bị sai lầm, bị hỏng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go wrong
まちがう【間違う】。まちがえる【間違える】。あやまる【誤る・謬る】
être faux, être mauvais, ne pas être bon, ne pas être bien fait, ne pas être fait comme il faut, ne pas bien tourner
estar mal
يخطئ
буруудах, буруу болох
bị sai lầm, bị hỏng
ผิด, ผิดพลาด
gagal, salah
ошибаться; не удаваться
- For something to go wrong or come to fail.やりそこなったり失敗したりするようになる。(Chose) Se révéler faux ou échouer.Estar algo incorrecto o frustrado.يفشل عملٌ أو يكون خاطئاажил хэрэг буруудах ба бүтэлгүйтэх.Công việc trở nên sai hoặc thất bại.กลายเป็นงานผิดหรือผิดพลาดpekerjaan menjadi salah atau gagalДопускаться (об ошибке) в работе или терпеть неудачу.
- 일이 틀리거나 실패하게 되다.
bị sai lệch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be twisted; be distorted
こじれる【拗れる】。つまずく【躓く】
tourner mal
distorsionarse, retorcerse
يفسد
буруутах, бүтэлгүйтэх, талаар болох
bị sai lệch
ผิด, ขัดแย้ง, ผิดพลาด, บกพร่อง
melilit, kacau
закрутиться; запутаться
- For something to go wrong. 事がうまく行われない。(Travail) Mal se passer.No salir bien algo por fallar un trabajo.يصبح عمل أو غيره فاسداажил хэрэг зөрчигдөж буруутах.Công việc... trệch hướng trở nên sai lầm.งานหรือสิ่งอื่นสวนกันแล้วจึงผิดไปhal dsb bertentangan dan salahПойти по неправильному курсу, не в то русло.
- 일 등이 어긋나 잘못되다.
bị sai lệch, bị chệch hướng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deviate; break away
いつだつする【逸脱する】
dévier, s'écarter, déraper
ser desviado, ser apartado
ينحرف
завхрах
bị sai lệch, bị chệch hướng
ถูกเบี่ยงเบน, ถูกหักเห, ทำให้ออกนอกลู่นอกทาง
keluar, menyeleweng, menyimpang
- To come to go astray from one's duty or social norms.道理や社会の規範に外れるようになる。S'éloigner du bon sens ou d'une règle sociale.Ser alejado de la razón o la norma social.يصبح خارجا عن العدالة أو نظام مجتمعيّёс жудаг ба нийгмийн дүрэм журмаас хазайхад хүрэх.Trở nên vượt ra ngoài đạo lí hay quy phạm của xã hội.ได้หลุดออกไปจากแบบแผนสังคมหรือวิถีทางkeluar dari norma masyarakatВыходить за рамки морали или общественных норм.
- 도리나 사회의 규범에서 벗어나게 되다.
bị sai sót, bị nhầm lẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be distorted; be perverted
わいきょくされる【歪曲される】
être déformé, être falsifié, être défiguré, être dénaturé
distorsionarse
مُحرف
гажуудах, гуйвах
bị sai sót, bị nhầm lẫn
ถูกบิดเบือน, ถูกเบี่ยงเบน
dibelokkan, disalahtafisirkan
быть искажённым (о факте)
- For something to be interpreted falsely or be changed so that it is far from the truth.事実とわざと歪めて解釈されたり、事実と遠ざかる。(Fait) Être interprété différemment ou être loin de la vérité.Dar un interpretación equivocada o alejarse de un hecho.يُحَلَل بشكل مختلف عن الحقيقة أو يبتعد عن الحقيقةбодит байдлаас өөрөөр тайлбарлах буюу бодит байдлаас холдох.Bị giải thích sai với sự thật hay trở nên xa với sự thật. กลายเป็นไกลจากความจริงหรือถูกวิเคราะห์ต่างกับความจริงditafsirkan berbeda dari yang sebenarnya atau dibuat jauh dari kenyataanБыть представленным в ложном, неправильном изложении или быть отдалённым от истины.
- 사실과 다르게 해석되거나 사실에서 멀어지게 되다.
bị sao lãng, bị xem nhẹ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be neglected; be overlooked; be ignored
とうかんしされる【等閑視される】。なおざりにされる【等閑にされる】
être négligé, ne pas être pris en compte, être délaissé
descuidarse, ignorarse
يهمَل
хэрэгсэхгүй өнгөрөөх, үл тоох алгасах, үл хэрэгсэгдэх
bị sao lãng, bị xem nhẹ
ถูกละเลย, ถูกเพิกเฉย, ถูกมองข้าม
diabaikan, diremehkan, tidak diacuhkan, tidak dipedulikan
- To be given little attention. 疎かにされて、放っておかれる。Être regardé et traité avec indifférence.Hacerse caso omisoيكون غير مهتَم ومغفلا хайш яайш, хэнэггүй өнгөрөөх.Xem một cách cẩu thả rồi được cho qua.ถูกมองข้ามเพราะไม่ใส่ใจdilewatkan karena diabaikanБыть невнимательно рассмотренным.
- 소홀하게 보아 넘겨지다.
bị sa sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become weak
ちんぼつする【沈没する】。ちんぼつされる【沈没される】
être affaibli, être ramolli
hundir, debilitar, atenuar
сулрах, доройтох
bị sa sút
อ่อนลง, แผ่วลง, แย่ลง
jatuh, ambruk, terpuruk
опускаться; снижаться; ослабевать
- (figurative) For the influence, strength, etc., of something to be weakened.(比喩的に)勢力や気運などが弱まるようになる。(figuré) Être amené à s'affaiblir, en parlant de la force, de l'énergie, etc.(FIGURADO) Debilitar una fuerza o una energía.(مجازي) يتم إضعاف القوة أو الطاقة أو غيرها(зүйрлэсэн үг) хүчин чадал эсвэл хүч тэнхээ доройтох.(cách nói ẩn dụ) Thế lực hay ý chí bị yếu đi.(ในเชิงเปรียบเทียบ)อิทธิพลหรือกำลัง เป็นต้น อ่อนลง (bahasa kiasan) kekuatan atau energi dsb menjadi melemah(перен.) Иссякают силы, падает дух и т.п.
- (비유적으로) 세력이나 기운 등이 약해지게 되다.
Idiom, bị sa thải
have one's neck fly away[run away]
首が飛ぶ。首になる
avoir le cou qui s’envole (disparaît)
volar [escapar] el cuello
يطرد من العمل
хяргуулах, халагдах
(cổ bị bay đi), bị sa thải
(ป.ต.)คอบินหาย ; ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่
быть уволенным
- To be fired from one's job.職場を解雇される。Finir par être mis à la porte de sa société.Ser echado del trabajo.يطرد من العملажлаасаа хөөгдөхөөр болох.Bị đuổi khỏi chỗ làm.ถูกไล่ออกจากที่ทำงานdikeluarkan dari tempat kerjaБыть изгнанным с работы.
- 직장에서 쫓겨나게 되다.
bị sa thải, bị đuổi việc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fired; be dismissed
かいこされる【解雇される】。くびになる【首になる】
être licencié, renvoyé, remercié
ser despedido
يُطرَد ، يُعزَل ، يُفصَل
ажлаас халагдах
bị sa thải, bị đuổi việc
ถูกเลิกจ้าง, ถูกปลดออกจากงาน
diberhentikan, dipecat
быть уволенным
- For a person to be forced to quit his/her job and leave his/her workplace. ある職場で働いていた人がやめさせられて追い出される。(Personne) Être renvoyé de son lieu de travail.Dicho de un empleado, terminarse o rescindirse el contrato laboral con su empleador, por lo que es alejado de su cargo.يتم إيقاف شخص عن العمل وطرده من محل عملهажил олгогчтой хийсэн гэрээ дуусах буюу цуцлагдаж ажилтан ажлаас гарах.Người lao động bị nghỉ việc do hợp đồng lao đồng với chủ sử dụng lao động bị kết thúc hoặc vô hiệu. สัญญาจ้างระหว่างกับนายจ้างสิ้นสุดลงหรือไม่มี ดังนั้นลูกจ้างจึงโดนไล่ออกkontrak kerja dengan perekrut diberhentikan atau dikeluarkannya dari tempat kerjaОтстраняться от должности по завершению договора о найме или расторжения договора.
- 일터에서 일하던 사람이 그만두게 되어 내보내지다.
bị sa vào, bị rơi vào, bị cuốn vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be involved in
まきこまれる【巻き込まれる】
se laisser piéger
implicarse, enredarse
يتورّط في
орооцолдох, хамагдан орох, хамсаатан болох
bị sa vào, bị rơi vào, bị cuốn vào
เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว
tersedot, terseret, terlibat, terlilit
- To become involved in a certain incident, accident, etc.ある事や事件などに引き入れられる。Être entraîné dans une affaire, un événement, etc.Meterse o involucrarse uno en un asunto que no le concierne. يحتوى على أمر أو حادثة غير مرغوب فيهما أو يتعلّق بهماямар нэг ажил болон үйл хэрэгт хамагдан орох.Bị cuốn vào công việc hoặc sự kiện nào đó ครอบคลุมเข้าไปในเหตุการณ์หรืองานบางอย่างtersapu masuk ke dalam suatu hal atau peristiwa dsbБыть замешанным в каком-либо деле, событии и т. п.
- 어떤 일이나 사건 등에 휩쓸려 들어가다.
bị say mèm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be drunk
でいすいする【泥酔する】。よいつぶれる【酔い潰れる】
être extrêment ivre, se saouler, se soûler
emborracharse
يسكر
согтох, тасрах, ухаан мэдрэлээ алдатлаа согтох
bị say mèm
เมามาก, เมาเต็มที่, เมามายเต็มที่
menjadi mabuk berat
Быть абсолютно пьяным
- To become extremely drunk.ひどく酒に酔うようになる。 Entrer dans un état d'ivresse complète.Estar muy embriagado.يصبح ثَمَلا كثيراархинд хэтэрхий ихээр согтох.quá sayกลายเป็นเมาเหล้าอย่างมากmenjadi mabuk berat karena minuman kerasнаходиться в состоянии полного опьянения.
