bị trộn lẫn, bị bện vào nhau, bị quấn vào nhau, bị đan xen lẫn nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
intertwine
からみあう【絡み合う】
être imbriqué, être embrouillé, être entremêlé, être emmêlé, s'imbriquer, s'embrouiller, s'enchevêtrer, s'entremêler, s'emmêler
entretejerse
يتعقّد
холилдох
bị trộn lẫn, bị bện vào nhau, bị quấn vào nhau, bị đan xen lẫn nhau
ถูกนำมาผสมกัน, ถูกนำมาปนกัน, ถูกนำมาพันกัน, ถูกนำมารวมกัน
teracak, teraduk, terkocok, tercampur
скручиваться; закручиваться; запутываться
- For several things to be mixed or entwined complicatedly.様々な物事が複雑に絡んだり混じったりする。(Plusieurs choses) Être enchevêtré ou mélangé de façon compliquée.Entremezclarse una cosa con otra. تتشابك أو تختلط عدّة أشياء بشكل معقّدолон юм ээдрэн холилдох.Nhiều thứ quấn vào nhau hay bị trộn lẫn một cách phức tạp.หลาย ๆ สิ่งถูกพันรวมกันทำให้ยุ่งเหยิงหรือซับซ้อนberbagai macam sesuatu bercampur aduk sehingga runyamБеспорядочно перевиваться, переплетаться; путаться.
- 여럿이 복잡하게 엉키거나 섞이다.
bị trộn lẫn, bị lẫn lộn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be jumbled
いりまじる【入り交じる】。ごったまぜになる【ごった混ぜになる】
être mélangé de plusieurs choses, être couvert de
entreverar
يخلط
эх толгойгүй замбараагүй болох
bị trộn lẫn, bị lẫn lộn
ถูกปะปน, ถูกผสมปนเป, สับสนปนเป
berantakan, bercampur aduk, bercampur baur, kacau balau
перемешаться
- To be mixed up and impossible to assort to its proper place.いろいろなものが乱雑にまじり合って、区別が付かない。 (Plusieurs choses) Ne pas être distingué du fait d'être pêle-mêle.Dicho de personas o de cosas, mezclarse desordenadamente hasta no distinguirse nada. لا يمكن أن يصنف بسبب أن كل الأشياء مختلطة معاًолон зүйл хутгалдан эмх замбараагүй болох.Cái này cái kia bị trộn lẫn vào nhau nên không phân biệt được.ไม่สามารถแยกออกได้เพราะถูกผสมด้วยสิ่งนั้นสิ่งนี้bercampur aduk sehingga tidak bisa dibedakanСтать беспорядочным, смешаться.
- 이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
bị trộn lẫn, bị trộn đều
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mingled; be blended
いりまじる【入り混じる】
être mêlé, être brouillé, être retourné, être remué, être malaxé
mezclarse
يختلط
холилдох
bị trộn lẫn, bị trộn đều
ถูกปน, ถูกระคน, ถูกผสม, ถูกผสมผสาน
teracak, teraduk, terkocok, tercampur
перемешиваться; перепутываться
- For several different things to be roughly mixed together.互いに違う様々なものが混じり合う。(Plusieurs choses différentes) Être mélangé dans un pêle-mêle.Juntarse,unirse,incorporarse cosas heterogéneas sin orden.تمتزج أشياء مختلفة بعضها البعض بشكل عشوائيхоорондоо өөр олон зүйл хамаагүй холигдох.Nhiều cái khác nhau bị trộn lẫn vào nhau.สิ่งที่แตกต่างหลาย ๆ อย่างถูกผสมเข้าด้วยกันberbagai macam sesuatu yang berlainan bercampur adukСмешиваться с чем-либо другим; соединяться вместе; становиться беспорядочным.
- 서로 다른 여러 가지가 같이 마구 섞이다.
bị trộn lẫn, bị đan xen
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mixed; be blended; be jumbled
こんざいされる【混在される】
coexister en désordre
estar mezclado
يكوّن مزيجاً، يختلط، يمتزج
холилдох, нэгдэх, найрагдах, холигдох
bị trộn lẫn, bị đan xen
ผสม, รวม, ถูกนำมาผสมกัน, ถูกนำมารวมกัน, ถูกนำมาปนกัน
bercampur aduk, bercampur baur
перемешиваться; перепутываться
- For many things to be mixed up. 様々なものが混ざり合っている。 (Plusieurs choses) Se trouver mélangé.Dicho de varias cosas, estar todas mezcladas y desordenadas.هناك أشياء كثيرة مختلطةянз бүрийн зүйл холилдон байх. Nhiều thứ bị trộn lẫn.หลาย ๆ สิ่งถูกผสมรวมกันอยู่banyak hal tercampurБыть перемешанным.
- 여러 가지가 뒤섞여 있다.
bị trở ngại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strain
imposer, gêner, peser sur
pesar, dañar
يصعب
эвгүй байх, дарамт болох
bị trở ngại
เป็นผลเสีย, เป็นผลกระทบ, กระทบกระเทือนต่อ(ร่างกาย, อวัยวะ)
tidak baik, bermasalah
чувствовать дискомфорт в какой-либо части тела
- To prevent the body from functioning properly.体が正常に機能する上で障害になる。Devenir un obstacle pour que le corps fonctionne normalement.Impedir el funcionamiento normal del cuerpo.تعرقل وظائف الجسم بشكل طبيعيّбие хэвийн байдалтай байхад саад үүсэх. Trở thành chướng ngại trong việc cơ thể thực hiện chức năng thông thường.ร่างกายมีอุปสรรคต่อประสิทธิภาพการทำงานตามปกติmenjadi penghalang bagi tubuh untuk menjalankan fungsinyaИметь дефект в функционировании организма.
- 몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되다.
bị trở ngại, bị tắc nghẽn, bị đình trệ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strain; get blocked
こうそくする【梗塞する】
se tendre, se figer, être tendu, être figé
bloquearse
يتجلَّط
түгжрэх, саатах, гацах
bị trở ngại, bị tắc nghẽn, bị đình trệ
ถูกปิดกั้น, ถูกขัดขวาง, ถูกทำให้ติดขัด, ถูกทำให้ฝืดเคือง, ถูกทำให้ขาดสภาพคล่อง
menjadi buntu, tersumbat, mentok
застаиваться; становиться инертным
- For communication to be stopped. 疎通がきちんと行われずふさがっている。(Communication) Fait de ne pas circuler correctement et d'être bloqué.Entorpecerse o impedirse la comunicación entre personas. يتجمد الحديث أو الاتصال أو يتوقف ولا يتم كما كان ينبغيойлголцол хэвийн өрнөж чадахгүй түгжрэх.Sự trao đổi bị vướng mắc và không thành. การสื่อสารไม่เป็นไปอย่างทีควรจะเป็นและติดขัดkomunikasi tersumbat dan tidak berjalan dengan semestinya Иметь затруднения в общении.
- 소통이 제대로 이루어지지 않고 막히다.
bị trở nên cô lập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be isolated
こりつかする【孤立化する】
être isolé, être solitaire, être écarté
aislarse
يصبح منعزلا
тусгаарлагдах, холдох, хөндийрөх, салангид болох
bị trở nên cô lập
ทำให้เปลี่ยนแปลงไปสู่ความโดดเดี่ยว, ทำให้เปลี่ยนแปลงไปสู่ความสันโดษ
mengisolasi, terdampar, terisolasi
изолироваться
- To be alone and separated from other places or people, with no contact or exchange with them.他地域や他人と交流できず、単独の状態になる。Être seul, sans possibilité d'échanger avec d'autres personnes ou lieux.Dejarse separado de un lugar y del trato con los demás. يصبح منعزلا وحيدا ولا يستطيع التبادل أو التواصل مع شخص آخر أو مكان آخرгадаад орчин буюу хүмүүстэй харьцахгүй, ганцаараа тусгаар болох.Bị bỏ rơi một mình và không giao lưu được với người khác hoặc nơi khác.ไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้และได้แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังtidak bisa bertukar dengan tempat atau orang lain lalu menjadi terpisah sendiriЛишаться соприкосновения с кем-либо или с чем-либо, остаться в одиночестве.
- 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하고 혼자 따로 떨어지게 되다.
bị trở nên dị thường, bị trở nên bất thường, bị trở nên khác thường
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be malformed; be deformed
きけいかする【奇形化する】
être difforme, être malformé, être anormal
deformarse, desfigurarse, alterarse
يُصبِح مشوَّهًا
гаж хэлбэртэй болох, гаж согогтой болох
bị trở nên dị thường, bị trở nên bất thường, bị trở nên khác thường
ถูกทำให้ผิดรูป, ถูกทำให้ผิดส่วน, ถูกทำให้เสียรูป
menyimpang, (menjadi)lain/cacat, berubah
- For the structure or appearance of an object to be abnormal. 物の構造や格好が正常と違うように変わる。 Se différencier de la normale par son apparence ou sa structure.Llegar algo a perder su forma o estructura natural.يصبح هيكل الشيء أو شكله غير طبيعيّэд зүйлийн бүтэц буюу төрх байдал нь ердийнхөөс өөр болох. Cấu trúc hoặc dáng vẻ bên ngoài của sự vật bị biến đổi khác với bình thườngรูปร่างหรือโครงสร้างของวัตถุกลายเป็นที่ต่างไปจากปกติstruktur benda atau penampilan menjadi berbeda dengan yang normalДеформироваться; искажаться (о какой-либо структуре или образе предмета).
- 사물의 구조나 생김새가 정상과 다르게 되다.
bị trở thành bất hợp pháp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be illegalized
ふほうかする【不法化する】
devenir illégal, deveir illicite
ilegalizarse, ilegitimarse, penalizarse
يخالف القانون
хууль бус болох
bị trở thành bất hợp pháp
กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย, กลายเป็นสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย
menjadi ilegal
объявляться незаконным; запрещаться законом
- To become against the law.法に違反することになる。Devenir non conforme à la loi.Llegar algo a ser una condición ilegal.يصبح شيء مخالفا للقانونхууль зөрчиж буй зүйл болох.Trở nên trái pháp luật. กลายเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย menjadi melanggar hukumСтановиться незаконным.
