado, orden, etc. por una situación contraria.الترتيب أو الوضع تغير بشكل معاكسтөлөв байдал, дараалал дугаар зэрэг эсрэгээр өөрчлөгдөх.Tình thế hay thứ tự bị thay đổi sang tình huống trái ngược.สถานการณ์ ลำดับ หรือสิ่งอื่นถูกสับเปลี่ยนเป็นสภาพในตรงกันข้ามsituasi atau urutan dsb berubah menjadi kondisi yang berlawanan dengan yang ada sekarang Абсолютно поменяться (о положении дел, очереди, ранге, уровне и т.п.) по сравнению с тем, что было до сих пор.
- 형세나 순위 등이 반대의 상황으로 바뀌다.
bị đảo ngược, bị lộn ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reversed
てんとうする【転倒する・顛倒する】
être interverti, être inversé
ser volcado
يتحوّل
солигдох, эргэх
bị đảo ngược, bị lộn ngược
ถูกสลับ, ถูกสับเปลี่ยน, ถูกสลับสับเปลี่ยน
terbalik
инверсироваться
- For an order, position, situation, value, etc., to change to run counter to the original.順番や位置、または状況や価値観などが逆さまになる。(Ordre, position, situation, valeur, etc.) Être mis à l'envers et dans un sens opposé à l'original. Ponerse algo al revés siendo diferente a la forma original tras haberse cambiado de orden, posición, situación, valores, etc.تتغيّر دورة أو موقع أو وضع أو تقدير أو غيره فيصبح بالعكس خلافا لوضعه الأصليّээлж дараалал, байрлал, байдал, үнэ цэнэ зэрэг өөрчлөгдөж угийн байдлаас эсрэг болох.Thứ tự, vị trí hay tình huống, quan niệm bị đổi ngược và trở thành ngược lại, khác với ban đầu.ลำดับหรือตำแหน่ง หรือสถานการณ์หรือค่านิยม เป็นต้น ถูกเปลี่ยนสลับต่างจากเมื่อก่อนเพราะสลับกลับurutan atau lokasi, kondisi atau nilai dsb terbalik kemudian menjadi berada terbalik dari yang sebenarnyaМеняться на обратно противоположное (об очереди, положении, ситуации, ценностях и т.п.).
- 차례나 위치 또는 상황이나 가치관 등이 뒤바뀌어 원래와 달리 거꾸로 되다.
bị đả phá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be broken down; be destroyed; be overthrown
だはされる【打破される】。うちやぶられる【打ち破られる】
être détruit, être dynamité, être anéanti
romper, destrozar, destruir
يتمّ إزالة، يتخلّص
халагдах, хаягдах
bị đả phá
ถูกทำลาย, ถูกกำจัด, ถูกปราบปราม, ถูกยกเลิก, โดนล้มล้าง, ถูกโค่นล้ม, โดนทุบทิ้ง
dibasmi, dihapuskan
разрушаться; уничтожаться
- For bad customs or a bad system to be broken and dumped. 良くない慣習や制度などが叩き壊される。(Coutume ou institution nuisible) être démoli.Romperse una costumbre o un sistema que no es bueno.يتمّ تحطيم النظام أو العادات السيئةбуруу муу заншил, тогтолцоо эвдрэх.Chế độ hay tập quán không tốt bị phá bỏ.แบบแผนหรือระบบที่ไม่ดีถูกทำลายไปdihapuskannya adat atau sistem yang tidak baikЛоматься (о плохой традиции или плохом режиме).
- 좋지 않은 관습이나 제도가 깨지다.
bị đấm mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be broken; be smashed
げきはされる【撃破される】
être écrasé, être détruit, être cassé, être brisé, être fracassé
destruirse
يتكسّر
хага цохигдох
bị đấm mạnh
ถูกตี, ถูกทำให้แตก, ถูกกระทบ
dipecahkan, dihancurkan
быть разбитым
- For a hard object to be hit by one's hand, foot, head, etc., to break into pieces.硬い物体が素手や足、頭などで割れる。(Quelque chose de solide) Être cassé à main nue, avec le pied ou la tête.Destruirse un objeto sólido a causa de un golpe de la mano, el pie o la cabeza. يتكسّر شيء ما صلد بضربه باليد أو القدم، أو الرأسхатуу биет хүний гар, хөл, толгойнд цохигдон хагарах. Vật thể cứng bị vỡ vì bị đánh bằng tay không, chân hoặc đầu.วัตถุที่แข็งกระทบศีรษะ เท้าหรือมือเปล่าจึงแตกhancurnya objek keras karena beradu dengan tangan kosong atau kaki, kepala dsbБыть разбитым с помощью рук, головы, ног.