- 술에 심하게 취하게 되다.
bị say mê
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come to be absorbed in; come to be fascinated by
しんすいする【心酔する】
être engoué, être entiché, être en admiration, être fasciné, être épris
aficionarse a, entusiasmarse por, fascinarse por, estar absorto en
متحمّس
автах, улайрах, гүнзгий орох
bị say mê
ได้หลงใหล, ได้ลุ่มหลง, ได้เลื่อมใส
terpesona, kagum, terlena, terhanyut
быть поглощённым; отдаваться чему-либо
- To come to immerse oneself in and be very fond of something.何かに深くはまって、それを大変好むようになる。Être profondément passionné par quelque chose et être amené à beaucoup l'aimer.Quedar profundamente absorto en algo y desarrollar gran afición por él. يتعمّق في شيء ما ويحبّه كثيرًاямар нэг зүйлд татагдаад түүндээ маш ихээр дурлах.Chìm sâu vào cái gì đó nên trở nên rất thích cái đó. กลายเป็นหลงใหลอะไรอย่างหนักและชอบสิ่งนั้นมาก menjadi terhanyut pada sesuatu sehingga sangat menyukainyaСильно увлекаться чем-либо.
- 무엇에 깊이 빠져 그것을 아주 좋아하게 되다.
bị siêu vẹo, bị nghiêng ngã
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be crooked
ゆがむ【歪む】。まがる【曲がる】
tordu, de travers
torcerse, deformarse
ينحرف
хазайх, муруйх
bị siêu vẹo, bị nghiêng ngã
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ, โค้ง
miring, condong, bersandar, menyangkut
быть кривым; быть искривлённым; быть изогнутым
- For a shape, direction, or position to tilt or lean to one side rather than being straight. 形や方向、位置が真っ直ぐだったり正確だったりせず、一方に傾いている。(Forme, direction, emplacement) Qui n'est pas droit ou en ligne droite, mais qui est penché ou se penche d'un côté.Desnivelarse o inclinarse hacia un lado sin estar recto en una forma, dirección o posición.لا يصوب الاتجاه أو الموقع بشكل صحيح، ويميل إلى جانب واحدхэлбэр дүрс, зүг чиг, байр байршил нь тэгш шулуун бус нэг тийшээ хазайж далийсан байх.Hình dáng, phương hướng hay vị trí không thẳng hay ngay ngắn mà bị nghiêng hay đổ sang một phía.ตำแหน่ง ทิศทางหรือรูปร่างไม่ตรงหรือถูกต้อง และเอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่งbentuk, arah, atau lokasi tidak lurus dan miring atau bersandar ke satu sisiБыть наклонённым в какую-либо одну сторону, быть неровным, неправильным.
- 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
bị siết, bị thắt chặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be too tight
くいいる【食い入る・食入る】。くいこむ【食い込む・食込む】
se serrer, rétrécir
ajustar, achicar, encoger
يتضيّق
барих, бариу болох, давчуурах
bị siết, bị thắt chặt
แน่น, รัดแน่น, ตึง, หดตัว
mendorong, memeras, mengerutkan
стягиваться; сжиматься
- To shrink by tightening inward.中へ深くはいり込む。Se serrer fortement et se rétracter vers l'intérieur.Encogerse bien hacia adentro.يصير ضيقا ومتقلّصا إلى الداخلдотогшоо маш их давчдаж бачуурах.Co rút do bị thít chặt vào trong.หดตัวเข้าไปด้านในอย่างแนบสนิทและย่นmengencangkan ke dalam kemudian mengerutkannyaПолностью сжимаясь, сокращаться.
- 안으로 바싹 조여서 오그라들다.
bị sung công, bị sung vào công quỹ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be expropriated
しゅうようされる【収用される】
être exproprié
ser expropiado
يتقبّل
албадан хураагдах
bị sung công, bị sung vào công quỹ
ถูกเวนคืน, ถูกบังคับคืน, ถูกบังคับซื้อ, ถูกยึด
diambil alih, dimanfaatkan
отчуждаться; экспроприироваться
- For something that was originally the property of an individual to be taken and used by the government or a public institution.本来、個人の所有だったものが国や公共機関によって取り上げられて使われる。(Ce qui appartenait à l'origine à un individu) Être collecté et utilisé par l'État ou un organisme public.Ser utilizadas las propiedades que fueron de posesión individual por el estado o instituciones públicas tras expropiarlos.يُقبل ويُستخدم أصلُه للدولة أو المؤسسة العامّةхувь хүний эзэмшиж байсан зүйл улс болон олон нийтийн байгууллагад хураагдах. Cái vốn là sở hữu của cá nhân bị thu giữ và sử dụng bởi quốc gia hay cơ quan công quyền.สิ่งของที่แต่เดิมเคยเป็นของส่วนตัวได้ถูกเรียกเก็บไปโดยองค์กรสาธารณะหรือประเทศ แล้วถูกนำไปใช้sesuatu yang pada awalnya adalah kepemilikan pribadi diambil alih dan digunakan oleh negara atau lembaga publikПринимать у частного лица его собственность и использовать её (о государстве или официальном учреждении).
- 본래 개인의 소유였던 것이 국가나 공공 기관에 의해 거두어들여져 사용되다.
bị suy giảm, bị suy sụp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tired of; be fed up
ダウンする
être épuisé, être mort de fatigue
deprimir
унах, буурах, доошлох
bị suy giảm, bị suy sụp
ถดถอย, อ่อนล้า, หมดแรง, หมดหวัง
Быть в состоянии апатии
- (slang) To lose one's passion, interest, or energy because one is tired or experienced a bad thing.何かに疲れたり、よくないことに遭ったりして、意欲や興味、力を失うことを俗にいう語。(populaire) Fait de perdre toute volonté, intérêt ou force en raison d'une fatigue due au travail ou pour avoir subi une mauvaise chose ; cet état.(VULGAR) Perder ganas, interés o energía por un hecho negativo o por cansancio.( بالعامية) يفقد الحماسة أو الإقبال على العمل أو القدرة ايضاً على الانجاز بسبب الملل من العمل أو التعرض لحدث سيء(бүдүүлэг.) юмнаас залхах буюу таагүй зүйлтэй тулгарч дур хүсэл, сонирхол, хүч тэнхээгээ алдах.(cách nói thông tục) Khí thế, hứng thú hoặc ham muốn bị mất do gặp phải việc không tốt hay chán nản với công việc. (คำสแลง)เรี่ยวแรง ความตื่นเต้นหรือความอยากหายไปเพราะประสบเรื่องไม่ดีหรืออ่อนล้ากับงาน (bahasa kasar) kehilangan nafsu atau ketertarikan, semangat karena kelelahan pada suatu hal atau tertimpa hal tidak baik(прост.) Потерять рвение, интерес, энергию и т.п. из-за усталости или же после того, как потерпел неудачу.
- (속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버리다.
bị suy sụp, bị suy yếu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
collapse; ruin; fall
ぼつらくする【没落する】
se ruiner, s'effondrer, s'écrouler
arruinarse
ينهار
сүйрэх, унах, дампуурах
bị suy sụp, bị suy yếu
ได้สูญสลาย, ได้พินาศ, ได้ย่อยยับ, ได้ล้มละลาย
jatuh, ambruk, hancur, runtuh, hancur
гибнуть; рушиться
- To become worthless due to loss of wealth or weakened power.財産を失ったり、権力が衰えたりしてつまらなくなる。 Devenir misérable suite à la perte de sa fortune ou suite à l'affaiblissement de son autorité. Quedarse sin nada por haber perdido la riqueza o el poder. يصبح هزيلا بسبب فقد الثروة أو ضعف القوةэд хөрөнгө, эрх мэдлээ алдан хөөрхийлөлтэй байдалд орох.Đánh mất tài sản hoặc quyền lực nên bị yếu đi và trở nên tầm thường.ทรัพย์สมบัติสูญหายไปหรืออำนาจอ่อนแอลง จึงกลายเป็นที่มีค่าน้อยkehilangan harta atau kekuatan melemah sehingga menjadi tidak pentingТерять значимость, важность из-за материального разорения или ослабления власти.
- 재산을 잃거나 권력이 약해져서 보잘것없이 되다.
bị suy sụp, bị xuống dốc, bị sa sút, bị thất thế
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reduced
てんらくする【転落する・顛落する】
chuter, s'effondrer, dégénérer, se ruiner, s'écrouler, tomber en décadence
ser degradado, ser decaído, ser deteriorado
يتدهور
унах, нурах
bị suy sụp, bị xuống dốc, bị sa sút, bị thất thế
ทำให้เสื่อมเสีย, ทำให้เสีย, ทำให้แย่, ทำให้ตกต่ำ
jatuh, mundur, merosot, degradasi
(морально) опускаться; скатываться (по социальной лестнице и т.п.)
- For the condition or status of something to get worse or deteriorate.状態や身分が悪くなったり堕落したりする。(État ou statut) Se dégrader ou se corrompre. Empeorarse en estado o perderse la posición social. يهبط وضع أو مكانة اجتماعية أو ينحطّбайр байдал, байр суурь муудах буюу завхрах.Trạng thái hay thân phận trở nên tồi tệ hoặc sa đọa.สภาพหรือสถานะแย่ลงหรือเสื่อมเสียkeadaan atau status menjadi buruk atau kotor Ухудшаться (о состоянии) или понижаться (о социальном положении).
- 상태나 신분이 나빠지거나 타락하다.
bị suy thoái, bị thoái trào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。すいびする【衰微する】。ちょうらくする【凋落する】
décliner, tomber en décadence
decrecerse, decaerse, declinarse
ينحطّ به الحال
намдах, буурах, унах, доройтох
bị suy thoái, bị thoái trào
ถูกทำให้เสื่อมทรามลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้อ่อนแอลง, ถูกทำให้ถดถอย
menurun, melemah, berkurang
ослабевать
- For an influential phenomenon, power, energy, etc., to get to be weakened. 活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる。(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.Llegar a debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.تصبح الظاهرة أو القوة أو الطاقة أو غيرها ضعيفة والتي قد كانت نشأت بقوةхүчтэй үүссэн үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах.Hiện tượng, thế lực hay khí thế... vốn trỗi dậy mạnh mẽ trở nên yếu đi. อำนาจ พลัง หรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ที่ได้เคยเกิดขึ้นอย่างมีกำลังมาก่อนถูกทำให้อ่อนแอลง gejala, kemampuan, kekuatan, dsb pada awalnya kuat tetapi kemudian menjadi lemahСпадать после сильного всплеска развития (о каком-либо феномене, силе, духе и т.п.).
