bị ngộ độc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be poisoned
ちゅうどくになる【中毒になる】
être intoxiqué
intoxicarse
يتسمّم
хордох, хордлогонд орох
bị ngộ độc
ถูกพิษ, ได้รับพิษ
keracunan, teracuni
отравиться
- For one's life to be in danger or body to be in a sick state due to poisonous elements in a food or medicine.飲食物や薬物の毒成分によって生命が危険な状態になったり身体に異常が生じる。Risquer sa vie ou tomber dans un état de santé anormal à cause d'éléments toxiques présents dans les aliments ou des médicaments.Tener problemas en el cuerpo o estar en peligro de vida o muerte a causa de una sustancia tóxica de un medicamento o comida.أصبح يواجه الخطر الذي يهدّد حياته أو تحدث مشكلة في جسمه بسبب الأغذية أو مادة سامة في الدواءхоол хүнс болон эмийн бүдээгдэхүүний найрлагын улмаас амь насанд аюул учрах буюу бие хэвийн бус байдалтай болох.Tính mạng bị nguy hại hay cơ thể phát sinh những dị thường do thành phần độc hại có trong thức ăn hoặc thuốc.เนื่องจากส่วนประกอบที่เป็นพิษในอาหารหรือยา จึงเกิดมีความผิดปกติในร่างกายหรือชีวิตกลายเป็นอันตรายnyawa dalam bahaya atau kondisi tubuh menjadi tidak normal karena makanan, obat, atau racun Получить воздействие на организм ядовитых веществ, содержащихся в еде или лекарственном препарате, при этом подвергнуть опасности жизнь или вызвать побочные эффекты в организме.
- 음식물이나 약물의 독 성분 때문에 목숨이 위태롭게 되거나 몸에 이상이 생기게 되다.
bị ngứa ngáy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be itchy
むずむずする。くすぐったい
démanger, avoir des démangeaisons
seguir teniendo comezón, seguir sintiendo picazón
يُحِكُّ
ирвэгнэх, загатнах
bị ngứa ngáy
คันยุบยิบ, จั๊กจี้, คายตัว, ระคายตัว
gatal-gatal
чесаться; зудеть
- To have a continuous itch.とてもかゆい。 Avoir envie de se gratter de manière récurrente. Sentir que está picando algo.يحسُّ بالحكة بصورة مستمرةбайн байн загатнах мэдрэмж төрөх. Liên tục có cảm giác bị ngứa.รู้สึกมีอาการคันอยู่เรื่อย ๆterus-menerus terasa gatalОщущать зуд, чесотку в какой-либо части тела.
- 가려운 느낌이 자꾸 들다.
bị ngừng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stopped; be cancelled
きれる【切れる】
(se) couper, cesser
dejar de repartir, dejar de suministrar, desproveer
ينقطع
тасрах, болих, зогсох
bị ngừng
(นม, หนังสือพิมพ์)ถูกไม่จัดส่ง, ไม่จัดส่ง
dihentikan
прерываться
- For the delivery of newspaper, milk, etc., to be stopped.新聞や牛乳などの配達が中断される。(Livraison de journal, de lait, etc.) Être arrêté.Ser interrumpido el reparto domiciliario del periódico, leche, etc..يقف تسليمُ الصحيفة والحليب...إلخхүргэгдэж байсан зүйл хүргэгдэхээ болих.Việc giao báo hay sữa... bị ngừng.สิ่งที่เคยถูกจัดส่งให้ถึงบ้านไม่ถูกส่งsurat kabar atau susu yang diantar menjadi tidak diantarБыть прерванным (о доставке газеты, молока и т.п.).
- 신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
bị nhai, bị nghiến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị nhiễm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be infected; be contaminated
かんせんする【感染する】
être influencé
infectar
يتأثر، إصابة
дуурайх
bị nhiễm
ติดนิสัย, เสียนิสัย, เสีย, เสียสูญ, ติดเชื้อ, คล้อยตาม, เป็นไปด้วยกับ
terkontaminasi, tercemar, terkotori
поддаваться вредному воздействию; поддаваться чуждым обычаям
- To be affected adversely by a bad habit, custom, values or environment.悪い癖、風習、価値観、環境などが影響して、同じようにさせる。(Mauvaise habitude, coutume, valeurs, environnement, etc.) Avoir une influence et rendre identique.Contagiar y corromper a alguien con malos hábitos, malas costumbres, malos valores o mal ambiente.يتأثر بالأخلاق السيئة ، العادات ، القيم ، البيئة ، إلخ فيماثلها تمامًاбуруу зуршил, уламжлал, үзэл суртал, орчин зэргийн нөлөөгөөр түүнийг яг адил болоход хүргэх.Môi trường, giá trị quan, phong tục tập quán, thói xấu… mang lại ảnh hưởng làm cho giống hệt.อุปนิสัย ธรรมเนียม ค่านิยมหรือสิ่งแวดล้อมที่ไม่ดีส่งผลกระทบให้กลายเป็นเหมือนกันmendapat pengaruh dari lingkungan, kebiasaan, dan nilai buruk, kemudian bertindak seperti pengaruh yang didapatПопасть под влияние дурных привычек, обычаев, взглядов, окружения и т.п.
- 나쁜 버릇, 풍습, 가치관, 환경 등이 영향을 주어 똑같이 되게 하다.
be infected
かんせんする【感染する】
être infecté
infectarse
халдварлах
bị nhiễm (vi rút)
ติดไวรัส
tersebar, terkontaminasi
запустить вирус в компьютер
- For a virus to infiltrate the hard disk or file of a computer, causing it to malfunction.コンピューターウィルスがコンピューターのハードディスクやファイルに入って故障する。(Virus informatique) Entrer dans le disque dur ou le fichier d'un ordinateur et provoquer une panne.Contagiarse con un virus informático el disco duro o un documento de la computadora y averiarla.يتعطّل جهاز الكمبيوتر بسبب اختراق فيروسات الكمبيوتر القرص الصلب أو الملفاتкомпьютерын вирус компьютерын хатуу диск болон файл зэрэгт нэвтэрснээр эвдрэл гарах.Vi rút máy vi tính vào và hỏng ổ cứng của máy tính hay tập tin.ไวรัสคอมพิวเตอร์กระจายเข้าสู่ฮาร์ดดิสก์หรือไฟล์ในเครื่องคอมพิวเตอร์ทำให้เสียmasuk dan menyebarnya virus komputer ke dalam perangkat keras (hard disk) komputer atau file Заражение компьютерной программы через проникновение вируса в жёсткий диск или файл.
- 컴퓨터 바이러스가 컴퓨터의 하드 디스크나 파일에 들어가 고장이 나다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be imbued; be influenced
そまる【染まる】。かぶれる【気触れる】
subir une mauvaise influence
impregnarse, embeberse, imbuirse
يتأثّر
автах, уусах
bị nhiễm
ติด, กลาย, รับอิทธิพล
terpengaruh, tercemar
получать влияние
- To resemble someone or something under the influence of his/her or its environment, act, or ideas, etc.環境や行動、思想などの影響を受けてそのようになる。Ressembler à quelqu'un, être influencé par l'environnement ou le comportement, l'idéologie d'autrui.Asimilar tras quedar influido por algún ambiente, acción, idea, etc.يتشبّه بشيء بسبب التأثّر من البيئة أو السلوك أو الايديولوجيا أو غيرهямар нэг нөхцөл байдлын улмаас нэг зүйл нөгөөдөө нийлэх адил болох, мэдэгдэхгүй болохChịu ảnh hưởng và giống môi trường, hành động hay tư tưởng…ได้รับอิทธิพลมาจากสิ่งแวดล้อม การกระทำหรือความคิด เป็นต้น แล้วเริ่มคล้ายคลึงตาม lingkungan atau tindakan, pemikiran dsb mendapatkan pengaruhПолучать влияние среды, поведения, философских идей и т. п.
- 환경이나 행동, 사상 등의 영향을 받아 닮다.
bị nhuộm, được nhuộm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dyed; be colored; be tinged
そまる【染まる】
se tacher, être teinté
colorarse, teñirse, colorearse, pintarse
يصطبغ
будагдах, шарлах, улаарах
bị nhuộm, được nhuộm
ระบายสี, ย้อมสี, เปลี่ยนสี, ลงสี
dicelup
окрашиваться
- For a color to permeate or spread slowly; to be imparted or stained by something. 色が徐々に広がったり移りついたりする。(Couleur) Se répandre tout doucement ou adhérer à quelque chose.Esparcirse el color poco a poco o teñirse de color.ينتقل وينتشر لونٌ إلى شيء بشكل تدريجي ويصير مصبوغاямар нэг өнгө бага багаар уусан тархах, юмны өнгө хувирах.Màu sắc dần dần lan ra và ngấm vào.สีค่อย ๆ กระจายหรือย้ายไปติดwarnanya lama-lama menyebar atau lama-lama menempelПостепенно распространяться, пропитываться (о краске).
- 빛깔이 서서히 퍼지거나 옮아서 묻다.
bị nhàu nát, bị nhăn nhúm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
wrinkle; crumple
しわくちゃになる【皺くちゃになる】。しわむ【皺む】
se froisser, être froissé
arrugarse
يتجعّد
үрчийх, нугалаатах, хорчийх
bị nhàu nát, bị nhăn nhúm
เกิดรอย, เกิดรอยย่น, เกิดรอยยับ
berlipat, berkerut, lecek
мяться; комкаться; морщиться
- To become creased.皺が寄る。Se friper.Hacerse arrugas. تحدث تجعّداتүрчлээ үүсэх, үрчлээ суух.Có vết nhăn xuất hiện.เกิดริ้วรอยmuncul lipatan Появляются складки, морщины.
- 구김이 생기다.
bị nhìn chằm chằm, bị dán mắt vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be glanced
とまる【留まる】
être fixé
clavarse, fijarse
يحدق
гөлрөх
bị nhìn chằm chằm, bị dán mắt vào
ถูกจ้องมอง, ถูกเพ่งมอง
tertuju pada, menatap, mengawasi
заострить; уставиться
- For one spot to be stared at for a long time.一つ所に視線が集中する。(Regard) Se focaliser sur quelque chose.Fijarse la mirada en un lugar.يركز النظر في مكان واحدнүдний харц нэг зүйл дээр төвлөрөх. Ánh mắt được tập trung vào một chỗ.ได้รับความสนใจไปยังที่ใดที่หนึ่งterpaku ke dalam suatu pandanganБыть устремлённым в одно место (о взгляде).
- 한곳에 시선이 집중되다.
bị nhìn xuyên thấu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be seen through; be penetrated
とうしされる【透視される】
être pénétré, être passé au radioscope
penetrarse
يُستبصر
нэвт харагдах, нэвт шувт харагдах
bị nhìn xuyên thấu
ถูกมองเห็นอย่างทะลุปรุโปร่ง, ถูกมองเห็นทะลุ
tampak, terlihat
быть просмотренным насквозь; быть просвеченным
- For a covered or blocked object to be seen through.見えない物体の中が見える。(Objet opaque) Être vu à travers.Verse el otro lado de un objeto opaco. يُنظر من خلال اختراق شيء مُغطّى أو مسدودбитүү хаалттай биет нэвт шувт харагдах.Vật thể bị chắn được nhìn xuyên thấu.วัตถุที่ปิดกั้นอยู่ถูกมองเห็นอย่างทะลุปรุโปร่งsesuatu yang menghalangi terlihat menembusБыть просмотренным сквозь (о закупоренном твёрдом предмете).