- 단단한 물체가 맨손이나 발, 머리에 맞아 깨지다.
be defeated
げきはされる【撃破される】
être écrasé, être détruit, être vaincu, être battu
derrotarse
تُدمّر
бут цохигдох
bị đấm mạnh
ถูกตีแตกกระจาย
hancur, rusak
быть разбитым; быть разгромленным
- For a certain force to be attacked and beaten by its opponent.ある勢力が相手に攻撃されて打ち破られる。(Forces) Être défait ou détruit par l'attaque dun adversaire.Destruirse una potencia tras haber sido atacada por su enemigo.تُدمّر عصابة ما بسبب هجوم الخصم عليهاямао нэг хүч эсрэг этгээдийн довтолгоонд өртөж ялагдах.Thế lực nào đó bị đối phương tấn công và thất bại.ผู้มีกำลังใดๆ ถูกฝ่ายตรงข้ามโจมตีจึงแตกกระจายsuatu kekuatan/pengaruh hancur karena menerima serangan dari lawanПроиграть или стать уничтоженным в результате наступления противника.
- 어떤 세력이 상대방의 공격을 받아 부서지다.
bị đấu thầu thất bại, vì đấu giá thất bại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fail in bidding
にゅうさつきゃっかになる【入札却下になる】。にゅうさつむこうになる【入札無効になる】
échouer
anularse una licitación, anularse una subasta
يتم رفض مناقصة
дуудлага худалдаа хүчингүй болох, тендер хүчингүй болох
bị đấu thầu thất bại, vì đấu giá thất bại
(ประมูลราคา, แข่งขัน)ล้มเหลว
быть недействительным (о торгах)
- For an auction or bidding to be voided, as there is no successful buyer or bidder.競売や競争入札などで物や仕事の落札者が決まらず無効になる。(Vente aux enchères, appel d'offres, etc.) Être rendu nul, sans adjudication de l'objet ou du travail en question.Anularse una licitación o subasta sin elegirse al ganador. تُلغَى عروض في مناقصة أو مزايدة дуудлага худалдаа, тендер зэрэгт эд бараа болон ажлыг авах хариуцаж авах хүн нь шийдэгдэлгүй хүчингүй болох.Việc người muốn có đồ vật hoặc công việc (nào đó) trong buổi đấu thầu hoặc đấu giá cạnh tranh không được quyết định và ra về vô ích.คนหรือหน่วยงานไม่ถูกตัดสินให้ได้รับสิ่งของหรืองานในการประมูลราคาหรือการแข่งขันและทำให้ไม่มีผลบังคับใช้ barang atau orang atau organisasi penerima barang lelang tidak ditentukan dalam pelelangan atau penawaran lelang dsb dan menjadi tidak sahНе определить победителя аукциона, конкурсных торгов и т.п., стать недействительным.
- 경매나 경쟁 입찰 등에서 물건이나 일을 따낸 사람이 결정되지 않고 무효로 돌아가게 되다.
bị đầy bụng, bị no hơi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đẩy, bị xô
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pushed
おされる【押される】。もまれる【揉まれる】
se faire pousser
ser empujado, ser impelido, ser impulsado
يندفع
түлхэгдэх
bị đẩy, bị xô
ถูกดัน, ถูกผลัก, ถูกเบียด
terdorong
толкать; отталкивать; теснить; слегка подталкивать локтем; отхлынуть
- To be moved as force is pressed from the opposite side.方向の反対側から力が加わって、動かされる。Être poussé à cause d'une force exercée dans le sens opposé.Moverse tras hacer fuerza desde la dirección contraria.يتحرك عن طريق قوة في الاتجاه المعاكسэсрэг талын хүчинд түрэгдэн хөдлөх. Sức mạnh được tăng thêm và dịch chuyển từ phía đối diện của phương hướng. มีแรงผลักจากทิศทางตรงกันข้ามจนถูกเคลื่อนไหวbergerak karena tenaga ditambahkan dari arah lawanДвигаться в противоположную сторону резкими толчками.
- 방향의 반대쪽에서 힘이 가해져서 움직여지다.
bị đẩy, bị đẩy ra, bị đẩy rơi vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be protruded; be stuck out
つきだされる【突き出される】。さしだされる【差し出される】
être poussé dehors, être chassé de
empujarse, extenderse, alargarse, asomarse
يبرز
түлхэгдэн гарах
bị đẩy, bị đẩy ra, bị đẩy rơi vào
ถูกผลักออกไป, ถูกดันออกไป
terdorong, didorong
вытесняться; быть вытесненным; быть выдвинутым; быть вытолканным
- For a part of a body or object to be outside or in a forward position.体や物の一部が外や前に出るようになる。(Partie du corps ou d'un objet) Sortir ou s'avancer.Extender hacia afuera o adelante una parte del cuerpo u objeto.يتم إخراج جزء من الجسم أو الشيء إلى الخارج أو إلى الأمامямар нэгэн орон зайнаас гадагшаа болон урагшаа түлхүүлэн гарах.Một phần của cơ thể hoặc vật thể bị thò ra trước hoặc bên ngoài.ส่วนหนึ่งของร่างการหรือสิ่งของถูกผลักออกไปข้างหน้าหรือข้างนอกtergeser atau terdorong ke luar atau ke depan dari sebuah tempatПод давлением чего-либо, выходить откуда-либо или куда-либо.