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지게 되다.
bị suy yếu, bị yếu đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
weaken; debilitate; diminish
じゃっかする【弱化する】。じゃくたいかする【弱体化する】
s'affaiblir, diminuer, être affaibli
ser debilitado, ser disminuido
يضعَف
доройтох, сулрах
bị suy yếu, bị yếu đi
ถูกทำให้อ่อนลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้ถดถอย
melemah
ослабевать
- For one's power, function, etc., to become weak.力や機能などが弱くなる。(Force, fonction, etc.) S'affaiblir.Ser disminuida la fuerza, función, etc.يصيبه الضعف في قواه أو قدراته хүч, чадвар сулрах. Sức lực hay chức năng... trở nên yếu.แรงหรือหน้าที่ต่าง ๆ ได้อ่อนลง kekuatan atau kemampuan dsb melemahСилы, функции и т.п. становятся слабее.
- 힘이나 기능 등이 약해지다.
bị sát hại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be murdered; be killed
さつがいされる【殺害される】。ころされる【殺される】
être tué, être assassiné, mourir assassiné, être abattu
asesinarse
يُقتَلُ
алагдах, хөнөөгдөх, егүүтгэгдэх
bị sát hại
ถูกฆ่า, ถูกสังหาร, ถูกเข่นฆ่า, ถูกเอาชีวิต, ถูกฆาตกรรม
dibunuh, terbunuh
быть убитым
- For a person to be killed.人が殺される。(Quelqu'un) Se faire tuer.Quitarse la vida de alguien por el otro. يُقتَل إنسانхүн аллагад өртөх.Người bị giết chết. คนถูกฆ่าตายseseorang dibunuhЛишиться жизни.
- 사람이 죽임을 당하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be murdered; be killed
さつがいされる【殺害される】。ころされる【殺される】
être tué, être assassiné, mourir assassiné, être abattu
asesinarse
يُقتَلُ
алагдах, хөнөөгдөх, егүүтгэгдэх
bị sát hại
ถูกฆ่า, ถูกสังหาร, ถูกเข่นฆ่า, ถูกเอาชีวิต, ถูกฆาตกรรม
terbunuh, dibunuh
быть убитым
- For a person to be killed.人が殺される。(Quelqu'un) Se faire tuer.Quitarse la vida de alguien por el otro. يُقتَل إنسانхүн алагдах.Người bị giết chết. คนถูกฆ่าตายorang terbunuhЛишиться жизни.
- 사람이 죽임을 당하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be murdered
さつがいされる【殺害される】
être assassiné, être tué
ser asesinado
يُقتل
алагдах
bị sát hại
ถูกฆ่า, ถูกฆาตกรรม
dibunuh, mati
быть убитым
- To be killed.殺される。Se faire tuer.Sufrir asesinato. يلقى مصرعه بالقتلалуулах.Bị giết. ประสบกับการถูกฆ่า dibunuhПодвергаться смерти.
- 죽임을 당하다.
bị sâu , bị thoái hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be decayed
くさる【腐る】。うみただれる
pourrir, se corrompre, se putréfier, se décomposer
pudrir
хорхойтох, муудах
bị sâu (răng), bị thoái hóa
เน่า, ผุ, เสีย
busuk, keropos
гнить; портиться
- For a part of the body such as a tooth or skin to stop functioning due to bacterial infections and become largely irreparable.歯や皮膚など、体の一部分が細菌によって機能を失って回復し難い状態になる。(Partie du corps comme les dents, la peau, etc.) Ne plus fonctionner et avoir du mal à se rétablir, à cause de bactéries.Quedarse en un estado difícil de recuperar ante la pérdida de la función del diente, la piel o alguna parte del cuerpo a causa de las bacterias.يفقد بعض أجزاء الجسم بما فيها الأسنان أو البشرة وظائفها بسبب الجراثيم، ويصعب استعادة طبيعتهاшүд, арьс зэрэг биеийн аль нэг хэсэг нянгаас болж үүргээ алдан эргэж сэргэхэд хэцүү байдалтай болох.Một bộ phận của cơ thể như răng hay da... mất chức năng và rơi vào tình trạng khó hồi phục do vi khuẩn. ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น ฟันหรือผิวหนัง สูญเสียประสิทธิภาพและกลายเป็นสภาพที่คืนสู่สภาพเดิมได้ยาก เนื่องจากเชื้อแบคทีเรียsebagian tubuh seperti gigi atau kulit dsb kehilangan fungsinya dan dalam kondisi sulit untuk dipulihkan karena bakteriТерять свою функциональность из-за бактерий и становиться трудным для восстановления (о зубах, коже и других частях тела человека).
- 치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
Proverbsbị sét đánh giữa trời trong xanh, bị sét đánh ngang tai
be hit lightning in the dry sky
晴天に雷に打たれる。寝耳に水
être frappé par la foudre dans un ciel clair
recibir un rayo del cielo despejado
تضرب الصاعقة في السماء الناصعة
тэнгэр нураад ирэх шиг
bị sét đánh giữa trời trong xanh, bị sét đánh ngang tai
(ป.ต.)ถูกฟ้าผ่าในตอนที่ท้องฟ้าปลอดโปร่ง ; ฟ้าผ่า, ฟ้าผ่ากลางวันแสก ๆ, สายฟ้าฟาด, เหตุร้าย, เคราะห์ร้าย เหตุร้าย, เคราะห์ร้าย
(досл.) получить удар с неба; гром среди ясного неба
- An unexpected disaster.予期できない災難にいきなり見舞われる。Subir une catastrophe de manière inattendue.Catástrofe que se sufre repentinamente sin poder pronosticarla.كارثة غير متوقعةсанаандгүй, гэнэт тулгарсан гамшиг. "гай газар дороос"Tai nạn gặp phải một cách bất ngờ không dự đoán trước được.ภัยพิบัติที่ประสบอย่างกะทันหันโดยไม่คาดคิดmusibah yang didapatkan tiba-tiba di luar dugaanНеожиданно настигнувшее бедствие.
- 예상치 못하게 갑자기 당하는 재난.
bị săn bắt, bị đánh bắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị sẩy thai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be miscarried
りゅうざんになる【流産になる】
être avorté
abortarse
يُجهَض
үр зулбах
bị sẩy thai
แท้ง, แท้งลูก
gugur, keguguran
Умереть в утробе
- For a baby in one's womb to die and be taken out before its due date.胎児が出産予定日の前に死んでしまう。(Fœtus) Sortir mort du ventre de la mère, sans être parvenu à terme de la grossesse.Morir el feto antes de nacer en la fecha prevista de parto. يولّد طفل ميتا قبل إمكال شهوره في بطن أمهжирэмсний сараа гүйцээж чадалгүй гэдсэндээ хүүхэд нь үхэхEm bé trong bụng bị chết và sinh ra trước khi đủ tháng. ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิตแล้วออกมาจากครรภ์ก่อนครบกำหนดคลอดjanin yang ada dalam rahim mati dan keluar sebelum waktunyaумереть в утробе матери (о ещё не родившемся ребёнке).
- 배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다.
bị sập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dilapidate; go to ruin
ほうかいする【崩壊する】
se délabrer, se détériorer, se dégrader
deteriorarse
يتهدّم
нурах, сүйрэх
bị sập
ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, พินาศ, สลักหักพัง
runtuh, roboh
ветшать; обветшать
- For a building, etc., to become old, collapse, and fall apart.建物などが古びて崩れ落ちる。(Bâtiment) S'écrouler et s'effondrer de vieillesse.Degradarse o arruinarse un edificio etc. por vejez. ينهار ويسقط مبنى وغيره بسبب قِدَمهбарилга гэх мэт хуучирч нурж унах.Tòa nhà... cũ trở nên sụp đổ và rơi xuống.อาคาร เป็นต้นล้มพังและทลายลงมาเพราะเก่าแก่gedung dsb tua sehingga runtuh dan jatuh Прийти в полуразрушенное состояние от старости (о здании).
- 건물 등이 낡아서 무너지고 떨어지다.
bị sỉ nhục, bị làm nhục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
humiliation
くつじょく【屈辱】
humiliation, honte, déshonneur, affront
humillación
إذلال
үл тоосон байдал, үл ойшоосон байдал, доромжлол
(sự) bị sỉ nhục, (sự) bị làm nhục
ความเสียเกียรติ, ความเสื่อมเสีย, การเสียศักดิ์ศรี, ความอัปยศอดสู
aib
унижение; оскорбление; срам; позор
- Embarrassment from another's contempt.人に押さえつけられて恥ずかしいこと。Fait d'avoir honte à cause du mépris d'autrui. Indignidad que siente una persona por haber sido desdeñada por otra.إحراج بسبب إهانة من شخص آخرбусдад басамжлагдан, бусдын доог тохуу болж, ичгүүртэй байдалд орох явдал.Sự xấu hổ vì bị người khác khinh miệt.ความอับอายขายหน้าที่เกิดขึ้นจากการถูกผู้อื่นดูถูกเหยียดหยามrasa malu yang diderita karena mendapat penghinaan, atau cemoohanСтыд из-за презрительного отношения со стороны окружающих.
- 남에게 업신여김을 당해 창피함.
Idiombị sốc, bị tổn thương
bị sụp đổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
collapse; be broken up
がかいされる【瓦解される】
être décomposé, être démantelé, être détruit, être anéanti, être rasé
colapsar, desintegrar, disolver
ينهار
хагарах, бутрах, огцрох
bị sụp đổ
ถูกพังทลาย, ถูกพังลง, ถูกยุบ, ถูกสลายตัว
hancur, runtuh, jatuh, berantakan
распадаться; разрушаться
- For a group, plan, etc., to become disarrayed and collapse.ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。(Organisation, plan, etc.) S'effondrer et se diperser.Derrumbarse o dispersarse una organización o un plan.مؤسسة ما أو خطة ما تسقط وتنهارямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрахад хүрэх.Tổ chức hay kế hoạch... bị sụp đổ và tan rã.แผนการหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น ถูกพังลงและกระจัดกระจายsebuah organisasi atau rencana dsb menjadi jatuh dan berantakanТерять единство, прекращать существование как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지게 되다.
bị sụp đổ, bị tan rã
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dismantled; break up; be disorganized
かいたいされる【解体される】
être dissous
disolverse, desintegrarse, romperse
задрах, салах, тарах, бутрах
bị sụp đổ, bị tan rã
พังทลาย, สูญหาย, ทำลาย
hancur, rubuh, tumbang
рушиться; развалиться
- For a system or organization, etc., to break up.体制や組織などが崩れる。(Système, organisation, etc.) Être détruit.Desintegrarse un sistema, una organización, etc.تسقط منظّمة أو نظام إلخтогтолцоо, зохион байгуулалт гэх мэт нурах.Thể chế hay tổ chức... bị sụp đổ.ระบบหรือองค์กร เป็นต้น พังทลายkelompok atau organisasi jatuhРазрушаться (о структуре, организации и т.п.).