- 막힌 물체가 꿰뚫어져 보이다.
bị như thế, gặp như thế
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be so
être rendu ainsi, devenir ainsi
realizarse, cumplirse, materializarse
يصبح كذلك
тийнхүү болох
bị như thế, gặp như thế
กลายเป็นแบบนั้น, กลายเป็นอย่างนั้น, เมื่อเป็นแบบนั้น
seperti itu, begitu
становиться так; получаться так; делаться так
- To happen in the same way as what occurred or was stated previously.先に起こったことや言ったことのように、そうなる。Se trouver dans la même situation que celle qui s'est déroulée ou qui a été annoncée.Efectuarse tal como se hizo o dijo anteriormente.يحدث نفس الشيء مثلما حدث أو ذُكِرَ سابقًاөмнө нь ярьж дурдсны дагуу тийнхүү болох.Trở nên giống như những gì đã được nói đến hay việc xảy ra trước đó.เป็นอย่างที่ได้กล่าวในข้างต้นmenjadi seperti yang sudah dikatakan atau terjadi sebelumnyaСтановиться каким-либо образом, делаться каким-либо образом (о чем-либо).
- 앞에서 일어난 일이나 말한 것과 같이 그렇게 되다.
bị nhấn chìm, bị đánh đắm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be sunken; be torpedoed
げきちんされる【撃沈される】
(un navire) être coulé
hundirse
يُغرَّق
живэх
bị nhấn chìm, bị đánh đắm
ถูกยิงให้จมลง(เรือ), ถูกโจมตีแล้วทำให้จม(เรือ)
ditenggelamkan
быть уничтоженным; быть потопленным
- For a ship to be attacked and sunken.船舶が攻撃されて沈没する。(Navire) Sombrer sous le coup d'une attaque.Hundirse un barco como consecuencia de un ataque. يُغرَّق مركب ما بالهجوم عليهдовтолгоонд өртөн живэх. Tàu thuyền bị tấn công nên chìm xuống.เรือถูกโจมตีแล้วจมtenggelamnya kapal setelah menerima seranganБыть атакованным и потопленным (о морском судне) .
- 배가 공격을 받고 가라앉다.
bị nhầm lẫn, bị lầm tưởng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fooled
かんちがいする【勘違いする】。おもいちがいする【思い違いする】
confundirse, equivocarse
буруу харах, буруу ойлгох, хуурах, мэхлэх, залилах
bị nhầm lẫn, bị lầm tưởng
เข้าใจผิดว่า...เป็น ..., คิดผิดว่า...เป็น...
salah paham, salah mengira, salah menerka
обознаться
- To mistake something for another thing.他のものと取り違える。Prendre quelque chose pour une autre.Tomar cierta cosa por otra.يسيء الفهم عن شيء فيظنّه شيئا آخرямар нэг зүйлийг буруу, зөрүү мэдэх.Nhận biết sai điều nào đó thành điều khác. เข้าใจผิดว่าสิ่งใดๆ เป็นอีกสิ่งsalah memahami suatu hal sebagai sesuatu yang lainОшибочно принять что-либо или кого-либо за что-либо или кого-либо другого.
- 어떤 것을 다른 것으로 잘못 알다.
bị nhầm lẫn, bị nhầm tưởng, bị tưởng là
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
delude; mistake
さっかくされる【錯覚される】。かんちがいされる【勘違いされる】
se tromper, s'éberluer, se faire des illusions
confundir
يتوهم
эндүүрэгдэх
bị nhầm lẫn, bị nhầm tưởng, bị tưởng là
ถูกมองผิดไป, ถูกคิดไปว่า, โดนคาดผิดไป
salah pahamm keliru
заблуждаться
- For an object or fact to be perceived in a way that is different from how it really is.ある事実や物事を実際と違って思われだり感じられる。Penser ou ressentir à tort et de façon non conforme à la réalité d'une chose ou d'un fait.Pensar o sentir un objeto o un hecho de forma diferente a la realidad.يخطئ في التفكير أو الشعور بشيء ما أو حقيقة ما خلافاً للحقيقيةямар нэгэн зүйл ба үнэн, бодит байдлаас өөрөөр бодогдох болон мэдрэгдэх.Sự vật hay sự thật được nghĩ hoặc được cảm nhận khác với thực tế.ได้รู้สึกหรือนึกคิดเกี่ยวกับสิ่งของหรือความจริงบางอย่างผิดไปจากความจริงsuatu benda atau kenyataan dipikirkan atau dirasakan berbeda dengan kenyataanИметь ошибочное мнение, представление о каком-либо факте или предмете.
- 어떤 사물이나 사실이 실제와 다르게 잘못 생각되거나 느껴지다.
bị nhốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be confined
とじこめられる【閉じ込められる】。おしこめられる【押し込められる】
être enfermé, être cloîtré, être confiné
encerrar, aislar, fijar
يتمّ حبس
хадагдах, хориулах
bị nhốt
ถูกจับให้อยู่ที่ใด, ทำให้ไม่ให้ออกไปที่อื่น, ทำให้ติดอยู่กับที่
ditahan seenaknya
запираться; закрываться; удерживаться насильно
- To be forced to stay in one place.一ヶ所に入れられ、外に出られなくなる。Être astreint à rester au même endroit et être interdit de sortir pour se rendre ailleurs.Hacer que se quede en un solo lugar sin que pueda salir.يُجْبَر على الإقامة في مكان واحد فقط، ويُمنْع من الخروج إلى مكان آخرнэг газраа л байж өөр тийшээ гарахааргүй болох.Trở nên chỉ ở một chỗ, không đi được chỗ khác.ได้อยู่แต่ในที่ที่หนึ่งและกลายเป็นที่ไม่สามารถออกไปยังที่อื่นได้ dibuat hanya berada di satu tempat saja dan tidak bisa ke mana-manaДержаться закрытым в одном месте без возможности выйти наружу.
- 한곳에만 있게 되고 다른 데로 나가지 못하게 되다.
bị nhốt, bị giam, bị trói buộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be locked up; be shut up; be imprisoned
とじこめられる【閉じ込められる】。かんきんされる【監禁される】
être enfermé, être emprisonné
encerrarse
يُسجَن
гацах, хоригдох, хөл хоригдох
bị nhốt, bị giam, bị trói buộc
ถูกกักตัว, ถูกคุมขัง, ถูกกักบริเวณ, ถูกจำกัดบริเวณ
terkurung, terjebak, terperangkap
быть в заточении
- To become stuck in a certain place or situation without an exit.ある空間や状況から抜け出せなくなる。Être dans l'impossibilité de sortir d'un espace ou d'une situation.Retirarse a un espacio o resguardarse de una situación.لا يستطيع الخروج من مكان أو وضع ماямар нэг орон зай, байдал нөхцөлөөс гарч чадахгүй болох. Trở nên không thể ra khỏi không gian hay tình huống nào đó.ทำให้ไม่สามารถออกไปจากพื้นที่หรือสถานการณ์ใด ๆ ได้ keadaan diri tidak bisa keluar dari sebuah ruangan atau situasiБыть не в состоянии выйти из какого-либо пространства или ситуации.
- 어떤 공간이나 상황에서 나가지 못하게 되다.
bị nhồi máu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have an infarction
こうそくする【梗塞する】
s'obstruer, être obstrué, être bloqué, être occlus, être bouché
infartarse
يحتشى
бөглөрөх, түгжрэх, саатах
bị nhồi máu
อุดตัน
tersumbat, terjadi penyempitan
- To have a problem with blood circulation due to clogged blood vessels.血管がふさがって、血液がきちんと循環しない。(Sang) Ne pas circuler dans le corps à cause d'une obstruction vasculaire.Dícese de riego sanguíneo debido a la obstrucción de una arteria.يسد الدورة الدموية ولا يصل الدم في الجسمцусны судас бөглөрснөөс цус хэвийн эргэж чадахгүй байх.Máu trong cơ thể không lưu thông bình thường nên huyết quản bị tắc nghẽn. การสื่อสารไม่เป็นไปอย่างทีควรจะเป็นและติดขัดpembuluh darah tersumbat dan darah di tubuh tidak mengalir dengan semestinyaЗакупориваться (о сосудах), таким образом приводя к затруднению циркуляции крови в организме.
- 혈관이 막히어 몸의 피가 제대로 통하지 않다.
bị nhồi nhét
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shoved; be stuffed
つっこまれる【突っ込まれる】。ほうりこまれる【放り込まれる】
se fourrer
chocar, clavar, incrustar, empotrar
يوضع بشكل عشوائية
чихэгдэх
bị nhồi nhét
ถูกอัดเข้าไป, ถูกยัดเข้าไป, ถูกจุกเข้าไป
набиваться
- To be put or pushed in roughly and carelessly.やたらに詰め込まれたり押し込まれる。Se ficher ou entrer grossièrement sans réfléchir.Insertar o empujar algo desordenada y descuidadamente.يوضع في الداخل أو يُدرَج إلى الداخل بشكل عشوائي وبلا مبالاةхамаа, замбараагүй чихэгдэн хийгдэх буюу түлхэгдэн хийгдэх.Bị dồn vào hay đẩy vào một cách tùy tiện bừa bãi.ทำให้อัดใส่เข้าไปหรือผลักใส่ลงไปอย่างรุนแรงตามอำเภอใจ ditusukkan dan dimasukkan atau didorong sembarang dengan seenaknyaБеспорядочно, как попало запихиваться.
- 함부로 마구 쑤셔 넣어지거나 밀어 넣어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị nhổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị nuốt không, bị ăn chặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cheated
ふみたおされる【踏み倒される】
se faire avoir, se faire amputer d'une somme d'argent, se faire escroquer, se faire soutirer
ser estafado
يفقد
алдах. завшуулах
bị nuốt không, bị ăn chặn
ถูกโกง, ถูกฉ้อฉล, ถูกหลอก
tidak diterima
- To fail to receive money or goods that one is subject to receive from someone.受け取るべき金や物などをもらえなくなる。Ne pas se voir restituer de l'argent ou un objet que l'on a prêté à autrui.Recibir de alguien una cantidad inferior a la justa.لا يمكن أن يتسلّم فلوسا أو موادا كان لابد أن يتسلّمها من شخص آخرбусдад зээлсэн мөнгө, эд зүйлсийг авч чадахгүйд хүрэх. Bị làm cho không nhận được tiền hay đồ vật lẽ ra phải nhận từ người khác.ไม่ได้รับคืนเงินหรือสิ่งของ เป็นต้น ซึ่งต้องได้รับจากผู้อื่น tidak dapat menerima uang atau benda dsb yang seharusnya diterima dari orang lainОстаться без денег, вещей и т. п., которые нужно получить от кого-либо.
