bị thấm, bị ngấm, bị thấm hút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be absorbed; be soaked; be consumed
きゅうしゅうされる【吸収される】
être absorbé
absorberse
يُمتصّ
шингэх, уусах, сорох
bị thấm, bị ngấm, bị thấm hút
ถูกซึม, ถูกดูดซึม, ถูกดูดกลืน
terhisap, terserap, menyerap
впитываться; абсорбироваться; поглощаться
- To be drawn or inhaled into something.中や内部に吸い込まれる。Être retenu à l'intérieur par imprégnation.Ser absorbido o inhalado.يُشفَط شيء ما إلى الداخلдотогш нэвтрэн орох.Bị hút vào trong hoặc bên trong.ถูกดูดซึมเข้าไปยังข้างในหรือด้านในterhisap kemudian masuk ke dalam atau dalam tubuh Втягиваться вовнутрь.
- 안이나 속으로 빨려 들어가다.
bị thất bại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be frustrated; be baffled
こじれる【拗れる】。つまずく【躓く】
être déjoué, échouer, être gêné, ne pas aboutir.
malograrse
يفشل
нурах, саатах, бүтэлгүйтэх
bị thất bại
ล้มเหลว, ไม่สำเร็จ
tersendat, terhambat, tidak lancar
Идти наперокосяк;
- For work or a plan to go wrong.事や計画がうまく行われないようになる。(Événement ou projet) Ne pas se réaliser correctement.Frustrarse lo que se pretendía conseguir.يصبح عمل أو خطّة غير مكتمل بشكل جيدажил хэрэг болон төлөвлөгөө санасны дагуу бүтэлтэй болохгүй байх.Công việc hay kế hoạch không được thực hiện suôn sẻ. งานหรือแผนการไม่สำเร็จสมบูรณ์อย่างที่เป็นpekerjaan atau rencana tidak berjalan dengan baikбыть испорченным (о планах, деле).
- 일이나 계획이 제대로 이루어지지 않게 되다.
bị thất bại trong bầu cử
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lose an election
らくせんする【落選する】
échouer aux élections, être battu aux élections, se faire battre aux élections, subir une défaite électorale, essuyer une défaite électorale
fracasarse, derrotarse, frustrarse, malograrse
يُفشَل
ялагдах
bị thất bại trong bầu cử
ถูกทำให้สอบตกการเลือกตั้ง
gagal (dalam pemilihan)
провалиться
- To be defeated in an election.選挙で落ちるようになる。Échouer finalement à une élection.No tener éxito en las elecciones.يتم الفشل في الانتخاباتсонгуульд ялагдал хүлээх.Bị thất bại trong cuộc tranh cử.ตกจากการเลือกตั้ง gagal dalam pemilihanНе пройти выборы.
- 선거에서 떨어지게 되다.
bị thất hẹn, bị cho leo cây
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stood up
すっぽかされる。まちぼうけをくう【待ち惚けを食う】
aller à un rendez-vous non tenu, se faire poser un lapin
quedarse plantado
يُرفض
хууртагдах, хулхидуулах
bị thất hẹn, bị cho leo cây
ไปโดยไม่ได้พบ, รอเก้อ, ไปเสียเที่ยว
disia-siakan
быть обманутым
- To end up wasting one's time, as a date or someone one planned to meet does not show up.待ち合わせの相手が約束を破って、無駄足を運ぶ。(Personne) Se déplacer pour rien à un rendez-vous non tenu.Acudir al lugar quedado en vano al no cumplir la cita la otra persona.يذهب سدى بسبب عدم وفاء الشخص الذي يفترض بان يفي بتعهدهуулзахаар тохирсон хүн тохирсоноо биелүүлээгүй хуурах явдал.Đối tượng hẹn gặp không giữ lời hứa nên mất công đi.ไปเสียเที่ยวเนื่องจากฝ่ายตรงข้ามไม่รักษาการนัดหมายpihak yang berjanji untuk bertemu tidak menepati janji dan menjadi hal yang sia-sia sajaНапрасно прийти на встречу, когда тот, с кем назначил встречу, не пришёл.
- 만나기로 약속한 상대가 약속을 지키지 않아 헛걸음하다.
bị thất lạc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be lost
ふんしつする【紛失する】。なくなる【無くなる】
manquer, s'égarer
extraviarse, desaparecerse
يضيع
алга болох, гээх, гээгдэх
bị thất lạc
หาย, สูญหาย
hilang, lenyap
пропасть бесследно
- For something to be lost unknowingly.自分も知らないうちにものが失われる。(Quelque chose) Disparaître sans que l'on s'en rende compte. Desaparecer una cosa sin que se dé cuenta.يختفي شيء بدون قصدөөрөө ч мэдэлгүй эд зүйл алга болох.Đồ đạc mất đi mà mình cũng không biết.สิ่งของหายโดยไม่รู้ตัว barang lenyap tanpa sepengetahuanИсчезнуть неизвестно куда и как (о каком-либо предмете).
- 자기도 모르게 물건이 없어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be lost
いしつする【遺失する】
être perdu
pérdida, desaparición
يَضيع
алга болох, гээгдэх
bị thất lạc
หาย, สูญ, สูญหาย
hilang, lenyap, habis
потеряться; исчезать
- For money or goods in one's possession to be lost by mistake or in an accident.持っていた金品などが置き忘れられたり、事故などでなくなる。(Argent ou objet qu'on avait) Disparaître par mégarde ou par accident.Dícese del dinero o algún otro bien: perderse por descuido o a raíz de algún accidente. تُفقَد نقود أو شيء منتمية إلى شخص أو مؤسسة وغيرها بسبب إهمال أو حادث өөрт байсан мөнгө төгрөг, эд зүйл анхаарал болгоомжгүйгээс алга болох.Tiền hay đồ vật đang có bị mất do không chú ý hay tai nạn.ได้ทำสิ่งของหรือเงินที่เคยครอบครองอยู่หายไป เพราะอุบัติเหตุหรือความสะเพร่า hilangnya uang atau benda yang dimiliki karena kecerobohan atau kecelakaanПотерять деньги или вещи по недосмотру или несчастью.
- 가지고 있던 돈이나 물건이 부주의나 사고로 없어지다.
bị, thấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come
être gagné par, ressentir, approcher, venir, arriver
surgir, aparecer
хүрэх, тусах
bị, thấy
เกิด, ปรากฏ, เป็น
terasa, timbul
- For an illness, drowsiness, etc., to appear or occur.病気になったり、眠気などが生じたりする。(Maladie, assoupissement, etc.) Se manifester ou naître. Aparecer o surgir una enfermedad o tener sueño.يظهر أو يحدث المرض أو النعاس أو غيرهөвчин тусах юм уу зүүрмэглэх.Bệnh tật hay cơn buồn ngủ xuất hiện hoặc biểu hiện ra bên ngoài.โรคหรือความง่วงนอน เป็นต้น ได้เกิดหรือปรากฏpenyakit atau kantuk dsb timbul atau munculПоявляться (о болезни или сонливости).
- 병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
bị thẩm thấu, sự ngấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
permeate; soak
しんとうする【浸透する】。しんとうされる【浸透される】
être infiltré, être imprégné
infiltrar, penetrar
يتم تخلُّل
шингэх, нэвчих
bị thẩm thấu, sự ngấm
ถูกซึม, ถูกแทรกซึม, ถูกซึมผ่าน
merembes, meresap
просачиваться
- For a liquid such as water, rain, etc., to percolate and soak.水や雨などの液体が染みとおるようになる。(Liquide comme l'eau, la pluie, etc.) Être amené à transpercer et s'imprégner. Absorber un líquido como agua o lluvia.يتمّ تسلُّل السائل مثل الماء أو المطار وغيرهما من خلال الارتشاحус бороо мэтийн шингэн зүйл шингэж нэвчих.Bị chất lỏng như mưa hay nước thấm vào.ของเหลวดังเช่นน้ำหรือฝน เป็นต้น ถูกซึมเข้าไปcairan seperti air atau hujan dsb menjadi meresap masukБыть впитанным во что-либо (о жидкости в виде воды, дождя и т.п.).
- 물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.
bị thắt chặt chi tiêu, bị cắt giảm ngân sách, được tiết kiệm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be retrenched; be tightened
ひきしめられる【引き締められる】。きんしゅくされる【緊縮される】
être restreint, être économisé
contraerse, recogerse, restringirse, reducirse
يقتصد
танагдах, хэмнэгдэх
bị thắt chặt chi tiêu, bị cắt giảm ngân sách, được tiết kiệm
ถูกประหยัด, ถูกตัดทอน, ถูกลดลง
dikurangi
сокращаться
- For the expenditure of a household, corporations or the government to reduce.家庭、企業、政府などの支出が減る。(Dépenses d'un ménage, d'une entreprise, d'un gouvernement, etc.) Être réduit.Reducirse los gastos del hogar, la empresa, el gobierno, etc.يتمّ تقليل إنفاق الأسرة أو الشركات أو الحكومةгэр бүл, аж ахуйн нэгж, засгийн газар зэргийн зарлага багасах.Chi tiêu của gia đình, doanh nghiệp, chính phủ giảm. รายจ่ายของครอบครัว ธุรกิจ รัฐบาล เป็นต้น ลดลงdikuranginya pengeluaran rumah tangga, perusahaan, pemerintah, dsbУменьшаться (о расходах семьи, предприятия, правительства и т. п.).
- 가정, 기업, 정부 등의 지출이 줄다.
bị thắt, thít, vặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tight; tighten
しまる【締まる】。しめる【締める】。ひきしめる【引き締める・引締める】
se serrer, se tendre
ajustar
يشدّ
барих, чангалах
bị thắt, thít, vặn
บิด, ขัน, ขันให้แน่น
mengikat, melilitkan, membelitkan
натягивать(ся); стягивать(ся); утягивать
- For something loose or lax to be twisted or pulled to become firm or tightened, or to cause it to become that way.緩んだものがひねられたり引っ張られたりして、緩みのない状態になる。また、そうする。(Ce qui est lâche ou desserré) Être tordu ou tendu et devenir ferme et raide ; rendre ainsi.Poner alguna cosa floja o suelta de modo que venga justa o encaje con otra. O hacer que quede de esta manera.يصبح شيء مفكوك أو شيء طليق مضبوطا أو مشدودا بالتضييق أو الإحكام، أو يجعله مثل ذلكсул, хэлхгэр зүйл хэлтийж хазайх юмуу татагдан хатуурч тэнийх. мөн тийм болгох.Cái lỏng lẻo hay thùng thình được xoắn hoặc kéo trở nên căng chật. Hoặc làm cho trở nên như vậy.สิ่งที่หลวมหรือหย่อนถูกบิดหรือดึงทำให้แข็งหรือตึงขึ้น หรือทำให้เป็นเช่นนั้นsesuatu yang luwes atau longgar melilit atau tertarik sehingga menjadi kuat atau ketat, atau membuat menjadi demikianСтановиться крепким или туго натянутым при сплетении или натягивании (о чём-либо ненатянутом или свободном). А также вызывать данное действие.