- 체제나 조직 등이 무너지다.
bị sử dụng trái phép, bị sử dụng trái mục đích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be misused; be diverted
りゅうようされる【流用される】
être abusé, être employé de façon impropre, être utilisé de façon abusive, être détourné, être approprié
ser malversado, ser desfalcado
يُختلَس
өөр зүйлд ашиглагдах, буруу хэрэглэгдэх
bị sử dụng trái phép, bị sử dụng trái mục đích
ถูกยักย้าย, (เงิน)ถูกหมุน, ถูกยักยอก
disalahgunakan, digelapkan, dialihkan
быть использованным не по назначению; быть незаконно присвоенным
- For something, belonging to someone, or whose usage had been decided, to be used for another purpose.他人の物や使途が定まっている物が別のことに用いられる。(Objet qui appartient à quelqu'un d'autre ou qui était prédestiné à autre chose) Être utilisé.Destinarse los fondos previamente asignados a determinados servicios a un uso ajeno a su función.يُستخدم شيءُ لشخص آخر أو لغرض غير مفروض استعماله فيه бусдын юм юмуу аль хэдийн зориулалт нь тогтоогдсон зүйлийг өөр зүйлд хэрэглэгдэх.Cái của người khác hoặc cái có mục đích đã được định sẵn bị dùng vào chỗ khác.สิ่งของของผู้อื่นหรือสิ่งที่ถูกกำหนดให้ใช้สอยถูกนำไปใช้สอยในทางอื่นmilik orang lain atau kegunaan yang telah ditentukan digunakan di tempat lain atau untuk kegunaan yang lainИспользоваться в других целях (о чужой вещи или предмете, имеющем уже определëнное назначение).
- 남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것이 다른 데에 쓰이다.
bịt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
close a person's eyes
とじさせる【閉じさせる】
fermer (les yeux de quelqu'un)
hacer cerrar los ojos
يُغْمِض
аниулах
bịt (mắt)
ทำให้ปิดลง, ทำให้หลับลง
menutup mata (orang lain)
закрывать; прикрывать глаза
- To lower someone's eyelids and make his/her eyes closed.人のまぶたを下して目をふさぐ。Rabattre les paupières de quelqu'un de façon à lui fermer les yeux.Bajarse los párpados completamente. يغلق عينيه بواسطة إطباق جفنيه معًاбусдын аньсагыг буулган харагдахгүй болгох. Làm cho mí mắt của người khác hạ xuống và mắt được khép lại.ทำให้ดวงตาของผู้อื่นได้ปิดลงโดยปิดเปลือกตาลงmembuat mata orang lain tertutupЗакрывать кому-либо глаза.
- 다른 사람의 눈꺼풀을 내려 눈이 덮이게 하다.
bị tan rã, bị diệt vong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
collapse; be destroyed; be dissolved
ぼつらくする【没落する】
faire faillite, périr
arruinarse
ينهار
сүйрэх, унах, дампуурах
bị tan rã, bị diệt vong
ได้สูญสลาย, ได้พินาศ, ได้ย่อยยับ, ได้ล้มละลาย
jatuh, ambruk, hancur, runtuh, hancur
гибнуть; разваливаться
- To cause to become completely extinct as a result of an utter failure.つぶれて完全になくなるようになる。 Disparaître totalement suite à un échec. Destruirse hasta quedarse sin nada.يصبح مختفيا بعد القضاء عليهдампуурч бүхэлдээ үгүй болоход хүрэх.Bị sụp đổ và bị biến mất hoàn toàn.พังเสียหาย จึงหายไปทั้งหมดruntuh dan menjadi tidak ada sama sekaliПриходить к полному исчезновению из-за разрушения, разорения.
- 망해서 완전히 없어지게 되다.
bị tan, được hòa tan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dissolved
とける【溶ける】。まざる【混ざる】
mezclarse, disolverse
ينخلط
уусах
bị tan, được hòa tan
ถูกละลาย
bercampur, menyatu
растворяться
- For a certain substance to be added to a liquid and mixed well.ある物質が液体の中で、よく混ぜ合わせられる。(Substance) Être mis dans un liquide et bien mélangé.Dicho de cierta sustancia, mezclarse bien en un líquido.تدخل مادّة إلى داخل السائل وتختلط بدقّةямар нэгэн зүйл шингэн юман дотор орон ижил болж холилдох.Vật chất nào đó được trộn đều trong chất lỏng.สารใดเข้าไปในของเหลวแล้วถูกปะปนกันโดยทั่ว suatu zat masuk ke dalam cairan lalu bercampur secara merataСмешиваться поровну в жидкости (о каком-либо веществе).
- 어떤 물질이 액체 속에 들어가 골고루 섞이다.
bịt, bưng, ôm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
grasp; seize hold of; grip
つかむ【掴む】。つかみとる【掴み取る】。かかえる【抱える】
coger, asir, agarrar, sujetar
يمسك
базах
bịt, bưng, ôm
จับ, กุม, คว้า, ฉวย
menggenggam
схватить; сгрести
- To grab things all together.手で一気に捕らえる。Attraper quelque chose d'un coup, avec la main.Asir algo de una vez. يمسك بيده في آن واحدгар савраар юмыг атгаж барих.Chụm vào một lượt bằng tay.คว้าด้วยมือในครั้งเดียว memegang sekaligus dengan tanganСхватить за один раз руками в охапку.
- 손으로 한꺼번에 움켜잡다.
bị tha hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be corrupt
ふはいする【腐敗する】
se corrompre, se dépraver
corromperse, viciarse, estragarse
يفسد
ялзрах, доройтох, унах
bị tha hóa
คดโกง, คิดคด, ไม่สุจริต
membusuk
разлагаться
- For politics, ideology, consciousness, etc., to cause someone to become immoral.政治、思想、意識などが正しくない方向に陥るようになる。(Politique, idéologie, conscience, etc.) Devenir immorale et injuste.Viciarse la política, idea, conciencia, etc. تكون السياسة، الفكرة، الايديولوجيا أو غيره منغمسة في وضع غير عادلулс төр, үзэл санаа, ухамсар зэрэг шударга бус байдалд автахад хүрэх.Chính trị, tư tưởng, ý thức... bị rơi vào hướng phi chính nghĩa.จิตสำนึก แนวคิด การเมือง เป็นต้น กลายเป็นตกลงไปในทางที่ไม่เป็นธรรม politik, pemikiran, tata cara, dsb menjadi jatuh ke sisi yang salahДоходить до морального падения, упадка (о политике, идеологии, сознании и т.п.).
- 정치, 사상, 의식 등이 정의롭지 못한 쪽으로 빠져들게 되다.
bị tham ô, bị biển thủ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be embezzled; be misappropriated
おうりょうされる【横領される】
être détourné
malversarse
يُختلس
шамшигдах
bị tham ô, bị biển thủ
ถูกยักยอก, ถูกฉ้อฉล, ถูกโกงกิน, ถูกฉ้อโกง
disalahgunakan, digelapkan
незаконно отбираться; неправомерно лишиться; быть отобранным незаконно
- For another's property or public money to be possessed illegally.他人の財物や公的な金が不法に所有される。(Biens d'autrui ou fonds publics) Être appropriés illégalement.Tomarse bienes de otra persona o fondos públicos de manera ilegal.يتم سلب ثروات الآخرين أو الأموال الرئيسية بشكل غير قانونيбусдын эд хөрөнгө буюу улсын мөнгө зэрэг хууль бусаар эзэмшигдэх.Tài sản của người khác hay tiền bạc thuộc về của công bị chiếm dụng một cách phi pháp.เงินทางราชการหรือทรัพย์สินของผู้อื่นถูกครอบครองโดยผิดกฎหมายkekayaan orang lain atau uang umum dikuasai atau dimilikiНезаконно, неправомерно присвоиться (о чьей-либо или общественной собственности).
- 남의 재물이나 공적인 돈이 불법으로 소유되다.
bị thanh trừng, bị thanh lọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be purged
しゅくせいされる【粛清される】
être purgé, être épuré
ser depurado, ser eliminado, ser expulsado
يُطهَّر
устгагдах, хэлмэгдэх
bị thanh trừng, bị thanh lọc
ถูกขจัด, ถูกกำจัด, ถูกกวาดล้าง
disapu, dibersihkan, dihilangkan, diusir
изгоняться; репрессироваться; быть репрессированным; подвергаться репрессиям
- For someone who is opposed to a group or person of authority to be eradicated.権力を持つ集団や人に反対する勢力が追い出される。(Groupe ou personne opposé(e) à un(e) autre) Être éliminé par un groupe ou une personne qui détient un pouvoir.Ser expulsadas las fuerzas opositoras por una persona o grupo poderoso.تُطرد قوة معارضة ضدّ جمعية أو شخص ما ذي سلطةэрх мэдэлтэй хүн ба бүлэгт эсэргүүцэгч хүч нөлөө хөөгдөн зайлах.Thế lực chống đối bị đẩy lùi bởi tổ chức hay cá nhân có quyền lực. แรงกำลังที่ต่อต้านถูกไล่ออกไปโดยหมู่คณะหรือคนที่มีอำนาจpengaruh yang menentang badan atau orang yang memiliki wewenang disapu bersihЛиквидироваться находящимся у власти человеком или группой людей (о противостоящей нынешнему режиму силе).
- 권력을 가진 집단이나 사람에 반대하는 세력이 내몰리다.
bị thay, bị đổi, bị thay đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be changed; be replaced
かわる【替わる・代わる】。いれかわる【入れ替わる・入れ代わる】
se changer, être changé, être transformé, se transformer, être renouvelé
cambiarse, convertirse, transformarse, alterarse
يتغير
өөрчлөгдөх
bị thay, bị đổi, bị thay đổi
เปลี่ยน, ใช้แทน, แลก
berubah, berganti
быть заменённым; заменяться
- For something that has existed to be replaced by something else.元のものが他のもので代替される。(Quelque chose qui était avant) Être remplacé par un autre.Sustituirse algo por otro.يحل محلهуг байсан зүйл өөр зүйлээр солигдох. өөр төрхтэй болохCái vốn có được thay thế bằng cái khác.สิ่งที่เคยมีอยู่ได้แทนไปด้วยสิ่งอื่น hal yang ada semula diganti menjadi hal lainЧто-либо прежнее заменяется другим.