- 몸이나 물체의 일부분이 밖이나 앞으로 나가게 되다.
bị đẩy lùi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be expelled; be ousted
おしのけられる【押し退けられる】。しりぞけられる【退けられる】
être poussé dehors, être éjecté, être rejeté
ser echado, ser derribado
يطرد
шахагдан гарах
bị đẩy lùi
ถูกย้ายไป, ถูกผลักออกไป, ถูกดันออกไป, ถูกไล่ออก
terdorong, dikeluarkan
быть вытесненным; быть исключённым; быть выдворенным
- To be moved to another position or expelled from a certain position.ある場所から他のところに移されたり追い出されたりする。Être déplacé d'un poste à un autre ou être mis dehors.Ser desplazado o echado de cierto lugar.يتم نقل أو طرد شخص ما من مكان ما لآخرямар нэгэн байр сууринаас өөр газар руу шилжих буюу хөөгдөх.Bị di chuyển hay bị đuổi từ chỗ nào đó sang nơi khác.ถูกย้ายหรือไล่ออกจากตำแหน่งใดๆให้ไปที่อื่นdipindahkan atau dikeluarkan dari satu tempat ke tempat lainБыть выгнанным или перемещённым с одного места на другое.
- 어떤 자리에서 다른 곳으로 옮겨지거나 쫓겨나다.
bị đẩy lùi, bị tiêu diệt, bị xóa sổ, bị dẹp bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be eradicated; be wiped out; be eliminated
たいじされる【退治される】。たいじられる【退治られる】
être exterminé, être éradiqué
erradicarse, exterminarse
يُقلع، يُنزع
устгагдах, үгүй болох, арилах
bị đẩy lùi, bị tiêu diệt, bị xóa sổ, bị dẹp bỏ
ถูกปราบปราม, ถูกกำจัด, ถูกขับไล่
diberantas, dimusnahkan, disingkirkan
ликвидироваться; истребляться
- For an enemy, a disease, etc., to be repulsed and be gotten rid of.打ち滅ぼされる。Être combattu et éliminé.Combatirse y erradicarse. يتمّ النزْع من خلال إتمام الصدودняцаагдаж байхгүй болох.Bị bài trừ nên biến mất.ถูกขับไล่แล้วจึงหายไปditindas sehingga menjadi tidak ada Искореняться.
- 물리쳐져서 없어지다.
bị đẩy lùi, bị vùi dập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be weakened
おされる【押される】
être repoussé
derribarse, derruirse, destruirse, destrozarse
يطرد
хусагдах, шахагдах
bị đẩy lùi, bị vùi dập
อ่อน(กำลัง, แรง)ลง, แผ่วลง
terdorong
Ослабеть
- (figurative) To become weak by a certain force or group.(比喩的に) 力や勢力によって弱くなる。(figuré) Être affaibli par une force ou une puissance.(FIGURATIVO) Debilitarse por alguna fuerza o poder.(مجازية) يضعف من حيث قوته أو سلطته(зүйрл.) хүч буюу нөлөөнд автан доройтох.(cách nói ẩn dụ) Trở nên yếu đi do sức mạnh hay thế lực.(ในเชิงเปรียบเทียบ) อ่อนแอลงโดยกำลังหรืออำนาจ(bahasa kiasan) menjadi lemah karena energi atau kekuatan(перен.) быть ослабленным в процессе чьего-то воздействия.
- (비유적으로) 힘이나 세력에 의해 약해지다.
bị đẩy ra, bị dồn ra ngoài
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerboคำกริยาفعلVerb동사
be pushed out; be forced out
おしだされる【押し出される】
être poussé dehors, être chassé
empujarse, impelerse, echarse
يكون مدفوعا
шахагдах, түлхүүлэх
bị đẩy ra, bị dồn ra ngoài
ถูกผลัก, ถูกผลักใส, ถูกดัน
с силой вытесняться из какого-либо места
- To be pushed outside from inside a certain space.勢いよく押されて、ある空間から外へ出るようになる。Être amené à sortir d'un espace donné pour en avoir été repoussé avec force.Llegar a salir de cierto lugar al ser empujado fuertemente.يندفع شيء لإخراجه من داخل المكان المعين إلى الخارجхамаг хүчээрээ түлхсэнээс ямар нэгэн орон зайгаас гадагшаа гарах болох. Bị dồn mạnh hết sức nên bị thoát ra khỏi không gian nào đó.ถูกผลักสุดแรงทำให้ออกไปข้างนอกจากพื้นที่ใดๆбыть вытесненным; быть выдвинутым; быть вытолканным
- 힘껏 밀려서 어떤 공간에서 밖으로 나가게 되다.