- 남에게서 받아야 할 돈이나 물건 등을 받지 못하게 되다.
bị náo loạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in uproar
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。おおさわぎになる【大騒ぎになる】
être renversé, être mis en désordre, être troublé, être bouleversé, être mis sens dessus dessous, être chamboulé, être dérangé
perturbar, inquietar
يضطرب
шуугих, үймэх, бусних
bị náo loạn
ดังเอะอะ, วุ่นวาย, โกลาหล, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง
kacau balau, berantakan, rusuh
стоять на ушах; находиться в беспорядке
- To become noisy and confusing. うるさくて混乱するようになる。Devenir bruyant et agité.Trastornar un orden o un estado de cosas, ocasionando en general caos.يصبح مضطربا وكثير الضجّةчимээ шуугиантай, будлиантай болох.Trở nên ồn ào và hỗn loạn.เสียงดังและทำให้วุ่นวายmenjadi berisik dan menyusahkanстановиться шумным и беспорядочным
- 시끄럽고 혼란스럽게 되다.
bị náo động, bị hỗn loạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be agitated; be disturbed
どうようする【動揺する】。ゆれうごく【揺れ動く】
s'agiter, être agité, être perturbé, se brouiller
perturbarse
يضطرب
ганхах
bị náo động, bị hỗn loạn
จลาจล, ปั่นป่วน, วุ่นวาย, อลหม่าน, โกลาหล
kacau, rusuh, ribut
быть в беспорядке; быть в хаосе
- To become confused from an instability in a system or situation.ある制度や状況が安定しなくて混乱する。(Système ou situation) Se troubler à cause d'une instabilité.Trastornarse un orden, un sistema, un estado de cosas, etc.يكون غير مطمئنّ بسبب عدم استقرار نظام ما أو وضع ماямар нэг систем тогтолцоо, нөхцөл байдал тогтворгүйтэж хямрах.Chế độ hay tình hình nào đó không ổn định và trở nên hỗn loạn.ระบบหรือสถานการณ์ใด ๆ ที่ไม่มั่นคงและวุ่นวายsuatu sistem atau kondisi tidak aman sehingga menjadi kacauНаходиться в хаотичном состоянии (о системе, ситуации).
- 어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
bị ném xuống, bị thả xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dropped; be airdropped
とうかされる【投下される】
être largué, être lâché
lanzarse algo hacia abajo
يُسقَط، يُقذَف
хаягдах, шидэгдэх
bị ném xuống, bị thả xuống
ถูกทิ้ง, ถูกทิ้งลง, ถูกโยนทิ้ง, ถูกหย่อนทิ้ง
dijatuhkan, diturunkan, dibuang
сбрасываться
- For something to be thrown down.高い所から物が投げ落とされる。Être lancé vers le bas.Lanzarse hacia abajo.يتم رمْي ويُسقَط شيءٌ إلى أسفلшидэгдэж доош унах.Bị ném làm cho rơi xuống.ถูกโยนและทำให้ตกลงสู่ด้านล่างdibuang dan dijatuhkan ke bawahПадать, будучи брошенным, вниз.
- 던져져서 아래로 떨어지다.
bị ném đá, bị lên án
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be criticized; be attacked
ひなんされる【非難される】。たたかれる【叩かれる】
se faire injurier, être critiqué, être blâmé, être accusé
recibir críticas
يُضرَبُ
шүүмжлүүлэх, шүүмжлэгдэх
bị ném đá, bị lên án
ได้รับการโจมตี
dikritik
(перен.) получить по голове
- (figurative) To be criticized by the public or press.(比喩的に)大衆やマスコミから非難を受ける。(figuré) S'attirer des reproches de la part du public ou de la presse.(FIGURADO) Ser censurado por el público o la prensa.(مجازية) يتلقى انتقادا من الجمهور والصحافة (зүйрл.) ард түмэн буюу хэвлэл мэдээллээр шүүмжлүүлэгдэх.(cách nói ẩn dụ) Bị ngôn luận hay đại chúng chỉ trích.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์จากสื่อมวลชนหรือกลุ่มคนจำนวนมาก (bahasa kiasan) mendapat kritikan dari masyarakat atau khalayak umumБыть сильно раскритикованным СМИ или народом.
- (비유적으로) 대중이나 언론으로부터 비난을 받다.
bị nén
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be condensed; be compressed
あっしゅくされる【圧縮される】
être comprimé, être condensé, se condenser, être compressé, être pressé, être tassé
ser comprimido
ينضغط
шахагдах, агших
bị nén
ถูกย่อ, ถูกอัด
dimampatkan, dipadatkan
подвергаться компрессу
- For the volume of something to reduce due to the pressure applied to it.物質などに圧力が加えられて容積が減る。(Volume de quelque chose) Être réduit par application d'une pression.Reducirse el volumen de una sustancia tras ser ejercida una presión en ella.يتم الضغط على مادة أو غيرها فيصبح حجمها صغيراэд зүйл зэрэгт дарагдан эзлэхүүн нь багасах.Áp lực được gia tăng đối với vật chất… nên thể tích giảm đi.ปริมาตรถูกย่อลงเพราะเพิ่มความกดลงไปในวัตถุ เป็นต้นukuran material dsb berkurang dengan memberikan tekananБыть уменьшенным под прессом (об объёме какого-либо предмета).
- 물질 등에 압력이 가해져 부피가 줄다.
bị nói qua nói lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be on everybody's lips ; be gossiped about; be on the tongues of
のぼる【上る】
être dans la bouche de tout le monde, faire parler de
ser discutido, ser chismorreado
يصعد وينزل
хэл амны бай болох
bị nói qua nói lại
ซุบซิบ, ถูกกล่าวถึง
быть на устах у других; быть известным
- To be talked about by others.噂になる。Faire l'objet de toutes les discussions.Llegar a ser el objeto de chismorreo de otras personas.يصبح موضوع الحديث لآخرينбусдын ярианы сэдэв болох.Trở thành chủ đề bàn tán của người khác.กลายเป็นหัวข้อสนทนาที่ให้ผู้อื่นพูดถึงmenjadi bahan pembicaraan orang lainCтановиться темой чужих разговоров.
- 남의 이야깃거리가 되다.
bị nắm, bị chộp, bị vồ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be held; be grasped; be grabbed
つかまれる【掴まれる・攫まれる】
être tenu, être attrapé
ser agarrado, ser cogido
يُمسك ب ، يُقبض على
зууруулах, бариулах
bị nắm, bị chộp, bị vồ
ถูกคว้าไว้, ถูกจับไว้
terpegang, tergenggam, tertahan
быть схваченным
- For something to be held firmly so as not to be lost.何かが抜けないようにしっかり握られる。Être saisi fermement de manière à ne pas pouvoir échapper.Ser cogido fuertemente algo para no perderlo.يتم مسك شيء بإحكام لمنع نزولهямар нэг зүйл алдагдахгүй чанга атгагдах.Cái gì đó bị nắm giữ chặt không cho rời.สิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกจับไว้อย่างแน่นเพื่อไม่ให้หลุดterpegang oleh sesuatu dengan kuat Быть задержанным, чтобы не иметь возможности убежать.
- 무엇이 빠지지 않도록 단단히 잡히다.
bị nắm chắc, bị tóm chặt, bị nắm bắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be caught; be captured; be seized
ほそくされる【捕捉される】。とらえられる【捕らえられる】。つかまる【捕まる】
être pris, être accroché, être capté
capturarse
يُلتقط
алдалгүй баригдах
bị nắm chắc, bị tóm chặt, bị nắm bắt
ถูกจับ, ถูกยึด, ถูกจับกุม
ditangkap, ditemukan, diburu
захватываться
- For something to be caught tightly.ある物がしっかりつかまれる。Être saisi fermement.Cogerse algo con fuerza.يُمسك شيء معين بإحكامямар нэгэн зүйл яг таг баригдах. Nắm chặt cái nào đó.บางสิ่งถูกคว้าไว้แน่นmenangkap sesuatu dengan kuat Быть сильно схваченным.
- 어떤 것이 꼭 붙잡히다.
bị nắm chặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be held; be grasped; be grabbed
つかまれる【掴まれる・攫まれる】
être tenu, être attrapé
ser cogido, ser atrapado
يمسَك
баригдах
bị nắm chặt
คว้า, จับ
mencengkeram, menggenggam
крепко ухватить; крепко держать
- For something to be firmly grabbed so as not to be lost. 逃げられないようにしっかり握られる。Être gardé en main, pour ne pas le laisser s'échapper.Ser cogido para no dejarse ir.يقبَض على شيء حتى لا يفقَدтавигдахгүйгээр тас баригдах.Bị nắm chặt không để vuột ra.ถูกจับแน่นไม่ให้หลุดdipegang erat-erat agar tidak terlepasКрепко взять что-либо в руки, не давая возможности упасть, двигаться.
- 놓치지 않도록 꽉 잡히다.
Idiombị nắm gáy, bị để ý
have the back of one's neck caught
首ねっこを掴まれる
être saisi par la nuque
ser agarrado de la nuca
يُمسك بمؤخرة العنق
(хадмал орч.) шилэн хүзүүгээ бариулах
bị nắm gáy, bị để ý
(ป.ต.)ถูกจับต้นคอ ; รู้จุดอ่อน
- For one to be controlled by someone who seizes on one's weakness.弱みを握られて、自由が利かなくなる。Ne pas agir à sa guise après s’être fait prendre à défaut sur ses faiblesses.No poder hacer nada al revelarse un punto débil.لا يعمل كما يشاء نظرا لمعرفة الطرف الآخر بنقطة ضعف ما ямар нэг сул талаа ашиглуулан дураараа байж чадахгүй байх.Điểm yếu nào đó bị nắm nên không thể làm theo ý mình.จุดอ่อนใด ๆ ถูกจับได้ทำให้ไม่สามารถทำตามอำเภอใจได้tidak bisa melakukan seenak hati karena sudah ketahuan kelemahannyaБыть пойманным за слабое место и не иметь возможности действовать по своему усмотрению.
- 어떤 약점이 잡혀서 마음대로 하지 못하다.
bị nặng thêm, bị tăng thêm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be aggravated
かじゅうされる【加重される】
s'aggraver
agravarse, endurecerse
нэмэгдэх
bị nặng thêm, bị tăng thêm
เพิ่มขึ้น
memburuk, memarah, meningkat
ужесточаться; отягчаться
- For a penalty or punishment to become heavier.刑罰がさらに重くなる。S'alourdir (en parlant d'une peine). Incrementarse o aumentarse una penaتصبح العقوبة أثقلял шийтгэл илүү хүндрэх.Hình phạt trở nên nặng hơn.โทษหนักขึ้นอีกhukuman bertambah beratУсиливаться; отягчаться (о наказании).