- 느슨하거나 헐거운 것이 비틀리거나 잡아당겨져 단단해지거나 팽팽해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
bị thối rữa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rotted; be decomposed
ふはいする【腐敗する】
pourrir, s'altérer, se décomposer, se corrompre, se putréfier
pudrirse, descomponerse, corromperse
يتعفّن
ялзрах, муудах, гашлах, илжрэх, өмхийрөх
bị thối rữa
เน่า, เน่าเสีย, เน่าเปื่อย, บูด, เสีย
membusuk
разлагаться
- For protein, fat, etc., to be decomposed through the action of microorganisms.タンパク質や脂肪などが微生物の作用によって腐るようになる。(Protéine, graisse, etc.) se dégrader sous l'action de micro-organismes. Descomponerse la proteína, grasa, etc, por la función de los microorganismos. يُفسد البروتين أو الدسم أو غيره بفعل الميكروباتуураг, өөх тос зэрэг бичил биетийн үйлчлэлээс хамаарч муудахад хүрэх.Chất đạm hay chất béo... bị phân hủy do tác dụng của vi sinh vật. ไขมันหรือโปรตีน เป็นต้น กลายเป็นเน่าเสียโดยการทำงายของจุลินทรีย์ protein atau lemak dsb menjadi busuk karena proses mikroorganismeПодвергаться гниению под воздействием микроорганизмов (о жирах, белках и т.п. органических веществах).
- 단백질이나 지방 등이 미생물의 작용에 의하여 썩게 되다.
bị thống trị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ruled; be reigned over; be governed
おさめられる【治められる】。とうちされる【統治される】
être gouverné, être dominé, être régné
ser gobernado, ser reinado, ser dominado
يتحكّم
захирагдах, удирдагдах
bị thống trị
ถูกปกครอง, ถูกบริหาร, ถูกดูแลจัดการ, ถูกควบคุม
diperintah, diatur, dikendalikan, didaulat
управляться
- For a country or region to be taken over and ruled. 国や地域が治められる。(Pays ou région) Être pris en charge et être dirigé.Ser gobernado un país o una región. يتم التولّي وتتحكّم الدولة أو المنطقةулс болон бүс нутаг хариуцагдан захирагдах.Đất nước hay khu vực được giao phó và cai quản.ประเทศหรือพื้นที่ถูกรับผิดชอบแล้วจึงถูกปกครองnegara atau wilayah dijalankan dan diaturНаходиться под управлением (о стране или регионе).
- 나라나 지역이 맡아져 다스려지다.
bị thụt vào, bị vùi vào, bị cắm vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be bent; be pressed
おしつけられる【押し付けられる】。おしあてられる【押し当てられる】
être plongé
meterse, ponerse
يُضع
наах, шургуулах
bị thụt vào, bị vùi vào, bị cắm vào
(หน้า, หัว)ทิ่ม
tertancap
заслоняться; наклониться; уткнуться
- For one's head, face, etc., to be bent deeply or pressed against something.頭や顔などが伏せられたり押されたりしている。(Tête, visage, etc.) Être profondément enfoncé dans quelque chose ou appuyé dessus jusqu'au fond.Estar bien agachada la cabeza, cara, etc. o estar bien pegada a algo.يتم حني الرأس أو ثني الوجه بعمق أو يُضغط عليهтолгой буюу нүүр зэрэг ихэд бөхийсөн байх юм уу дарагдан хүрсэн байх.Đầu hay mặt bị cúi sâu hay dúi xuống.ศีรษะหรือใบหน้า เป็นต้น ก้มอยู่อย่างต่ำหรือกดให้คว่ำลงkepala atau wajah dsb ditundukan atau ditekankan dengan dalam Быть полностью закрытым; ткнувшись, упереться головой, лицом и т.п.
- 머리나 얼굴 등이 깊이 숙여져 있거나 눌러서 대져 있다.
bị thủng, bị đục, bị khoét
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have a hole; be pierced
あく【開く】。つきとおされる【突き通される】
être percé, être troué, être foré, être perforé, être ouvert
perforarse
يثقَب
цоорох, нүхлэгдэх
bị thủng, bị đục, bị khoét
ถูกเจาะ, ถูกทะลวง
bolong, berlubang
продырявиться
- For a hole to be made.穴ができる。(Trou) Se créer.Producirse un agujero.يحدث ثقبнүх гарах.Phát sinh lỗ thủng.เกิดรูmuncul lubang Образоваться (об отверстии).
- 구멍이 생기다.
bị tiêu biến, bị tiêu tan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be suppressed; be ignored
おれる【折れる】。くじかれる【挫かれる】。まげられる【曲げられる】
se briser, s'abattre, se décourager
desanimarse, quitarse las ganas, desalentarse
يُثَبَّط
мохох, боогдох, дарагдах
bị tiêu biến, bị tiêu tan
ทำร้าย, กดดัน, หายไป, ลดรา, คลาย
tertekan, kehilangan
улетучиваться
- For a thought, energy, etc., to be suppressed or gone.考えや気勢などが抑えられたりなくなったりする。(Pensée ou sentiment) Être étouffé ou éliminé.Ser oprimido algún ánimo o ser eliminado algún pensamiento.تكون فكرة أو طاقة وغيرها مضغوطة أو تزال من الوجودбодол санаа, хүч тэнхээ зэрэг дарагдах буюу үгүй болох.Suy nghĩ hay sức lực bị đè nén hoặc biến mất.ความคิดหรือพลัง เป็นต้น ซึ่งถูกบีบบังคับหรือทำให้หายไป pikiran atau semangat dsb tertekan atau menjadi tidak adaПодавляться или исчезать (о мыслях или бодрости и т.п.).
- 생각이나 기운 등이 억눌리거나 없어지다.
bị tiêu diệt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be destructed; be exterminated
げきめつさせられる【撃滅させられる】。ぜんめつさせられる【全滅させられる】。かいめつさせられる【壊滅させられる】
être exterminé, être détruit complètement, être anéanti, être pulvérisé
destruirse
يتهدّم
бут цохигдох
bị tiêu diệt
ถูกทำลาย, ถูกกำจัด
dihancurkan, dibasmi
быть уничтоженным; быть разрушенным
- For all or most of the enemy to be attacked and killed in a war or battle.戦争や戦闘で敵が攻撃されていなくなる。(Ennemi) Disparaître après des attaques lors d'une guerre ou d'un combat.Atacarse al enemigo y vencerlo en una batalla o un combate.يُباد العدوّ بالهجوم عليه في حرب أو معركةдайн байлдаанд эсрэг тал цохилтонд автан сөнөх. Quân địch bị công kích và tiêu diệt trong chiến tranh hay chiến đấu.ศัตรูถูกโจมตีและหมดไปในสงครามหรือสนามรบlenyap setelah mendapat serangan dari musuh saat perang atau pertarunganПретерпеть нападение со стороны врага и быть разгромленным на войне или в поединке.
- 전쟁이나 전투에서 적이 공격을 받아 없어지다.
bị tiêu diệt, bị diệt vong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
extinct
しょうめつされる【消滅される】
s'effacer
ser desaparecido, ser extinguido
ينقضي
устах, мөхөх, алга болох, үгүй болох, арилах
bị tiêu diệt, bị diệt vong
ดับสูญ, สลาย, สูญพันธุ์, สูญหาย, หมดไป,หายไป
hilang, lenyap, raib, musnah, binasa
исчезать; вымирать
- To be extinguished and gone. 消えてなくなる。Disparaître.Dejar de existir tras desaparecer.يصبح مختفيا ومنتهياустан алга болох.Biến mất trở nên không còn. หายและหมดไป menghilang lenyap Исчезнуть, вымереть.
- 사라져 없어지게 되다.
bị tiêu diệt hoàn toàn, bị diệt trừ tận gốc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be completely destroyed
ぜんめつする【全滅する】
s'anéantir, être complètement détruit
ser aniquilado, ser exterminado
يبيد
бүрэн сөнөөгдөх, бүрэн устгагдах, бүрэн ялагдах
bị tiêu diệt hoàn toàn, bị diệt trừ tận gốc
ถูกทำลายล้าง, ถูกทำให้สูญสลาย, ถูกกำจัดให้สิ้น
musnah, binasa, lenyap
уничтожаться
- For all to die or perish and disappear.残らず死んだり滅びたりする。Disparaître après que tout soit complètement mort ou en ruine.Ser desaparecido todo por medio de la muerte o la ruina. يموت أو يهلك الجميع فينقرضونбүгдээрээ үхэх буюу сөнөж устгагдах.Tất cả đều chết hoặc diệt vong và biến mất.ทุกคนตายหมดหรือสูญสลายไปเนื่องจากล้มละลายsemua menjadi tidak ada karena mati atau hancur Полностью истребиться или ликвидироваться полностью.
- 모두 다 죽거나 망하여 없어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be completely destroyed
ぜんめつする【全滅する】
s'anéantir, être complètement détruit
aniquilar, exterminar
يهلك
бүрэн сөнөх, бүрэн устах, бүрэн ялагдах
bị tiêu diệt hoàn toàn, bị diệt trừ tận gốc
ทำลายล้าง, สูญสลาย, กำจัดให้สิ้น
musnah, binasa, lenyap
уничтожать
- For all to die or perish and disappear.残らず死んだり滅びたりする。 Disparaître après que tout soit complètement mort ou en ruine.Desaparecer todo por medio de la muerte o la ruina. يموت أو يبيد الجميع فينقرضونбүгдээрээ үхэх буюу сөнөж устах.Tất cả đều chết hoặc diệt vong và biến mất. ทุกคนตายหมดหรือสูญสลายไปเนื่องจากล้มละลายsemua menjadi tidak ada karena mati atau hancur Полностью истреблять или ликвидировать.