- 법에 어긋나는 것으로 되다.
bị trục xuất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deported; be banished; be expelled
ついほうされる【追放される】
être exilé, être chassé, être expédié
deportar, expatriar, exiliar
يُطرد
хөөгдөх, цөлөгдөх
bị trục xuất
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกเนรเทศ
diusir, dideportasi, dikeluarkan
быть сосланным; быть изгнанным; быть высланным
- For someone to be believed to harm others and sent out of a certain organization, region, or country. 害となると判断されて一定の組織や地域、または国外に追い出される。Être expulsé d'une organisation, d'une région ou d'un pays, en parlant de quelqu'un considéré comme malfaisant.Ser expulsado desde una organización, una región o un país al considerarse que es perjudicial.يُخرج شخصٌ من منظمة معينة أو منطقة أو بلد باعتباره ضارّاхор хөнөөл учруулж байна гэж үзэгдэн тодорхой байгууллага буюу оршин буй газар нутаг, мөн эх орноосоо хөөгдөх.Bị cho rằng có hại và đuổi ra khỏi tổ chức, khu vực nhất định hoặc đất nước.ถูกไล่ออกนอกประเทศหรือพื้นที่หรือหน่วยงานที่กำหนดเพราะว่าเป็นอันตรายdiusir keluar dari organisasi, wilayah, atau negara tertentu karena dianggap membahayakanБыть выдворенным кем-либо из определённой структуры, района или за пределы государства по причине нанесения вреда.
- 해가 된다고 여겨져 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓겨나다.
bị trục xuất, bị loại trừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ousted; be expelled; be driven out
おいだされる【追い出される】。ついほうされる【追放される】
être chassé, être reconduit, être repoussé
expulsar, deportar
يُبعد، يُطرد
хөөгдөх, огцрох, буух
bị trục xuất, bị loại trừ
ถูกขับไล่, ถูกไล่ออก, ถูกเนรเทศ
dikeluarkan, diusir, dihalau
свергаться; устраняться; вытесняться
- For someone to be driven out or expelled from a region, organization, etc. ある地域や集団などから追い出されたり追い払われる。Être expulsé ou chassé d'une région ou d'un groupe. Ser echado o despedido de una determinada región o agrupación.يُخرج أو يُبعد من منطقة ما أو تنظيم ما وغيرهаль нэгэн бүс нутаг болон байгууллага зэргээс хөөгдөх, буух явдал.Bị xua đi hoặc bị đuổi ra khỏi khu vực hay tập thể... nào đó.ถูกขับไล่หรือถูกไล่ออกจากพื้นที่หรือหมู่คณะใด ๆ เป็นต้นdiusir atau dihalau dari suatu daerah atau kelompok dsbБыть принужденным уйти с какой-либо территории, из какой-либо организации и т.п.
- 어떤 지역이나 집단 등에서 쫓겨나거나 몰아내어지다.
bị trục xuất, bị đuổi cổ, bị tống cổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deported; be banished; be expelled
ついほうされる【追放される】
être exilé, être chassé, être expédié
deportar, expatriar, exiliar
يُطرد
хөөгдөх, цөлөгдөх
bị trục xuất, bị đuổi cổ, bị tống cổ
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกเนรเทศ
diusir, dideportasi, dikeluarkan
быть изгнанным; быть сосланным; находиться в ссылке
- For someone to be believed to harm others and sent out of a certain organization, region, or country.害となると判断されて一定の組織や地域、または国外に追い出される。Être expulsé d'une organisation, d'une région ou d'un pays, en parlant de quelqu'un considéré comme malfaisant. Ser expulsado desde una organización, una región o un país al considerarse que es perjudicial.يُخرج شخصٌ من منظمة معينة أو منطقة أو بلد باعتباره ضارّاхор хөнөөл учруулж байна гэж үзэгдэн тодорхой байгууллага болон оршин буй газар нутаг, мөн эх орноосоо хөөгдөх.Bị cho rằng có hại và đuổi ra khỏi tổ chức, khu vực nhất định hoặc đất nước.ถูกไล่ออกนอกประเทศหรือพื้นที่หรือหน่วยงานที่กำหนดเพราะถูกถือว่าเป็นอันตรายdiusir keluar dari organisasi, wilayah, atau negara tertentu karena dianggap membahayakanБыть выдворенным из определённой структуры, в удалённые районы или за пределы государства по причине нанесения вреда.
- 해가 된다고 여겨져 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓겨나다.
bị trừ diệt, bị tiêu diệt, bị triệt tiêu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be eradicated; be exterminated
ぼくめつされる【撲滅される】
être exterminé, être anéanti, être éradiqué
exterminarse, aniquilarse, destruirse
يباد
устгалд орох, устах
bị trừ diệt, bị tiêu diệt, bị triệt tiêu
ถูกกำจัด, ถูกทำให้หมดไป, ถูกทำลายล้าง
dibasmi, dimusnahkan
истребляться; разрушаться; уничтожаться; ликвидироваться; искореняться
- For everything to be caught and then eliminated. 完全にうちほろぼされる。Être attrapé et complètement éliminé.Desaparecerse totalmente. يتم إهلاك الجميع والقضاء عليهمюу ч үлдэлгүй үгүй болох.Bị bắt và biến mất toàn bộ.ถูกจับทำให้หมดสิ้นไปditiadakan sampai habisПолностью уничтожаться.
- 모조리 잡혀 없어지다.
bị trừng phạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị trừng phạt, bị trừng trị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be punished; be chastised
ようちょうされる【膺懲される】。こらされる【懲らされる】。こらしめられる【懲らしめられる】
être châtié
estar sancionado, estar amonestado
يعاقَب
цээрлэл хүлээх
bị trừng phạt, bị trừng trị
ถูกลงโทษ, ถูกทำโทษ
dihukum
быть осуждённым
- For someone to be punished and rebuked so that he/she realizes and regrets his/her wrongdoing.過ちを悟って反省するように罰が当たる。Être grondé et puni pour être amené à se rendre compte de ses fautes et à les regretter.Recibir castigo para reconozca y se arrepienta alguien de su error.يتم معاقبته وضبطه من أجل إدراك الخطأ وتصحيحهбуруугаа ухаарч гэмштэлээ шийтгэл хүлээх.Bị phạt để nhận ra lỗi lầm và giác ngộ.ได้รับโทษเพื่อให้ตระหนักถึงความผิดและได้สำนึกdihukum agar menyadari dan menyesali kesalahan Получить осуждение и быть наказанным для того, чтобы осознать и раскаяться в неправильных действиях.
- 잘못이 깨우쳐져 뉘우쳐지도록 벌을 받다.
bị trừng phạt, bị tử hình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be executed
しょけいされる【処刑される】
être exécuté
ejecutar
يُعاقَب، يتمّ إيقاع عقوبة
цаазлагдах, яллагдах, цаазаар авах ялд унах
bị trừng phạt, bị tử hình
ถูกลงโทษ, ถูกสำเร็จโทษ, ถูกลงโทษประหาร, ถูกลงโทษประหารชีวิต
dieksekusi, dihukum
- To be put to death as punishment.刑罰や死刑に処される。Être condamné à une peine ou à la peine de mort.Dar pena de muerte o condenar.يُعاقَب عقوبة أو إعدامял шийтгэл болон цаазаар авах ялд унах.Bị xử bởi hình phạt hay tử hình.ถูกลงโทษหรือประหารชีวิตไปdiberi hukuman/penalti atau hukuman mati Быть приговорённым к высшей мере наказания или смертной казни.
- 형벌이나 사형에 처해지다.
bị trừ ra, bị loại ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be excluded
じょがいされる【除外される】。のぞかれる【除かれる】。はずされる【外される】
être excepté, être exclus
ser excluido, ser descartado, ser relegado, ser apartado, ser separado, ser aislado
يُستثنى ، يُخرَج
хасагдах, эс тооцогдох
bị trừ ra, bị loại ra
ถูกเว้น, ถูกละ
dikecualikan
быть исключённым; отстранённым
- To be left out as a candidate or in calculation.ある対象や計算に入れられない。Être retiré d'un objet ou d'un compte.Ser rechazado cierto sujeto o cálculo.يتم إخراجه من شيء أو حسابямар нэгэн зүйл тооцооноос гарах.Được bớt đi từ đối tượng hay phép tính nào đó.ถูกลบออกจากการนับหรือสิ่งใดkeluar dari suatu target atau perhitunganБыть исключённым из состава какого-либо объекта или счёта.
- 어떤 대상이나 셈에서 빠지다.
bị trừ tiệt, bị tiêu trừ tận gốc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be eradicated
こんぜつされる【根絶される】
être supprimé, être éliminé, être éradiqué
ser erradicado, ser desarraigado, ser arrancado
يُستأْصَل
үндсээр нь устах, үндсийг нь таслах
bị trừ tiệt, bị tiêu trừ tận gốc
ถูกขจัดให้หมดสิ้น, ถูกถอนรากถอนโคน, ถูกกำจัดให้สิ้น, ถูกทำให้สูญสิ้น
diberantas, dimusnahkan, dibasmi
истребляться; искореняться; уничтожаться
- For a bad thing to be completely gotten rid of.悪いことが完全に無くなる。(Quelque chose de mauvais) Disparaître complètement.Eliminarse por completo algo malo.يتمُّ التخلّص تمامًا من شيء سيءмуу зүйл бүрэн устаж үгүй болох.Cái xấu bị làm mất hoàn toàn.สิ่งไม่ดีหายไปโดยสิ้นเชิงdihilangkan atau dibabat habis agar sesuatu yang buruk tidak terulang lagiПолностью и окончательно разрушаться, устраняться, прекращать своё существование.
- 나쁜 것이 완전히 없어지다.
bị trừ đi, bị khấu trừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deducted
こうじょされる【控除される】
être exempté, être exonéré, être déduit
deducirse
يُخصَم
суутгагдах, шимтгэл төлөгдөх
bị trừ đi, bị khấu trừ
ถูกลบ, ถูกหัก, ถูกหักออก
dipotong, dikurangi
вычитываться; отчисляться; удерживаться
- For a certain amount of money or quantity to be deducted or subtracted from one's share.一定の金額や数量が差し引かれる。Être exempté ou retranché d'un montant ou d'une quantité total(e).Restarse o descontarse un valor o una cantidad determinada de una totalidad.يُقطع كمية أو مبلغ معين من القيمة الإجماليةнийт хувиас тодорхой хэмжээний мөнгөн дүн болон хэмжээгээр багасах.Bị trừ hay bớt đi một số lượng hay một số tiền nhất định.จำนวนเงินหรือปริมาณถูกลบหรือหักออกส่วนหนึ่งออกจากส่วนทั้งหมดที่มีอยู่sejumlah uang atau kuantitas Определённая сумма денег или количество удерживаются из общего числа.