bị đẩy tới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pushed; be thrust; be shoved
おされる【押される】。おしのけられる【押し退けられる】
se faire pousser, se laisser emporter
impulsar, impeler
يندفع
урагшлах, чирэгдэх, шахагдах
bị đẩy tới
ถูกผลัก, ถูกดัน
terdorong
быть вытолкнутым
- To come to move something forward by power applied to it.強い力が加わって前に進むようになる。Être poussé par une force importante pour avancer.Moverse adelante por efecto de alguna fuerza.يتقدّم إلى الأمام بقوة الدفع القويةбайдаг чадлаараа урагшлах.Chịu lực mạnh và bị đẩy về phía trước.ใช้กำลังสุดแรงทำให้เคลื่อนที่ไปข้างหน้าtenaga dengan sangat kuat terkerahkan sehingga menjadi maju ke depanБыть вытолкнутым вперёд вследствие придания большой силы.
- 힘껏 힘이 주어져 앞으로 나아가게 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pushed into; be forced into
おしよせる【押し寄せる】
arriver à flots
llevarse, arrastrarse
يجيء
нүүгэлтэн ирэх, хөөгдөн ирэх, шахалтаар ирэх, шахагдан ирэх
bị đẩy tới
ผลักเข้ามา, ดันเข้ามา, ซัดเข้ามา, พัดเข้ามา, โหมเข้ามา, โถมเข้ามา
terdorong
Наступать; нахлынуть
- For a crowd of people or things to be pushed into a place at the same time. ある力に押されて来る。Venir, poussé par une force.Venir arrastrado por cierta fuerza.يندفع ويحضر بسبب قوة ماямар нэгэн хүчинд автан шахагдан ирэхBị đẩy đến do một sức mạnh nào đó.ดันเข้ามาด้วยแรงใด ๆ datang terdorong oleh sebuah kekuatanприближаться под воздействием какой-либо силы.
- 어떤 힘에 의해 밀려서 오다.
bị đẩy tới đẩy lui
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pushed around
もまれる【揉まれる】。ふかれる【吹かれる】
se laisse entraîner
llevarse, arrastrarse
يسير جراء قوة ما
түлхэгдэн явах, шахцалдан явах
bị đẩy tới đẩy lui
ถูกดันไปมา, ถูกเลื่อนไปมา, ถูกผลักไปมา, ถูกซัดไปมา, ถูกโถมไปมา
terdorong, tergeser, terombang-ambing
подталкиваться
- To be pushed around by a certain force.ある力に押されて動き回される。Être poussé par une force et faire des va-et-vient.Andar arrastrado por cierta fuerza.يسير جراء قوة ماямар нэгэн хүчний улмаас түлхэгдэн явах.Bị đẩy tới lui do một lực nào đó.ูกดันไปมาด้วยแรงใด ๆ berkeliaran terdorong sebuah kekuatanПередвигаться под воздействием чьей-либо силы.
- 어떤 힘에 의해 밀려서 다니다.
bị đập, bị va
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be hit
つっこまれる【突っ込まれる】。つよくうちこまれる【強く打ち込まれる】
se coincer, se planter
clavar, incrustar, encajar
шаагдах, цохиулах, хадагдах
bị đập, bị va
ถูกตอกไม่ยั้ง, ถูกทุบไม่ยั้ง, ถูกปะทะ
terdorong-dorong seenaknya
- To be struck against something carelessly.やたらに打ち込まれる。S'enfoncer grossièrement sans réfléchir.Meter algo desordenada y descuidadamente.يتمّ اصطدام بشكل عشوائي وبلا مبالاةхамаа, замбараагүй цохиулах.Bị đóng một cách tùy tiện, bừa bãi.ถูกทุบอย่างรุนแรงตามอำเภอใจ terdorong-dorong sembarang dengan seenaknyaБеспорядочно забиваться.
- 함부로 마구 박히다.
bị đập tan, bị đập vỡ, bị vỡ tan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be broken; be smashed
われる【割れる】。くだける【砕ける】。やぶれる【破れる】
se casser, se briser, être démoli, être détruit, se fracasser
romper, quebrar, despedazar, fracturar, fragmentar
ينكسر
хагарах
bị đập tan, bị đập vỡ, bị vỡ tan
แตก
pecah
разбиться
- For a hard object to be broken into pieces.固い物がいくつかに分かれ離れる。(Objet dur) Etre réduit en morceaux.Hacerse varios pedazos algún objeto sólido.يتحطّم شيء صلب إلى عدة قطعхатуу зүйл олон хэсэг болох. Đồ vật cứng vỡ thành nhiều mảnh.สิ่งของที่แข็งกลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้นbenda yang keras menjadi berkeping-kepingРасколоться на несколько кусков (о твёрдом предмете).