- 모두 다 죽거나 망하여 없어지다.
bị tiêu hao, bị hao phí
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be consumed
しょうもうされる【消耗される】
être consommé, être usé, s'utiliser, s'user
desgastarse, consumirse
يستهلك ، يستنفد ، يستنزف
зарцуулагдах, хэрэглэгдэх
bị tiêu hao, bị hao phí
ทำให้หมดไป, ทำให้สูญสิ้น, ทำให้สลาย
terpakai, dikonsumsi
расходоваться; использоваться; изнашиваться; тратиться
- For something to be used up. 使ってなくなる。Être utilisé et disparaître.Desaparecer por el uso.يُستعمل وينتهيхэрэглэгдэж дуусах.Được dùng nên mất đi.ถูกใช้จนหมดไป menjadi habis karena sudah dipakai Полностью использоваться.
- 쓰여 없어지다.
bị tiêu hao, bị tiêu tốn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exerted; be used; be exercised
つかわれる【遣われる】。つくされる【尽くされる】
être dépensé, être déployé, être prodigué
dedicarse
зарцуулагдах, анхаарал татах
bị tiêu hao, bị tiêu tốn
ถูกใช้, ใช้
memerlukan, membutuhkan
тратиться; использоваться
- For one's energies or efforts to be put into doing something.何かをするために力を入れたり努力をしたりするようになる。(Énergie ou effort) Être consacré pour faire quelque chose.Aplicarse fuerza o esfuerzo para realizar algo.يتم بذل الجهود أو استعمال قوة أو غيرها للقيام بعمل ماямар нэг ажлыг хийхдээ хүч чармайлт орох.Sức lực hay sự nỗ lực... tiêu tốn vào làm một việc nào đó.แรงหรือความพยายาม เป็นต้น ถูกใช้ในการทำสิ่งใด ๆmemerlukan kekuatan atau usaha untuk melakukan suatu pekerjaan Затрачиваться в каком-либо деле (о силах, стараниях и т.п.).
- 어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등이 들어가다.
bị tiêu hoang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be squandered; be run through; be wasted
とうじんされる【蕩尽される】。つかいはたされる【使い果たされる】。くいつぶされる【食い潰される】。くいたおされる【食い倒される】
être gaspillé, être dissipé
despilfarrar, derrochar, malgastar
يتبدّد
үрэгдэх, үрэн таран хийгдэх, хоосрох
bị tiêu hoang
ถูกใช้หมดไป
terpakai, habis
полностью истратиться
- For one's property to be wasted because one has spent all of it.財産などが使い果たされてすっかりなくなる。(Fortune) Être utilisé jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien.Desgastar y dejar en cero todos los bienes.يستنفد المال كلّهэд хөрөнгө бүгд хэрэглэгдэж үгүй болох.Của cải bị dùng hết sạch. ทรัพย์สมบัติถูกใช้ทั้งหมดแล้วจึงหมดหายไปharta bendanya telah habis terpakaiИстратиться и исчезнуть (о всём богатстве).
- 재물이 다 써져서 없어지다.
bị tiếp xúc, được tiếp xúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in contact
せっしょくする【接触する】
entrer en contact avec quelqu'un, être en contact avec quelqu'un
contactarse
يلمس
шүргэлцэх, хүрэх, ойртох
bị tiếp xúc, được tiếp xúc
ชนกัน, สัมผัสกัน, ติดต่อกัน, มีความสัมพันธ์กัน
bersentuhan, bersinggungan
соприкасаться
- To come in contact with each other.触れ合うようになる。Se toucher.Llegar a tocarse.يصبح يلمس كلّ منهما الآخرхоорондоо хүрэлцэх.Bị chạm vào nhau.กลายเป็นที่ประจบติดกันขึ้นmenjadi saling bersentuhanПрикасаться друг с другом.
- 서로 맞닿게 되다.
bị tiết lộ, bị phơi bày
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
leak out; be disclosed
ろうしゅつする【漏出する】
être révélé, être dévoilé, être divulgué, être percé, être ébruité
escaparse, fugarse, filtrarse, perderse
يتسرّب
задрах, алдагдах
bị tiết lộ, bị phơi bày
รั่วไหล, หลุด
bocor
просачиваться; происходить (об утечке информации)
- For an important secret, information, etc., to be known to the outside world.秘密や情報などが外部へ漏れる。(Secret important, une information importante, etc.) Se faire connaître à l'extérieur.Revelarse un secreto o información importante. ينتشر السر أو المعلومات إلى الخارجчухал нууц мэдээ, мэдээлэл гадагшаа тарах, ил болохThông tin hoặc bí mật quan trọng vv... bị bên ngoài biết được.ความลับหรือข้อมูลสำคัญ เป็นต้น ถูกเปิดเผยไปยังภายนอก rahasia atau informasi penting dsb diketahui atau tersiar-siar ke pihak luarНезапланированное обнародование секретной информации.
- 중요한 비밀이나 정보 등이 외부에 알려지다.
bị tiết lộ, được tiết lộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be divulged; be leaked
こうがいされる【口外される】。もれる【漏れる】
être révélé
revelarse, divulgarse, anunciarse, publicarse, manifestarse
يفشي
хэлэх, ам алдах
bị tiết lộ, được tiết lộ
ถูกเปิดเผย, ถูกบอก, ถูกบอกเล่า, ถูกประกาศ
bocor, terungkap
разглашаться; раскрываться
- For a fact that should be hidden to be revealed to another person.秘密などが第3者に話される。 (Fait qui devrait être dissimulé) Être divulgué.Hacer saber a otra persona algo que debía ser ocultado.يخبر شخصا آخر بأمر يجب الحفاظ عليه وكتمهнууцлах ёстой зүйл амнаас гарч бусдад мэдэгдэх.Sự việc phải che giấu được nói cho người khác.ความจริงที่ต้องเก็บซ่อนเอาไว้ถูกพูดให้แก่ผู้อื่นsuatu kebenaran yang seharusnya disembunyikan atau disimpan diberitahukan kepada orang lainСтановиться известным кому-либо (о какой-либо тайной информации).
- 숨겨야 할 사실이 남에게 말해지다.
Idiom, bịt miệng
lock someone's mouth
口に錠をかける。口に鍵をかける。口止めする
mettre un cadenas sur sa bouche
poner un candando en la boca
амыг нь үдэх
(khóa cái khóa ở miệng), bịt miệng
(ป.ต.)ใส่แม่กุญแจที่ปาก ; ปากแข็ง, ปากหนัก
Закрыть рот на замок
- To prevent someone from talking about something.ある物事に対し、口外しないようにさせる。Faire en sorte que quelqu'un ne puisse parler de quelque chose.No dejar hablar sobre un hecho.يمنع الحديث عن أمر ماямар нэгэн зүйлийн талаар үг хэлж чадахгүй болгох.Khiến cho không thể nói về việc nào đó.ทำให้ไม่พูดเกี่ยวกับเรื่องใด ๆmembuat tidak bisa mengutarakan perkataan mengenai suatu halзапретить говорить о чём-либо.
- 어떤 일에 대하여 말을 하지 못하게 하다.
bị tra khảo, bị tra tấn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tortured
ごうもんされる【拷問される】
être torturé
sufrirse tortura
يتعرض للتعذيب
эрүүдүүлэх, эрүүдэн шүүлгэх
bị tra khảo, bị tra tấn
ถูกทรมานเพื่อบังคับให้พูดความจริง, ถูกทรมาน, ถูกทารุณกรรม
disiksa, mendapat siksaan
подвергаться пыткам
- To be forced to reveal secret information by being inflicted with physical and mental pain.隠していることを白状するように強要され、色々と肉体的・精神的苦痛を与えられる。Être soumis à des souffrances physiques ou morales tout en étant forcé d'avouer des faits cachés.Producirse daño físico o psicológico producto de un interrogatorio de quien se ha visto forzado a una confesión. يتعرض للكثير من التعذيب والمعاناة النفسية والجسدية المختلفة لُيجبر على الاعتراف بحقيقة يخفيهاнууц зүйлийг хэлэхийг шаардан хүчилж янз бүрийн бие махбод, сэтгэл санааны дайралт халдлагад өртөх.Bị ép nói ra sự thật, chịu nhiều khổ hình tàn nhẫn về tinh thần, thể xác.ถูกบังคับให้พูดความจริงที่เก็บเป็นความลับไว้และได้รับความทุกข์ทรมานทางร่างกายและจิตใจหลายอย่างmendapat paksaan untuk berbicara dan mendapat berbagai penyiksaan mental dan fisik yang sadis Получить физические и моральные истязания, подвергаясь насильственному требованию информации.
- 숨기고 있는 사실을 말할 것을 강요받으며 여러 가지 신체적, 정신적 고통을 당하다.
bị trao đổi, bị hoán đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị treo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be risked; be bet
かかる【掛かる】
(une somme) être parié, être mis en jeu, être joué, être risqué, être hasardé
empeñar
дэнчинд тавигдах
bị treo
วาง...เป็นเดิมพัน
menyangkut, dipertaruhkan
- For one's life, reputation, etc., to be risked as security.命や名誉などを担保として出される。(Vie, honneur etc.) Être donné en garantie.Poner el honor o la vida como garantía de algo o estar dispuesto al sacrifico.يرهن حياته أو شرفه وغيرهما كضمانамь нас, нэр хүнд зэрэг барьцаа дэнчинд тавигдах.Mạng sống hay danh dự được đưa ra để đảm bảo.ชีวิตหรือชื่อเสียง เป็นต้น ถูกนำออกไปวางเป็นเครื่องค้ำประกันdiberikannya nyawa atau kehormatan dsb sebagai jaminanСтавить на кон свою жизнь или честь и т.п.
- 목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
bị treo, bị mắc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tied down
はられる【張られる】。とりつけられる【取り付けられる】
être pendu, être accroché
colgarse
يُربَط
дүүжлэгдэх, уягдах, зүүгдэх
bị treo, bị mắc
ผูก, มัด
terikat
быть подвешенным
- For an object to be tied in the air with a cord, rope, etc.紐や縄などである物が空中に結ばれる。(Objet) Être suspendu en l'air à l'aide d'une corde, d'une ficelle, etc.Sujetarse una cosa con ligaduras de modo que no llegue a tocar el suelo. يُحزّم ويُعلّق شيء ما في الجو بالحبل أو الخيطямар нэг биет уяа оосор зэргээр агаарт уягдах.Vật thể nào đó được cột lên không trung bằng dây thừng hay dây...ผูกวัตถุไว้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยเชือกหรือสาย เป็นต้น suatu benda yang bertali atau berikat menyangkut (pada sesuatu) dan menggantung di udaraБыть прицепленным к чему-либо в висячем положении.