- 원래 있던 것이 다른 것으로 대체되다.
bị thay đổi, bị biến dạng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be distorted
くっせつする【屈折する】
être déformé
tergiversarse, distorsionarse, falsearse
يتشوّه
гажуудах, завхрах
bị thay đổi, bị biến dạng
ทำให้เปลี่ยนแปลง
berubah, berganti
изменяться; меняться; поменяться; сменяться
- For a fact, thought, meaning, etc., to be affected by something and become different from what it is originally. 事実・考え・意味などが何かの影響で本来の姿とは変わる。(Fait, pensée ou signification de quelque chose) Être altéré(e) par une influence quelconque.Alterarse o distorsionarse algo restándole verdad o autenticidad.تتأثر حقيقة أو فكرة ومعنى وغيره بشيء وتصبح مختلفة عما كانت عليهбодит үнэн, бодол, утга зэрэг ямар нэг нөлөөний улмаас анхны байдлаасаа өөрчлөгдөх.Sự thật, suy nghĩ hay ý nghĩa đổi khác so với hình ảnh vốn có do chịu một sự ảnh hưởng nào đó.ความจริง ความคิดหรือความหมาย เป็นต้น ได้รับอิทธิพลใด ๆ และแตกต่างไปจากเดิมkenyataan atau pikiran, maksud, dsb mendapat pengaruh lalu menjadi berbeda dengan bentuk aslinya Действие, при котором первоначальные мысли, факты, значение изменяются.
- 사실이나 생각, 의미 등이 어떤 영향을 받아 본래의 모습과 달라지다.
bị thay đổi diện mạo, bị biến dạng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transformed
へんぼうする【変貌する】
être transformé, être transfiguré
transfigurarse, transformarse, alterarse, modificarse, cambiarse, metamorfosearse
يتحوّل
өөрчлөгдөх, хувирах
bị thay đổi diện mạo, bị biến dạng
เปลี่ยนรูป, เปลี่ยนไป
berubah, berganti
видоизменяться; трансформироваться; преображаться
- For the shape or appearance of something to be changed.様子や姿が変わるようになる。(Forme ou apparence d'une chose) Changer.Cambiarse o modificar la propia figura o aspecto.يصبح شكله أو مظهره متغيّرا أو متحولاхэлбэр дүрс, дүр төрх өөрчлөгдөж хувирах.Hình dạng hay dáng vẻ bị thay đổi hoặc trở nên khác đi.ลักษณะหรือรูปร่างเปลี่ยนแปลงหรือเปลี่ยนไป bentuk atau rupa menjadi berubah atau bergantiИзменяться или принимать иной вид (об образе или облике).
- 모양이나 모습이 바뀌거나 달라지게 되다.
bị thay đổi, được thay đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become different
かわる【変わる】
changer, évoluer, devenir différent
cambiar, variar, transformar, alterar
يتغير
өөрчлөгдөх
bị thay đổi, được thay đổi
เปลี่ยนไป, แปลกไป
berubah, berbeda
изменяться
- For a content, state, etc., to become changed or different.内容や状態などが異なったものになる。(Contenu ou état) Être modifié ou devenir différent.Variarse o modificarse algún contenido, estado, etc..تتغير أو تتحول المحتويات أو الحالة агуулга ба байдал өөр болох. Nội dung hay trạng thái biến đổi hoặc trở nên khác đi. เนื้อหาหรือสถานการณ์ เป็นต้น ได้เปลี่ยนแปลงหรือแตกต่างออกไปisi atau situasi dsb berubah atau menjadi berbedaСодержание, состояние и т.п. меняются, становятся другими.
- 내용이나 상태 등이 변하거나 달라지다.
bị theo dõi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shadowed; be followed
つけられる【付けられる】。おわれる【追われる】
être filé, être pris en filature, être filoché
ser perseguido
يُعقب
мөрдүүлэх
bị theo dõi
ถูกสะกดรอย, ถูกสะกดรอยตาม
dibuntuti, diikuti, diawasi
Быть преследуемым
- To be followed by someone.誰かに尾行される。Être suivi discrètement par quelqu'un.Ser alguien seguido por otra persona.يلاحق بشخص آخرхүнд мөрдөгдөх.Bị người khác bám theo.ถูกสะกดรอยตามจากคนอื่นdibuntuti oleh orang lainбыть тем, за кем идут по следам.
- 다른 사람에 의해 미행을 당하다.
bị thiêu đốt, bị thiêu huỷ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be incinerated
しょうきゃくされる【焼却される】
être brûlé, être incinéré
incinerarse
يُحرق ، ينحرق ، محروق
шатаах, шатах, галдах, хайлах
bị thiêu đốt, bị thiêu huỷ
ถูกเผา, ถูกเผาไหม้, ถูกเผาเป็นเถ้า, ถูกเผาจนเป็นขี้เถ้า
terbakar habis
сжигаемый
- For something to be eliminated by being burned.焼き捨てられる。Disparaître suite à une incinération. Quemarse algo hasta reducirlo a cenizas. يتم حرق شيء بالنارгалд шатаж устах.Bị cháy rồi mất hết. ถูกไฟไหม้แล้วจึงหมดไปmenjadi tidak ada sisa karena semua terbakar apiЧто-либо сжигается и исчезает в огне.
- 불에 타 없어지게 되다.
bị thiến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be castrated
きょせいされる【去勢される】
être castré, être stérilisé, être émasculé, être châtré
castrarse
يُخصِي
хөнгөлүүлэх, засуулах, агтлуулах
bị thiến
ถูกทำหมัน, ถูกตอน, ถูกตัดต่อมสืบพันธุ์
dikebiri
подвергаться кастрации
- For reproductive functions of a male to be eliminated.男性や雄の生殖機能が除去される。(Organes génitaux mâles) Être amputé.Dícese de extirpación de los órganos genitales del hombre o del macho.يَسلّ الأعضاء التناسلية للرجل أو يُبطِل وظيفتهاэр хүн болон эрэгчин амьтны үржлийн чадвар байхгүй болох.Chức năng sinh sản của nam giới hay giống đực bị làm mất đi.ประสิทธิภาพการสืบพันธุ์ของผู้ชายหรือสัตว์เพศผู้ถูกกำจัดให้หมดไปfungsi reproduksi jantan dari laki-laki atau hewan jantan dihilangkanБыть лишённым органов размножения (о мужчине или мужских особях животных).
- 남자나 수컷의 생식 기능이 제거당하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be castrated
きょせいされる【去勢される】
être castré, être stérilisé, être émasculé, être châtré
castrarse
يُخصَى
агтлах, хөнгөлөх, засах
bị thiến
ถูกทำหมัน, ถูกตอน, ถูกตัดต่อมสืบพันธุ์
dikebiri
быть кастрированным
- For reproductive functions of a male to be eliminated.男性や雄の生殖機能が除去される。(Organes génitaux mâles) Être amputé.Dícese de extirpación de los órganos genitales del hombre o del macho.تُسلّ الأعضاء التناسلية للرجل أو تُبطَل وظيفتهاэрэгтэй хүн болон эрэгчин амьтны үржлийн чадвар үгүй болох.Chức năng sinh sản của nam giới hay giống đực bị làm mất đi.ประสิทธิภาพการสืบพันธุ์ของผู้ชายหรือสัตว์เพศผู้ถูกกำจัดให้หมดไปfungsi reproduksi jantan dari laki-laki atau hewan jantan dihilangkanБыть лишённым органов размножения (о мужчине или мужских особях животных).
- 남자나 수컷의 생식 기능이 제거되다.
bị thiếu, bị thiếu hụt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
want; lack
けつじょする【欠如する】
manquer de, être dépourvu de, être démuni de, faire défaut
faltar
ينتقص
дутагдах, хомсдох
bị thiếu, bị thiếu hụt
ขาด, ขาดแคลน, ไม่มี, ไม่เพียงพอ
kurang, tidak ada, absen
быть недостаточным; недоставать; не хватать
- For something necessary to be missing or lacking.必要な物事が欠けていたり足りなかったりする。Ne pas posséder quelque chose d'indispensable ou ne pas avoir quelque chose en quantité suffisante. Dícese de carencia o escasez de algo que debería tenerse.ينقص أو لا يوجد شيء ضروريбайх ёстой зүйл байхгүй байх юмуу дутах.Bị thiếu hoặc không có cái đáng lẽ phải có. สิ่งที่ควรจะต้องมีไม่มีหรือไม่เพียงพอsesuatu yang seharusnya ada kurang atau tidak adaБыть в недостатке или отсутствовать (о чём-либо необходимом).
- 있어야 할 것이 없거나 모자라다.
bị thiếu hụt, bị không còn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lack; want
けつぼうする【欠乏する】
manquer, être dépourvu de, être démuni de, être absent de
faltar
يتناقص
хомсдох, дутагдах
bị thiếu hụt, bị không còn
ขาดแคลน, ไม่เพียงพอ, ไม่พอเพียง
kurang, hilang, tidak sempurna, tidak lengkap
недоставать; не хватать
- For something necessary to come to be missing or lacking.あるべきものが無くなったり足りなくなったりする。(Quelque chose d'indispensable) Disparaître ou devenir insuffisant.Dícese de carencia o escasez de algo que debe tenerse. تُنعدَم أو تُنقَص الأشياء الضروريةбайх ёстой зүйл байхгүй болох буюу дутагдах.Cái cần phải có không còn hoặc bị thiếu hụt.สิ่งที่ควรจะต้องมีหายไปหรือเกิดความไม่เพียงพอsesuatu yang seharusnya ada menjadi tidak ada atau kurangСтановиться недостаточным, исчезать (о чём-либо необходимом).
- 있어야 할 것이 없어지거나 모자라게 되다.
bị thiếu, sót. còn lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be missing; be short
かける【欠ける】
faltar
ينقص
дутах, орхигдох
bị thiếu, sót. còn lại
ขาด, ไม่พอ
kurang, tidak cukup
не хватать; недоставать
- To fall short of the necessary amount or number. あるべきものが足りない。Manquer de ce qu'il devrait y avoir.Faltar algo cuando debía estar lleno.ينقص شيءбайх ёстой зүйлээс дутах.Thiếu trong số cái phải có.ขาดตกบกพร่องในส่วนที่ต้องมีsesuatu yang seharusnya ada tidak cukup atau kurangНе быть достаточным в чём-либо.