- 전체 몫에서 일정한 금액이나 수량이 빠지거나 떼이다.
bị tuyên án
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
(a penalty) be demanded
きゅうけいされる【求刑される】
(peine) être infligé, (personne) se voir infliger une peine
demandarse
يُقترح عقوبة
ял оноогдох, яллуулах
bị tuyên án
ได้รับการเรียกร้องให้ตัดสินลงโทษ, ได้รับการเรียกร้องโทษ
dituntut
Быть вынесенным
- For a judge in a criminal trial to be asked by a prosecutor to give a certain penalty to the accused as stipulated by law.刑事裁判において、法律に基づいて被告人に与えられる刑罰の種類と量を判事が検事に求められる。(Type et durée d'une peine requis contre un accusé), Dans un procès criminel, être réclamé [demandé] au juge à travers un procureur, conformément à la loi.En un juicio penal, presentación que hace un fiscal de una demanda ante un juez solicitando un tipo de penalidad o una cantidad contra un acusado, según lo disponga la ley.في الحكم الجنائي، يطلب القاضي من المدعي العام بإعطاء عقوبة معيّنة بما فيها نوعها ومدتها إلى المتّهم وفقًا للقانونэрүүгийн хэргийн шүүх хурлаас хуулийн дагуу хэрэгтэнд оноох ялын төрөл ба хэмжээ тодорхойлохыг шүүгчээс прокурор шаардах.Thẩm phán yêu cầu kiểm sát viên dành cho bị cáo mức độ và loại hình phạt theo luật pháp ở toà án hình sự. ผู้พิพากษาได้รับการเรียกร้องจากอัยการเกี่ยวกับประเภทและปริมาณของบทลงโทษที่จะลงโทษจำเลยตามกฎหมายในการพิจารณาตัดสินคดีอาญาdinyatakannya jenis dan jumlah ancaman hukuman yang akan diberikan kepada terdakwa atas nama hukum oleh jaksa penuntut umum dalam peradilan pidanaвыноситься (о приговоре для подсудимого прокурором на судебном процессе по уголовному делу).
- 형사 재판에서, 법에 따라 피고인에게 줄 형벌의 종류와 양을 판사가 검사에게 요구받다.
bị tuyệt chủng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tuyệt giao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be estranged; be isolated
ぜつえんされる【絶縁される】
être isolé, s'isoler
ser roto, ser separado
تنقطع العلاقة
холбоо тасрагдах, харилцаа тасрагдах
bị tuyệt giao
ถูกตัดไมตรี, ถูกตัดความสัมพันธ์, ถูกตัดเยื่อใย, ถูกตัดขาด
diputus, diputuskan, diisolasikan, dipisahkan, dikucilkan
разрываться; изолироваться
- For a connection or relationship to be completely severed.縁が切られたり関係が絶たれたりする。(Lien ou relation) Être définitivement rompu.Acabarse completamente los lazos o las relaciones. تنقطع العلاقة أو الصلة تماماхолбоо, харилцаа бүрэн тасрагдах.Mối quan hệ hay mối nhân duyên bị cắt đứt một cách hoàn toàn.ความสัมพันธ์หรือสายใยสัมพันธ์ถูกตัดลงอย่างสิ้นเชิง percintaan, persahabatan benar-benar diputuskanПолностью разрываться (о связи или отношениях).
- 인연이나 관계가 완전히 끊어지다.
bị tuồn ra, bị rò rỉ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be leaked
りゅうしゅつされる【流出される】
fuir, être divulgué
fugarse, filtrarse, revelarse
يتناثر/يتسرّب/يتم التهريب
задрах, гадагш алдагдах
bị tuồn ra, bị rò rỉ
ถูกปล่อย, รั่วไหล(ข่าว, ข้อมูล)
bocor
утекать; вытекать
- For a precious object or information to be illegally sent out to someone outside.大事な物や情報などが不法に外部に漏れてしまう。(Objet, information, etc. précieux(se)) Se retrouver à l'extérieur de manière illégale.Filtrar o filtrarse ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante. يخرج الشيء النفيس أو المعلومات النفيسة خروجا غير قانونيховор нандин эд зүйл, мэдээ мэдээлэл гэх мэт хууль бусаар гадагш гарах.Đồ vật quý hay thông tin... lọt ra ngoài một cách bất hợp pháp. สิ่งของหรือข้อมูลที่สำคัญ เป็นต้น ออกสู่ภายนอกอย่างผิดกฎหมาย benda atau informasi berharga dsb keluar secara ilegal Выходить наружу нелегальным образом (о ценной вещи, информации и т.п.).
- 귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버리다.
bị tuột
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
salirse
يُخلع حذاء
сугарах, холхих
bị tuột
หลุด
kendur, kebesaran
спадать
- For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.靴が大きくてしきりに脱げる。(Chaussures) Être enlevées en raison de leur trop grande taille.Dicho de calzados puestos, salirse de los pies reiteradamente porque son demasiado grandes.يُخلع حذاء مرارا لأنّه كبيرгутал томдон байнга сугарах.Giày rộng nên cứ bị rớt ra. รองเท้ามีขนาดใหญ่จึงหลุดบ่อย ๆ alas kakinya besar sehingga sering terlepasСлетать или соскальзывать с ноги (о большой по размеру обуви).
- 신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
salirse
يُخلع حذاء
сугарах, холхих
bị tuột
หลุด
kendur, kebesaran
спадать
- For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.靴が大きくてしきりに脱げる。(Chaussures) Être enlevées en raison de leur trop grande taille.Dicho de calzados puestos, salirse de los pies reiteradamente porque son demasiado grandes.يُخلع حذاء مرارا لأنّه كبيرгутал томдон байнга сугарах.Giày rộng nên cứ bị rớt ra.รองเท้ามีขนาดใหญ่จึงทำให้หลุดบ่อย alas kakinya besar sehingga sering terlepas Слетать или соскальзывать с ноги (о большой по размеру обуви).
- 신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
salirse
يُخلع حذاء
сугарах, холхих
bị tuột
หลุด
kendur, kebesaran
спасть
- For one's shoes to slip off because they are too big.靴が大きくて脱げる。(Chaussures) Être enlevées en raison de leur trop grande taille.Dicho de calzados puestos, salirse de los pies reiteradamente porque son demasiado grandes.يُخلع حذاء مرارا لأنّه كبيرгутал томдон сугарах.Giày rộng nên bị rớt ra. รองเท้ามีขนาดใหญ่จึงหลุด alas kakinya besar sehingga sering terlepas Слететь или соскользнуть с ноги (о большой по размеру обуви).
- 신발이 커서 벗겨지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
salirse
يُخلع حذاء
холхигнох
bị tuột
หลวม
terlepas, kebesaran
шлёпать; спадать
- For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.靴が大きくてしきりに脱げる。(Chaussures) S'enlever constamment car elles sont trop larges.Dicho de calzados puestos, salirse de los pies reiteradamente porque son demasiado grandes.يُخلع حذاء مرارا لأنّه كبيرгутал томдсоноос байн байн тайлагдах.Giày rộng nên cứ bị rớt ra.รองเท้ามีขนาดใหญ่จึงหลุดออกไปบ่อย ๆsepatunya kebesaran sehingga terus terlepasСниматься, соскальзывать с ног (о большой по размеру обуви).
- 신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
bị tuột, bị rơi ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come off; be taken off
ぬげる【脱げる】。むける【剥ける】
quitarse
ينخلع
тайлагдах
bị tuột, bị rơi ra
หลุด, หลุดออก
terlepas, melorot
сниматься
- For an object that covers or wraps something to fall loose or to be taken off it.覆われたり被せられたりした物などがずり落ちたり体から取り去られたりする。(Ce qui couvrait quelque chose) Glisser ou tomber du corps. Caerse o apartarse del cuerpo una cosa que le tapaba o cubría.يزيل الشيء المغطى أو ينفصل من الجسمхучиж бүтээсэн зүйл хуулрах юмуу биеэс салж унах.Đồ vật được đậy hay bao bọc lăn xuống hay rơi ra khỏi cơ thể. สิ่งของ เป็นต้น ที่ถูกคลุมหรือห่อหุ้ม ไหลลงหรือหลุดออกจากร่างกายbenda yang menutupi atau menghalangi dsb terjatuh atau terlepas dari tubuhСпадать с тела (о вещи, покрывающей тело или надетой на тело).
- 덮이거나 씌워진 물건 등이 흘러내리거나 몸에서 떼어져 나가다.
bị tàn lụi, bị giảm sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
subside
さがる【下がる】。おちこむ【落ち込む】。やわらぐ【和らぐ】。ちんせいかする【沈静化する】
s'affaiblir, décliner, diminuer, baisser, s'estomper
debilitarse, apaciguarse, mitigarse, aliviarse
يهدأ
буурах, сулрах, доройтох
bị tàn lụi, bị giảm sút
(แรง, กำลัง, พลัง, กระแส)ลด, ลดลง, ค่อย ๆ ลดลง
berkurang, melemah, melayu
ослабевать
- For the strength or force to become diminished gradually.力や気運が次第に弱まる。(Force ou énergie) Diminuer petit à petit.Reducirse gradualmente en fuerza o vigor.تنخفض قوته أو حيويته تدريجيًّاхүч чадал, эрч хүч бага багаар сулрах.Sức mạnh hay khí thế dần dần yếu đi.แรงหรือกำลังค่อย ๆ ลดน้อยลงkekuatan atau semangat sedikit demi sedikit melemahПостепенно убывать (о силе или силе духа).
- 힘이나 기세가 점점 약해지다.
bị tàn sát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be slaughtered; be massacred
とさつされる【屠殺される】
être massacré, être exterminé, être abattu, être anéanti
masacrarse
يبيد
алагдах, хөнөөгдөх
bị tàn sát
โดนฆ่าตามใจชอบ, ถูกฆ่าอย่างโหดร้ายทารุณ
dibunuh
- For people to be killed recklessly.人が殺しまくられる。 (Homme) Être tué avec sauvagerie.Producirse una matanza de personas o un asesinato colectivo.يُقتل الناس عشوائياхүн үхэлд өртөх.Con người bị giết chết một cách tuỳ tiện. คนถูกฆ่าอย่างร้ายแรงorang dibunuh dengan kejamБыть жестоко убитым (о человеке).
- 사람이 마구 죽임을 당하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be massacred; be exterminated
おうさつされる【鏖殺される】。みなごろしになる【皆殺しになる】
se faire anéantir, se faire exterminer, se faire massacrer
exterminarse
يُدمّر ، يُهلك
хүйс тэмтрүүлэх,сөнөх, хядагдах
bị tàn sát
ตายหมู่, เสียชีวิตทั้งหมด, เสียชีวิตหมู่
dimusnahkan, dihabisi, dibantai, musnah, habis
полностью уничтожаться; массово убиваться; массово вырезаться
- For everyone to be killed.一人残らず、みな死ぬ。 (Tous sans exception) Mourir.Morirse todo. يقتل جميعَهم بلا استثناءнэг ч хүн үлдэхгүй бүгд үхэх.Tất cả đều chết, không sót một ai.ตายทั้งหมดอย่างไม่มีเหลือสักหนึ่งsemua mati tanpa ada satu pun yang terlewatБыть убитым (о всех до единого).