- 끈이나 줄 등으로 어떤 물체가 공중에 묶이다.
bị treo máy, bị đơ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stop
ダウンする
être hors service
suspender, bloquear, paralizar
гацах, зогсох
bị treo máy, bị đơ
หยุดทำงาน, หยุดชะงัก
macet, buntu, mentok
быть поломанным; быть невункционирующим; быть остановленным
- For a computer system to have problems and stop working temporarily.コンピューターシステムに問題が発生して、一時的に作動が止まる。(Ordinateur) S'arrête temporairement de fonctionner en raison d'un problème dans son système d'opération.Paralizar temporalmente la operación por un problema en el sistema de la computadora.ينهار نظام الحاسب الآلي في شركة ما أو جهة ما بسبب خلل ما فيتسبب في توقف العملкомьпютерийн системд асуудал үүсч ажиллагаа түр зуур зогсох.Máy vi tính phát sinh vấn đề nên tạm thời ngừng hoạt động. หยุดทำงานชั่วขณะเนื่องจากเกิดปัญหาที่ระบบคอมพิวเตอร์ muncul masalah pada sistem komputer sehingga berhenti beroperasi untuk sementara Кратковременно прекратить действие (о компьютере или сервере) из-за возникновения проблемы.
- 컴퓨터 시스템에 문제가 생겨 일시적으로 작동이 멈추다.
bị triệt phá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be eliminated; be removed
きょせいされる【去勢される】
être émasculé, être affaibli, être annihilé
eliminar, extirpar, cortar
сулрах, буурах, дарагдах, даруулах
bị triệt phá
ถูกตัดอำนาจ, ถูกระงับอำนาจ
musnah, habis, sirna
быть ослабленным; лишаться сил
- For a certain force to be prevented from exerting its influence.ある勢力が影響力を発揮できないようになる。(Force) Devenir incapable d'user de son influence.Evitarse de tajo cualquier injerencia de alguna potencia. يُقلَّص من تأثير شيء ماямар нэг хүч сүр нөлөөгөө үзүүлж чадахгүй болох.Thế lực nào đó trở nên không thể phát huy được sức ảnh hưởng.ผู้มีอำนาจใด ๆ ถูกทำให้ไม่สามารถแสดงอิทธิพลได้suatu kekuatan menjadi tidak dapat menunjukkan pengaruhЛишиться возможности использовать своё влияние, мощь.
- 어떤 세력이 영향력을 발휘하지 못하게 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be eliminated; be removed
きょせいされる【去勢される】
être émasculé, être affaibli, être annihilé
extirpar, cortar
сулрах, дарагдах, буурах
bị triệt phá
หมดอำนาจ
musnah, habis, sirna
быть ослабленным; лишаться сил
- For a certain force to be prevented from exerting its influence.ある勢力が影響力を発揮できないようになる。(Force) Devenir incapable d'user de son influence.Evitar de tajo cualquier influencia de alguna potencia. يُقلَّص من تأثير قوة شيء ماямар нэг хүч нөлөөгөө үзүүлж чадахгүй болох.Thế lực nào đó trở nên không thể phát huy được sức ảnh hưởng.ผู้มีอำนาจใด ๆ ไม่สามารถแสดงอิทธิพลได้อีก suatu kekuatan menjadi tidak dapat menunjukkan pengaruhЛишиться возможности использовать своё влияние, мощь.
- 어떤 세력이 영향력을 발휘하지 못하게 되다.
bị triệt tiêu, bị huỷ bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be disposed of
しょちされる【処置される】。しょぶんされる【処分される】。しまつをつけられる【始末をつけられる】
être exécuté
asesinar, desaparecer, eliminar
үгүй болох, устгагдах
bị triệt tiêu, bị huỷ bỏ
ถูกกำจัด, ถูกขจัด, ถูกตัดออก, ถูกเอาไปทิ้ง
ditiadakan, dibunuh, dihabisi
- For something to be removed, or for someone to be killed.処理されて取り払われたり殺される。Disparaître ou se faire tuer.Desaparecer o ser matado.بتمّ إزالة أو يُقتل من خلال اتمام معالجةустгаж үгүй болох.Bị xử lý rồi làm mất đi hoặc bị giết chết.ถูกจัดการแล้วจึงหมดหายไปหรือถูกฆ่าไปditiadakan atau dibunuh Справиться, удалившись или будучи убитым.
- 처리되어 없어지거나 죽임을 당하다.
bị triệt tiêu lẫn nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be offset
そうさいされる【相殺される】
se compenser, se contrebalancer, être couvert, se neutraliser, s'équilibrer
compensarse
يتم التعويض
хүчингүй болох, өөрчлөгдөх, байхгүй болох, устах, үр дүнгүй болох, үйлчлэхгүй болох
bị triệt tiêu lẫn nhau
ถูกหักล้างกัน, ถูกลบล้างกัน, ถูกชดเชยกัน
hilang, terhapuskan, batal, tidak ada
взаимно компенсироваться; уравновешиваться; сводиться на нет
- For the effects or opposing things to disappear as they affect each other.相反するものが互いに影響し合って、その効果がなくなる。(Choses opposées) Subir réciproquement une influence pour qu'un effet disparaisse.Igualar en sentido opuesto o neutralizar el efecto de una cosa con el de otra de tal manera que dicho efecto desaparezca. تختفي فعالية شيئين متضادين من خلال التأثير فيما بينهماэсрэг зүйлс харилцан нөлөөлснөөс үр нөлөөлөл нь үгүй болох.Cái tương phản chịu ảnh hưởng lẫn nhau nên hiệu quả mất đi.ได้รับอิทธิพลจากสิ่งที่ตรงข้ามกันทำให้ประสิทธิภาพหมดไปsesuatu yang bertentangan saling memberikan pengaruh sehingga efek atau khasiatnya menghilangВосполняться противоположными элементами, взаимно устраняя влияющие друг на друга эффекты.
- 반대되는 것이 서로 영향을 받아 효과가 없어지다.
bị triệu tập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be arrested; be apprehended
こういんされる【拘引される】
être appréhendé
ser arrestado, ser detenido
يُعتقل
дуудагдах
bị triệu tập
ถูกบังคับจับกุม, ถูกจับกุม, ถูกบังคับไป, ถูกควบคุมตัว
diciduk
Быть арестованным
- For a person related to a case such as a defendant, witness,etc., to be forcefully taken to court for questioning.裁判所の取り調べを受けるため、被告人や証人、事件に関わった人などが強制的に連れていかれる。(Accusé, témoin ou personne concernée par un dossier) Être amené de force pour être questionné.Ser detenido forzadamente al acusado, testigo, o cualquier otra persona relacionada con un caso criminal para ser interpelado en el tribunal.يتمّ الأخْذ بللشخص المتعلّق بالمتّهم أو الشاهد أو الحادث، وما إلى ذلك بشكل إجباري لاستجوابه من قبل المحكمةшүүх байгууллагад байцаагдахын тулд шүүгчдэгч болон гэрч, уг хэрэгтэй холбоотой хүмүүс албадагдан явах.Bị cáo, người làm chứng hay người có liên quan đến vụ án… bị cưỡng chế đến để chịu sự thẩm vấn của tòa án.ผู้ต้องหา พยาน หรือคนที่มีความเกี่ยวข้องกับคดีถูกลากตัวไปโดยการบังคับ เพื่อที่จะสอบสวนในศาลterdakwa, saksi, orang yang berhubungan dengan peristiwa dibawa paksa untuk pemeriksaan pengadilanПодвергнуться задержанию в связи с происшествием, имеющейся связи с подозреваемым или уликами для допроса в суде.
- 법원의 신문을 받기 위하여 피고인이나 증인, 사건에 관계된 사람 등이 강제로 끌려가다.
bị triệu tập, bị gọi đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be summoned
しょうかんされる【召喚される】
être assigné, être cité, être convoqué, être appelé
ser llamado, ser citado
يُستدعى
дуудагдах, шүүхэд дуудагдах
bị triệu tập, bị gọi đến
ได้รับหมายศาล, ได้รับหมายเรียก, ได้รับหมายเรียกตัว
menerima surat panggilan
призываться; вызываться
- For a person related to a case such as a defendant, reference, witness, etc., to be ordered by the court, prosecution, etc., to come to a certain place, at a certain time, on a certain date. 被告人、参考人、証人などの訴訟関係者が裁判所や検察などから決まった時間に決まった場所に出頭するよう命じられる。(Personne concernée par une affaire comme un accusé, un témoin, etc.) Recevoir l'ordre de se rendre à un lieu à une heure déterminée par le tribunal, le parquet, etc.Ser notificadas por el tribunal o la fiscalía a comparecer las personas interesadas en la causa como el demandado, testigo de referencia, testigo, etc. en la fecha fijada y el lugar señalado.يصل أمر المحكمة أو المدعي العام إلى أشخاص لهم علاقة بقضية بما فيهم المدعي عليه، الشاهد، الشاهد ذي الصلة، إلخ؛ لطلب حضورهم إلى مكان معيّن في وقت معيّنшүүгдэгч, хөндлөнгийн гэрч, гэрч зэрэг хэрэгт холбогдогчид шүүх болон цагдаагийн байгууллагаас тогтоосон хугацаанд, тодорхой газар ир гэсэн шаардлага авах.Người có liên quan đến tố tụng như bị cáo, nguyên cáo, nhân chứng... nhận mệnh lệnh từ toà án hay viện kiểm sát bảo tới địa điểm chỉ định vào thời gian nhất định.ผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องในการฟ้องคดี เช่น จำเลย พยาน พยานบุคคลได้รับคำสั่งจากศาลหรืออัยการให้มาตามสถานที่และเวลาที่กำหนด terdakwa, penggugat, saksi, atau pihak lain yang terkait dalam gugatan menerima panggilan dari pengadilan, jaksa, dsb untuk datang pada waktu dan tempat yang telah ditentukan (о свидетеле, подсудимом и т.п.) Получать приказ от суда или правохранительных органов явиться в определённое место в определённое время.