- 단단한 물건이 여러 조각이 나다.
bị đập vỡ, bị táng vỡ, được ghè nứt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cleaved; be chopped
われる【割れる】。さける【裂ける】
être fendu, être coupé, être scindé
partirse, henderse, rajarse, romperse
ينفلق
хуваагдах, хэсэглэгдэх, хагарах
bị đập vỡ, bị táng vỡ, được ghè nứt
แตก, แตกออก, แยกออก
terbelah
раскалываться; разделяться
- For a hard thing to split and have a crack or be divided into pieces. 堅い物に割れ目が入ったり、切れていくつかに離れたりする。(Objet dur) Se fissurer ou tombet en morceaux.Agrietarse o despedazarse tras haberse roto una cosa sólida.تنفلق الأجسام الصلبة ويتسع فلقها و تتحول إلى قطعхатуу зүйл хуваагдан завсар гарах юмуу хэсэг болох.Vật thể cứng bị chia tách tạo thành khe hở hay thành mảnh.วัตถุที่แข็งแตกออกทำให้เกิดรอยแยกหรือเป็นชิ้นออกมาbenda keras terbelah sehingga muncul celah atau terbentuk potonganРазделяться на несколько частей или трескаться (о твёрдом предмете).
- 단단한 물체가 갈라져 틈이 벌어지거나 조각이 나다.
bị đắm, bị chìm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be wrecked
はせんする【破船する】。なんぱする【難破する】
faire naufrage, sombrer, s'échouer
naufragar
تغرق سفينة، تتحطّم سفينة
сүйрэх, осолдох, эвдрэх
bị đắm, bị chìm
อับปาง
pecah, robek, rusak
крушиться; терпеть кораблекрушение
- For a ship to be broken during a storm, in raging waves, or against rocks or an iceberg. 暴風雨や荒波のため、岩や氷山などにぶつかったりして、船が壊れる。Se briser lors d'une tempête, en rencontrant une forte vague, ou suite à une collision avec un récif, un glacier, etc.Dicho de un buque, romperse a raíz de una tormenta, olas furiosas, o al chocar contra las rocas o témpanos de hielo.تتحطّم سفينة بعد اصطدامها بصخور أو جبل جليدس أو غيرها في أثناء عاصفة أو بسبب ارتفاع الأمواجхүчтэй салхи, давалгаа болон хад, мөсөн уултай мөргөлдөн усан онгоц эвдрэх.Tàu thuyền bị vỡ do gặp phải gió to hay sóng lớn hoặc đụng phải đá hay tảng băng trôi.เรือแตกเพราะชนกับหินก้อนใหญ่ ภูเขาน้ำแข็ง เป็นต้น หรือพบกับคลื่นหรือลมที่รุนแรง kapal pecah karena berhadapan dengan angin atau ombak yang kuat atau menabrak karang atau gunung esРазрушаться в результате столкновения со скалой или айсбергом либо из-за сильного ветра или волны (о судне).
- 거센 바람이나 파도를 만나거나, 바위나 빙산 등에 부딪쳐 배가 부서지다.
bị đặc, bị đông đặc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be coagulated; be clotted
ぎょうこする【凝固する】
coaguler, se cailler, se solidifier
coagularse, solidificarse
يُجمَّد
бүлэгнэх, хатуурах, нөжрөх, царцах
bị đặc, bị đông đặc
ทำให้เกิดการแข็งตัว, ถูกจับตัวแข็ง
menggumpal
- For liquid to be coagulated in a lump and hardened.液体が凝り固まって硬くなる。(Liquide) S'amonceler et durcir.Cuajarse y solidificarse un líquido. يتكتل السائل كتلة واحدة ليصبح جامداшингэн бодис нэг бүхэл зүйл болж хатуурах.Chất lỏng bị sánh lại và bị đóng lại thành cục cứng.ของเหลวที่ได้รวมตัวกันเป็นก้อนหนึ่ง แล้วจึงได้แข็งตัวอย่างแน่นหนา cairan menjadi menggumpal dan mengeras lalu menjadi satu bongkahan Жидкость сгущается в один комок и затвердевает.