- 하나도 빠짐없이 모두 다 죽다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be massacred; be exterminated
おうさつされる【鏖殺される】。みなごろしになる【皆殺しになる】
se faire anéantir, se faire exterminer, se faire massacrer
exterminarse
يُدمّر ، يُهلك
хүйс тэмтрэгдэх, устах, сөнөөгдөх, хядагдах, хороогдох
bị tàn sát
ตายหมู่, เสียชีวิตทั้งหมด, เสียชีวิตหมู่
dimusnahkan, dihabisi, dibantai, musnah, habis
полностью уничтожаться; массово умирать
- For everyone to be killed.一人残らず、みな死ぬ。 (Tous sans exception) Mourir.Morirse todo. يموت جميعُهم بلا استثناءнэг ч хүн үлдэхгүй бүгд үхэх.Tất cả đều chết, không sót một ai.ตายทั้งหมดอย่างไม่มีเหลือสักหนึ่งsemua mati tanpa ada satu pun yang terlewatбыть убитым (о всех до единого).
- 하나도 빠짐없이 모두 다 죽다.
bị tách ra, bị chia tách
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be split up
わかれる【分かれる】。われる【割れる】
se diviser, bifurquer, se ramifier, se fractionner
separarse, descomponerse
ينفصل
хуваагдах
bị tách ra, bị chia tách
ถูกแยก, ถูกแบ่ง
terbagi, terbelah, terpisah
расходиться
- For a single piece to be divided into separate parts.一つにまとまったものが区分されて、別々になる。(À propos d'un tout) Se scinder en deux ou en plusieurs parties.Dividirse una pieza en partes.تنقسم الأشياء من الشيء الواحد إلى أشياء منفصلةнэг зүйл хуваагдан тус тусдаа болох.Cái từng là một được phân chia thành riêng rẽ.สิ่งที่เคยเป็นหนึ่งเดียวกันถูกแบ่งแยกออกจากกันsesuatu yang menyatu menjadi terbagi-bagiДелиться на разные стороны.
- 하나였던 것이 나뉘어 따로따로 되다.
bị tách ra, bị phân tán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tái phát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
recur; reemerge
さいはつする【再発する】
réapparaître, se répéter, faire une rechute, récidiver
ser recaído, ser reproducido
ينكس
сэдрэх, дахин гарах, дахин давтагдах
bị tái phát
เกิดขึ้นอีก, เกิดขึ้นอีกครั้ง, เกิดซ้ำอีก, กลับมาเป็นอีก, กลับมาอีก
terjadi lagi, muncul kembali, menyerang lagi, kambuh
снова возникать; рецидивироваться
- For an incident, disease, etc., that occurred in the past to break out or take place again.同じ事件や病気などがもう一度発生する。また、もう一度起こる。(Incident, maladie, etc. antérieur) Se manifester à nouveau ; se reproduire.Volverse a producir u ocurrir un asunto, una enfermedad, etc. que ya había aparecido antes. يتم ظهور حدث أو مرض حدث في السابق مرّة ثانية، أو يحدث مرّة ثانيةөмнө нь тохиолдсон хэрэг явдал, өвчин тахал дахин гарах. мөн дахин бий болох.Bệnh tật hay sự kiện... đã xuất hiện trước đây trở nên phát sinh lại. Hoặc xảy ra lại.โรคหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นก่อนหน้านี้ ถูกทำให้เกิดขึ้นอีกครั้ง หรือเกิดขึ้นอีกครั้งkasus atau penyakit dsb yang pernah terjadi sebelumnya terjadi kembali, atau muncul kembaliПовторно возникать, проявляться (о каком-либо деле, заболевании и т.п.).
- 이전에 나타났던 사건이나 병 등이 다시 발생되다. 또는 다시 일어나다.
bị Tây hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be westernized
せいおうかする【西欧化する】
être occidentalisé
occidentalizarse
يكون غربيًّا
баруунжих, европжих
bị Tây hóa
ถูกทำให้มีความเป็นตะวันตก, ถูกทำให้มีลักษณะของคนตะวันตก
menjadi kebarat-baratan, dibaratkan
европеизироваться
- To be influenced by western culture or values and take after them.西洋人の文化や価値観に影響されて似ていく。Être influencé par la culture ou la vision des choses des occidentaux et s'y apparenter.Tomar características propias de las personas occidentales, generalmente en la cultura o forma de pensar. يتأثّر بالثقافة الغربية ويصبح شبيها لرجال الغربбарууны хүмүүсийн соёл, амьдралын хэв маягаар амьдрахChịu ảnh hưởng bởi văn hóa hay giá trị quan của người phương Tây và trở nên giống.ได้รับอิทธิพลทางค่านิยมหรือวัฒนธรรมของชาวตะวันตกแล้วเกิดความคล้ายคลึงตาม menjadi mirip setelah menerima pengaruh budaya atau nilai-nilai milik orang baratУподобляться западному из-за влияния западных людей на культуру, ценности и т.п.
- 서양 사람의 문화나 가치관에 영향을 받아 닮아 가다.
bị Tây hóa, bị Âu hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be westernized
せいようかされる【西洋化される】。せいおうかされる【西欧化される】
être occidentalisé
occidentalizar
يكون غربيًّا ، يصبح غربيًّا
өрнөдийг дуурайх, өрнөдийг дуурайн өөрчлөгдөх
bị Tây hóa, bị Âu hóa
เอาอย่างตะวันตก, เอาแบบอย่างตะวันตก, เป็นตะวันตก, มีลักษณะแบบตะวันตก
kebaratan
- To resemble the culture or lifestyle of the West.西洋の文化や生活様式に似ていく。Être influencé par la culture ou le mode de vie des occidentaux et s'y apparenter.Tomar características propias de los países occidentales, generalmente en la cultura o forma de vida. يصبح على غرار ثقافة ونمط الحياة في الغربбарууны соёл буюу амьдралын хэв маягийг дуурайх.Trở nên giống với văn hóa hay lối sống của phương Tây. ไปเหมือนกับวิถีชีวิตหรือวัฒนธรรมตะวันตก menyamai budaya atau cara hidup ala baratПостепенно становиться похожим на Западный стиль жизни или культуру Запада.
- 서양의 문화나 생활 방식을 닮아 가다.
bị té sấp, bị té ngã xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fall head-first; fall flat
つんのめる
tomber, s'abattre, être renversé
derrumbarse
ينبطح
унах, таварцаглан унах, тарайж унах, тэрийж унах
bị té sấp, bị té ngã xuống
ล้มลง, หกล้ม, คว่ำหน้า, หน้าคะมำ
terbanting, jatuh terbalik, terjerembab
валиться с ног; свалиться; падать
- To fall head-first or fall flat on one's face.前に倒れ掛かる。Tomber à la renverse ou face contre terre.Echarse abajo.يقع أو ينبطح شخص ما على الأرضтүрүүлгээ харан унах буюу тээглэн унах.Bị ngã sấp hay té xuống.คว่ำหน้าลงหรือล้มลงjatuh terbalik atau jatuh terjungkalПеревернуться, упасть вверх ногами.
- 거꾸로 넘어지거나 엎어지다.
bị tê liệt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Bị tóm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be arrested; be held; be caught
つかまる【捕まる】。とらえられる【捕えられる】。とらわれる【捕われる】
être attrapé, se faire attraper, être arrêté, se faire arrêter, être pris, se faire prendre
ser arrestado, ser apresado
يتقيّد
баригдах, олзлогдох
Bị tóm
ถูกจับ
ditangkap
Быть схваченным
- To be caught and unable to run away.逃げられないように取り押さえられる。Être retenu, de sorte à ne pas pouvoir s'échapper.Ser detenido para que no se escape.ينحبس لكي لا يتمكن من الهروبзугтаж чадахгүйгээр баригдах.Bị bắt lại để không thể bỏ trốn được.ถูกจับไม่ให้หนีไปได้ditangkap maka tidak dapar melarikan diriне иметь возможности убежать и быть захваченным.
- 도망가지 못하게 붙들리다.
Idiombị tóm chân, bị lật tẩy
be seized by one's hind leg
後ろ足が取られる。揚げ足を取られる。弱みを握られる
être saisi par la jambe arrière
ser agarrado de la pierna trasera
يتم التمسك برجله الخلفية
сул талаа бариулах
bị tóm chân, bị lật tẩy
(ป.ต.)ขาหลังถูกจับ ; ถูกจับจุดอ่อน, ถูกจับผิด
Схватить за заднюю ногу
- To become unable to escape since one's weakness has been seized upon.弱みを握られて抜け出せなくなる。Se faire prendre à défaut sur ses faiblesses par quelqu'un et ne pas pouvoir lui échapper.No poder salir de la situación al revelarse un punto débil.تم اكتشاف نقاط ضعفه فلا يستطيع التخلص منها сул талаа мэдэгдүүлж, гарах гарцгүй болох.Bị nắm lấy điểm yếu nên không thể thoát.ไม่สามารถหลุดพ้นออกไปเพราะถูกจับจุดอ่อนtitik lemah diketahui sehingga tidak bisa melepaskan diriнайти слабое место и не отпускать.
- 약점이 잡혀 벗어나지 못하게 되다.
Idiombị tóm cổ
be seized by the back of one's neck
首根っこを掴む
être saisi par le cou
ser agarrado de la nuca
يُأخذ بمؤخرة الرأس
bị tóm cổ
(ป.ต.)โดนจับต้นคอ ; ถูกจับได้(ป.ต.)จับต้นคอ(กำ) ; จับจุดอ่อน
быть пойманным за загривок; быть пойманным за шиворот
- To have one's misdeeds revealed.犯した罪がばれる。(Crime commis) Se révéler.Revelarse el crimen cometido.يتبين ذنب ارتكبهгэм буруу нь илрэх.Tội lỗi bị phát giác.ความผิดที่ทำไว้เปิดเผยออกมาkesalahan yang dibuat menjadi ketahuanВыявляться (о совершённом преступлении).
- 지은 죄가 드러나다.
be seized by the back of one's neck
首根っこを掴まれる
être saisi par le cou
ser agarrado de la nuca
يُأخذ بمؤخرة الرأس
bị tóm cổ
(ป.ต.)โดนจับต้นคอ ; ถูกจับได้
быть пойманным за шиворот
- To have one's misdeeds revealed.犯した罪がばれる。(Crime commis) Se révéler.Revelarse el crimen cometido.يشن هجوما على نقطة ضعف أو المكان الأكثر أهمية гэм буруу нь илрэх.Tội lỗi bị phát giácความผิดที่ทำไว้เปิดเผยออกมาkesalahan yang dibuat menjadi ketahuanВыявляться (о совершённом преступлении).