- 피고인, 참고인, 증인 등의 소송 관계인이 법원이나 검찰 등으로부터 일정한 일시에 지정한 장소로 오라는 명령을 받다.
bị truy nã, bị săn lùng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be wanted
てはいされる【手配される】
être recherché
ser buscado, ser perseguido
يبحث عن شخص مشتبه به
эрэн сурвалжлагдах
bị truy nã, bị săn lùng
ถูกสืบหา, ถูกสืบค้น, ถูกตรวจค้น
dicari
быть в розыске
- To be caught in the police or prosecution dragnet, targeted as the criminal.被疑者に指名され、警察や検察に追われる。Être tenu pour suspect et poursuivi par la police ou par le parquet. Llegar a ser objeto de pesquisa por la policía o el fiscal siendo señalado como delincuente.تبحث الشرطة أو النيابة العامة عن شخص ما يُشار إليه كمجرمгэмт хэрэгт сэжиглэгдсэн этгээдийг эрэн хайхBị cho là phạm nhân và lọt vào danh sách điều tra của cảnh sát hay kiểm sát. อยู่ในเครือข่ายสืบสวนของอัยการหรือตำรวจโดยได้รับการหมายตัวว่าเป็นอาชญากรdianggap sebagai pelaku dan terdaftar dalam daftar pencarian polisi atau penuntut/jaksaПопадать в список розыскиваемых в результате подозрения правоохранительными органами или прокуратурой в совершении преступления.
- 범인으로 지목되어 경찰이나 검찰의 수사망에 오르다.
bị truyền nhiễm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị tràn ngập, bị lan tràn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be overspread; be covered
おおわれる【覆われる】
être recouvert, être rempli
saturarse, abarrotarse
ينشر
бүрхэгдэх, автах, эзлэгдэх, дүүрэх
bị tràn ngập, bị lan tràn
ถูกครอบคลุม, ถูกปกคลุม
terselimuti, terselubungi
быть охваченным; быть объятым; быть покрытым
- (figurative) To be filled to the full or come to spread widely. (比喩的に)いっぱいになったり普く広がったりするようになる。(figuré) (Espace) Être comble ou se répandre partout.(FIGURADO) Llenarse en exceso o extenderse ampliamente cosas materiales o inmateriales unas sobre las otras. (مجازيّ) يتم ملء أو انتشار بشكل كامل(зүйрл.) дүүрэх буюу нилдээ тархах.(cách nói ẩn dụ) Được lắp đầy hay trở nên lan khắp.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้มีอยู่เต็มไปหมดหรือแผ่กระจายอยู่ทั่ว(bahasa kiasan) sangat penuh, atau tersebar luas (перен.) Быть полностью наполненным (заполненным) чем-либо.
- (비유적으로) 가득 채워지거나 두루 퍼지게 되다.
bị trách cứ, bị trách móc, bị dày vò, bị dằn vặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be admonished; be rebuked
かしゃくされる【呵責される】
se faire reprocher
ser reprochado, ser recriminado, ser reprobado
يتأنَّب الضمير
зэмлүүлэх, загнуулах
bị trách cứ, bị trách móc, bị dày vò, bị dằn vặt
รู้สึกผิด
disesali, menyesali
винить; корить; пенять; испытывать угрызение совести
- To be scolded for one's or others' wrongdoings.自分や他人の過ちを厳しく責められる。Subir des reproches pour les fautes commises par soi-même ou par autrui.Ser reprendido o reconvenido por una culpa propia o ajena.يعذّب ضميره على خطئه أو خطأ الآخرينөөрийн болон өрөөл бусдын хийсэн буруу зүйлд зэмлэл сонсох.Bị quở trách về lỗi lầm của mình hay người khác.ถูกว่ากล่าวเกี่ยวกับความผิดของตนเองหรือผู้อื่นmenyadari kesalahan diri atau orang lainУпрекать себя или других за какой-либо проступок.
- 자기나 남의 잘못에 대하여 꾸짖음을 받다.
bị trái ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be opposite
はんたいになる【反対になる】
être opposé à
diferirse, distinguirse, diferenciarse
يعكس
эсрэг болох
bị trái ngược
ทำให้ตรงกันข้าม, ทำให้แตกต่าง
berkebalikan, berlawanan
быть полностью противоположным
- For something to become completely different from another thing in its shape, position, direction, quality, etc.物事の模様、位置、方向、属性などが逆の関係にある。Être complètement différent d'un autre, en termes de forme, place, direction, caractéristiques, etc.Ser algo totalmente diferente a otra cosa en figura, posición, dirección, propiedad, etc.يصبح شيء مختلفا تماما عن شيء آخر في الشكل، الوضع، الاتجاه، الصفاتямар нэгэн зүйл өөр зүйлээс хэлбэр дүрс, байрлал, чиглэл, шинж чанарын хувьд шал өөр болох.Cái gì đó trở nên hoàn toàn khác với cái khác về hình dạng, vị trí, phương hướng, thuộc tính....สิ่งใดได้แตกต่างไปอย่างสิ้นเชิงกับสิ่งอื่นในทางคุณสมบัติ ทิศทาง ที่ตั้ง รูปร่าง เป็นต้น berlawanan dari segi bentuk, lokasi, arah, karakteristik, dsb dan benar-benar berbeda dengan lainnyaСтановиться полностью отличным от формы, местоположения, составляющих компонентов и т.п. чего-либо.
- 어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다르게 되다.
bị trái ngược hoàn toàn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in direct opposite
せいはんたいだ【正反対だ】
être diamétralement opposé à quelque chose, s'opposer diamétralement, être contraire
ser antitético, ser opuesto
يضاد
эрс эсэргүүцэх, бүрэн эсэргүүцэх
bị trái ngược hoàn toàn
ตรงข้าม
sangat kontras, sangat bertentangan, sangat berlawanan
- To be in the state of being the complete opposite of something.全く反対である。Être complètement opposé à quelque chose. Tener contrariedad total.يكون معاكسا أو متناقضا تماماбүрмөсөн эсэргүүцэх.Bị ngược lại một cách hoàn toàn.เป็นตรงข้ามอย่างสิ้นเชิง benar-benar berlawananБыть полной противоположностью.
- 완전히 반대되다.
bị tréo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be against; be contrary
ふれる【触れる】。そむく【背く】
être contraire à quelque chose, être en désaccord avec quelque chose, aller à l'encontre de quelque chose
discordar
зөрөх, зөрчилдөх
bị tréo
ติด, ขัด, บิดเบือน
tersangkut, menyimpang, berlawanan
- To go against something.何かに反する。Contrevenir à quelque chose.No concordar o desconvenir.يتعارض مع شيء ماямар нэгэн зүйлээс зөрөлдөх.Sai lệch với việc nào đó.ผิดสิ่งใด ๆbertentangan dengan suatu halНе совпадать, расходиться с чем-либо.
- 어떤 것에 어긋나다.
bị trì hoãn, bị chậm trễ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be delayed; be prolonged
ちえんされる【遅延される】。おくれる【遅れる】。ながびく【長引く】
être retardé, être ajourné, être différé
dilatar, retrasar, retardar, demorar, aplazar, postergar
يتأجّل
саатах, сунжрах, удах, хойшлох
bị trì hoãn, bị chậm trễ
ล่าช้าลง
tertunda, tertangguh, terundur, terulur
задерживаться; откладываться
- For something to take longer than expected or to drag on.予定された時期より長引いたり遅れる。(Tâche) Prendre plus de temps ou être plus ralenti que prévu. Retrasar el tiempo o demorar más tiempo de lo previsto.يستغرق العمل وقتا أطول من التوقّعات أو يتأخّر عن الموعدажил үйл төлөвлөснээс удаан хугацаа зарцуулах буюу хугацаа хойшлогдох.Công việc kéo dài lâu hơn so với dự kiến hay thời gian bị chậm lại.งานใช้เวลานานกว่ากำหนดหรือเวลาล่าช้าลงpekerjaan memakan waktu lama daripada rencana atau waktunya menjadi lebih lambat Отсрочиваться (о времени), затрачиваться в большем количестве (об ожидаемом времени).
- 일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어지다.
bị trì hoãn, bị lùi lại, bị hoãn lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be postponed
じゅんえんされる【順延される】
être ajourné, être reporté, être repoussé, être décalé
aplazarse, postergarse, prorrogarse, demorarse, diferirse
يؤجّل
хойшлогдох
bị trì hoãn, bị lùi lại, bị hoãn lại
ถูกเลื่อน, ถูกเลื่อนเวลา, ถูกเลื่อนออกไป
ditunda
откладываться
- For a set date to be deferred.決まった日付が順に先へ延ばされる。(Dates fixées) Être repoussé en gardant le même ordre. Diferirse la fecha establecida conforme a su orden.يؤجل موعدًا محددًا إلى وقت لاحقтогтсон хугацаа дараалан хойшлогдох. Ngày đã được định bị lùi lại theo thứ tự.วันที่ได้กำหนดไว้ถูกเลื่อนออกไปตามลำดับtanggal yang telah ditentukan menjadi ditunda secara berurutanПереноситься на более позднее время (о запланированной дате).
- 정해진 날짜가 차례로 늦추어지다.
bị trì trệ, bị trì hoãn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be delayed
ちたいする【遅滞する】。ちたいされる【遅滞される】
se prolonger, traîner
tardar, retrasar, demorar, atrasar
يتأخّر
удах, хоцрох, сунжрах, хойшлох
bị trì trệ, bị trì hoãn
ถูกผัดผ่อน, ถูกเลื่อนเวลา, ถูกทำให้ล่าช้า, ถูกทำให้ยืดเยื้อ
ditunda, diundur, ditangguhkan
задерживаться; медлиться; мешкаться
- To be put off to a later time or made to drag on.時間が遅れたり、ずるずる延びる。(Temps) Être retardé ou à la traîne.Demorar mucho o aplazar el tiempo.يتم تأجيل الوقت أو تأخيرهхугацаа хойшлох буюу сунжрах.Thời gian bị chậm trễ hoặc bị kéo dài.เวลาถูกทำให้ช้าลงหรือทำให้ยืดเยื้อwaktu diperlambat dan diperlamaОтсрочиваться, оттягиваться, откладываться (по времени).