- 형벌이 더 무거워지다.
bị nổ, bị đứt gãy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be burst; be ruptured; be exploded
はれつする【破裂する】
se rompre, éclater, exploser
estallar, reventarse
يتفجّر
хагарах, тэсрэх, дэлбэрэх
bị nổ, bị đứt gãy
ถูกทำให้แตก, ถูกทำให้ระเบิด, ถูกทำให้ร้าว
pecah, rusak
взрываться; лопаться
- To be burst as a result of being broken or cut.割れ裂けるようになる。Éclater en se cassant ou en se fissurant.Llegar a romperse o abrirse por no poder soportar la presión interior. يتفجّر بسبب انشقاق أو انكسارхагарах болон цуурч салахаар болох. Bị vỡ hoặc tách ra rồi bị nổ.ถูกทำให้แตกหรือแยกออกจากกันแล้วระเบิดออกmenjadi meledak karena pecah atau terpotongРаскалываться или разрываться.
- 깨지거나 갈라져 터지게 되다.
bị nộp chậm, bị nộp trễ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be in arrears; (payment) be delayed
ちはいされる【遅配される】
tarder à être payé
atrasar, retrasar
يتأخّر في الدفع
хойшлогдох
bị nộp chậm, bị nộp trễ
ถูกค้างชำระ, ถูกค้างจ่าย, ถูกติดค้าง, ถูกเลื่อนชำระ
ditunggak
задерживаться (о платёже)
- For a payment to fail to be paid when it is due.支給すべきものなどが支給されず、延期される。(Ce que l'on doit évidemment donner) Être payé en retard.Postergar sin poder dar lo que se debe tal como corresponde.يتمّ تأخير دفع ما يجب أن يدفعهзайлшгүй өгөх ёстой зүйл төлөгдөхгүй хойшлогдох.Cái đáng lẽ phải nộp mà không nộp được và bị lùi lại.สิ่งที่ควรต้องชำระให้ถูกต้องไม่สามารถถูกจ่ายได้และถูกเลื่อนออกไป yang seharusnya diberikan tak dapat dibayar lalu tertundaНе выплачиваться и задерживаться (о чём-либо, что должно было выплатиться).
- 마땅히 내주어야 할 것이 내주어지지 못하고 미루어지다.
bị nứt, bị chẻ, bị tách
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be divided; be split
われる【割れる】。さける【裂ける】。わかれる【分かれる】。わられる【割られる】。さかれる【裂かれる】。わけられる【分けられる】
se diviser, se fendre, se séparer, se découper, se fractionner, se fragmenter, se morceler
dividir, repartir, separar
ينقسم
таллагдах, хуваагдах, хагалагдах
bị nứt, bị chẻ, bị tách
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
terbelah, dibelah
разделяться; раскалываться
- To be divided into two or more pieces.二つ以上に分けられる。Se diviser en deux ou plus.Fraccionar en más de dos.ينفصل إلى شيئين أو أكثرхоёроос дээш хэсэгт хуваагдах.Bị chia ra làm hai trở lên. ถูกแบ่งออกเป็นมากกว่าสอง terbelah menjadi lebih dari duaРазделяться на две части или более.
- 둘 이상으로 나누어지다.
bị nứt, bị nẻ, bị rạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cracked
われる【割れる】。さける【裂ける】。ひびがはいる【ひびが入る】
se fendre, se fissurer, se lézarder, se crevasser
rajarse, agrietarse
ينشقّ
цуурах
bị nứt, bị nẻ, bị rạn
ร้าว, แยก, ปริ, แตก
retak, pecah-pecah, bercelah
треснуть, потрескаться
- For a single piece to be cracked or to be split open. 一つだったものに割れ目ができたり、隙間が生じて裂ける。(Chose initialement d'une pièce) Se dissocier du fait d'une fêlure ou d'une fissure.Producirse rajas o hendiduras.يتكسّر الشيء أو تحدث الفجوة فيهнэг бүхэл зүйлд цав гарах буюу завсар гарч ангайх.Cái từng là một bị nứt ra hoặc có kẽ hở.สิ่งที่เคยเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเกิดรอยร้าวหรือรอยแตก ทำให้แยกออกจากกันsesuatu yang sebelumnya menyatu menjadi retak, patah, atau bercelahОбразовать трещину на целой поверхности.
- 하나로 되어 있던 것이 금이 가거나 틈이 생겨 벌어지다.
bị nứt toác, bị toạc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ripped; be split
さける【裂ける】
se déchirer
dividir, cortar, fraccionar, partir
يتمزّق
цуурах, урагдах
bị nứt toác, bị toạc
ถูกเปิดออก, ถูกฉีก, ถูกแบะ, ถูกผ่า, ถูกเฉือน, ถูกกรีด
terpotong, terbelah, sobek, robek, terbagi
рваться; разрываться; прорваться; раскалываться; трескаться; рассекаться
- To be split, separated or ripped.割れたり開いたりして二つに離れる。Se fendre, se crevasser ou se déchiqueter.Partirse, abrirse o romperse.يفترق أو يتوسّع أو يتمزّقхуваагдаж, ангайх болон урагдах.Bị tách ra, bị mở ra hoặc bị xé ra.ถูกแบ่งหรือเปิดอ้าหรือถูกฉีกterbelah atau menjadi bercelah atau robekРазбиваться, расходиться или разрываться.
- 갈라지거나 벌어지거나 찢어지다.
bị phai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fade
はげる【剥げる】
s'enlever, s'écailler, disparaître
despintarse, pelarse, quitarse
ينخلع
арилах, алга болох, халцрах
bị phai
หลุด, จาง, จางลง
memudar, menghilang
сходить
- For paint to fade.塗りなどが取れる。(Peinture mise, etc.) S'effacer.Borrarse lo pintado.يتقشر الطلاء ويتساقطбудсан будаг мэтийн зүйл арилах. Sơn được phết bị phai màu.น้ำมันเคลือบเงา เป็นต้น ที่ทาไว้จางลงcat dsb yang dioleskan lenyap warnanyaСходить (о краске и т.п.).
- 발라 놓은 칠 등이 바래다.
bị phai mờ, bị bạc phếch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be washed-out
いろがあせる【色が褪せる】。たいしょくずる【退色する】
se décolorer, se ternir
decolorar, desteñir
гандах, бүдгэрэх, хуучрах
bị phai mờ, bị bạc phếch
กลายเป็นตกสี, กลายเป็นจาง(สี), กลายเป็นซีด(สี)
luntur, memudar
обесцвечиваться; выцветать
- For a color to fade.元の色がだんだん薄くなる。Se déteindre.Hacer que se apague el color.يتلاشى اللونөнгө гандахад хүрэх.Ánh màu trở nên bị phai đi.กลายเป็นสีตกwarna menjadi pudarПотерять первоначальный вид (о цвете, яркости окраски).
- 빛이 바래게 되다.
bị pha trộn, bị trộn lẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mixed; be blended; be combined
こんごうされる【混合される】
s'incorporer, se mélanger
mezclarse
يختلط
холилдох, холигдох
bị pha trộn, bị trộn lẫn
ถูกรวม, ถูกรวบรวม
bergabung, bersatu, bercampur
смешиваться; перемешиваться
- For different things to be mixed up and put together. 様々なものが入り混じって一つになる。(Plusieurs éléments) Se mélanger en un tout.Mezclarse diferentes cosas para juntarse. يتجمع من اختلاط أشياء متنوعةолон зүйл холилдон нэг газарт нийлэх.Nhiều thứ bị hợp lẫn vào một chỗ.หลาย ๆ สิ่งถูกผสมและถูกรวมให้อยู่ที่เดียวกันbeberapa hal bercampur dan bergabung menjadi satuПеремешиваться вместе (о нескольких объектах).
- 여러 가지가 뒤섞여 한데 합해지다.
bị phiền nhiễu, bị phiền phức, bị quấy rầy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
suffer; be pestered; be troubled
もまれる【揉まれる】
être accablé, être importuné, être embêté, être ennuyé, être dérangé, être agacé, être lassé
agobiarse, angustiarse, fastidiarse
يعاني
зууралдах, шавалдах
bị phiền nhiễu, bị phiền phức, bị quấy rầy
ประสบ, ได้รับ, เป็นทุกข์
menderita, terganggu, tersiksa
быть измученным; изнывать
- To feel troubled from dealing with demanding people or work.人や仕事に悩まされて苦しむ。Souffrir, du fait d'être ennuyé par une personne ou une affaire.Afligirse por alguien o algo.يعاني من شخص ما أو عمل ماхүн болон ажилтай зууралдан зовох.Bị quấy rầy và thấy phiền toái bởi người hay việc.ทุกข์ทรมานเพราะได้รับความลำบากจากคนหรือเหตุการณ์terganggu dan tersiksa oleh seseorang atau halМучиться и изводиться из-за кого-либо или чего-либо.
- 사람이나 일에 시달려 괴로워하다.
bị phiền nhiễu, bị quấy rầy, bị quấy rối, bị làm rắc rối
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pestered; be hassled
さいなまれる【苛まれる】。せめたてられる【責め立てられる】。せきたてられる【急き立てられる】
être agacé, être gêné, être ennuyé, être tracassé, être tourmenté
ser hostigado, ser atormentado
يزعَج
зовох, шаналах, үглүүүлэх, яншуулах
bị phiền nhiễu, bị quấy rầy, bị quấy rối, bị làm rắc rối
ถูกรบกวน, ถูกรบเร้า, ถูกกวน, ถูกเซ้าซี้, ถูกตื้อ
direpotkan, disusahkan
быть изведённым
- To be annoyed by someone who keeps making difficult demands or nagging.難しい要求をされたり小言を言われたりして苦しめられる。Être importuné par une réclamation exigeante ou une réprimande répétée.Ser acosado o mortificado por una persona. يعاني من مضايقة بسبب طلب معقّد أو كلام غير مفيدадармаатай хүсэлт болон үглэж яншихыг сонсож, бусдаас зовлон бэрхшээл амсах.Bị yêu cầu một cách khắt khe hay càu nhàu và làm phiền.ถูกรบกวนโดยได้ยินคำบ่นหรือความต้องการที่ซับซ้อนterus menerus dibuat susah oleh orang lain dengan permintaan yang sulit atau omelanБыть постоянно измученным чьим-либо ворчанием или придирчивыми требованиями.
- 까다로운 요구나 잔소리를 들으며 괴롭힘을 당하다.
bị phong hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị phong toả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être frappé d'embargo, être suspendu
ser bloqueado, ser inmovilizado, ser impedido
يُحاصر
хаагдах, тасрах
bị phong toả
ถูกปิดกั้น, ถูกกีดกัน
diembargo
Быть заблокированным
- For economic exchanges to be prevented.対外的な経済交流が封じられる。(Échages économiques extérieurs) Être empêché.Quedar obstruido el intercambio económico exterior.يمنِع التبادل الاقتصاديّ الخارجيّгадаадтай харилцах эдийн засгийн харилцаа үгүй болохGiao lưu kinh tế đối ngoại bị ngăn chặn. การแลกเปลี่ยนด้านเศรษฐกิจกับต่างประเทศถูกปิดกั้น pertukaran ekonomi dengan luar negeri dihalangiбыть остановленным (о международных экономических взаимоотношениях).