- 액체가 한 덩어리로 뭉쳐 딱딱하게 굳어지다.
bị đặt cược, được đặt cược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be offered; be bet; be staked
かかる【掛かる】
être déposé, être versé, être donné
poner en prenda
барьцаанд тавигдах, дэнчинд тавигдах
bị đặt cược, được đặt cược
ถูกวาง
dipertaruhkan, dijaminkan
- For money, goods, etc., to be offered as security for a contract or bet.お金や物などが契約や賭け事の担保として提供される。(Argent, objet etc.) Être donné en garantie dans le cadre d'un contrat ou d'un pari.Proponerse dinero o cosas como garantía de un contrato o de una apuesta.يرهن مالاً أو شيئًا ما... إلخ كضمان لعقد أو للمقامرةмөнгө, эд зүйл зэрэг гэрээ буюу мөрийн бооцооны барьцаа дэнчинд тавигдах.Tiền hay đồ vật được đưa ra thế chấp cho cá cược hay hợp đồng.เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกันของสัญญาหรือการวางเดิมพันdiberikannya uang atau benda dsb sebagai jaminan perjanjian atau taruhanБыть поставленным на кон в споре или оставленным в залог контракту (о деньгах или предметах и т.п.).
- 돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
bị đặt vào, bị rơi vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đến trễ, bị đến muộn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị để ý, bị vào tầm ngắm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đối lập, bị đối đầu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
confront
たいりつする【対立する】
ser cohonestado, ser conjugado
يعارض، يواجه، يقف ضد
сөрж зогсох
bị đối lập, bị đối đầu
กลายเป็นต่างขั้วกัน, กลายเป็นคนละขั้วกัน
saling bertentangan, saling berlawanan
противостоять; стоять против друг друга
- For two things to oppose each other without any compromise.双方が譲らずに対立するようになる。(Deux personnes) Finir par se faire face réciproquement sans céder.Competir dos cosas sin quedarse rendidas.يصطدم شيئان ويعارضا بعضهما ولا يخضعا أو يستسلما لبعضهماхоёр зүйл бие биедээ бууж өгөхгүй сөрөн зогсох.Cả hai không khuất phục mà đối lập với nhau.สองสิ่งต่างกลายเป็นไม่ยอมและค้านกันdua buah menjadi saling tidak terkalahkan dan bertentanganНе сгибаться и стоять на своем.
- 둘이 서로 굽히지 않고 맞서게 되다.
bị đốt, bị châm, bị chích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get stung
さされる【刺される】
ser picado
يُطعن
хатгуулах
bị đốt, bị châm, bị chích
ถูกต่อย, ถูกกัด
tersengat, tergigit, disengat, digigit
быть уколотым; быть укушенным
- For one's skin to be stung by an insect, etc.虫の針のようなものに肌を刺される。Se faire piquer la peau par l'aiguillon d'un insecte, etc.Ser picado por un insecto. يُحقن اللحمَ بلدغة الحشرة إلخ шавьж хорхойнд хатгуулах.Bị đâm vào da thịt tựa như côn trùng cắn. ผิวหนังถูกต่อยโดยสิ่งที่เหมือนกับเหล็กแหลมของแมลงtergigit di kulit oleh sengat serangga dsbБыть ужаленным жалом насекомого или уколотым иглой.
- 벌레의 침과 같은 것에 살을 찔리다.
bị đốt, bị chích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stung
さされる【刺される】
se faire piquer
picarse, morderse, herirse
يقرص
хазуулах, хатгуулах
bị đốt, bị chích
ถูกกัด
digigit
быть укушенным; быть ужаленным
- For flesh to be stung by an insect's proboscis such as a mosquito's, etc.蚊など虫の針が皮膚に突き入れられる。Être piqué par le dard d'un insecte comme un moustique.Quedar mordida la carne por la punta del aguijón de un insecto como el mosquito.توخز حشرات مثل البعوض أو النملا لجسد بخرطومهاшумуул мэтийн шавьж хорхойд хатгуулах. Bị châm vào da thịt bởi đầu vòi của sâu bọ như muỗi... ถูกแมลง เช่น ยุง เป็นต้น ใช้ปลายจะงอยปากทิ่มลงบนเนื้อjarum serangga seperti nyamuk menusuk kulit di ujungnya Подвергнуться укусам комаров и др. насекомых.
- 모기 등의 벌레의 주둥이 끝에 살을 찔리다.
bị đốt, bị chích, bị cắn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đồng hoá, được đồng hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
assimilate
どうかする【同化する】
être assimilé, être identifié, s'assimiler, s'identifier
igualarse
يشبَّه
ижилсэх, адилсах, уусах
bị đồng hoá, được đồng hóa
ถูกทำให้กลืนกัน, ถูกทำให้กลมกลืน, ถูกทำให้ผสมกลมกลืน
terasimilasi, berasimilasi
ассимилироваться
- For qualities or forms to become the same by resembling each other.異なる性質や形式などが感化されて同じくなる。 (Propriété ou type) Devenir identique à quelqu'un ou à quelque chose d'autre en étant améné à se ressembler l'un et l'autre.Poseerse la misma naturaleza o forma de ser una persona o cosa en relación con otra u otras. تصبح أشياء متشابهة وتتحّد في الصفات أو الشكلхоорондоо адилсаж шинж чанар буюу хэлбэр ижил болох.Trở nên giống nhau và tính chất hoặc hình thức trở nên như nhau. คล้ายกันมากขึ้นซึ่งกันและกัน จนมีคุณสมบัติหรือรูปแบบ เป็นต้น เหมือนกันsaling menjadi mirip sehingga karakter atau bentuk dsbnya menjadi samaСтать похожим (о стиле, структуре или характеристике и т.п. одного какого-либо предмета с другим).