- 지은 죄가 드러나다.
Idiombị tóm gáy
have the back of one's neck caught
首ねっこを掴まれる
être saisi par la nuque
ser agarrado de la nuca
يُمسك بمؤخرة العنق
(хадмал орч.) шилэн хүзүүгээ бариулах
bị tóm gáy
(ป.ต.)ถูกจับต้นคอ ; ถูกจับได้
раскрыться
- For one's misdeed to be revealed.犯した罪が露になる。Voir un de ses péchés être révélé.Descubrirse el crimen cometido.يقترب من اكتشاف الجريمة المرتكبةхийсэн гэм нь илчлэгдэх.Tội lỗi đã gây ra bị lộ.ความผิดที่ได้ก่อไว้ถูกเปิดเผยdosa atau perbuatan jahat yang diperbuat akhirnya ketahuanСтать раскрытым (о свершённом преступлении).
- 지은 죄가 드러나게 되다.
bị tù giam, bị cầm tù
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be confined; be imprisoned
しゅうかんされる【収監される】
être détenu, être emprisonné, être incarcéré
ser encarcelado, ser aprisionado
يُسجن
хоригдох
bị tù giam, bị cầm tù
ถูกขัง, ถูกคุมขัง, ถูกกักขัง, ถูกจำคุก, ถูกขังคุก
dijebloskan, dikurung, dipenjarakan
быть заключённым; быть арестованным; быть посаженным в тюрьму
- For a person to be kept in prison. 人が監獄に収容される。(Personne) Être enfermée en prisonSer metido alguien en la cárcel.يسجن شخص ما في السجنгэмт хэрэгтэн шоронд хоригдох.Người bị giam vào ngục. คนถูกคุมขังไว้ในคุกterpidana dimasukkan ke penjaraСодержаться в местах лишения свободы.
- 사람이 감옥에 가두어지다.
bị túm chặt, bị giữ chặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be caught; be stopped; be seized
つかまる【捕まる】。とらわれる【捕らわれる】
être attrapé, être arrêté
ser arrestado, ser detenido
يقف
баригдах
bị túm chặt, bị giữ chặt
จับตัว, จับกุม
ditangkap, disekap, ditahan
быть пойманным; быть задержанным
- To be caught so as not to be able to run way.逃げられないように取り押さえられる。Être tenu pour être empêché de s'enfuir.Ser cogido para que no se escape.يوقَف شخص لمنع هروبهзугтаж чадахгүй баригдах.Bị tóm chặt không để trốn thoát.ถูกจับไม่ให้หนีได้ditangkap agar tidak dapat melarikan diriБыть схваченным кем-либо, не имея возможности передвигаться.
- 달아나지 못하도록 잡히다.
Idiombị túm cổ
be seized by the back of one's neck
襟首を掴まれる
être saisi par la nuque
ser agarrado de la nuca
مأخوذ بالجزء الخلفي من العنق
газар дээрээ баригдах
bị túm cổ
(ป.ต)ก้านคอถูกจับ ; ถูกจับได้, ถูกจับความผิด
Быть схваченным за шкирку
- To be unable to move at all and get caught.身動きが取れないようにつかまれる。Se faire capturer sans pouvoir bouger.Estar totalmente pendiente de algo o alguien sin poder hacer nada.يتعرض للصيد دون مقاومة хаашаа ч хөдлөхгүй баригдах.Bị bắt và không động đậy được.ถูกจับและไม่สามารถเคลื่อนไหวได้menangkap sehingga tidak bisa berkutikбыть пойманным, не двигаться.
- 꼼짝 못하고 잡히다.
Idiombị túm cổ chân
be seized by one's ankle
足首を取られる。足を引っ張られる。縛られる
être saisi par la cheville
ser agarrado el tobillo
ажилд баригдах, ажилд дайчлагдах
bị túm cổ chân
(ป.ต.)ถูกจับข้อเท้า ; (งาน)รัดตัว
terperangkap, terlilit
быть связанным по рукам и ногам
- To be tightly tied to a certain task and unable to escape from it.ある事に縛られて、抜け出せない。Ne pas pouvoir échapper à quelque chose, y consacrer tout son temps.No poder librarse de algo estando atrapado en ello.يقع في أي شيء يصبح قيدًا عليه فلا يمكنه الخروج منهямар нэгэн зүйлд баригдан мултарч чадахгүй байх.Bị vướng chặt vào việc gì đó không thể thoát ra được.ถูกจับอย่างแน่นกับงานใด ๆ แล้วจึงไม่สามารถพ้นออกมาได้terikat erat oleh suatu pekerjaan sehingga tidak bisa lepas darinyaО невозможности что-либо делать из-за необходимости выполнить какую-либо работу.
- 어떠한 일에 꽉 잡혀서 벗어나지 못하다.
be seized by one's ankle
足首を取られる。付け込まれる
être saisi par la cheville
ser agarrado del tobillo
يُمسَك كاحل
сул талаа харуулах
bị túm cổ chân
(ป.ต.)ถูกจับข้อเท้า ; โดนจับจุดอ่อน
terperangkap, terpojok
- To have one's weakness seized on by others.人に弱みを握られる。Se faire prendre à défaut sur son point faible.Revelarse el punto débil al otro.يتمسك بثغرة ماсул талаа бусдад мэдэгдүүлэх.Bị người khác nắm điểm yếu.ถูกจับจุดอ่อนจากผู้อื่นkelemahan ketahuan oleh orang lainБыть обнаруженным, раскрытым кем-либо (о слабом месте, тайне и т.п.).
- 남에게 약점을 잡히다.
bị túm lại, bị lõm vào
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
narrow; curved in
きゅっとしている
renfoncé, rentré, décavé, enfoncé
curvado, combado, arqueado
ضَيّقٌ، نحيل
хүнхийх, хонхойх, дотогш хонхойх, дотогш орох
bị túm lại, bị lõm vào
ผอมบาง, คอด, บอบบาง
berlekuk, menceruk, penyok
впалый; вогнутый
- The sides of a long object being curved in.細長い物の一部分がくぼんでいる。(Objet long) Qui se creuse à un endroit.Que esta entrada una parte de un objeto alargado.الجزء الواحد من الشيء الطويل مقعر لأنه محفور إلى داخلурт эд зүйлийн нэг хэсэг нь хүнхийж хонхойх.Một phần của vật dài bị khuyết lõm vào.ส่วนหนึ่งของสิ่งของที่ยาวยุบและเว้าเข้าไปsalah satu bagian dari benda yang panjang cekung karena melesak ke dalamУглублённый (о части длинного предмета).
- 긴 물건의 한 부분이 패어 들어가 오목하다.
bị tương phản, bị không thống nhất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run counter to; go against
はいちする【背馳する】
ne pas être conforme
oponerse, enfrentar, contraponer, contrariar, objetar, contradecir
يتناقض
зөрчилдөх, харшлах
bị tương phản, bị không thống nhất
ตรงกันข้าม, ตรงข้าม, สวนทาง, ขัดแย้งกัน
berlawanan, bertentangan, kontradiktif
противоречить
- To come to be opposite to and contradict each other.互いに反対になって、行き違うようになる。 Être contraire l'un à l'autre et ne pas correspondre.Ser algo contrario a otra cosa.يصبحان متخالفين ومتعارضين وغير متفقينхоорондоо эсрэлцэх буюу таарахгүй, үл тохирохTrở nên trái ngược và không hợp nhau. ขัดแย้งต่อกันทำให้ไม่ตรงกัน menjadi tidak cocok karena saling berlawananБыть несовместимым друг другу.
- 서로 반대가 되어 맞지 아니하게 되다.
bị tương phản, bị trái ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be opposed
あいはんする【相反する】
être en désaccord avec, se trouver en désaccord avec, s'opposer à, être opposé à, aller contre, aller à l'encontre de
discordarse
يتم التعارض
зөрчилдөх, зөрөх, эсрэгцэх
bị tương phản, bị trái ngược
ตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ขัดแย้งกัน, ไม่ตรงกัน
bertentangan, berlawanan
конфликтовать; входить в противоречие; враждовать
- To oppose or be out of line with each other.互いに反対になったり、一致しなくなる。Devenir contraire ou incompatible.Estar opuestas o desavenidas entre sí dos cosas. يتم التعارض أو التنافر بين بعضهما البعضхоорондоо эсрэг тал болох буюу зөрчилдөх.Bị đối lập hay trở nên trái nhau.ตรงข้ามกันหรือขัดแย้งกัน saling bertentangan atau terlepas dari yang seharusnyaПротиворечить друг другу, вступая в конфликт.
- 서로 반대가 되거나 어긋나게 되다.
bị tước mất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deprived of; be stripped of
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se faire prendre, se faire voler, se faire arracher, se voir retirer
perder
يكون مسلوبا
алдах, булаалгах
bị tước mất
สูญเสีย, หมดไป
dirampas, direbut, diambil
лишаться
- For one's job, time, qualification, etc., to be taken by another person forcibly. 仕事や時間、資格などが強制的に失われる。Perdre son travail, du temps, sa qualification, etc., contre son gré.Llegar a perder de manera forzosa trabajo, tiempo, derecho, etc.يفقد العمل أو الوقت أو المؤهلات قسراажил хэрэг, цаг хугацаа, эрх мэдэл зэргээ хүчээр алдах.Bị mất đi công việc, thời gian hay tư cách… một cách cố ýสูญเสียงานหรือเวลา คุณสมบัติ เป็นต้น ไปโดยบังคับkehilangan pekerjaan atau kuasa, hak, dsbНе по своей воле потерять время, работу, положение и т. п.
- 일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
bị tước đoạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tước đoạt, bị cướp giật
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have money taken; be stripped of
たかられる【集られる】。まきあげられる【巻き上げられる】。ゆすられる【揺すられる】
se faire arnaquer
desplumarse
يسرق
булаалгах, дээрэмдүүлэх
bị tước đoạt, bị cướp giật
ถูกแย่ง, ถูกรีดไถ, ถูกขู่เข็ญ
terampas, terampok
быть обкраденным; быть похищенным
- To have one's money or goods taken away by someone despite one's resistance.金や物を奪われる。(Argent, objet) Se faire voler par la force.Desposeerse o dejarse a alguien sin dinero ni bienes. يُسرق نقود أو بعض الأشياء من شخص إجباريا мөнгө болон эд зүйлээ бусдад хүчээр булаалгах.Bị người khác cưỡng chế đoạt lấy đồ vật hay tiền.ถูกผู้อื่นแย่งเงินหรือสิ่งของไปโดยวิธีบังคับuang atau barang diambil secara paksaБыть насильно присвоенным другим лицом (о деньгах или имуществе).