- 대외적인 경제 교류가 막히다.
bị phong toả, bị cấm vận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué
ser bloqueado, ser inmovilizado, ser impedido
يُحاصر
хаагдах
bị phong toả, bị cấm vận
ถูกปิดล้อม
diblokade, diblokir, ditutup
Быть оцеплённым
- For ships to be stopped from entering or leaving a nation by another country.他国によって海上交通が封じられる。(Circulation maritime) Être empêché par un autre pays.Quedar obstruido el tráfico marítimo de otro país.يمنع النقل البحري من قبل الدول الأخرىөөр улс орноос шалтгаалан далайн зам тээвэр хаагдах Giao thông đường biển bị ngăn chặn bởi nước khác. การจราจรทางทะเลถูกกั้นโดยประเทศอื่นlalu lintas laut negara lain dihalangiбыть перекрытым (о морском пути в другую страну).
- 다른 나라에 의해 해상 교통이 막히다.
bị phong toả, bị ngăn chặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être bouclé, être barricadé, être encerclé
ser bloqueado, ser inmovilizado, ser impedido
ينحصر
бүслэгдэх, хаагдах
bị phong toả, bị ngăn chặn
ถูกปิดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกกีดกัน, ถูกกีดขวาง
ditutup, disegel, diblokir
Быть закрытым, перекрытым
- For a place to be blocked or locked down so firmly that no one or nothing can come in or out of it.出入りできないように封じられたり閉ざされたりする。Être barré ou vérouillé fermement de sorte que rien ne puisse entrer ou sortir. Quedar algo obstruido o cerrado fuertemente para que no se acceda.يكون مسدودا أو مغلقا لمنع الدخول والخروجорж гарч болохооргүй бат бэх хаагдах буюу түгжигдэхBị ngăn chặn hoặc khóa chắc không cho ra vào. ถูกปิดหรือกั้นอย่างแน่นหนาทำให้ไม่สามารถเข้าออกได้ dihalangi atau dikunci rapat-rapat agar tidak dapat keluar masukбыть полностью закрытым так, чтобы не было возможности войти и выйти.
- 드나들지 못하게 굳게 막히거나 잠기다.
bị phong tỏa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être frappé d'embargo, être suspendu
bloquearse, inmovilizarse, obstruirse, obstaculizarse, impedirse
يُحاصر
хаагдах
bị phong tỏa
ถูกปิดกั้น, ถูกกีดกัน
diembargo
быть заблокированным
- For economic exchanges to be prevented.対外的な経済交流が封じられる。(Échages économiques extérieurs) Être empêché.Quedar obstruido el intercambio económico exterior.يمنِع التبادل الاقتصاديّ الخارجيّгадаадтай харилцах эдийн засгийн харилцаа хаагдах.Giao lưu kinh tế đối ngoại bị ngăn chặn. การแลกเปลี่ยนด้านเศรษฐกิจกับต่างประเทศถูกปิดกั้นpertukaran ekonomi dengan luar negeri dihalangiБыть остановленным (о международных экономических взаимоотношениях).
- 대외적인 경제 교류가 막히다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shut down
とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
se fermer, être suspendu
clausurarse, cerrarse, desmantelarse
зогсох, тарах
bị phong tỏa
ถูกปิด, ถูกปิดตัวลง
diberhentikan, dihapuskan
закрыться
- For facilities to disappear or stop functioning.施設がなくなったり機能が止められたりする。(Installation) Disparaître ou cesser de fonctionner.Desmantelarse o cesar el funcionamiento de algo. يتمّ إزالة مرفق أو يتمّ توقُّف وظيفةбайгууламж үгүй болох юмуу үйл ажиллагаа нь зогсох.Thiết bị bị mất đi hoặc chức năng bị ngừng lại.สิ่งอำนวยความสะดวกถูกกำจัดไปหรือการทำงานถูกหยุดลงfasilitas ditiadakan atau fungsi diberhentikan Работа или функционирование какой-либо организации и т.п. остановлены.
- 시설이 없어지거나 기능이 멈춰지다.
bị phong tỏa, bị cấm vận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué
bloquearse, inmovilizarse, obstruirse, obstaculizarse, impedirse
يُحاصر
хаагдах
bị phong tỏa, bị cấm vận
ถูกปิดล้อม
diblokade, diblokir, ditutup
перекрываться; быть перекрытым
- For ships to be stopped from entering or leaving a nation by another country.他国によって海上交通が封じられる。(Circulation maritime) Être empêché par un autre pays.Quedar obstruido el tráfico marítimo de otro país.يمنع النقل البحري من قبل الدول الأخرىөөр улс орны далайн зам тээвэр хаагдах.Giao thông đường biển của nước khác bị ngăn chặn.การจราจรทางทะเลถูกกั้นโดยประเทศอื่นlalu lintas laut negara lain dihalangiБыть закрытым для движения (о морском пути в другую страну).
- 다른 나라에 의해 해상 교통이 막히다.
bị phong tỏa, bị kê biên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be seized; be placed under attachment
さしおさえられる【差し押さえられる】
être saisi, être confisqué
ser embargado, ser decomisado, ser confiscado
يُصادَر، يُحجز على الممتلكات
битүүмжлэгдэх
bị phong tỏa, bị kê biên
ถูกอายัด, ถูกยึด, ถูกริบ
disita, dibekukan, ditahan
попасть под арест (об имуществе); подвергнуться аресту (об имуществе)
- For a debtor to be prevented from using or disposing of his/her own assets in accordance with a law.法律によって債務者の所有した財産の使用とその処分が禁じられる。Faire en sorte que le débiteur ne puisse pas utiliser ou céder ses biens légalement.Privársele a un deudor, en virtud de mandamiento judicial, el derecho a usar o disponer de sus bienes. يُجبَر المدين على عدم استخدام ممتلكاته أو بيعها بقوة القانونхуулийн дагуу тухайн өртэй хүн өөрийн эд хөрөнгөө ашиглах буюу зарж борлуулах боломжгүй болох.Người mắc nợ không được sử dụng hay xử lí tài sản của mình theo pháp luật.ลูกหนี้ที่ไม่สามารถจัดการหรือใช้ทรัพย์สมบัติของตนได้อีกตามกฎหมายorang yang berhutang secara hukum menjadi tidak bisa menggunakan atau menghilangkan harta bendanya Быть ограниченным в использовании или распоряжении собственным имуществом по закону (о дебиторе).
- 법에 따라 채무자가 자신의 재산을 사용하거나 처분하지 못하게 되다.
bị phong tỏa, bị ngăn chặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be blocked
ふうさされる【封鎖される】
être bloqué, être bouclé, être barricadé, être encerclé
bloquearse, inmovilizarse, obstruirse, obstaculizarse, impedirse
ينحصر
хаагдах
bị phong tỏa, bị ngăn chặn
ถูกปิดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกกีดกัน, ถูกกีดขวาง
ditutup, disegel, diblokir
перекрываться; быть перекрытым; оцепляться; быть оцеплённым
- For a place to be blocked or locked down so firmly that no one or nothing can come in or out of it.出入りできないように封じられたり閉ざされたりする。Être barré ou vérouillé fermement de sorte que rien ne puisse entrer ou sortir. Quedar algo obstruido o cerrado fuertemente para que no se acceda.يكون مسدودا أو مغلقا لمنع الدخول والخروجорж гарах боломжгүй чанга хаагдах, түгжигдэх.Bị ngăn chặn hoặc khóa chắc không cho ra vào.ถูกปิดหรือกั้นอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้เข้าออกได้dihalangi atau dikunci rapat-rapat agar tidak dapat keluar masukБыть плотно закрытым для входа и выхода.
- 드나들지 못하게 굳게 막히거나 잠기다.
bị phá hoại, bị làm tổn hại, bị làm hỏng, bị làm hư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be damaged; be degraded; be disfigured
きそんされる【毀損される】
être endommagé, être détérioré, être abîmé, être mutilé
destruirse, dañarse
يُضَرًّ
эвдэгдэх, сүйтгэгдэх
bị phá hoại, bị làm tổn hại, bị làm hỏng, bị làm hư
ถูกทำลาย, ถูกพังลง, ถูกทลาย, ถูกทุบ
hancur, rusak
разбиться; повредиться; разрушиться
- For damage to be done to something, being destroyed or broken.壊れたり割れたりして傷つけられる。 Être endommagé par l'effondrement ou le cassage.Dañarse algo destruyéndose o rompiéndose.يتم التدمير أو الكسر للإضرارэвдэрэх ба хагарч сүйтгэгдэх.Bị sụp đổ hay vỡ nên trở nên hỏng.ถูกพังลงหรือแตกแล้วกลายเป็นเสีย menjadi hancur atau pecahНарушиться (о целостности), сломаться.
- 무너지거나 깨져 상하게 되다.
bị phá huỷ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be destructed; be destroyed; be devastated
はかいされる【破壊される】
être détruit, être démoli, être anéanti
destruirse, demolerse, destrozarse, romperse
يتدمّر
эвдэх, сүйтгэх, бусниулах, бүрэлгэх
bị phá huỷ
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, ถูกรื้อถอน, ถูกทลาย
dihancurkan, dirobohkan, dirusak
сноситься; ломаться
- For something to be pulled down by being smashed or broken into pieces.割られたり破られたりして壊される。Être brisé ou cassé et tomber.Terminar derribado al ser aplastado o roto en pedazos.يتحطّم أو يتكسّر شيء ما ويَسقطهцохиж эвдлэх юмуу хагалж хэмхлэх.Bị đánh vỡ hoặc bị phá vỡ rồi bị sụp đổ.แตกพ่ายเพราะถูกตีหรือทำลายdihancurkan atau dirobohkanРазрушаться или разваливаться.
- 부서지거나 깨뜨려져 무너지다.
bị phá huỷ, bị kéo đổ, bị đánh đổ, bị hạ gục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pulled down; be torn down; be demolished
こわれる【壊れる】。くずれる【崩れる】。はかいされる【破壊される】
se détruire, se démolir, s'écrouler, s'effondrer
derribarse, demolerse, echarse abajo
يسقط، يتهدّم، ينهار، يتهاوي
нурах, унах
bị phá huỷ, bị kéo đổ, bị đánh đổ, bị hạ gục
พังลง, ทรุดลง, พังทลาย
terjatuh, runtuh, hancur
разрушаться; сноситься
- For something piled up or built to fall apart.積み上げられたり建てられたりしたものが壊されて崩れる。(Ce qui est accumulé ou bâti) Être démoli et s'écrouler.Desmoronarse algo amontonado o construido. يتهدّم شيء يتكدّس أو يُبنى ويسقطхуримтлагдсан болон баригдсан зүйл нурж хэмхрэх.Cái được chất lên hoặc được dựng lên bị làm đổ và hỏng.สิ่งที่กองทับหรือตั้งกันอยู่ออกถูกรื้อแล้วจึงพังลงhancurnya hal yang bertumpuk atau dibuat atau dibentukРазрушаться от старости, ветхости (о чём-либо сложенном или построенном).