- 서로 닮게 되어 성질이나 형식 등이 같게 되다.
bị đồng loạt sa lưới, bị tóm gọn cả lũ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be caught with one throw; be arrested in one big raid
いちもうだじんにされる【一網打尽にされる】
faire l'objet d'une rafle, faire l'objet d'une arrestation massive, faire l'objet d'un coup de filet
ser atrapado en una redada
يلقى قبضٌ على الجميع مرّة واحدة
нэгэн зэрэг баригдах
bị đồng loạt sa lưới, bị tóm gọn cả lũ
ถูกจับทีเดียวหมด, ถูกจับเกลี้ยงหมดทีเดียว, ถูกจับหมดทั้งกลุ่ม, ถูกจับหมดทั้งฝูง
diberantas
быть арестовыванным группой; быть схваченным группой
- To literally mean that all the fish are caught at a single cast of a net; for all members of a certain group to be captured. 一度打った網で魚が全部捕らわれるという意で、一味が一度に全部捕らわれる。(Tous les membres d'une bande (de malfaiteurs)) Être arrêtés d'un seul coup, en référence à l'expression "capturer tous les poissons avec une seul pose de filet".Significa ser atrapados todos los peces tras lanzarse una vez la red; ser atrapado un conjunto de personas a la vez.تعني العبارة أن يتم صيد جميع الأسماك بشبكة صيد دفعة واحدة، أي يتم إلقاء القبض على كافة أعضاء جماعة ما دفعة واحدةнэг удаа хаясан торонд бүх загас баригдах гэсэн утгаар, ямар нэгэн бүлэг хүн нэгэн зэрэг бүгд баригдах.Cả đám nào đó bị bắt hết trong một lần theo nghĩa là bắt được hết cá trong một lần quăng lưới.ทอดแหทีเดียวปลาถูกจับได้ทั้งหมด หมายถึง กลุ่มใด ๆ ถูกจับหมดเกลี้ยงในครั้งเดียวseluruh dari satu kelompok ditangkap secara sekaligus yang mengartikan semua ikan ditangkap dengan jala dalam satu tarikan Исходя из прямого смысла "пойматься в сети за один раз", выражение имеет значение "быть пойманным всей группой полностью за один раз".
- 한 번 친 그물에 고기가 다 잡힌다는 뜻으로, 어떤 무리가 한꺼번에 모조리 다 잡히다.
bị đổ, bị dồn về một phía
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đổ máu, bị chảy máu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sacrifice; lose
しゅっけつされる【出血される】。ぎせいとなる【犠牲となる】。そんをする【損をする】
être sacrifié, être endommagé
perder
يتمّ تضحية، يفقد
гарз хохирол амсах
bị đổ máu, bị chảy máu
ถูกสละ, ถูกเสียสละ, สูญเสีย
dikorbankan, kerugian
- (figurative) To experience sacrifice or loss.(比喩的に)犠牲や損失が生じるようになる。(figuré) (Sacrifice ou perte) Être produit. (FIGURADO) Surgir sacrificio o perjuicio.(مجازي) يتمّ تضحية أو يتمّ خسارة (зүйрлэсэн үг) золиос, гарз хохирол үүсэх.(cách nói ẩn dụ) Hy sinh hay tổn thất được làm cho xuất hiện.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเสียสละหรือความสูญเสียจะได้เกิดขึ้นแล้ว(bahasa kiasan) jadi munculnya pengorbanan atau kerugian(перен.) Появляться (о жертве или ущербе).
- (비유적으로) 희생이나 손실이 생기게 되다.
bị đổ ngược, bị ngã lộn ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
つんのめる
se renverser, s'effondrer, s'écrouler
caerse, venir a tierra, venirse abajo
ينقلب
нурах, унах
bị đổ ngược, bị ngã lộn ngược
ตะแคง, ล้มคว่ำ
jatuh terbalik, jatuh terlentang
перевернуться
- To fall down or turn over upside down.前に倒れ掛かる。Tomber par terre, sur le dos ou sur le ventre.Caerse patas arriba o caerse de bruces.يقع رأسًا على عقب أو ينبطح على الأرضтонгорон унах буюу хөмрөгдөх.Bị đổ hoặc ngã ngược.พลิกคว่ำหรือล้มตะแคงterjatuh atau terbaring terbalikУпасть на спину.