- 돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
bị tước đoạt, bị cướp đoạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be requisitioned; be appropriated
ちょうはつされる【徴発される】
se faire confisquer, se faire déposséder
incautar
يتمّ مصادرة، يتمّ استيلاء
дайчлагдах, дайчилгаанд өгөх
bị tước đoạt, bị cướp đoạt
ถูกยึด, ถูกยึดไป
disita, dirampas, ditahan
быть конфискованным
- For another person's belongings to be taken by force.他人から強制的に物品が取り立てられる。Être privé par autrui de ses biens par la force.Tomar posesión a la fuerza de bienes ajenos.يتمّ جمع وأخْذ شيء من شخص آخر بالقوّة إجباريّاбусдын эд зүйл хүчээр хураагдан цуглах.Đồ đạc bị người khác lấy đi bằng cách cưỡng ép.สิ่งของถูกเก็บจากผู้อื่นโดยการบังคับbarang dikumpulkan secara paksa dari orang lainПринудительно изыматься (об имуществе иного лица).
- 남에게서 물품이 강제로 거두어지다.
bị tước đoạt, bị cưỡng đoạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deprived; be forfeited
はくだつされる【剥奪される】。とりあげられる【取り上げられる】
être dépouillé, être démuni
degradarse, quedarse usurpado, quedarse despojado
ينتزع
дээрэмдүүлэх, тонуулах, булаалгах
bị tước đoạt, bị cưỡng đoạt
โดนยึด, โดนตัด, โดนถอน, โดนถอดถอน
dirampas, terenggut, terampas
лишиться; потерять; утратить; быть отнятым; быть отобранным; быть конфискованным; быть снятым
- For one's property, right, qualification, etc., to be taken away by force.財物・権利・資格などが無理やり奪われる。Être privé de ses biens, de ses droits, de ses qualités, etc. par la force.Ser saqueado por fuerza la propiedad, derecho, autoridad, etc. de una persona.يحرَم من ثروة أو حق أو صفة أو غيره بشكل قهريэд хөрөнгө, эрх, мэдэл зэргээ хүчинд автан булаалгах.Bị cưỡng đoạt của cải, quyền lợi hay tư cách...โดนแย่งทรัพย์สิน สิทธิ หรือคุณสมบัติ เป็นต้น โดยการบังคับ benda atau hak, kecakapan, dsb diambil secara paksaКонфисковаться (об имуществе или праве, квалификации и т.п.).
- 재물이나 권리, 자격 등을 강제로 빼앗기다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deprived; be forfeited
はくだつされる【剥奪される】。とりあげられる【取り上げられる】
être enlevé, être retiré
degradarse, quedarse usurpado, quedarse despojado
ينتزع
дээрэмдүүлэх, тонуулах, булаалгах
bị tước đoạt, bị cưỡng đoạt
ถูกยึด, ถูกตัด, ถูกถอน, ถูกถอดถอน
dirampas, terenggut, terampas
лишиться; потерять; утратить; быть отнятым; быть отобранным, быть конфискованным; быть снятым
- For one's property, right, qualification, etc., to be taken away by force.財物・権利・資格などが無理やり奪われる。(Biens, droit, qualité, etc.) Être privé par la force.Ser saqueado por fuerza la propiedad, derecho, autoridad, etc. de una persona.يصبح محروما من ثروة أو حق أو صفة أو غيره بشكل قهريэд хөрөнгө, эрх, мэдэл зэрэг хүчээр булаагдах. Của cải, quyền lợi hay tư cách... bị cưỡng đoạt. ถูกแย่งทรัพย์สิน สิทธิ์ หรือตำแหน่งของผู้อื่นด้วยวิธีบังคับ benda, hak, kecakapan, dsb diambil secara paksaБыть насильно отнятым (об имуществе, праве, квалификации и пр.).
- 재물이나 권리, 자격 등이 강제로 빼앗겨지다.
bị tước đoạt, bị giành lấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be taken away; be stolen; be snatched
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se faire voler, se faire arracher
ser arrebatado, ser despojado, ser hurtado
ينسلَب
булаалгах, дээрэмдүүлэх, тонуулах
bị tước đoạt, bị giành lấy
ถูกปล้น, ถูกแย่ง, ถูกยึด
dirampas, direbut
быть отобранным; быть отнятым
- For one's possession to be taken away by force or come to belong to another. 持っているものが強制的に取り除かれたり、他人のものになったりする。Se faire prendre par la force une chose et la voir disparaitre ou devenir la propriété de quelqu'un d'autre.Perder lo que tenía de manera forzosa o llegar a ser de otra persona.تُنتهب ممتلكاته قهرا وتصبح ممتلكاته ملكا لشخص آخرөөрт байсан зүйлийг, бусад хүн хүчээр устгаж үгүй хийх буюу өөрийн болгох.Cái mình có bị mất đi do cưỡng chế hoặc trở thành cái của người khác.สิ่งที่ตัวเองเคยมีอยู่ถูกผู้อื่นเอาไปเป็นของตัวเองขู่ด้วยวิธีขู่เข็ญหรือบีบบังคับsesuatu yang dimiliki diambil secara paksa oleh orang lain Быть насильно отобранным у другого человека или присвоенным (о какой-либо вещи).
- 가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
bị tạm giam, bị quản thúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be detained; be in custody
こうりゅうされる【拘留される】
être détenu provisoirement, être mis en garde à vue
detenerse, arrestarse
يَحبس
түр хоригдох, түр саатуулагдах
bị tạm giam, bị quản thúc
ถูกกักขัง, ถูกกักตัว, ถูกคุมขัง
ditahan, dikurung
быть задержанным; быть арестованным; быть под арестом
- For a guilty person to be locked up for 1 to 29 days in the holding cell of a police station or prison. 罪を犯した者が1日以上30日未満の間、刑務所か警察署の留置場に閉じ込められる。 Être retenu en prison ou dans une cellule d'un commissariat pour une période allant d'un à trente jours.Privarse de la libertad a un delincuente llevándolo a la cárcel o a una estación de policía de uno a 30 días.يسجن مذنب خلال الفترة بين يوم واحد وأقل من إلى 30 يومًا في زنزانة محطة الشرطة أو السجنхэрэг хийсэн хүн нэгээс гуч хоногийн хугацаанд шорон болон цагдаагийн газрын түр саатуулан хорих газар саатуулагдах.Những kẻ phạm tội bị tống giam vào trại giam của sở cảnh sát hay nhà tù trong vòng 1 đến dưới 30 ngày.ผู้กระทำความผิดถูกคุมขังไว้ในสถานที่คุมขังหรือคุกในสถานีตำรวจเป็นระยะเวลามากกว่าหนึ่งวันแต่ไม่เกิน 30 วันorang yang melakukan tindakan kriminal ditempatkan di kamar tahanan sementara yang ada di penjara atau di dalam kantor polisi untuk jangka waktu 1 hingga 30 hariБыть заключённым в тюрьму или камеру предварительного заключения на сутки и более, до 30 дней (о человеке, совершившем преступление).
- 죄를 지은 사람이 하루 이상 30일 미만 동안 교도소나 경찰서의 유치장에 가두어지다.
bị tản mác, bị vương vãi, bị phất phơ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flutter; scatter
まいちる【舞い散る】
s'envoler, se disperser, s'éparpiller
flotar en el viento, hacer flotar en el viento
يتبعثر، يُبعثر
бутран хийсэх, бутарган хийсгэх
bị tản mác, bị vương vãi, bị phất phơ
ซัดสาด, ปลิวสะบัด, พัดปลิวไสว, ลอยละล่อง, ลอยละลิ่ว, แตกกระจาย
beterbangan, berhamburan, menyebarkan
разбрасывать; разбрызгивать; рассыпать; раздувать
- To scatter and blow; or to make this happen.四方に飛んで散る。また、そのようにする。Flotter en se disséminant ; rendre ainsi.Volar y esparcirse. O hacer que algo vuele y se esparza.يتشتت ويطير. أو يجعل شيء ما مثل ذلكбутарган хийсгэх. мөн тэгэх.Bị rải rác bay đi. Hoặc làm cho như vậy.กระจัดกระจายปลิวไป หรือทำลักษณะดังกล่าวterbang dengan menyebarКидать в разные стороны. Делать так.
- 흩어져 날리다. 또는 그렇게 하다.
bị tấn công bất ngờ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be attacked suddenly
こうげきされる【攻撃される】。しゅうげきされる【襲撃される】。おそわれる【襲われる】
être attaqué brusquement, être agressé soudainement
ser atacado de repente
يُصاب بطلقة ناريّة
халдлагад өртөгдөх, буудагдах
bị tấn công bất ngờ
ถูกโจมตี, โดนยิง, โดนโจมตีอย่างกะทันหัน, โดนเล่นงาน
diserang, ditembak, ditembaki
быть обстрелянным
- For someone to be suddenly attacked or shot by guns, cannons, missiles, etc. 急に誰かに殴られるか、銃・大砲・ミサイルなどの攻撃を受ける。Être soudainement frappé par quelqu'un ou attaqué par une arme à feu, un canon, un missile, etc.Ser golpeado por alguien, o ser atacado o disparado por pistolas, cañones, misiles, etc. repentinamente. يُضرب ضربا مفاجئا على شخص ما أو يُصاب بإطلاق الرصاص من المسدس، المدفع، الصاروخ إلخгэнэт хэн нэгэнд цохигдох буюу буу, их буу, пуужин зэргийн довтолгоонд орох.Bất ngờ bị ai đó đánh hoặc tấn công bằng súng, đại pháo, tên lửa...ถูกโจมตีด้วยปืน ปืนใหญ่ หรือขีปนาวุธ เป็นต้น ได้แล้ว หรือโดนคนอื่นตีได้แล้วอย่างกะทันหันtiba-tiba dipukul seseorang atau diserang peluru, meriam, misil, dsb Попасть под внезапную атаку со стороны противника с использованием оружия, гранаты, ракеты и т.п.