- 시간이 늦추어지거나 질질 끌어지다.
bị trói
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tied up; be bound
しばりつけられる【縛り付けられる】。くくられる【括られる】
être pris, être retenu, être enfermé
atarse
يُربَط
уягдах, бэхлэгдэх, оосорлогдох
bị trói
ผูก, ล่าม
terikat
быть привязанным; быть связанным; быть скованным
- To be tied to a fixed object with a cord, rope, etc., so that one cannot run away.逃げられないように固定された物に紐や縄などで縛られる。Être attaché à un objet fixe à l'aide d'une corde ou d'une ficelle, etc. pour ne pas que quelque chose s'échappe.Sujetarse animal o persona con cuerdas o ligaduras para evitar que huya. يُحزم شيء بثبات من أجل منع اختفائه بالحبل أو الخيطзугатаж чадахгүйгээр хөдөлгөөнгүй зүйлд уяа оосроор уягдах.Bị buộc bằng dây thừng hay dây vào cái cố định để không bỏ trốn được.ผูกไว้กับสิ่งที่ไม่เคลื่อนไหวด้วยเชือกหรือสาย เป็นต้น เพื่อไม่ให้หนีไปได้terikat oleh ikatan atau tali yang terikat mati sehingga tidak bisa melarikan diri atau lari Быть прикреплённым к чему-либо верёвкой и т.п., лишившись возможности убежать.
- 달아나지 못하도록 고정된 것에 끈이나 줄 등으로 묶이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị trói buộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be restricted; be banned; be prohibited
しばられる【縛られる】。そくばくされる【束縛される】
être contraint
prohibirse, restringirse
يتقيّد
хязгаарлагдах, хоригдох
bị trói buộc
ถูกกำหนด, ถูกจำกัด
terikat norma, terlarang
связываться; быть стеснённым
- To be prohibited or restricted by the law, etc.法律などで禁じられたり制限されたりする。(Irresponsabilité civile) Être interdit ou restreint dans ses droits.Estar prohibido o restringido por ley. يُمنَع أو يُقتصر شيء ما بالقانون хууль журмаар хориулж хязгаарлуулах.Bị cấm hay bị hạn chế bởi luật...ถูกสั่งห้ามหรือถูกกำหนดโดยกฎหมายterlarang atau terbatasi oleh hukum, dan semacamnyaОграничиваться законом, правилами и т.п.
- 법 등으로 금지되거나 제한되다.
bị trói buộc, bị kìm giữ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be bound by; be chained to; be restricted
しばられる【縛られる】。そくばくされる【束縛される】
être lié, être attaché, être enchaîné, être pris, être occupé, être retenu
estar atado
يتقيَّد ب
баригдах, нухлуулах, дарлуулах
bị trói buộc, bị kìm giữ
ติด(งาน), (งาน)รัด
terikat, tertahan
быть зависимым
- To be placed in a situation where one cannot think or act freely.自由な思考や行動ができない状況に置かれる。Être laissé dans une situation où l'on ne peut pas réfléchir ou se comporter de manière libre.Obligarse a hacer algo o estar comprometido, de tal manera que se impida el movimiento o no se piense libremente. يتعرّض لحالة خاصة فلا يستطيع أن يُفكّر أو يتصرّف بحرّيةчөлөөтэй бодох юмуу үйлдэл хийж чадахгүй байдалд оруулах.Bị đặt vào tình cảnh không thể suy nghĩ hay hành động một cách tự do.ติดอยู่กับสถานการณ์ที่ไม่สามารถคิดหรือกระทำได้อย่างอิสระterikat pada keadaan yang membuat diri tidak bisa berpikir atau bertindak dengan bebasНаходиться в зависимости от обстоятельств, лишившись возможности свободно мыслить и поступать.
- 자유롭게 생각하거나 행동할 수 없는 처지에 놓이다.
bị trói buộc, bị vướng bận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be interrupted
じゃまされる【邪魔される】。あっぱくされる【圧迫される】
être dérangé, être troublé
يُعرقل
бүтэлгүйтэх, саад учрах
bị trói buộc, bị vướng bận
ถูกรบกวน
terganggu, terusik
подвергаться вмешательству
- To be interfered with or interrupted by a certain force or incident.ある力や物事に邪魔される。Être gêné par une force ou une affaire.Recibir una interrupción en un trabajo o en una fuerza.يُعرقل من قبل قوة ما أو أمر ماямар нэг хүч болон ажилд саад учрах.Bị cản trở bởi sức mạnh hay việc nào đó.ได้รับการรบกวนจากแรงหรือสิ่งใด ๆmendapat gangguan dari suatu kekuatan atau peristiwaИметь препятствия в каком-либо деле или в могуществе.
- 어떤 힘이나 일에 방해를 받다.
bị trói, bị buộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be bound; be tied up; be fastened
しばられる【縛られる】。ゆわえられる【結わえられる】。くくられる【括られる】
être lié, être attaché, être ligoté
ser atado, ser amarrado
يُربَط، يُحزَم
ороогдох, боогдох, уягдах
bị trói, bị buộc
ถูกมัด, ถูกผูก, ถูกผูกมัด
terikat, terlilit
связываться; опутываться; завязываться; привязываться
- To be fastened and tied up this way and that with a string, rope, etc.縄や紐などに巻き付けられて結ばれる。(Quelque chose ou quelqu'un) Être lié en étant entrelacé avec une ficelle ou une corde. Ser atadas las cuerdas, sogas, etc. en varios lados.يُربَط ويُجمَع بواسطة حبلٍ أو خيطуяа оосор мэтийн зүйлд энд тэндээсээ зүүгдэн уягдах.Bị dây hay sợi... trói treo chỗ này chỗ kia. ทำให้เชือกหรือสาย เป็นต้น เกี่ยวไว้หลาย ๆ ที่และมัดไว้ sesuatu tersangkut dan terikat di sana-sini dengan benang atau tali dsbБыть подвешенным и связанным со всех сторон шнуром, верёвкой и т.п.
- 끈이나 줄 등에 이리저리 걸려서 묶이다.
bị trói, bị gô, bị siết, bị thít
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tightened
しめつけられる【締め付けられる】。ひきしめられる【引き締められる】
se sentir à l'étroit, être trop serré
asfixiar, sofocar
يخنق
бариу байх
bị trói, bị gô, bị siết, bị thít
ทำให้แน่น, ถูกขันแน่น, ถูกผูกแน่น, ถูกขึงแน่น, ถูกพันแน่น
tertekuk, terlekuk, terlipat
зажиматься; затягиваться; сжиматься
- For an object or one's body to be squeezed so that it shrivels inwards.物や体が内側に曲がり込むように強く締められる。(Objet ou corps) Être fortement serré vers l'intérieur jusqu'à devenir bosselé.Ajustar una cosa o un cuerpo hacia adentro para que no se pueda mover.خنق شئ ما أو جسم ما والضغط عليه بشدةямар нэгэн эд зүйл буюу бие дотогш атиран хумигдах.Cơ thể hoặc đồ vật nào đó bị buộc chặt đến mức co rúm lại.ร่างกายหรือสิ่งของใดๆ ได้ถูกขันแน่นให้หดลงเข้าไปข้างในsebuah benda atau tubuh mengerat sampai menekuk ke dalamБыть плотно обхваченным каким-либо предметом, частью тела, вдавливаясь во внутрь чего-либо.
- 어떤 물건이나 몸이 안쪽으로 오그라지게 바싹 조여지다.
Idiom, bị trói chân trói tay, bị bó gối
have one's feet tied up
足が縛られる。足を奪われる。足止めを食う
avoir les pieds liés
estar atado el pie
قدم مربوطة
хөл уягдах, тушигдах
(chân bị trói), bị trói chân trói tay, bị bó gối
(ป.ต.)เท้าถูกมัด ; ไม่สามารถเดินทางไปได้, ไม่สามารถทำได้
быть связанным по рукам и ногам
- To be in a situation where one cannot move one's body or do other things.身動きがとれなくなったり、他の事ができない状況になる。Se retrouver dans une situation dans laquelle on ne peut ni bouger ni faire autre chose.Quedar en un estado en que no se puede mover el cuerpo o hacer otro trabajo.لشخص لا يستطيع أن يتحرّك أو يقع في حالة لا يستطيع أن يعمل فيها شيئا ماбиеэ хөдөлгөх боломжгүй байх, ямар нэг зүйлийг хийх боломж гарахгүй байх.Không thể di chuyển thân mình hoặc không có điều kiện để có thể làm việc nào khác.ไม่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้ หรือไม่สามารถทำให้เป็นสถานการณ์ที่สามารถทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้tidak bisa menggerakkan badan atau tidak dalam kondisi yang bisa melakukan sesuatuСитуация, когда не можешь двинуть телом или сделать какое-либо другое дело.
- 몸을 움직일 수 없거나 다른 어떤 일을 할 수 없는 상황이 되다.
bị trùng lặp, bị chồng chéo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be duplicate; be repeated
じゅうふくされる・ちょうふくされる【重複される】。じゅうふくする・ちょうふくする【重複する】
être répété, être repris
repetir
يتكرّر ، يزدوج
давхцах, давтах
bị trùng lặp, bị chồng chéo
ถูกทำซ้ำ, ถูกทำซ้อน, ถูกทำซ้ำไปซ้ำมา, ถูกทำซ้ำ ๆ ซาก ๆ
terulang, tumpang tindih
повторенный
- To be duplicated or overlapped.同じ物事が繰り返されたり重ねられる。Être répété ou être fait en double.Reiterar o superponer.يصبح يتكرّر أو يزدوجдавтах, давхцах.Được lặp lại hoặc bị trùng khớp. ถูกทับซ้อนหรือถูกทำซ้ำกันmenjadi terulang atau bersamaan/tumpang tindih Быть повторенным или накладываться.
- 되풀이되거나 겹쳐지다.
bị trúng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be hit; be shot
うたれる【撃たれる】。あたる【当たる】
recevoir
acertar
يُضرَبُ
оногдох, өртөх
bị trúng
ถูก, โดน
terkena, kena, menyentuh
получить
- For a shot or thrown object to touch another object, or be touched by such an object.撃ったり投げたりした物が他の物に接触する。また、その物に接触される。(Objet tiré ou lancé) Toucher un autre objet ; être touché par un tel objet.Dar en el lugar al que se apunta o en el blanco. O llevarse el blanco por delante con un lanzamiento o tiro. يُوصَل شيء ما بإطلاقه أو رميه إلى شيء آخر. أو يتعرّض لوصول شيء مثلهхарвах юмуу шидсэн зүйл өөр нэг зүйлд хүрэх. мөн тийм зүйлд өртөх.Một vật thể bắn hay ném ra chạm vào vật thể khác. Hoặc bị chạm bởi vật thể đó.วัตถุที่ถูกปาหรือยิงถูกกับวัตถุอื่น หรือถูกกับวัตถุดังกล่าวbenda padat yang ditembakkan atau dilemparkan mengenai benda padat lainnya, atau terkena sentuhan benda yang demikianСоприкоснуться (о выстрелянном или брошенном предмете по отношению к другому предмету). А также подвергаться столкновению с таким предметом.