- 있어야 할 것에서 모자라다.
bị thiệt hại, bị tổn thất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be damaged
そんがいになる【損害になる】。そんになる【損になる】
subir des pertes, subir un préjudice
perder, sufrir daños
ينضرّ، يصاب بالضرر
хохирох, хохирол амсах
bị thiệt hại, bị tổn thất
กลายเป็นเสียหาย, กลายเป็นสูญเสีย, กลายเป็นขาดทุน, กลายเป็นเสื่อมเสีย
merugi, berugi
Терпеть убытки
- To lose money, property, etc., or become mentally damaged.金や財産などを失ったり精神的に被害を被るようになる。Perdre de l'argent, des richesses, etc. ou subir des dommages psychologiques.Perder dinero, bienes, etc. o sufrir daños psíquicos.يصبح أن يفقد مالا أو ثروة أو غيرها أو يصيب بجروح نفسيةмөнгө, эд хөрөнгө зэргээ алдах, мөн сэтгсэл санааны хохирол амсах.Bị mất mát tiền bạc, tài sản… hoặc chịu thiệt hại về mặt tinh thần.กลายเป็นได้รับความเสียหายทางด้านจิตใจ หรือสูญเสียเงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้นmenjadi tidak menguntungkan karena yang didapatkan lebih sedikit dari yang dikeluarkanтерять финансовые средства или имущество; испытывать моральный ущерб.
- 돈, 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입게 되다.
bị thiệt hại, bị tổn thất, bị tổn hại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be damaged
そんがいがでる【損害が出る】。そんがいがしょうじる【損害が生じる】。そんする【損する】。そんになる【損になる】
subir des pertes, subir un préjudice
sufrir daños
يصيب بخسارة
хохирол учрах, хохирол гарах
bị thiệt hại, bị tổn thất, bị tổn hại
เสียหาย, สูญเสีย, ขาดทุน, เสื่อมเสีย
merugikan
потерпеть ущерб; понести убытки; понести урон; терпеть ущерб; нести убытки
- To lose money, property, etc., or become mentally damaged.金や財産などを失ったり精神的に被害を被る。Perdre de l'argent, des richesses, etc. ou subir des dommages psychologiques.Perder dinero, bienes, etc. o sufrir daños psíquicos.يفقد مالا أو ثروة أو غيرها أو يصيب بجروح نفسيةмөнгө, эд хөрөнгө зэргийг алдаж гээх юмуу оюун санааны хувьд хохирол амсах.Mất mát tiền bạc hay tài sản… hoặc chịu thiệt hại về mặt tinh thần.ได้รับความเสียหายทางด้านจิตใจ หรือสูญเสียเงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้นkehilangan uang atau kekayaan dsb, atau menderita kerugian mentalПотерять деньги, имущество и т.п. или понести моральный ущерб.
- 돈이나 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입다.
bị thoái hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be atrophied
たいかする【退化する】。たいこうする【退行する】
dégénérer
degenerarse
يتم ضمور
bị thoái hóa
หด, หดหาย, เหี่ยว, เสื่อม, ตีบ, ฝ่อ, ลีบ
menyusut, mengecil, menurun, merosot
деградировать
- For an organ or tissue of a living creature to be changed to the form before its evolution or development, as it becomes simpler and smaller.生物の器官・組織などが単純になったり縮小・衰退するなど、進化や発展以前の姿に変わる。(Organe ou un tissu vivant) Se transformer et prendre une forme plus simplifiée, rapetisser ou montrer une autre forme de régression évolutive.Dicho del órgano o tejido de seres vivos, deteriorarse estructural o funcionalmente, simplificándose en su forma o empequeñeciéndose.يقوم عضو أو نسيج من الكائنات الحية بتغيير إلى صورة أبسط وأصغر وغيره مثل ما قبل تطورها أو تنميتها. أو مثل هذا التغييرамьд биетийн эрхтэн болон эд эсийн байдал энгийн болж хэмжээ нь багасах зэрэг хувьсал хөгжлийн өмнөх байдал руугаа өөрчлөгдөх.Bị biến đổi trở lại hình dạng trước khi phát triển, ví dụ như hình thể cấu trúc hay cơ quan của sinh vật trở nên đơn giản và kích thước giảm.อวัยวะของสิ่งมีชีวิตหรือรูปแบบของโครงสร้างกลายสภาพเป็นสภาพก่อนที่จะพัฒนาหรือมีวิวัฒนาการ เช่น กลายเป็นสภาพที่ไม่ซับซ้อนและมีขนาดลดลงbentuk organ atau sistem suatu mahluk hidup menjadi sederhana, besarnya mengecil, dsb serta berubah ke bentuk sebelum maju atau berkembangИзменяться, упрощаться и сокращаться в объёме, возвращаться в прежнее состояние до его развития (о живом существе или форме организации).
- 생물체의 기관이나 조직의 형태가 단순하게 되고 크기가 줄어드는 등 진화나 발달 이전의 모습으로 변화되다.
bị thoái trào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be degenerated; be moved back
たいかする【退化する】。たいこうする【退行する】
régresser, être en décadence, être en déclin
degenerarse, retroceder
ينحطّ، يتراجع
ухрах, буурах, доройтох
bị thoái trào
ถอยหลัง, เสื่อมถอย
mundur, menurun
регрессировать; дегенерировать; ухудшаться
- For something to return to the state before its development.発展する前の状態へ戻るようになる。Retourner à un état moins évolué.Llegar a volver a la fase pre-desarrollo.يعود إلى الحالة قبل تطوّره مرّة أخرىхөгжсөнийхөө өмнөх байдал руу буцаж очих."Bị quay lại với trạng thái trước khi phát triển."กลับสู่สภาพก่อนที่จะพัฒนาmenjadi kembali ke keadaan sebelum berkembangВозвращаться в прежнее состояние до его развития.
- 발전하기 이전의 상태로 되돌아가게 되다.
bị thoát khỏi, bị đi lệch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deviate; depart; break away
いつだつする【逸脱する】
dévier, se dégager
ser desviado, ser apartado
ينحرف
хазайх, хэлтийх
bị (được) thoát khỏi, bị đi lệch
ถูกเบี่ยงออก, ถูกเบนออก, ถูกหลุดออก, ถูกหักเห
menyeleweng, menyimpang
выходить
- To come to get out of a given sphere or system, or come to deviate from the original goal or direction.決まった領域や体系、もともとの目的や方向からそれるようになる。Sortir d'un champ ou d'un système fixé, ou s'éloigner d'un objectif initial ou d'une direction à l'origine.Ser alejado de una determinada esfera o sistema; o del propósito o la dirección original.يصبح خارجا عن مجال محدّد أو نظام محدّد أو هدف أصلي أو اتجاه أصليّтогтсон талбар ба систем, мөн зорьсон чиг хандлагаасаа хазайхад хүрэх.Trở nên vượt ra ngoài lĩnh vực hay hệ thống đã được định sẵn hoặc mục đích hay phương hướng vốn có.ได้หลุดออกไปจากทิศทางหรือเป้าหมายเดิม หรือระบบหรือขอบเขตที่ถูกกำหนดkeluar dari teritori,sistem, tujuan tertentu atau arah semulaВыходить за пределы определённой сферы, системы или уклоняться от заданной цели или направления.
- 정해진 영역이나 체계, 또는 원래의 목적이나 방향에서 벗어나게 되다.
bị thoát ly, bị thoát khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come to break away from; come to secede from
りだつする【離脱する】
dévier, dévoyer, quitter, évacuer, s'émanciper, se libérer, déserter, abandonner
ser escindido, ser separado
ينفصل
хөндийрөх, салах, тусгаарлагдах, зайлуулах
bị thoát ly, bị thoát khỏi
ถูกถอนออก, ถูกแยก, ถูกแยกออก, ถูกตัดออก
keluar, lepas
отрываться; выходить
- To come to get out of a certain range or deviate from a line, standard, etc.ある範囲や列、基準などから抜け出すようになる。Être amené à sortir d'un champ, d'une ligne, d'un critère, etc.Ser alejado de cierto ámbito, línea, criterio, etc. يصبح منفصلا أو منقطعا عن مجال ما أو صفّ ما أو معيار ماямар нэг цар хүрээ, хэм хэмжээ зэргээс салангид болгох болон ангид байлгах.Bị thoát ra hay rời khỏi phạm vi, hàng ngũ hay tiêu chuẩn.. nào đó.ถูกแยกออกมาหรือแยกออกไปจากขอบเขต วิธีการ หรือมาตรฐานใด ๆ เป็นต้นmenjadi lepas dan keluar dari suatu lingkup atau garis, batas, dsbОтпадать или отходить от какой-либо области, очереди, стандарта и т.п.
- 어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가게 되다.
bị thoát y, bị cởi trần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strip; denude
はだかにする【裸にする】
déshabiller complètement, dévêtir complètement, dénuder complètement
desnudar, desvestir, desabrigar, desarropar
يعرّى
нүцгэлүүлэх, хувцсыг тайлуулах
bị thoát y, bị cởi trần
ให้แก้ผ้า, ให้เปลือย, ให้เปลือยกาย, ให้เปลื้องผ้า
menelanjangi, melucuti pakaian
раздеваться догола; оголяться
- To make someone take off his/her all clothes to be naked. 着ている服をすべて脱がせる。Enlever complètement les vêtements de quelqu'un et le mettre à nu.Quitar toda la ropa puesta hasta quedar desnudo.ينزع عن شخص جميع ثيابه ليكون عاري الجسمнүцгэн болтол өмссөн хувцсыг нь бүгдийг нь тайлах.Bị cởi hết quần áo đã mặc để mình trần.ทำให้ถอดเสื้อผ้าที่ใส่จนกลายเป็นตัวเปล่าmembuka semua baju yang dipakai agar menjadi telanjangСнимать всю одежду, обнажив полностью тело.
- 알몸이 되도록 입은 옷을 다 벗기다.
bị thu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be levied
ちょうしゅうされる【徴収される】
être prélevé, subir un recouvrement, subir une levée
recaudar, cobrar
хураагдах, төлөгдөх
bị thu
ถูกเก็บ, ถูกเรียกเก็บ(ภาษี, ค่าธรรมเนียม, ค่าปรับ)
ditarik, dipungut
взиматься; быть собранным
- For taxes, fees, fines, etc., to be imposed on the public legally by an administrative institution.法律に基づき、行政機関によって税金や罰金などが国民から取り立てられる。(Population) Se faire prélever, conformément à la loi, des impôts, des commissions ou des amendes par un organe administratif.Recolectar impuestos, comisiones y multas a los ciudadanos por parte de la entidad administrativa en respeto a las leyes. قيام مؤسسة إدارية بجمْع الضرائب والغرامات وغيرها من الشعب حسب القانونзасаг захиргааны байгууллага хуулийн дагуу татвар, хураамж, торгууль зэрэг ард түмнээс хураагдах.Những thứ như thuế, lệ phí, tiền phạt bị thu từ nhân dân theo luật bởi cơ quan hành chính.ภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าปรับ เป็นต้น ถูกเก็บจากประชาชนตามกฎหมายโดยหน่วยงานของรัฐpajak, uang komisi, uang denda, dsb dikumpulkan lembaga pemerintahan dari rakyat sesuai hukumВзыскиваться административными органами с граждан согласно законам (о налогах, плате за оформление чего-либо, штрафах и т.п.).