- 갑자기 누군가에게게 맞게 되거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받게 되다.
bị tẩy chay, bị loại trừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be buried
まいそうされる【埋葬される】。ほうむられる【葬られる】
être mis au ban de la société, être banni
enterrarse, sepultarse
يُدفَن
цөлөгдөх, хавчигдах, нийгмээс тусгаарлагдах
bị tẩy chay, bị loại trừ
(คน)ถูกกำจัดออกจากสังคม, (คน)ถูกกำจัดออกจากกลุ่ม
tersingkir, terbuang
быть изгнанным; быть удалённым
- (figurative) For a person who has done something wrong to be prevented from being active in society or in a group.(比喩的に)悪いことをした人が社会や集団でそれ以上活動できないようになる。 (figuré) (Personne ayant commis une mauvaise action) Ne plus pouvoir mener des activités dans une société ou dans un groupe.(FIGURADO) Aislarse o excluirse forzosamente alguien de la sociedad o el grupo al que pertenece a causa de una acción inmoral o ilícita. (مجازيّ) يتم نبذ وطرد شخص شرير من المجتمع أو الجماعة(зүйрл.) муу үйлдэл хийсэн хүн нийгэм, нийтийн дунд цаашид үйл ажиллагаа явуулж чадахгүй болох явдал. (cách nói ẩn dụ) Người có hành vi xấu bị khiến cho không hoạt động được nữa trong xã hội hay tập thể.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีพฤติกรรมที่ไม่ดีถูกทำให้ไม่สามารถทำกิจกรรมในสังคมหรือในกลุ่มใด ๆ ได้อีกต่อไป(bahasa kiasan) tidak akan bisa lagi bergaul dalam suatu masyarakat atau organisasi (bahasa kiasan) (перен.) Не иметь больше возможности осуществлять какую-либо деятельность в обществе или группе (о человеке, совершившем плохой поступок).
- (비유적으로) 나쁜 짓을 한 사람이 사회나 집단에서 더 이상 활동하지 못하게 되다.
bị tẩy não
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be brainwashed
せんのうされる【洗脳される】
subir un lavage de cerveau, être inculqué
lavarse el cerebro, dejarse adoctrinar, imbuirse
يُغسل دماغ فلان
тархиа угаалгах
bị tẩy não
ถูกล้างสมอง, ถูกปลูกฝัง, ถูกยัดเยียดความคิด
dicuci otak
подвергаться психологической обработке; подвергаться идеологической обработке; подвергаться промывке мозгов
- For one's original idea to be changed or altered into another, or for certain ideas to be infused into someone's mind. その人が持っていた思想が他のものに変えさせられたり、特定の思想が植えつけられる。(Idée d'origine) Être remplacé par d'autres pensées ou être inculqué par une certaine idéologie.Forzarse a dejar una opinión que se tenía y a tomar otra o inculcarse determinadas ideas o creencias. يتم إبدال الأفكار الأصلية لشخص بأفكار أخرى أو يتم غرس أيديولوجيا معيّنة في عقلهямар нэг зүйлийн талаар хүний бодол үгээр ятгагдан үнэмшихSuy nghĩ vốn có bị thay đổi bởi suy nghĩ khác hoặc tư tưởng đặc biệt được truyền vào.ถูกใส่ความคิดเฉพาะลงไปหรือถูกเปลี่ยนความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนเป็นความคิดอื่น pikiran yang dimiliki sebelumnya menjadi berubah menjadi pikiran lain atau pola pikir tertentu dimasukkanВнедряться (о какой-либо особой идеологии) или быть изменённым на что-либо другое (о мыслях, идеях, которых кто-либо придерживается).
- 원래 가지고 있던 생각이 다른 생각으로 바뀌게 되거나 특정한 사상이 주입되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be brainwashed
せんのうされる【洗脳される】
subir un lavage de cerveau, être inculqué
lavarse el cerebro, dejarse adoctrinar, imbuirse
يُغسل دماغ فلان
тархи нь угаагдах
bị tẩy não
ถูกล้างสมอง, ถูกปลูกฝัง, ถูกยัดเยียดความคิด
dicuci otak
подвергаться психологической обработке; подвергаться идеологической обработке; подвергаться промывке мозгов
- For one's original idea to be changed or altered into another, or for certain ideas to be infused into someone's mind. その人が持っていた思想が他のものに変えさせられたり、特定の思想が植えつけられる。(Idée d'origine) Être remplacé par d'autres pensées ou être inculqué par une certaine idéologie.Forzarse a dejar una opinión que se tenía y a tomar otra o inculcarse determinadas ideas o creencias. يصبح شخص مبدّلا فكرته الأصلية بفكرة أخرى أو يتم الغرس فيه أيديولوجيا معيّنةугийн байсан бодол санаа нь өөр бодлоор өөрчлөгдөх болон өвөрмөц үзэл санаа толгойд суух.Suy nghĩ vốn có bị thay đổi bởi suy nghĩ khác hoặc tư tưởng đặc biệt được truyền vào.ความคิดที่เคยมีอยู่ก่อนถูกเปลี่ยนเป็นความคิดอื่นถูกใส่แนวคิดเฉพาะลงไปpikiran yang dimiliki sebelumnya menjadi berubah menjadi pikiran lain atau pola pikir tertentu dimasukkanВнедряться (о какой-либо особой идеологии) или быть изменённым на что-либо другое (о мыслях, идеях, которым кто-либо придерживается).
- 원래 가지고 있던 생각이 다른 생각으로 바뀌게 되거나 특정한 사상이 주입되다.
bị tắc, bị bắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be caught; be trapped
ひっかかる【引っ掛かる】。つかまる【捕まる】
être attrapé, être saisi, être arrêté, être appréhendé
detener
торох, тээглэх, гацах, баригдах
bị tắc, bị bắt
ติด
tersumbat, terhalang, tertangkap
- To be blocked or captured.遮られたり捕まったりする。Être bloqué ou être pris.Cohibirse o capturarse.يعرقل أو يعتقلхаагдаж гацах буюу баригдах.Bị tắc hoặc bị bắt.ถูกขวางหรือถูกจับterhalang atau tertangkapБыть заблокированным или пойманным.
- 막히거나 잡히다.
bị tắc, bị bế tắc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get tongue-tied; be at a loss
つかえる【仕える・閊える】。つまる【詰まる】
atascarse, obstaculizarse
يَعوق
хаагдах, хэлэх үггүй болох, явахгүй байх
bị tắc, bị bế tắc
คิดไม่ออก, จนตรอก, พูดไม่ออก
tersumbat, terhambat
быть преграждённым; быть приостановленным; запинаться
- For a certain work to stop progressing as a difficult problem emerges.分からなかったり難しかったりすることに直面して、うまく進まない。Être confronté à un problème que l'on ignore ou qui est difficile, et qui ne se résout pas facilement.Quedarse detenido por algo desconocido o difícil de superar.لا يسير الأمر جيدا لأنه يتعرّض للصعوبة أو الجهلмэдэхгүй буюу хэцүү асуудалтай тулгарснаас ажил үйлс бүтэмж муутай болох.Gặp phải điều không biết hay khó khăn nên công việc không được giải quyết tốt.ติดอยู่ในสิ่งที่ไม่รู้หรือยากลำบากและแก้ไม่ได้ง่าย ๆ hal tidak terpecahkan karena tidak tahu atau terbentur situasi sulit Не продвигаться из-за неведения или столкновения с трудностями (о каком-либо деле).
- 모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
bị tắc đường, bị kẹt đường
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be jammed
こむ【込む】。じゅうたいする【渋滞する】
être obstrué, être encombré, être barré
congestionarse, embotellarse
يزدحم
зам бөглөрөх
bị tắc đường, bị kẹt đường
ติด, ติดขัด
macet, tersumbat
создать пробку
- For cars to not run easily because there are many cars on the road.道路に車が多くて、なかなか進まなくなる。(Rue) Être encombré par un embouteillage empêchant les voitures d'avancer.Obstruirse o detenerse el paso por una aglomeración excesiva de vehículos.لا تمرّ السيارات بشكل جيد بسبب الازدحام في الشارعзам дээр олон машин бөөгнөрснөөс машинууд явж чадахгүй зогсох.Xe không dễ đi được do trên đường nhiều xe.มีรถที่ถนนมากทำให้รถไม่สามารถไปได้อย่างสะดวกbanyak mobil di jalan sehingga mobil menjadi tidak bisa lewat dengan lancarСкапливаться на дороге, мешая нормальному движению (о транспортных средствах).
- 길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
bị tắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tắt, bị đứt kết nối
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cut off; be disconnected
きれる【切れる】。とぎれる【途切れる】
(se) couper, perdre
cortarse, desconectarse, interrumpirse
ينقطع
тасрах, зогсох
bị tắt, bị đứt kết nối
ถูกตัด
terputus-putus
прерываться
- For the exchange of words or thoughts through the telephone or Internet to be cut off.電話やインターネット上で言葉や考えのやり取りが中断される。(Échange verbal ou de pensées par téléphone ou sur internet) Être stoppé.Dejar de intercambiar palabras o pensamientos por medio del teléfono o Internet.يقف تبادلُ الكلمات أو الأفكار بواسطة الهاتف أو الانترنتутсаар болон интернетээс ярьж байх үед утас тасрах.Việc trao đổi suy nghĩ hay lời nói qua điện thoại hoặc internet bị gián đoạn.การสื่อสารส่งคำพูดหรือความคิดเห็นกันและกันทางโทรศัพท์หรืออินเตอร์เน็ต เป็นต้น ถูกระงับterputus komunikasi dalam telepon atau internetВнезапно прекратиться, приостановиться (о телефонной связи).
- 전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
bị tắt nghẽn, bị kẹt cứng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pileup; backlog
たいせきする【滞積する】
s'accumuler
ser acumulado, ser amontonado, ser hacinado
يتراكم
хуримтлагдах, бөөгнөрөх
bị tắt nghẽn, bị kẹt cứng
ถูกทับถม, ถูกสะสม, ถูกติด, ถูกติดขัด
bertumpuk, menggunung
накапливаться; скапливаться
- For something to be accumulated repeatedly, disrupting its flow and causing a stoppage.積もり積もって、滞るようになる。Être accumulé et bloqué au point de ne pas pouvoir circuler ou fonctionner comme il faut. Ser obstruido algo por el amontonamiento hasta no poder darse paso. يصبح مسدودا ولا يمرّ بشكل صحيح لأنّه متراكم بشكل مفرطхураагдаж хуримтлагдсаар нэвтэрч чадахгүй хаагдах.Không được thông suốt và trở nên bị mắc kẹt do bị chồng chất.ทับถมลงไปจึงทำให้ไม่สามารถผ่านไปได้และกลายเป็นติดขัตmenjadi tidak bisa lewat dan terhambat karena bertumpuk dan terus bertumpukПостепенно набиряясь, закрываться или преграждаться, не имея нужного выхода.