- 쏘거나 던진 한 물체가 다른 물체에 닿다. 또는 그런 물체에 닿음을 당하다.
Idiombị trúng dao, bị đâm
be hit by a knife
刃物で刺される
recevoir un coup de couteau
ser apuñalado, ser acuchillado
يصاب بسيف
хутганд өртөх
bị trúng dao, bị đâm
(ป.ต.)โดนมีด ; ถูกแทง, โดนแทง
tertusuk pisau, terkena pisau
получить удар ножом
- To be attacked by someone with a knife.刃物を持っている人に刃物で攻撃される。Être attaqué au couteau par quelqu’un.Ser atacado con un arma blanca. يتعرض لهجوم من شخص يحمل سكينхутгатай хүний хутганд хутгалуулах.Bị tấn công bằng dao bởi người cầm dao.ถูกคนที่ถือมีดอยู่ทำร้ายด้วยมีดterkena serangan pisau oleh orang yang membawa pisau Подвергаться ножевой атаке от человека, держащего нож.
- 칼을 든 사람에게 칼로 공격을 당하다.
bị trúng gió, bị trúng phong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have a stroke
quedarse paralítico
يصاب بالسكتة الدماغية
харвалт болох
bị trúng gió, bị trúng phong
เป็นอัมพาต
stroke, kena stroke, terkena stroke
получить апоплексический удар
- To have a stroke.中風になる。Être atteint de paralysie suite à une hémorragie cérébrale.Quedarse paralítico.يصاب بالسكتة الدماغية тархины цус харвалт болох. Bị trúng gió.ป่วยเป็นโรคอัมพาตterkena strokeСтрадать от приступа апоплексии.
- 중풍에 걸리다.
bị trúng, nhận, ăn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shot; be gunned; be hit
うける【受ける】
recibir
يُضْرَب
өртөх
bị trúng, nhận, ăn
ถูก(ยิง), ถูก(บาด), ได้รับ(กระสุนปืน)
terkena
получать
- To be shot by a gun or hit by a sword, etc.銃で撃たれたり、刃で切られたりする。Recevoir une balle ou être poignardé.Recibir un disparo o puñalada.يتعرّض لطلقٍ ناريٍّ أو لطعن وإلخбуу, хутга мэтэд өртөх.Trúng đạn súng hay gươm đao.ถูกปืนยิงหรือมีดบาด เป็นต้นterkena peluru atau pisau dsbПолучать пулю или удар ножом.
- 총이나 칼 등을 맞다.
bị trúng đạn chết, bị bắn chết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị trúng độc, bị ngộ độc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be addicted
ちゅうどくになる【中毒になる】
être dépendant
estar adicto, estar pendiente
يتسمّم
автах
bị trúng độc, bị ngộ độc
ทำให้ติด, ทำให้หลงใหล, ทำให้ลุ่มหลง, ทำให้มัวเมา
terhanyut, terbawa, terkontaminasi
стать зависимым
- To be hooked on a thought or item and incapable of sound thinking or judgement.ある思想や物にのめり込んで正常な考えや判断ができなくなる。Entrer dans un état dans lequel on ne peut pas avoir de pensées ou de jugements normaux du fait de s'être donné excessivement à une idéologie ou à quelque chose.Llegar a un estado en que se tiene un pensamiento o un juicio normal al estar pendiente de una ideología o un objeto.أصبح لا يستطيع أن يفكر أو يقرر بشكل منطقي لأنّه يغرق في فكرة ما أو شيء ماямар нэгэн үзэл суртал буюу эд зүйлд автан хэвийн бодол санаа буюу дүгнэлт хийж чадахгүй байдалтай болох.Bị lôi cuốn vào sự vật hay tư tưởng nào đó dẫn đến không thể suy nghĩ hay phán đoán một cách bình thường được.เนื่องจากหลงอยู่ในความคิดหรือสิ่งของใด จึงกลายเป็นสภาพที่คิดหรือตัดสินตามปกติไม่ได้ berada dalam kondisi terhanyut pada suatu pandangan atau benda sehingga tidak bisa berpikir atau memutuskan sesuatu dengan normalВпасть в состояние, в котором теряешь здравый смысл, по причине страстного увлечения какой-либо идеей или какими-либо вещами.
- 어떤 사상이나 사물에 빠져서 정상적인 생각이나 판단을 할 수 없는 상태가 되다.
bị trợn ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
(one's eyes) be rolled back
se révulser, être révulsé
nublarse la vista
يفتح العين كبيرا يحملق
цэхийлгэх
bị trợn ngược
(ตา)ถลน
terbalik, terputar, berputar
Выкатиться (о глазах); залезть на лоб
- For one's eyes to open wide, and for one's eyeballs to be rolled upward.目が大きく開けられて、目玉が上のほうに上がるようになる。(Globe oculaire) Bouger vers le haut en faisant de gros yeux.Se usa esta expresión cuando alguien se desmaya.يفتح العينين كبيرا فينقل بؤبؤ العين إلى الأعلىнүд нь дээшээ том нээгдэж, нүдний алим дээшлэх.Mắt mở to lên trên và tròng mắt lộn lên trên.ลืมตาไปข้างบนอย่างกว้างจนลูกตาขึ้นไปข้างบนmata terbelalak lebar-lebar sehingga bola matanya naik ke atasШироко открывать глаза; закатывать глаза.
- 눈이 위로 크게 떠져 눈알이 위로 올라가게 되다.
bị trưng dụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be requisitioned; be appropriated
ちょうはつされる【徴発される】
Être réquisitionné
incautar, expropiar
يتمّ مصادرة، يتمّ استيلاء
дайчлагдах, дайчилгаанд өгөх
bị trưng dụng
ถูกเกณฑ์, ถูกระดม, ถูกเรียกเก็บ
ditarik, dipanggil, diambil, dipungut
быть реквизированным; быть завербованным
- For people, food, or supplies to be requisitioned forcibly or mandatorily in case of a national emergency.国に危急を要する事態が発生したとき、必要な人的・物的資源が強制的に集められたり徴収される。(Personnes, biens nécessaires) Être capturé ou collecté lorsqu'un pays est en péril.Recaudar o apropiar forzadamente bienes o personas por motivos de utilidad pública en caso de emergencia nacional. يتمّ جمع وأخْذ شيء أو شخص إجباريّا عند وقوع أمر طارئ في البلادулс оронд аюултай зүйл тохиолдоход шаардлагатай хүн юмуу эд бараа хүчээ цугларах юмуу хураагдах.Khi đất nước lâm nguy con người hay vật phẩm cần thiết bị cưỡng chế gom góp hay thu gom lại.คนหรือเครื่องอุปโภคบริโภคที่จำเป็นถูกรวมหรือถูกรวบรวมโดยการบังคับเมื่อประเทศชาติเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉินorang atau persediaan dikumpulkan secara paksa saat negara ada dalam keadaan daruratБыть принудительно изъятым государством (об имуществе у собственника) или собранным (о нужных людях) при возникновении чрезвычайной ситуации.
- 나라에 위급한 일이 생겼을 때 필요한 사람이나 물자가 강제로 모아지거나 거두어지다.
bị trượt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be defeated; be rejected; be unsuccessful
らくせんする【落選する】
être refusé, ne pas être retenu
fracasarse, derrotarse, frustrarse, malograrse
унах
bị trượt
ถูกทำให้ไม่ผ่านการตัดสิน, ถูกทำให้ไม่ผ่านการคัดเลือก
gagal
провалиться
- To fail to pass a test or be selected.審査や選抜で落ちるようになる。Échouer finalement à un examen ou à une sélection.No tener éxito en los exámenes o las selecciones.يتم الفشل في الامتحان أو الاختيارшүүлт болон шалгаруулалтанд тэнцэхгүй байх.Bị rớt trong cuộc tuyển chọn hay thẩm định.ทำให้ตกจากการคัดเลือกหรือการตัดสิน gagal dalam evaluasi atau seleksiНе пройти отбор, конкурс.
- 심사나 선발에서 떨어지게 되다.
bị trượt, bị rớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fail
ふごうかくになる【不合格になる】
échouer, être disqualifié, être éliminé
fracasarse, reprobarse
يرسب
тэнцэхгүй байх, унах
bị trượt, bị rớt
กลายเป็นสอบตก, กลายเป็นสอบไม่ผ่าน
gagal, tidak lulus
Не сдать экзамен; провалить экзамен
- To fail a test, etc.試験などに落ちるようになる。Échouer à un examen.No ser aprobado en el examen.يصبح فاشلا في امتحان أو غيرهшалгалтанд унахад хүрэх.Bị trượt trong kì thi...กลายเป็นตก การสอบ เป็นต้นmenjadi gagal dalam ujian dsbпровалиться на экзамене
- 시험 등에 떨어지게 되다.
bị trượt, bị rớt khỏi, bị loại khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be eliminated; fail
だつらくする【脱落する】。おちる【落ちる】
être éliminé
excluir, eliminar, descartar
يُحذَف ، يسقط ، يُستَثنى
унах, хасагдах
bị trượt, bị rớt khỏi, bị loại khỏi
ตก, ออก, หลุด, หลุดออก
tereliminasi, tersingkirkan, gugur
выбывать; проваливаться
- To fail or drop by being excluded from a range.ある範囲や順位の中に入ることに失敗して抜け落ちる。Rater ou être éliminé ne pouvant être inclus dans le classement.Quedar fuera o no incluirse dentro de una clasificación o un límite.يسقط أو يُحذف بسبب عدم القدرة على إلادخال في النطاق أو المرتبةхүрээ, зэрэг дараалал зэрэгт орж чадахгүй унах, хасагдах.Không được bao gồm vào phạm vi nào đó mà bị rơi hoặc rớt.ตกหรือถูกตัด ไม่ให้เข้าอันดับหรือขอบเขตtidak bisa masuk ke lingkup atau urutan sehingga gugur atau keluarПереставать участвовать или терпеть неудачу, не попав в какой-либо круг, пределы.