- 행정 기관에 의해 법에 따라 세금, 수수료, 벌금 등이 국민에게서 거두어들여지다.
bị thua thiệt, bị lỗ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
suffer loss; sell below cost
そんする【損する】
perdre
perder
يخسر
алдагдалтай байх, хохиролтой байх
bị thua thiệt, bị lỗ
ขาดทุน
rugi, menderita kerugian
терпеть убыток; нести убытки
- To not get back as much as one has invested or the value of one's efforts, or suffer a loss.掛けた金や努力の割りに、手に入るものが少ない。また、損害を被る。Faire peu par rapport à l’argent investi ou à l’effort donné; subir des pertes.Ser poco lo que se ha ganado comparando con el dinero gastado o el esfuerzo dedicado. O sufrir pérdidas.يكون ما يحصل عليه قليلٌ مقارنة بالأموال المستثمرة أو الجهود المبذولة. أو يعاني من خسارة зориулсан мөнгө буюу хүч зүтгэлтэй харьцуулахад олсон зүйл бага байх. мөн хохирол амсах.Cái nhận được ít hơn so với nỗ lực hoặc số tiền đã tiêu tốn. Hoặc bị tổn thất.สิ่งที่ได้รับมีน้อยเมื่อเทียบกับเงินหรือความพยายามที่ลงทุนไป หรือขาดทุนsesuatu yang didapatkan lebih sedikit dibandingkan uang yang terpakai atau usaha yang dikeluarkan atau menderita kerugianПолучить меньше денег, чем было затрачено. Или оказаться в убытке.
- 들인 돈이나 노력에 비해 얻는 것이 적다. 또는 손해를 보다.
bị thu góp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be collected
ちょうしゅうされる【徴収される】
être récolté
recaudar, cobrar
يتجمّع
хураагдах, хуримтлагдах, татагдах, төлөгдөх
bị thu góp
ถูกเก็บ(เงิน, สิ่งของ)
dikumpulkan, ditarik, dipungut
взиматься; взыскаться
- For money, crops, goods, etc., to be taken by a government, public organization, landowner, etc.金銭・穀物・物品などが国または公共団体、地主などによって取り立てられる。(argent, des céréales, des produits, etc.) Être pris par un état, un organe public, un propriétaire etc.Recolectar dinero, granos o productos por parte de un país, una organización pública o accionistas.بتمّ جمع المال والحبوب أو المنتجات وغيرها بواسطة بلد أو منظمة عامة أو ملاّك أرض أو غير ذلكмөнгө, үр тариа, эд бараа зэрэг улс орон, олон нийтийн байгуулага, эзэмшигч нарт хураагдаж хуримтлагдах. Những thứ như tiền, ngũ cốc hay vật phẩm bị thu gom bởi nhà nước, đoàn thể công cộng, địa chủ.เงิน ธัญญาหาร หรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกเรียกเก็บโดยประเทศชาติ องค์กรสาธารณะ หรือเจ้าของที่ดิน เป็นต้น uang, biji-bijian, benda, dsb dikumpulkan oleh negara, organisasi umum, pemilik tanah, dsbСобираться государством, общественной организацией, землевладельцем и т.п. (о деньгах, зерновых культурах, товарах и т.п.).
- 돈, 곡식, 물품 등이 나라, 공공 단체, 지주 등에 의해 거두어들여지다.
Idiombị thu hút
One's mind goes to something
気が向く。その気になる。乗り気になる
Le cœur va à quelque chose
ir el corazón
يذهب قلبه
сэтгэл тэмүүлэх, сэтгэл татагдах
bị thu hút
(ป.ต.)ใจไป ; โอนเอียง
hati mengarah
стремиться всей душой
- For one's thoughts or attention to be focused on something.考えや関心が注がれる。(Pensée ou attention) Pencher pour quelqu'un ou pour quelque chose.Enfocarse en una idea o interés.تركز أفكاره واهتمامه عليهбодол санаа болон анхаарал татагдах.Suy nghĩ hay sự quan tâm bị lôi cuốn.ความคิดหรือความสนใจโอนเอียงpikiran, minat terpusat Склонять мысли или проявлять интерес к чему-либо одному.
- 생각이나 관심이 쏠리다.
bị thu hẹp, bị thu nhỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be narrowed down
しぼられる【絞られる】。しぼりこまれる【絞り込まれる】
être réduit, se réduire, être ramené, se ramener, être limité, se limiter, être borné, se borner, être resserré, se resserrer
ser deducido
يصغَّر
багасах
bị thu hẹp, bị thu nhỏ
ถูกย่อ
dikecilkan
быть сокращённым
- For a range or distance to be reduced.範囲や距離が縮められる。(Étendue ou distance) Diminuer.Reducirse la extensión o la distancia.يتم تصغيرُ نطاق أو تقصيرُ مسافةхүрээ зай нь багасах.Khoảng cách hay phạm vi được giảm đi.ระยะหรือขอบข่ายถูกย่อlingkup atau jarak dikurangiБыть уменьшенным (об области, расстоянии).
- 범위나 거리가 줄다.
bị thu hồi, bị bãi bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be deprived; be seized; be confiscated
うばわれる【奪われる】。うばいとられる【奪い取られる】。とりあげられる【取り上げられる】
se voir retirer, se faire prendre
perder
алдах
bị thu hồi, bị bãi bỏ
ถูกยึด, ถูกระงับ, ถูกเพิกถอน
diambil
быть лишённым
- To lose a qualification or rights legally. 合法的に資格や権利が失われる。Perdre une qualification ou un droit, sur le plan légal.Llegar a perder legalmente algún título o derecho.يصبح فاقد الصفة أو الحقوق بشكل شرعيّчадвар буюу эрх мэдлээ хууль ёсны дагуу алдах.Bị mất tư cách hay quyền lợi một cách hợp pháp.คุณสมบัติหรือสิทธิหมดไปในทางกฎหมายkualifikasi atau hak menjadi hilang secara legalБыть законно лишённым прав или власти.
- 합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
bị thui chột, bị vùi lấp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rot
くさる【腐る】。ねむる【眠る】
croupir, pourrir, moisir, se gâter
despreciar
гандах, муудах, зэврэх
bị thui chột, bị vùi lấp
เสีย, ใช้งานไม่ได้
tidak terpakai, tidak berguna
не использоваться
- For an object, person or person's talent to not function well or be wasted.物の本来の機能や人の才能などが十分発揮できずにいるか、見捨てられている。(Objet, personne, talent de quelqu'un, etc.) Ne plus fonctionner normalement ou être abandonné.Desdeñar o no cumplir debidamente su función un objeto, una persona o la habilidad de un ser.لا يؤدي شيء أو إنسان أو مهارة إنسان وظائفها أو يُرمىэд юм, хүн, хүний авьяас чадвар гэх мэт үүргээ алдах юм уу орхигдох.Đồ vật, con người hay tài năng của con người... không thực hiện được chức năng của mình hoặc bị bỏ đi.สิ่งของ คนหรือความสามารถของคน เป็นต้น ที่ไม่สามารถทำหน้าที่หรือใช้งานได้อย่างปกติbenda atau orang atau bakat orang dsb tidak bisa menjalankan fungsinya atau tidak bisa digunakan dengan baikНе выполнять свои функции или не использоваться как надо (о предмете, человеке, таланте человека и т.п.).
- 물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
bị thu nhỏ, trở nên nhỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be made smaller; be downsized
こがたかする【小型化する】。ダウンサイジングする
être miniaturisé
miniaturizarse, empequeñecerse
يصبح صغيرًا
жижигрэх, багасах, бага болох
bị thu nhỏ, trở nên nhỏ
ทำให้เล็กลง, ถูกลดขนาดลง
mengecil
уменьшаться; становиться миниатюрным
- Or the size of a project or object to become smaller.仕事や物事の規模が小さくなる。(Taille d'un événement ou d'un objet) Devenir petite.Reducirse un asunto o una cosa en su tamaño.يصبح حجم أمر أو حجم شيء صغيراажил болон эд зүйлийн цар хүрээ жижигрэх.Quy mô của công việc hay sự vật trở nên nhỏ. ขนาดของสิ่งของหรืองานถูกลดน้อยลงskala hal atau benda menjadi kecilУменьшаться (о деле или масштабе предмета).
- 일이나 사물의 규모가 작아지다.
bị thu nhỏ, được thu nhỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be contracted
しゅうしゅくする【収縮する】
se contracter, rétrécir
ser contraído, ser encogido, ser reducido
يتقلّص
агших
bị thu nhỏ, được thu nhỏ
ถูกหด, ถูกย่น, ถูกลดลง
susut, ciut
садиться (о материи); давать усадку; сжиматься; усыхать; сократить; сесть (о материи); усохнуть; сокращаться; сморщиться; сократиться; сжаться; съёжиться
- To become smaller because it has shrunk or shriveled.縮んでサイズが小さくなる。D'un grand nombre d'environ quelques milliers ou de quelques dizaines de milliers.Reducirse en tamaño por disminuirse o encogerse.يصبح حجمه صغيرًا من خلال التقلص أو الانكماشжижигрэх буюу агшиж хэмжээ нь багасах.Rút ngắn đi hoặc co lại nên kích cỡ nhỏ đi. ขนาดเล็กลงเนื่องจากลดลงหรือหดลงukuran mengecil karena berkurang atau menyusut Уменьшиться в размере, объёме, длине и т.п.
- 줄어들거나 오그라들어 크기가 작아지다.
bị thuyết phục, được thuyết phục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be persuaded
せっとくされる【説得される】。くどかれる【口説かれる】
être persuadé, être convaincu
persuadirse
يقنَع
ятгагдах, автах
bị thuyết phục, được thuyết phục
ถูกโน้มน้าว, ถูกจูงใจ, ถูกชักจูงใจ, ถูกชักชวน, ถูกเกลี้ยกล่อม
terbujuk, dibujuk, teryakinkan, diyakinkan, terpersuasi, dipersuasi
убеждать; уговаривать
- For one to get to understand or do as asked after an explanation or persuasion.うまく説明し言い聞かせることで相手がその言葉に従ったり理解できるようになる。Être amené à suivre ce qui est dit ou à le comprendre grâce à de bonnes explications ou de bons conseils.Llegarse a entender lo que dice una persona y admitirlo. يصبح طرف آخر يفهم أو يتابع الكلامَ من خلال شرح جيد أو نصيحة جيدةсайтар тайлбарлаж ятгаснаар нөгөө хүн нь тухайн үгэнд орох болон ойлгоход хүрэх.Khéo giải thích hoặc khuyên bảo nên đối phương nghe theo hoặc hiểu được lời nói đó.โน้มน้าวหรืออธิบายให้อย่างดีจนฝ่ายตรงข้ามกลายเป็นเข้าใจหรือทำตามคำพูดดังกล่าวmenerangkan baik-baik dan merayu agar lawan menjadi menurut atau mengertiПодробно объяснять со всех сторон или уговаривать противоположную сторону.