- 쌓이거나 지어져 있는 것이 헐려서 무너지다.
bị phá huỷ, bị triệt phá, bị biến mất, bị giải thể
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be annihilated; be destroyed
かいめつされる【壊滅される・潰滅される】
être anéanti, être entièrement démoli, être entièrement détruit
ser aniquilado, ser destruido, ser desintegrado, ser disgregado
يتهدّم
бутрах, задрах, сөнөх, мөхөх, устах
bị phá huỷ, bị triệt phá, bị biến mất, bị giải thể
พังทลาย, ถูกกวาดล้าง, ถูกทำลายล้าง, พังพินาศ
hancur, musnah, binasa, terbasmi, tertumpas
быть уничтоженным; разрушенный
- For an organization or group to be completely destroyed and wiped out.組織や集団がすっかり崩れて消える。(Organisme ou collectivité) Être démantelé et disparaître totalement.Desaparecer completamente un grupo u organización por haberse destruido.تتدمّر منظمة أو جماعة وتنهار تماماً бүлэг буюу байгууллага бүрмөсөн задран байхгүй болох.Tổ chức hay nhóm hội bị sụp đổ, biến mất hoàn toàn. หมู่คณะหรือองค์กรพังพินาศหมดสิ้นไปsebuah lembaga atau kelompok berpisah dan menjadi tidak adaРаспадаться, разваливаться, прекращать существование (о сообществе или организации, учреждении.)
- 조직이나 집단이 완전히 무너져 없어지다.
bị phá hỏng, bị phá hoại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be destructed; be destroyed; be subverted; be disrupted
はかいされる【破壊される】
être anéanti, être démoli, être détruit, être ruiné
romperse, desintegrarse, destruirse
эвдэх, сүйтгэх, бусниулах, нураах
bị phá hỏng, bị phá hoại
ถูกทำลาย, ถูกพังทลาย, ถูกโค่นล้ม
dirusak, dipecah, dihancurkan
- For an order, a relationship, etc., to be ruined completely by being broken or dismantled.組織・秩序・関係などが壊される。(Organisation, ordre, relation, etc.) Être brisé et disparaître.Romperse una organización, el orden de algo, una relación, etc. acabando por arruinarse completamente. يتحطّم أو يتكسّر النظام والترتيب والعلاقة وغيرها ويسقطهاбайгууллага, дүрэм журам, харилцаа зэргийг сүйтгэж бусниулан нураах.Tổ chức, trật tự, quan hệ… bị phá vỡ nên sụp đổ.องค์กร ระเบียบ ความสัมพันธ์ เป็นต้น แตกพ่ายเพราะถูกทำลาย organisasi, aturan, hubungan, dsb dipecah atau dirobohkanРазрушаться (о структуре, дисциплине, отношениях и т.п.).
- 조직, 질서, 관계 등이 깨뜨려져 무너지다.
bị phá hỏng, bị phá vỡ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be broken; be destroyed
こわれる【壊れる】。だめになる【駄目になる】。はそんする【破損する】
tomber en panne, être gâché, être abîmé, être cassé
estar roto, estropearse
يتعطّل
эвдрэх, хэмхрэх
bị phá hỏng, bị phá vỡ
พัง, ใช้ไม่ได้, เสีย, เกิดความเสียหาย
rusak
ломаться; разбиваться; портиться
- To be shattered, smashed, or put out of order, and thus become impossible to be used.潰れたり砕けたり故障したりして、完全に使えなくなる。Être cassé, brisé ou en panne et devenir totalement inutilisable.Quebrarse por completo una cosa o hacerse estallar en mil pedazos para que quede inservible.يصبح شيء عديم النفع بشكل كامل بسبب العطل أو الكسر أو التصدعхугарч, хагарах юмуу эвдэрч огт хэрэглэх боломжгүй болох.Trở nên hoàn toàn không dùng được vì bị đập phá, bị vỡ hay bị hỏng. พังหรือแตกหรือเสียจนไม่สามารถใช้ได้อีกต่อไปremuk, pecah, atau rusak sehingga tidak bisa dipakai lagiПриходить в негодность, в неисправное состояние.
- 부서지거나 깨지거나 또는 고장이 나서 완전히 못 쓰게 되다.
bị phá hỏng, bị tan nát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fail
はたんする【破綻する】。はたんになる【破綻になる】
échouer, se rompre
fracasar, romperse, estropearse
يفشل
мөхөх, сүйрэх
bị phá hỏng, bị tan nát
ล้มเหลว, ผิดพลาด, แตกร้าว
berantakan, kacau
проваливаться; срываться
- For a task, plan, etc., to not work out and go wrong in the process.仕事・計画などがうまく行かず、途中で行きづまる。(Chose, plan, etc.) Ne pas bien se dérouler et tourner mal au milieu.Dicho de un proyecto o plan, malograrse en medio de su curso sin llegar exitosamente al final.لا تجري مهمة أو خطّة وغيرها بشكل جيد بل تسوء في طريقهاажил үйлс, төлөвлөгөө зэрэг сайн болж өгөхгүй замаасаа бүтэлгүйтэх.Công việc hay kế hoạch... không được thực hiện tốt và trở nên hỏng giữa chừng.งานหรือแผนการ เป็นต้นดำเนินไปได้ไม่ดีและผิดพลาดระหว่างกลางpekerjaan atau rencana dsb tidak berjalan lancar dan kacau di tengah jalanПотерпеть неудачу в процессе работы или плана и т.п.
- 일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못되다.
bị phá hỏng, tan nát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fail
はたんする【破綻する】
échouer, se rompre
fracasar, romperse, estropearse
يفشل
мөхөх, сүйрэх
bị phá hỏng, tan nát
ล้มเหลว, ผิดพลาด, แตกร้าว
berantakan, kacau
проваливаться; срываться
- For a task, plan, etc., to not work out and go wrong in the process.仕事・計画などがうまく行かず、途中で行きづまる。(Chose, plan, etc.) Ne pas bien se dérouler et tourner mal au milieu.Dicho de un proyecto o plan, malograrse en medio de su curso sin llegar exitosamente al final.لا تجري مهمة أو خطّة وغيرها بشكل جيد بل تسوء في طريقهاажил үйлс, төлөвлөгөө зэрэг сайн болж өгөхгүй замаасаа бүтэлгүйтэх.Những cái như công việc hay kế hoạch được thực hiện không tốt và trở nên hỏng giữa chừng. งานหรือแผนการ เป็นต้นดำเนินไปได้ไม่ดีและผิดพลาดระหว่างกลางpekerjaan atau rencana dsb tidak berjalan lancar dan kacau di tengah jalanПотерпеть неудачу в процессе работы или плана и т.п.
- 일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못되다.
bị phá hủy, bị đập đổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be torn down; be demolished; be pulled down
こわされる【壊される】。くずされる【崩される】。はかいされる【破壊される】
s'écrouler, s'effondrer, être démoli, être détruit
demolerse
يتساقط
нурах, унах, сөнөх, сүйрэх
bị phá hủy, bị đập đổ
ถูกรื้อ, ถูกทำลาย, ถูกทุบทิ้ง
diratakan, diruntuhkan, dirubuhkan, dihancurkan
разрушаться; ломаться; разваливаться
- For a building such as a house, etc., or things piled up to be pulled down.家などの建築物や積み上げたものが壊される。S'effondrer, en parlant d'un bâtiment tel qu'une maison ou alors d'un objet empilé.Derribarse una construcción como una vivienda, etc. u ciertos objetos apilados. يتساقط بناء أو بيت أو ركام الأشياءорон байр зэрэг барилга болон барьж босгосон зүйл нурж унах.Những công trình xây dựng như nhà hay đồ vật chồng chất bị sụp xuống.สิ่งของที่กองไว้หรือสิ่งก่อสร้างเช่น บ้าน เป็นต้น พังทลายbangunan seperti rumah dsb atau benda yang ditumpuk rubuhРазламываться или рушиться (о сложенных предметах, здании, жилом доме и т.п.).
- 집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건이 무너지다.
bị phán xử, bị xử phạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be punished; (a disciplinary action) be taken
しょだんされる【処断される】
être puni, être condamné
decidir, disponer, determinar
يتمّ معاقبة
таслан шийдэгдэх, шийдвэр гаргагдах
bị phán xử, bị xử phạt
ถูกลงโทษ, ถูกลงทัณฑ์, ถูกลงอาญา
dihukum, diberikan hukuman
караться
- To be dealt with according to a judgement.決定的な判断が下されて処置されたり処理される。Être réglé ou traité après avoir rendu un jugement décisif.Ser resuelto o arreglado tomando un juicio decisivo.يتمّ اتخاذ إجراء أو تتمّ إزالة من خلال حكم نهائيшийдвэрлэх дүгнэлт гаран шийдэгдэх буюу арга хэмжээ авагдах.Phán đoán mang tính quyết định được đưa ra rồi được xử trí hoặc xử lí.ถูกจัดการหรือถูกกำจัดโดยการถูกตัดสินที่เด็ดขาดkeputusan yang bersifat mutlak diturunkan kemudian ditangani atau diselesaikanБыть наказанным, попасть под соответствующие меры пресечения согласно принятому решению.
- 결정적인 판단이 내려져 처치되거나 처리되다.
bị phán định, được quyết định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be judged; be decided
はんていされる【判定される】
juzgarse, decidirse
يُقدّر، يُقرّر
шийдвэрлэгдэх, тогтоогдох
bị phán định, được quyết định
ถูกตัดสิน, ถูกวินิจฉัย, ถูกพิพากษา, ถูกพิจารณา, ได้รับการลงความเห็น
diputuskan, dinilai
Определяться; решаться
- For what is right, wrong, good, or bad to be judged and decided. 是非善悪が判別されて決定される。(Ce qui est juste, faux, bon ou mauvais) Être jugé et décidé.Juzgarse o decidirse lo que es correcto e incorrecto, o bueno y malo.يتمّ اتّخاذ قرار من خلال تمييز الصواب والخطأ أو الجودة والسوءзөв буруу, сайхан муухай ялган шийдэгдэх.Sự đúng sai hay tốt xấu được phân biệt rồi quyết định.ความถูกและความผิดหรือความดีและความชั่วถูกวินิจฉัยแล้วถูกตัดสินbenar dan salah atau baik dan buruk dibedakan dan diputuskanрешаться после разделения (о правильности и неверности, положительности или отрицательности чего-либо).
- 옳고 그름이나 좋고 나쁨이 구별되어 결정되다.
bị phá sản
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go bankrupt
はたんする【破綻する】。ざいせいはたんする【財政破綻する
ir a la bancarrota, quebrar
يفلس
дампуурах
bị phá sản
ล้มละลาย, หมดตัว, สิ้นเนื้อประดาตัว
jatuh, ambruk, memburuk
обанкротиться
- For a financial situation to become bad, leaving little chance of recovery.財政状況が悪化し、修復できない状態になる。(Finances) Se dégrader au point qu'il soit impossible de récupérer.Agravarse el estado financiero de algo hasta el punto imposible de recuperarse.يصبح الوضع المالي أسوأ، وتكون استعادته صعبةًсанхүүгийн байдал хямралд орж сэхэх боломгүйд хүрэх.Tình hình tài chính xấu đi và trở nên tình trạng hầu như không thể khôi phục.การเงินแย่ลงแล้วจึงกลายเป็นสภาพที่เกือบจะไม่สามารถฟื้นคืนได้menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburukПриходить в несостоятельность из-за ухудшения финансового положения.