- 범위에 포함되지 못하고 떨어지거나 빠지다.
bị trượt, bị rớt khỏi, trở nên bị loại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be eliminated; fail
だつらくする【脱落する】。だつらくされる【脱落される】
s'éliminer
excluir, eliminar, descartar
يسقط
унах, хасагдах
bị trượt, bị rớt khỏi, trở nên bị loại
ถูกออก, ถูกเอาออก, หลุดออก, ถูกหลุดออก
tereliminasi, tersingkirkan
выбывать; проваливаться
- To fail or drop by being excluded from a range. ある範囲や順位の中に入ることに失敗して抜け落ちる。Rater ou être éliminé ne pouvant être inclus dans le classement.Quedar fuera o no incluirse dentro de una clasificación o un límite.يسقط أو يُحذف بسبب عدم القدرة على إلادخال في النطاق أو المرتبةхүрээ, зэрэг дараалал зэрэгт орж чадахгүй унах буюу хасагдах.Không thể lọt vào phạm vi hay thứ tự nào đó mà rơi hoặc rớt.ตกหรือถูกตัด ไม่ให้เข้าอันดับหรือขอบเขตtidak bisa masuk ke lingkup atau urutan sehingga gugur atau keluarПереставать участвовать или терпеть неудачу, не попав в какие-либо пределы, не заняв какую-либо позицию.
- 범위나 순위에 들지 못하고 떨어지거나 빠지다.
bị trả lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be returned; be sent back
へんれいされる【返戻される】。へんきゃくされる【返却される】。きゃっかされる【却下される】
être retourné, être renvoyé
devolverse, rechazarse, rehusarse
يرجَع
буцаагдах
bị trả lại
ถูกส่งกลับ, ถูกตีกลับ, ถูกคืน, ถูกคืนกลับ, ถูกส่งคืน
dikembalikan
быть возвращенным (о документе)
- For a document submitted to a person or institution of a superior rank to be returned back to its submitter.上司や上部機関に提出された文書などが処理されず、返し戻される。(Document, etc. qui a été remis à un supérieur ou à un organe supérieur) Être rendu sans être traité.Ser devueltos los documentos presentados a su superior o al órgano superior sin haber sido despachados.يتم إعادة وثيقة مقدّمة مِن قبل مسؤول كبير أو مؤسسة عليا دون اتخاذ إجراءاتдээд албан тушаалын хүн болон дээд албан байгууллагад гаргасан бичиг баримт шийдвэрлэгдэхгүйгээр буцаагдах.Hồ sơ đã nộp cho cấp trên hay cơ quan bên trên không được xử lí và bị trả lại. เอกสาร เป็นต้น ที่ส่งไปที่ผู้ใหญ่หรือองค์กรข้างบน ไม่ได้รับการจัดการแล้วถูกส่งกลับ dokumen dsb yang diserahkan kepada orang atau lembaga yang lebih tinggi tidak diproses serta diberikan kembaliБыть полученным обратно без какого-либо рассмотрения вышестоящими инстанциями.
- 윗사람이나 위 기관에 제출한 문서 등이 처리되지 않고 되돌려지다.
bị trấn áp, bị khống chế
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be subjugated
へいていされる【平定される】
être dominé, être asservi
someterse, ser dominado
يُهزم
эрх мэдэлд орох, эзлэгдэх
bị trấn áp, bị khống chế
ถูกพิชิต, ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกเอาชนะ, ถูกยึดครอง, ถูกครอบครอง
ditaklukkan
- For an enemy to be defeated and be put under one’s control.敵が討ち平らげられて自分の支配下におかれるようになる。Tomber sous l'emprise de l'ennemi après avoir été attaqué.Estado en que el enemigo es atacado por sí y dejado bajo su dominio. يتم الانتصار على عدوّ ووضعه تحت السيطرةдайсанд ялагдаж түүний эрх мэдэлд орох.Quân địch bị đánh và đặt dưới sự trị vì của mình. ศัตรูถูกโจมตีแล้วได้อยู่ภายใต้การปกครองของตนเองไปแล้วmusuh dikalahkan lalu dijadikan di bawah kekuasaanРазбить врага и править им.
- 적이 쳐져서 자신의 지배 아래 놓이게 되다.
bị trấn áp, bị đàn áp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be suppressed; be repressed
ちんあつされる【鎮圧される】
être réprimé
reprimir, suprimir
يُخمَد٬ يُقمَع
дарагдах, номхрох, хориглогдох
bị trấn áp, bị đàn áp
ถูกปราบ, ถูกปราบปราม, ถูกพิชิต, ถูกเอาชนะ
ditekan, ditindas
быть подавленным
- To be put down by force.強制的に武力によって鎮められる。Être calmé par la contrainte.Estabilizar oprimiendo a fuerza. يُقمَع باستخدام القوّة إجباريّاхүчинд автаж сулрах.Bị chế ngự cưỡng chế.สงบขึ้นโดยถูกกดขี่ด้วยการบังคับditenangkan/diredakannya dengan ditekan secara paksaБыть насильно усмирённым.
- 강제로 억눌려 진정되다.
bị trần tục hóa, bị thế tục hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
secularize
せぞくかする【世俗化する】
être sécularisé, être laïcisé
secularizarse
يكون دنيويًّا ، دنيويّ
хорвоо ертөнцийн жам болон, зан үйл болох
bị trần tục hóa, bị thế tục hóa
ถูกทำให้เกี่ยวกับทางโลก, ถูกทำให้เป็นไปในทางโลก
tersekularisasi
становиться житейским
- To follow the general customs of the world without any high ideal or religious belief.高い理想や宗教的な信念なしに、世間の一般的な風俗に慣れていく。Subir une mauvaise influence des mœurs générales du monde sans idéal haut ni croyance religieuse.Pasarse alguien que estaba bajo el ámbito o dominio de una doctrina religiosa o teológica a la estructura laica o mundanal. يتبع العادات الشعبية عامة دون مثل أعلى أو معتقد دينيّбидний хүсэл тэмүүллээс ангид хорвоогийн жам хуулийн ёсоорBị cảm hóa bởi phong tục bình thường của thế gian mà không có lý tưởng cao xa hay niềm tin tôn giáo. tưởng cao xa. ทำให้ได้รับอิทธิพลของขนบธรรมเนียมทั่วไปโดยไม่มีความเชื่อทางศาสนาหรืออุดมคติสูง terbawa mengikuti kebiasaan normal di dunia tanpa idealisme atau kepercayaan agama (в кор. яз. является страд. ф.) Постепенно привыкать следовать не каким-либо высоким идеалам или религиозной вере, а обычными мирским обычаям.
- 높은 이상이나 종교적 믿음이 없이 세상의 일반적인 풍속에 물들어 가다.
bị trầy xước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị trật bánh, bị trật khỏi đường ray
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be derailed
だっせんする【脱線する】。だっせんされる【脱線される】
être amené à dérailler
desviar
يُخرج عن الخطّ
төмөр замаас гаргах, шугамаас гаргах
bị trật bánh, bị trật khỏi đường ray
ได้ตกราง
roda tergelincir, roda terlepas
сходить с рельсов
- For the wheels of a train, streetcar, etc., to be made to jump the rails.汽車や電車などの車輪が線路から外れるようになる。Être écarté des rails, en parlant d'un train, d'un tramway, etc.Salirse del carril la rueda de un tren o un metro.يتمّ خروج عجلة قطار أو ترام وغيره عن السكة الحديديةгалт тэрэг, трамвай зэргийн дугуй, төмөр замаас мултарч гарахад хүрэх.Bánh xe của tàu hay xe điện trở nên chệch ra khỏi đường đi.ล้อของรถไฟหรือรถราง เป็นต้น ได้หลุดออกจากรางroda dari kereta atau troli dsb keluar dari relСоскочить, сместиться при движении с рельсового пути (о колёсах парового поезда, электропоезда и т.п.).
- 기차나 전차 등의 바퀴가 선로를 벗어나게 되다.
bị trọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lose
はげる【禿げる】
être dégarni, devenir chauve
pelarse, caerse, perderse
يتساقط
халзрах, унах
bị trọc
(ผม)ร่วง, (ศีรษะ)ล้าน
rontok
лысеть
- For one's hair to be pull out and disappear.頭髪が抜け落ちてなくなる。Perdre ses cheveux.Perder el pelo.يتساقط الشعرүс унаж үгүй болох.Tóc rụng mất hết.ผมร่วงหมดไปrambut rontok dan menjadi botakВыпадать (о волосах).
- 머리카락이 빠져 없어지다.
bị trộm, bị mất trộm, bị lấy trộm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be robbed
ぬすまれる【盗まれる】
se faire voler, se faire cambrioler, se faire piquer
desvalijarse, saquearse
ينسرق
хулгай орох, алдах, хулгайд юмаа алдах
bị trộm, bị mất trộm, bị lấy trộm
ถูกขโมย, ถูกโจรกรรม
kecurian, kecopetan
быть украденным; быть ограбленным; быть сворованным
- To have something stolen without one knowing it.自分も知らないうちにものを奪われる。Se faire dérober un objet sans s'en rendre compte.Apoderarse de todo cuanto hay en un lugar y dejarlo vacío.يسلب شيئا عن غير قصد өөрөө ч мэдэлгүй юмаа алдах.Bị lấy mất đồ đạc mà bản thân cũng không biết.ถูกปล้นสิ่งของไปโดยไม่รู้ตัวtertimpa pencurian atau pencopetan, kehilangan barang tanpa sepengetahuanПострадать от ограбления. Быть тайком отобранным (о каком-либо предмете).
- 물건을 자신도 모르게 빼앗기다.
bị trộn, bị trộn lẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mixed
まざる【混ざる・交ざる】。まじる【混じる・交じる】
être brassé, être mélangé, se mélanger
mezclarse
يختلط
холилдох
bị trộn, bị trộn lẫn
ถูกผสม, ถูกรวมไว้
bercampur, menyatu
смешиваться
- For two or more things to be put together in one container or place.二種類以上のものが一緒になる。(Plus de deux choses) Être assemblé en une chose.Juntarse, unirse, incorporarse más de dos cosas. يجتمع شيئان أو أكثر معاхоёроос дээш зүйл нэг болж нэгдэх.Hai thứ trở lên được gộp vào một chỗ. สิ่งของมากกว่าสองขึ้นไปถูกรวมมาไว้ที่เดียวdua macam hal atau lebih menyatu bersamaanСоединяться в одно, о двух и более.
- 두 가지 이상의 것이 한데 합쳐지다.