- 쌓이고 쌓여 제대로 통하지 못하고 막히게 되다.
bị tịch biên, bị tịch thu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be captured; be confiscated
せっしゅうされる【接収される】
être saisi, être réquisitionné, être occupé
ser confiscado, ser expropiado
يستولي
албадан хураагдах
bị tịch biên, bị tịch thu
ถูกยึดครอง, ถูกยึดเอาไป, ถูกริบเอาไป
diambil alih, diduduki
- For a person's belongings to be taken and used by another without consent and by force.権力によって、強制的に個人の所有物が取り上げられる。(Quelque chose qui appartient à autrui) Être recueilli et utilisé arbitrairement en utilisant un pouvoir. Ser utilizados por una autoridad los bienes de otra persona tras ser tomados de forma arbitraria.يتم أخد ممتلكات شخص آخر واستعمالها من جانب واحد عن طريق السلطةбусдын эд зүйлийг хүчээр булаагдан хэрэглэгдэх.Đồ vật của người khác bị đơn phương lấy đi bằng quyền lực rồi bị sử dụng.สิ่งของของคนอื่นถูกใช้โดยถูกเก็บเอาอยู่ฝ่ายเดียวด้วยอำนาจbarang milik orang lain diambil lalu digunakan secara sepihak dengan menggunakan kekuatanОтбирать и использовать вещи чужого человека в принудительном порядке.
- 권력으로써 다른 사람의 물건이 일방적으로 거두어들여져 사용되다.
bị tịch thu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be confiscated; be forfeited
ぼっしゅうされる【没収される】
se faire confisquer, se faire saisir, se faire retirer
confiscarse
يصادَر ممتلكات
хураалгах
bị tịch thu
ถูกริบทรัพย์, ถูกยึดทรัพย์
disita, dirampas, ditahan
подвергаться конфискации имущества
- For a criminal to be deprived of his/her property that was used to help commit the crime or acquired as a result of it.罪を犯した者が犯罪行為に提供したり犯罪行為で得られたりした財産を強制的に取り上げられる。(Bien qui a servi à un acte criminel ou acquis par un tel acte) Être pris par la force.Privarse a alguien de bienes adquiridos de manera ilícita.يحرَم مُجرمٌ من ممتلكاته التي يستعملها في الأعمال الإجرامية أو يحصل عليها من أعمال إجرامية إجبارياгэм буруу үйлдсэн хүн гэмт хэргийн үйлдлийн үр дүнд олж авсан эд хөрөнгөө хүчинд автан булаалгах.Người phạm tội bị cưỡng chế lấy đi tài sản mà tài sản đó là kết quả của hành vi phạm tội hoặc được sử dụng để thực hiện hành vi phạm tội.คนที่ทำความผิดถูกยึดทรัพย์ที่เสนอให้ในการกระทำความผิดหรือได้รับจากผลลัพธ์ของการกระทำความผิดอย่างบังคับharta yang disediakan untuk tindak kejahatan atau yang didapatkan sebagai hasil tindak kejahatan diambil dengan paksa dari orang yang melakukan kejahatanПодвергаться принудительному изъятию имущества, которое было добыто в результате преступных действий (о преступнике).
- 죄를 지은 사람이 범죄 행위에 제공하거나 범죄 행위의 결과로 얻은 재산을 강제로 빼앗기다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be confiscated; be forfeited
ぼっしゅうされる【没収される】
être confisqué, être saisi
confiscarse
يصادَر ممتلكات
хураагдах
bị tịch thu
ถูกริบทรัพย์, ถูกยึดทรัพย์
disita, dirampas, ditahan
конфисковаться
- For a criminal to be deprived of his/her property that was used to help commit the crime or acquired as a result of it.犯罪行為に提供されたり犯罪行為で得られたりした財産が強制的に取り上げられる。(Bien qui a servi à un acte criminel ou acquis par un tel acte) Être pris par la force.Privarse a alguien de bienes adquiridos de manera ilícitaيصبح مُجرِم محروما من ممتلكاته التي يستعملها في الأعمال الإجرامية أو يحصل عليها من أعمال إجرامية إجبارياгэмт хэргийн үйлдлийн үр дүнд олж авсан эд хөрөнгийг албадан хураагдах.Tài sản được sử dụng để thực hiện hành vi phạm tội. hoặc là kết quả của hành vi phạm tội bị cưỡng chế lấy đi.ทรัพย์ที่ถูกเสนอให้ในการกระทำความผิดหรือได้รับจากผลลัพธ์ของการกระทำความผิดถูกยึดไปอย่างบังคับharta yang disediakan untuk tindak kejahatan atau yang didapatkan sebagai hasil tindak kejahatan diambil dengan paksaПринудительно изыматься у преступника (об имуществе, которое было добыто в результате преступных действий).
- 범죄 행위에 제공되거나 범죄 행위의 결과로 얻어진 재산이 강제로 빼앗겨지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be impounded; be confiscated
おうしゅうされる【押収される】
être l'objet d'une saisie, se faire confisquer
ser confiscado, ser incautado
يُسلب إجباريًّا
хураагдах, албаны болох
bị tịch thu
ถูกยึด, ถูกริบ
disita, ditahan
конфисковываться
- For something to be forcibly sent to an investigation agency such as a court or police for evidence collection or investigation.裁判所や警察などの捜査機関が証拠の収集や調査を目的に、没収すべき物が強制的に取り上げられる。(Objets en question) Être envoyé par force à des organismes chargés d’une enquête, comme le tribunal, la police, etc., pour le recueil de preuves ou pour des investigations.Dícese de un bien privado: ser llevado y retenido por la fiscalía, la policía, u otra autoridad con facultad investigadora con fines de recolección de pruebas o investigación.يُسلب شيءٌ ما بشكل إجباري لغرض جمع الأدلة أو التفتيش من قِبل سلطة تحقيق مثل المحكمة أو الشرطة... إلخшүүх, цагдаа зэрэг мөрдөн шалгаах байгууллага нотолгоо, судалгааны зорилгоор эд зүйл хүчээр илгээгдэх.Đồ vật bị cưỡng chế chuyển đi bởi cơ quan điều tra như tòa án hay cảnh sát... nhằm mục đích thu thập chứng cứ hay điều tra.สิ่งของถูกส่งโดยบังคับด้วยจุดประสงค์ในการตรวจสอบหรือการเก็บหลักฐานให้กับหน่วยงานสอบสวน ศาลหรือตำรวจ เป็นต้นbenda dikirimkan secara paksa sebagai barang bukti atau bahan penyelidikan oleh lembaga penyelidikan seperti pengadilan atau polisi dsbИзыматься судом, правоохранительными и другими уполномоченными органами с целью проведения какого-либо расследования в качестве улики (о каком-либо предмете).
- 법원이나 경찰 등의 수사 기관에 증거 수집이나 조사의 목적으로 물건이 강제로 보내지다.
bị tố cáo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tố giác
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tốn, bị lãng phí
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deprived of; be stripped of
うばわれる【奪われる】
perder
يكون مسلوبا
алдах
bị tốn, bị lãng phí
เสีย(เวลา), สิ้นเปลือง
menyia-nyiakan, membuang, menghabiskan
лишаться
- For one's right or qualification to be legally lost. 合法的に資格や権利が失われる。Perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.Llegar a perder legalmente algún título o derecho.يفقد المؤهلات أو الحقوق شرعاхууль ёсны дагуу эрх мэдлээ алдах.Bị mất tư cách hay quyền lợi một cách hợp pháp. สูญเสียคุณสมบัติหรือสิทธิไปอย่างถูกต้องตามกฎหมายmenyia-nyiakan waktu untuk pekerjaan yang tidak pentingПотерять права, власть и т.п.
- 합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
bị tống khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tốn sức mất sức, bị mất sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
exert oneself; take pains
ちからをいれる【力を入れる】
se donner du mal
poner empeño en
يجهد
хүч чадлаа гаргах, хүч гаргах
bị tốn sức mất sức, bị mất sức
ใช้พลังงาน, ใช้ความพยายาม
mengerahkan tenaga
- To put one's energy into something.力を発揮する。Déployer de la force.Dedicar esfuerzo a algo.يبذل الطاقة في شيء ماтамир тэнхээгээ үзүүлэх.Phát huy sức lực.แสดงพละกำลังmengumpulkan tenaga untuk melalukan sesuatuРазвивать энергию.
- 기운을 발휘하다.
bị tổn hại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hurt; be hurt
きずつく【傷付く】。きずつける【傷付ける】。つぶれる【潰れる】。つぶす【潰す】
perdre la face
desacreditarse
يشوِّه وجهه
унах, алдах
bị tổn hại
พังพินาศ, ย่อยยับ, เสีย(ชื่อเสียง, หน้า, ศักดิ์ศรี)
ternoda, cacat, hilang
- For one's honor or prestige to be injured; to make it happen.名誉を傷つけられたりメンツがつぶれる。また、そうさせる。Subir une grave atteinte à son honneur ou à sa dignité.Menguarse el honor o la reputación. O producirse tal hecho. تتضرر السمعة والهيبة أو يكون هكذاнэр хүнд унах.Danh dự hay thể diện bị tổn hại. ชื่อเสียงหรือความมีหน้ามีตาตกต่ำลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวkehormatan atau martabat jatuhУтрачивать прежнее уважение, признание и т.п.; подавлять гордость и т.п.; ухудшаться (о внешнем виде).
- 명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be harmed
そんがいになる【損害になる】。そんになる【損になる】
sufrir daños
يصيبه الضرر ، تلحق به خسارة
хохироох
bị tổn hại
กลายเป็นเสียหาย, กลายเป็นสูญเสีย, กลายเป็นเสื่อมเสีย
merugikan
Приносить ущерб
- To do harm.害になる。Causer un dégât à quelqu'un.Ser perjudicado.يصيبه الضررхор хөнөөл учруулах. Bị thiệt hại. กลายเป็นเสียหายmenjadi rugi atau kerugianбыть кому-либо в ущерб.
- 해가 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be lost; be forfeited
しっついする【失墜する】
être déchu, être démoli, être déclassé
deshonrarse, desprestigiarse, desacreditarse
يُدمّر
унах, алдах
bị tổn hại
ถูกทำให้เสื่อมเสีย, ถูกทำให้เสียหาย
jatuh (kehormatan, reputasi, nama baik)
стать обесславленным; опозориться
- For one's fame or honor to be tarnished or be lost.名誉や面子などが落ちたり失われたりする。(Honneur, réputation, etc.) Tomber ou être perdu.Dañarse o perderse el honor o la dignidad de alguien. يُدمّر أو يُفقد شرفُه أو سمعته إلخнэр төр, нэр нүүр унах ба алдахад хүрэх. Danh dự hay thể diện... bị giảm sút hay bị mất. เกียรติยศหน้าตาหรือสิ่งอื่นที่ถูกทำให้ตกไปหรือหายไป nama baik atau kehormatan dsb turun atau hilangПадать или лишаться достоинства или чести.
- 명예나 체면 등이 떨어지거나 잃게 되다.