- 재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 되다.
bị phá sản, bị sạt nghiệp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go bankrupt; go broke
はさんする【破産する】
faire faillite, faire banqueroute
ir a la bancarrota, quebrar
يُفلِس
дампуурах, сүйрэх
bị phá sản, bị sạt nghiệp
ล้มละลาย, สิ้นเนื้อประดาตัว, มีหนี้สินล้นพ้นตัว
bangkrut, gulung tikar
обанкротиться; быть разорённым
- To lose all one's wealth and fail. 財産をすべて失う。Perdre tous ses biens et échouer.Llegar a perder toda la riqueza y quebrar. يفقد المملكات كلّها ويَفشلэд хөрөнгөө бүгдийг алдаж сүйрэхээр болох.Trở nên mất hết tài sản và tiêu vong.สูญทรัพย์สินทั้งหมดและสิ้นเนื้อประดาตัวkehilangan seluruh harta benda dan menjadi jatuhЛишиться всего имущества и разориться.
- 재산을 모두 잃고 망하게 되다.
bị phá sản, bị thất bại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cancelled
とりけされる【取り消される】
se dissiper, partir en fumée
anularse, frustrarse
يتشتّت
талаар болох
bị phá sản, bị thất bại
ล่ม, ยกเลิก
hancur, runtuh, hilang, kandas
разрушиться; обрушиться; развалиться; потерпеть неудачу; нарушиться; стать неимущим; провалиться
- For a certain incident or plan to become cancelled, not realized.事や計画が実現されず、なかったことになる。(Tâche, plan, etc.) Ne pas se réaliser et être réduit à néant.Tratándose de proyectos o planes, cancelarlos o darlos por nulos como si no hubieran existido. لا يتحقّق الأمر أو المشروع فيبطُل ажил хэрэг болон төлөвлөгөө биелэгдэхгүй, үгүй болох.Công việc hay kế hoạch không thành và trở nên như không có gì.งานหรือแผนที่ไม่บรรลุผลสำเร็จ กลายเป็นเหมือนกับไม่เคยมีมาก่อนhal atau rencana menjadi seperti tidak bisa terlaksana dan tidak adaНе суметь осуществить дело или план и возвращаться к такому состоянию, будто ничего и не было.
- 일이나 계획이 이루어지지 못하고 없던 것처럼 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fail
おながれになる【御流れになる】。ながれる【流れる】。りゅうざんになる【流産になる】
être avorté, échouer
suspenderse, anularse, cancelarse
يُخفَق
ажил зогсох, тасалдах
bị phá sản, bị thất bại
ได้ล้มเหลว, กลายเป็นไม่สำเร็จ, กลายเป็นไม่สามารถไปถึงจุดมุ่งหมาย
gagal
Не сбываться; не удаваться
- (figurative) For a plan or project to fail to be carried out to the end.(比喩的に)計画、または推進していたことがうまくいかず途中でだめになる。(figuré) (Plan ou projet mené) Ne pas bien se réaliser.(FIGURADO) Interrumpirse algún plan o proyecto. (مجازا) لا يصل الأمر المخطّط أو المنفّذ إلى الغرض المرغوب(зүйрл) төлөвлөсөн юм уу хэрэгжүүлж буй ажил ном ёсоороо хэрэгжиж чадахгүйд хүрэх.(cách nói ẩn dụ) Việc đã được lên kế hoạch hay xúc tiến nhưng không được thực hiện đúng đắn, đầy đủ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ได้วางแผนหรือดำเนินการกลายเป็นไม่บรรลุผลสำเร็จได้ด้วยดี (bahasa kiasan) pekerjaan yang direncanakan atau dilaksanakan menjadi tidak berjalan dengan lancar(перен.) потерпеть неудачу в осуществлении планов или продвижении дел.
- (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
bị phá sản, bị tiêu tan tài sản
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go broke; go bankrupt
つぶれる【潰れる】
faire faillite, tomber en faillite, faire banqueroute
dilapidar, despilfarrar
يفلس
модоо барих, дампуурах, үгүйрэх, хоосрох
bị phá sản, bị tiêu tan tài sản
หมดสิ้น, หมดตัว, ล้มละลาย, สิ้นเนื้อประดาตัว
bangkrut, gulung tikar
обанкротиться; разоряться; терпеть крах
- For one's property or household goods to be almost entirely lost because something goes wrong.財産や生計がほとんどなくなる。Perdre presque tous ses biens matériels ou toute sa fortune à cause d'un échec dans une activité économique.Malgastarse todos los bienes o la vida misma por alguna razón.يكاد يَفقِد معظم ماله أو ممتلكاته بسبب سوء إدارته للأمورбараг эд хөрөнгө, амь зуулгагүй болох.Tài sản hay đồ đạc trong nhà hầu như bị mất sạch.ทรัพย์สมบัติหรือสิ่งมีค่าทำพลาดไปแล้วหมดลงharta atau benda hampir habis seluruhnya karena gagalЛишиться средств к существованию, потерять имущество.
- 재산이나 살림이 잘못되어 거의 없어지다.
bị phá sản, bị tiêu tán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ruined; be destroyed
めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】
être fracassé, se fracasser
quebrarse, fracasarse
يتعطّل
сүйрэх, мөхөх
bị phá sản, bị tiêu tán
เสียหาย, ย่อยยับ, ล้มละลาย
hancur, runtuh
обанкротиться; разориться; быть в упадке
- To be damaged to an irreparable degree or collapse.どうにもならないほどに壊れたり、つぶれたりする。 Être gravement endommagé ou être mis en morceau au point de ne pouvoir être réparé.Arruinarse o hundirse algo totalmente hasta no poder manejarlo.يكون مدمّرا فلا يمكن تصليحه أو يصبح معطّلا بالكاملбүрмөсөн эвдэрч гар хүрэх аргагүй болох ба дампуурах.Vô cùng suy sụp dẫn đến không thể làm gì được hoặc bị vỡ kế hoạch.หมดสิ้นหรือใช้ไม่ได้เพราะเสียหายมากsangat hancur sehingga menjadi tidak bisa digunakan atau hancurРазрушиться настолько сильно, что невозможно вовремя принять меры, или разориться.
- 아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
bị phá tan, bị đập nát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be crushed
ふんさいされる【粉砕される】
être écrasé, être anéanti, être démantelé
ser aniquilado, ser devastado
ينسحق، يتدمّر
бут цохигдох, бут ниргэгдэх
bị phá tan, bị đập nát
ถูกทำลาย, โดนกำจัด, ถูกโจมตีพังทลาย, โดนทำให้แตกพ่าย
runtuh
раздрабливаться; дезорганизироваться; сокрушаться
- To be completely destroyed through an aggressive attack.徹底的に打ち破られる。Être attaqué et détruit complètement .Ser destruido totalmente tras recibir ataques letales.يتحطّم بشكل كامل وشامل الهجومширүүн дайралтаас болж байхгүй болох.Bị tấn công triệt để nên không còn nữa.ถูกโจมตีอย่างสุดแรง แล้วจึงหมดไปdiserang secara sempurna dan binasaРазрушаться, исчезать под последовательной атакой.
- 철저하게 공격받아 없어지다.
bị phát bệnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
occur; develop
はつびょうする【発病する】
être atteint d'une maladie, être affecté d'une maladie
enfermarse
يصبح مريضا
өвдөх, тусах
bị phát bệnh
เป็นโรค, เกิดโรค, ป่วย, ไม่สบาย
terjangkit, terkena, terserang, menderita
поражать; вызывать; болеть; заболеть
- To become ill or catch a disease. 病気が起こったり病気になったりするようになる。(Maladie) Apparaître ; (quelqu'un) tomber malade.Ponerse enfermo o llegar a contraer una enfermedad.يصبح مصابا بمرض أو يهاجمه مرضٌөвчин тусах. Sinh bệnh hay bị mắc bệnh.เกิดโรคหรือกลายเป็นโรคpenyakit muncul atau menyerangПоявляться (о какой-либо болезни); стать, быть больным какой-либо болезнью.
- 병이 나거나 병에 걸리게 되다.
bị phát, bị chặt, bị cứa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stabbed
ささる【刺さる】。つきたつ【突き立つ】
être piqué, être pointé, être lardé, être frappé, être percé
pinchar, clavar, punzar
يُطعن
цохиулах, хатгуулах
bị phát, bị chặt, bị cứa
ฟัน, หวด
tergores
рубиться; резаться; подрезаться
- To be struck with a bladed tool, etc., or stabbed with a sharp thing.刃物のような道具などによって打ち下ろされたり、先の尖ったもので突き刺さる。Subir un coup vertical d'un outil doté d'une lame ou être percé par un objet dont le bout est aiguisé.Golpear con una herramienta aguda o dar un pinchazo con algo que tiene la punta filosa. يُضرب بأداة ذات حدّ ونحوها أو يتمّ الطعْن بشيء ذي نهاية حادةиртэй багаж хэрэгсэлээр цохиулах.Bị tác động mạnh bởi những dụng cụ có lưỡi sắc v.v... ถูกฟันด้วยเครื่องมือที่มีคมมีดหรือสิ่งอื่น หรือถูกแทงด้วยสิ่งของที่มีปลายแหลมterkena pukulan atau terkena potongan dengan alat dsb yang memiliki mata pisauСрезаться чем-либо острым и падать.
- 날이 있는 연장 등으로 내리쳐지거나 끝이 뾰족한 것으로 찔러지다.
bị phát giác, bị phát hiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be disclosed; be revealed
はっかくする【発覚する】。ばれる
être découvert, être révélé
detectarse, descubrirse, revelarse
ينكشف
илрэх, мэдэгдэх
bị phát giác, bị phát hiện
ถูกเผย, ถูกเปิดเผย, ถูกเปิดโปง, ถูกประกาศ, ถูกแสดงให้เห็น
terdeteksi, terbuka, terungkap
раскрываться; обнаруживаться
- For a concealed incident to become uncovered and known.隠していたことが明るみに出る。(Chose que l'on cachait) Être révélée et connue.Hacerse público algo oculto tras descubrirlo.ينكشف شيء مخفيнууж байсан зүйл илрэн мэдэгдэх.Việc vốn giấu kín bị lộ ra và được biết tới. เรื่องที่เคยปิดซ่อนไว้ถูกเปิดเผยแล้วให้ได้รู้terungkapnya atau terbukanya perkara yang tersembunyi Стать известным путём огласки (о чём-либо скрываемом).
- 숨기던 일이 드러나 알려지다.
bị phát giác, bị phát hiện, bị lộ tẩy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be uncovered; be caught
てきはつされる【摘発される】
être dévoilé, être décelé, être dénoncé
ser denunciado, ser descubierto, ser revelado
ينكشف
илрэх
bị phát giác, bị phát hiện, bị lộ tẩy
ได้รับการพบเห็น, ถูกตรวจพบ
diekspos, dibeberkan, ditunjukkan, diperlihatkan
Извлекаться
- For a hidden matter or item to be found and exposed. 隠されていた物事が暴かれて、公になる。(Fait ou objet qui était caché) Être découvert et révélé.Ponerse de manifiesto un hecho o una cosa oculta.يتم بحْث عن أمر مخفي أو شيء مخفي وإظهارهнуусан байсан үйл хэрэг болон эд зүйл олдож ил гарах.Đồ vật hay sự việc vốn bị giấu giếm được tìm và phát hiện ra.สิ่งของหรือสิ่งที่เคยปกปิดไว้ได้ถูกค้นหาและถูกเปิดเผยperistiwa atau benda yang disimpan atau disembunyikan dicari dan ditunjukkanвыниматься наружу (о каком-либо деле или предмете).