- 거꾸로 넘어지거나 엎어지다.
bị đổ nhào, bị ngã nhào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị đổ thừa, bị đổ tại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be projected
とうえいされる【投影される】。とうしゃされる【投射される】
être projeté
proyectarse
бусдыг буруутгах
bị đổ thừa, bị đổ tại
ถูกโยนความผิด, ถูกโยนความรับผิดชอบ
проецироваться; отражаться
- For one's own situation to be denied, while blaming something else or saying that something else is responsible, when one cannot accept one's own personality, emotion, behavior, etc., or when one has an unsatisfiable desire.自分の性格・感情・行動など、自分で認めたくない、または不満を持っている場合、それらを他のせいや責任にしてしまうことで、自分はそうではないと思うようになる。(Attitude, sentiment, comportement, etc., qui ne peut être accepté ou désir qui ne peut être satisfait) Être renié en en rejetant la faute ou la responsabilité sur quelque chose d'autre.En caso de tener carácter, sentimientos, comportamiento, etc. que no quisiera reconocer en sí mismo o deseos imposibles de cumplir, verlos atribuirse a otras personas o motivos quedando librado de ello.يتم عدم قبول اللوم إنما يلقي باللوم على الآخرينөөрийн зан чанар, сэтгэл хөдлөл, үйлдэл зэргийг өөрөө хүлээн зөвшөөрч чадахгүй буюу сэтгэл ханамжгүй дур хүсэлтэй тохиолдолд тэр нь өөр юмны буруу буюу хариуцлага болгон эргүүлж, өөрөө тийм биш гэж бодох.Trở nên nghĩ rằng bản thân mình không như vậy và đổ thành lỗi lầm hay trách nhiệm của cái khác trong trường hợp có nhu cầu không được thỏa mãn hoặc không thể chấp nhận những cái như tính cách, tình cảm hay hành động của mình.ตนเองได้คิดว่าไม่เป็นแบบนั้นซึ่งในกรณีลักษณะนิสัย ความรู้สึก การกระทำ หรือสิ่งอื่นของตนไม่สามารถได้รับการยอบรับหรือได้พึงพอใจได้ โดยสิ่งนั้นๆ ถูกโยนให้เป็นความผิดหรือความรับผิดชอบของสิ่งอื่นtidak menerima sifat, emosi, tindakan dsb dari diri sendiri atau diri sendiri tidak menganggap hal saat memiliki keinginan yang tidak memuaskan memutarbalikkannya sebagai kesalahan atau tanggung jawab yang lain Перекладываться на кого-либо другого с целью освободить себя от этого в случае неудовлетворённости или же невосприятия собственного характера, эмоций, поведения и т.п. (об ответственности или же обвинении).
- 자신의 성격, 감정, 행동 등이 스스로 받아들여질 수 없거나 만족될 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것이 다른 것의 탓이나 책임으로 돌려짐으로써 자신은 그렇지 않다고 생각되다.
bị đổ tội, bị đùn đẩy, bị trút gánh nặng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be passed
てんかされる【転嫁される】。なすりつけられる【擦り付けられる】
ser imputado, ser achacado
يلصَق به تهمة
тохогдох, чихэгдэх, нялзаагдах
bị đổ tội, bị đùn đẩy, bị trút gánh nặng
ถูกใส่ความ, ถูกกล่าวหา, ถูกใส่ร้าย, ถูกให้ร้าย, ถูกโยนความผิด
dialihkan, dipindahkan
- For the blame or responsibility to be put on another person.罪や責任などが他人に押し付けられる。(Faute ou responsabilité) Être rejetée sur autrui.Ser atribuida a alguien culpa o responsabilidad.يتم إلقاء مسؤولية أو خطأ على كتفي غيرهхариуцлага буюу буруу өөр хүнд тохогдох.Lỗi lầm hay trách nhiệm bị đổ thừa cho người khác. ความผิดหรือความรับผิดชอบถูกโยนให้แก่คนอื่น kesalahan atau tanggung jawab dialihkan kepada orang lain Сваливать или перекладывать вину или ответственность на кого-либо другого.
- 잘못이나 책임이 다른 사람에게 떠넘겨지다.
bị đổ vỡ, bị sụp đổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be collapsed; be broken down
ほうかいする【崩壊する】
s'effondrer
derrumbarse, desplomarse, arruinarse, hundirse
ينهار
нурах, сүйрэх
bị đổ vỡ, bị sụp đổ
พัง, พังทลาย, ยุบลง
ambruk, runtuh, roboh
Быть разрушенным
- To come to fall and break. 崩れて壊れるようになる。 S'écrouler et se briser.Llegar a derribarse y romperse.يصبح متقوّضا ومتحطّماнурж эвдрэх.Bị đổ xuống và bị vỡ.แตกและพังทลายmenjadi roboh dan pecahПодвергнуться падению и разбиению.
- 무너지고 깨지게 되다.
bị động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사