- 감추어져 있던 일이나 물건이 찾아져 들추어내어지다.
bị phát hiện, bị bại lộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be found
ばれる。はっかくする【発覚する】
être trouvé, être découvert, être vu, être pris, être surpris, se faire repérer, être révélé, être dévoilé
descubrirse
баригдах, илчлэгдэх
bị phát hiện, bị bại lộ
ถูกพบเห็น, ถูกสืบค้น, ถูกจับได้, ถูกเปิดเผย
ketahuan
быть замеченным; быть пойманым на чём-либо
- For something intended to be hidden to be known to others.隠そうとしたことが他人に知られる。(Quelque chose que l'on voulait cacher) Se faire connaître.Darse a conocer una cosa que se intentaba ocultar. يخبر شخصا آخر بشيء مخفي нууцлах гэж байсан зүйл бусдад мэдэгдэх. Điều định giấu giếm bị người khác biết được.สิ่งที่พยายามจะปกปิดไว้ถูกเปิดเผยแก่ผู้อื่นhal yang dilakukan diam-diam dan ingin ditutupi diketahui oleh orang lainСтановиться известным (о чём-либо, что скрывалось).
- 숨기려던 것이 남에게 알려지다.
bị phát hỏa, bị cháy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ignited
はっかする【発火する】
prendre feu
encenderse, incendiarse, inflamarse,
يحترق
шатах, гал авалцах, ноцох
bị phát hỏa, bị cháy
ลุกไหม้, ไหม้, จุดไฟ, ติดไฟ
menyala, terbakar
воспламеняться; загораться; вспыхивать; зажигаться
- To catch fire and start to burn.火がついて、燃え出す。S'enflammer et commencer à brûler.Empezar a quemar por prenderse fuego.أخذت النيران تشتعلгал авалцан шатаж эхлэх.Bén lửa và bắt đầu cháy.ไฟเริ่มติดและลุกไหม้api menempel kemudian mulai menyalaВспыхнув, начать гореть.
- 불이 붙어 타기 시작하다.
bị phát nổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exploded; be blasted
ばくはつする【爆発する】
exploser, détoner
explotar, estallar
ينفجر
дэлбэрэх, тэсрэх
bị phát nổ
ระเบิด, แตกออก, ปะทุ
meledak, meletus, meluap
взрываться
- For a fire to rise and explode suddenly.発火とともに急に破裂するようになる。S'éclater soudainement en prenant feu.Liberarse una gran cantidad de energía acompañada de llamas. ينفجر بشكل مفاجئ ويشتعل بالنارгал гарч гэнэт дэлбэрэх.Lửa phát ra và đột ngột bị nổ tung.กลายเป็นระเบิดออกไปอย่างกะทันหันพร้อมทั้งเกิดไฟขึ้นapi menjadi muncul disertai ledakan tiba-tiba Внезапно разрываться и вспыхивать огнём.
- 불이 일어나며 갑자기 터지게 되다.
bị phát điên phát rồ vì ..., bị mụ mị vì ...
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be obssessed; be preoccupied; be maniacal
のめりこむ【のめり込む】
être obsédé
obsesionarse
يكون مجنونا
ухаанаа алдах, самуурах, солиорох
bị phát điên phát rồ vì ..., bị mụ mị vì ...
หลงใหล, ลุ่มหลง, ใคร่
menjadi lepas kendali, menjadi gila, kehilangan akal, kehilangan kesadaran
сходить с ума; обезуметь
- (slang) To fall into a state of being so excessively obssessed with or concentrated on something that one loses one's reason.あるものに過度に執着したり、夢中になって気が狂った状態になったことを俗にいう語。 (vulgaire) Perdre la tête à force d'être trop attaché ou concentré sur une chose.(VULGAR) Obsesionarse con o concentrarse en algo tan excesivamente que hasta pierde la razón. (بالعامية) أن يتمسّك أو يتعلَّق بشيء ما بشكل مفرط فيكون مشوّش الذهن(бүдүүлэг.) ямар нэгэн зүйлд улайрах ба хэт анхаарал тавьснаар ухаан санаагаа төвлөрүүлж чадахгүй байдалд орох.(cách nói thông tục) Rơi vào trạng thái không thể tỉnh táo tinh thần vì quá tập trung hoặc chú trọng vào cái gì.(คำสแลง)กลายเป็นสภาพที่ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะมุ่งมั่นหรือยึดติดอยู่กับบางสิ่งมากเกินไป(bahasa kasar) menjadi dalam keadaan tidak sadarkan diri karena terlalu memusatkan atau berkonsentrasi secara berlebihan terhadap sesuatu(прост.) Приходить в ненормальное состояние из-за чрезмерной сосредоточенности на чём-либо или привязанности к чему-либо.
- (속된 말로) 어떤 것에 지나치게 집착하거나 집중해서 정신을 못 차리는 상태가 되다.
bị phá vỡ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fail to keep; fail to accomplish
やぶれる【破れる】
romperse, incumplirse, infringirse, anularse
зөрчигдөх
bị phá vỡ
ถูกยกเลิก, ถูกไม่รักษา, ถูกทำลาย
batal, gagal
расстраиваться; нарушаться; срываться
- To fail to keep a promise, or to achieve something.約束や仕事などが守られなかったり行われない。(Promesse, travail, etc.) Ne pas être respecté ou être réalisé.No llegarse a cumplir o realizar alguna promesa, trabajo, etc..لا يتم الالتزام بوعد أو أمر أو غيرهاамлалт ба ажил зэрэг биелэгдэхгүй байх. Lời hứa không được giữ hoặc công việc không thành.คำสัญญาหรืองาน เป็นต้น ไม่ได้รับการร้กษาหรือไม่ได้บรรลุผลสำเร็จ janji atau pekerjaan dsb tidak ditepati atau tidak terwujudНе соблюдаться или не исполняться (о каком-либо деле или договорённости).
- 약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be broken; be violated
やぶれる【破れる】
être rompu
romperse, incumplirse, infringirse, anularse
يُنقض
зөрчигдөх
bị phá vỡ
ผิด(สัญญา, นัด), ไม่รักษา(สัญญา)
batal
нарушиться; разрушиться
- To break a promise, or something.約束や仕事などが守られなかったり行われなかったりする。(Promesse, travail, etc.) Ne pas être respecté ou se réaliser.No llegarse a cumplir o realizar alguna promesa, trabajo, etc..لا يَتمّ الْإِيفاء بوعدٍ أو لا يتحقق أمرٌ وغيرهамлалт буюу ажил хэрэг биелэгдэхгүй байх. Lời hứa không được giữ hoặc công việc không thành.ไม่ทำให้สำเร็จหรือรักษา เช่น สัญญาหรืองาน เป็นต้นjanji atau pekerjaan dsb tidak ditepati atau terwujudНе соблюдаться или не осуществляться (об обещание, деле и т.п.).
- 약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
be overcome; be surmounted
やぶられる【破られる】
être surmonté, être battu
superarse, rebasarse, dominarse, vencerse, sobrepasarse
يُحطَم
эвдэгдэх
bị phá vỡ
ทำลาย(สถิติ), ข้ามเกิน, เหนือกว่า, พิชิต
dipecahkan, pecah
быть побитым; быть разрушенным
- To overcome or break through a challenge, record, etc.苦難や記録などが克服されたり突破されたりする。(Chose difficile, record, etc.) Être dépassé ou être franchi.Vencer alguna cosa dificultosa o romper algún récord.يُقهَر أو يُختَرَق أمر صعب أو رقم قياسيّ وغيرهхүнд хэцүү ажил хэрэг буюу амжилтыг даван туулах. Việc khó được khắc phục hay kỉ lục bị phá.เรื่องที่ยากลำบากหรือสถิติ เป็นต้นถูกทำลายหรือพิชิตpekerjaan atau catatan dsb yang sulit diperbaiki atau dilampauiБыть превзойдённым (о рекорде и т.п.) или быть преодолённым (о сложной ситуации и т.п.).
- 어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
be renewed
やぶれる【破れる】
se briser
renovarse, innovarse, restaurarse, cambiarse, transformarse
يتغيَّر
өөрчлөгдөх
bị phá vỡ
แตก, ตื่น, (บรรยากาศ)เปลี่ยน
pecah, dilepaskan, didobrak
нарушаться; портиться
- To become a new state after a sudden change in atmosphere, thought, etc., that lasted awhile.しばらく続いていた雰囲気や考えなどが急に変わって新しい状態になる。(Ambiance, pensée, etc.) Se retrouver dans un nouvel état, en se sortant brusquement de l'état initial qui a duré un moment.Llegar a un estado nuevo tras cambios repentinos de un ambiente o pensamiento que había sido mantenido por un tiempo.تنشأ حالة جديدة بعد تحوّل مفاجئ في الأجواء والأفكار وغيرها من الأشياء التي استمرت لفترة ماхэсэг хугацаанд үргэлжилж байсан уур амьсгал буюу бодол санаа гэнэт өөрчлөгдөж шинэ нөхцөл байдал бүрдэх. Bầu không khí hoặc suy nghĩ lâu nay đột nhiên thay đổi và trở thành trạng thái mới. ความคิดหรือบรรยากาศที่ดำเนินต่อเนื่องอยู่ชั่วขณะหนึ่งเปลี่ยนไปในทันทีแล้วกลายเป็นสภาพใหม่pikiran atau peraturan yang terus berjalan selama beberapa waktu tiba-tiba berubah dan menjadi dalam keadaan yang baruНеожиданно изменившись, приходить в новое состояние (о сохранявшейся в течение какого-то времени атмосфере, мысли и т.п.).
- 한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be broken through
とっぱされる【突破される】。つきやぶられる【突き破られる】
être percé, être enfoncé, être brisé, être pénétré
abrirse camino
يخترَق
нэвтлэгдэх, сэтлэгдэх
bị phá vỡ
ถูกโจมตี, ถูกบุกทะลวง
hancur, dihancurkan, jatuh
быть прорванным
- For the defense to be penetrated by an enemy.敵や相手に守備が破られて崩れる。(Défense) Être percé et s'effondrer du fait d'ennemis ou d'adversaire.Romperse las líneas enemigas o quedar libre el paso.يتدهور خط الدفاع من قبل خصم أو عدو وينهزمдайсан болон эсрэг талд хамгаалалт нэвтлэгдэн нурах. Sự phòng thủ bị chọc thủng và sụp đổ bởi kẻ địch hay đối phương. ถูกฝ่าหรือถล่มการอารักขา โดยฝ่ายตรงข้ามหรือกองทัพศัตรูditembus dan dihancurkannya pertahanan oleh pasukan musuh atau lawanЗащита оказывается прорванной и уничтоженной врагом или соперником.
- 적이나 상대에게 수비가 뚫리고 무너지다.