- 잘 설명하거나 타일러서 상대방이 그 말을 따르거나 이해하게 되다.
bị tháo gỡ, bị gỡ bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be lifted; be eased; be cleared
かいじょされる【解除される】
être annulé, levé
levantarse, desregularse
ينحلّ
чөлөөлөгдөх, тавигдах
bị tháo gỡ, bị gỡ bỏ
ถูกปลด, ถูกปลดปล่อย, ถูกปล่อย, เป็นอิสระ
dicabut, dihapus, dilepas
освобождаться
- For someone to be set free as a restraint or ban on something is removed.束縛したり行動を制限する法令などがとりやめられて自由になる。(Ce qui est contraint ou décret contraignant, etc.) Être levé.Hacerse libre al levantarse un yugo, una ley que regulaba su comportamiento. ينحلّ شيء مربوط أو قانون كان يقيّد تصرّفا إلخ فيتحرَّرхааж хорьсон зүйл болон үйл хөдлөлийг хязгаарладаг хууль дүрэм гэх мэт зүйл байхгүй болж чөлөөтэй болох.Thứ đã trói buộc hay lệnh cấm hành động bị tháo bỏ và trở nên tự do.สิ่งที่ถูกผูกมัดหรือกฎหมายที่ควบคุมพฤติกรรม เป็นต้น ถูกปลดปล่อยและทำให้เป็นอิสระsesuatu yang terikat atau perintah yang membatasi gerakan dilepas dan dibuat bebasРазвязаться (о том, что было перевязано) или быть свободным в движениях, не ограничивая себя ничем.
- 묶인 것이나 행동을 구속하는 법령 등이 풀려 자유롭게 되다.
bị tháo rời
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be disassembled; be dismantled
ぶんかいされる【分解される】
être décomposé, démonté
desmontarse, desmantelarse
задрах, бутрах
bị tháo rời
ถูกรื้อ, ถูกแยกชิ้นส่วน
dibongkar, dipreteli
разделяться; распределяться
- For a machine to be taken apart into its component pieces.複数の部品からなる機械などが分かれて離れる。(Machine constituée de divers composants, etc.) Être détaché et décomposé.Desmontarse una máquina compuesta por varias piezas.تُفكّ آلة تتكوّن من قطع مختلفة وتنفصلолон янзын сэлбэгээс бүтсэн тоног төхөөрөмж гэх мэт задарч хуваагдах. Máy móc... được cấu thành từ nhiều phụ tùng được tháo gỡ và phân chia rời ra.เครื่องจักรซึ่งประกอบด้วยส่วนประกอบหลายชิ้น เป็นต้น ถูกรื้อและแยกออกmesin dsb yang terbentuk atas banyak suku cadang dicabuti dan dipisahkanРазъединяться (о машинном оборудовании, сложенном из нескольких частей).
- 여러 가지 부품으로 이루어진 기계 등이 뜯어져 분리되다.
bị thêu dệt, bị giả tạo, bị làm dởm, được làm giả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be forged; be manipulated
そうさされる【操作される】。ねつぞうされる【捏造される】。でっちあげられる【捏ち上げられる】
être fabriqué, être forgé, être manœuvré, être créé, être falsifié, être manipulé
manipular, falsificar, fingir
يلفَّق
зохиогдох, хуурамчаар үйлдэгдэх
bị thêu dệt, bị giả tạo, bị làm dởm, được làm giả
ถูกแต่งขึ้นมา, ถูกกุขึ้นมา, ถูกทำขึ้น
dibuat, dirangkai, dibentuk, dikarang
сфальсифицироваться
- For something to be made up as if it were true.何かが事実のように作り上げられる。(Quelque chose de faux) Être inventé pour paraître comme vrai.Crear algo haciéndolo pasar como si fuera un hecho real.يتم اختلاق أمر كأنّه أمر حقيقيّямар нэг зүйл үнэн мэт нэмж хачирлагдан үйлдэгдэх.Việc nào đó được ngụy tạo, làm giả dối như thật.เรื่องใด ๆ ถูกแต่งขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริงsesuatu dihias atau dirangkai kemudian dibuat menjadi kebohongan seperti kenyataanПридумывать что-либо, приукрашивая истинный смысл чего-либо ложью.
- 어떤 일이 사실인 것처럼 꾸며져서 만들어지다.
bị thêu dệt, bị thêm bớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be distorted; be falsified
ごでんされる【誤伝される】。かでんされる【訛伝される】
être transmis de façon dénaturée
desinformar, informar mal
يُحَرَف
буруу дамжуулагдах, буруу ойлгогдох
bị thêu dệt, bị thêm bớt
ถูกบิดเบือน, ถูกถ่ายทอดผิดพลาด
искажаться
- For false information to be relayed.事実と違う内容が伝えられる。Être transmis différemment de la vérité.Transmitirse algo de manera distorsionada.يُنقل بشكل مخالف للحقيقةбодит үнэнээс өөрөөр дамжуулагдах.Bị truyền đi khác với sự thật. ถูกบอกต่างกับความจริงdisampaikan berbeda dari kenyataanБыть неправильно переданным (о каком-либо факте).
- 사실과 다르게 전해지다.
bị thương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be injured
ふしょうする【負傷する】。けがをする【怪我をする】
se blesser, s'esquinter, avoir une blessure
lastimarse, dañarse, herirse
ينجرح
шархдах, гэмтэх, бэртэх
bị thương
ได้รับบาดเจ็บ
terluka, cedera
Получить ранение
- To be wounded.体に傷を負う。 Être blessé à un endroit du corps.Herirse en el cuerpo.يصاب بجرحбие нь шархлах.Mang vết thương trên người.ได้รับบาดเจ็บตามร่างกายmenderita luka di tubuhиметь ранение на теле; быть раненым.
- 몸에 상처를 입다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be injured
ふしょうする【負傷する】。けがをする【怪我をする】
s'érafler, se blesser, être accidenté
lastimarse, dañarse, herirse
يُجرح
шархдах, гэмтэх, бэртэх
bị thương
บาดเจ็บ, ได้รับบาดเจ็บ
terluka
быть раненным
- To be wounded.体に傷を負う。 Être blessé à un endroit du corps.Herirse en el cuerpo.يصاب بجرحбие эрхтэндээ шарх, гэмтэл, бэртэл авах.Bị vết thương trên cơ thể.ได้รับบาดเจ็บตามร่างกายmenderita luka di tubuh atau badanПолучить ранение на теле.
- 몸에 상처를 입다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be hurt; be injured
ふしょうする【負傷する】。きずつく【傷付く】
se blesser, être blessé, (santé) être ruiné
herirse, lastimarse, dañarse
يجرح
шархлах, өвдөх, гэмтэх, муудах
bị thương
เจ็บ, ป่วย, ได้รับบาดเจ็บ, ไม่แข็งแรง
tidak sehat, sakit, terluka
получить ранение; ушибиться; портиться
- To be wounded or become unhealthy.体にけがをしたり不健康になったりする。Se faire une blessure ou devenir malade.Herirse en el cuerpo o llegar a un estado insano.يصيب الجسم بجروح أو تكون الصحّة في حالة ليست جيدةбие гэмтэх буюу эрүүл бус байдалтай болох.Trạng thái cơ thể bị thương hoặc không khỏe mạnh.สภาพร่างกายไม่แข็งแรงหรือได้รับบาดเจ็บmenjadi berkondisi tubuh terluka atau tidak sehat Ухудшиться из-за повреждения тела или болезни (о состоянии здоровья).
- 몸을 다치거나 건강하지 못한 상태가 되다.
bị thương, bị đứt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get cut; get injured; get wounded
きる【切る・斬る】
se faire une coupure
cortarse, lastimarse, herirse
يجرح
зүсүүлэх, эсгэх, гэмтээх
bị thương, bị đứt
บาด
tergores, teriris, terpotong, terkelupas
быть порезанным
- For one's body to be injured or for a part of one's body to be hurt by an object with a blade or blades.刃物で体に傷がついたり怪我をしたりする。Se faire une entaille ou se couper une partie du corps avec un instrument tranchant.Herirse en el cuerpo o cortarse una parte del cuerpo con un objeto filoso.يُجرح الجسم أو يصاب جزء منه بجروح بأداة حادةиртэй зүйлээр биеэ шархлуулах буюу биеийн аль нэг хэсгээ гэмтээх.Cơ thể có vết thương hoặc một bộ phận bị thương bởi vật có lưỡi. ทำให้บางส่วนของร่างกายได้รับบาดเจ็บหรือได้รับบาดแผลที่ร่างกายด้วยสิ่งของมีคมmuncul luka di tubuh atau terluka sebagian tubuh karena benda yang bermata pisau Быть пораненным лезвием какого-либо инструмента.
- 날이 있는 물건으로 몸에 상처를 나거나 몸의 일부가 다치다.
bị thảm bại, bị đập tan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị thảm sát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be massacred; be slaughtered
ぎゃくさつされる【虐殺される】
être massacré, être exterminé
ser masacrado
يُقتل، يُذبح
алуулах, аллагад өртөх, хүйс тэмтрүүлэх
bị thảm sát
ถูกฆาตกรรมหมู่, ถูกสังหารหมู่, ถูกฆ่าอย่างอำมหิต, ถูกฆ่าอย่างโหดเหี้ยม, ถูกฆ่าทารุณ
dibantai
быть зверски убитым
- For people to be killed indiscriminately, cruelly and heartlessly. むごたらしい方法で殺される。Être tué sauvagement et cruellement.Ser asesinado de manera indiscriminada y cruel. يتم قتل شخص بوحشيّة شديدة جدّاхүн дэндүү зэрлэг хэрцгийгээр алуулах.Con người bị giết bừa bãi một cách rất tàn nhẫn và man rợ.คนถูกฆ่าอย่างโหดเหี้ยมทารุณและรุนแรงเป็นอย่างยิ่งdibunuh orang dengan sangat kasar dan kejamБыть беспощадно и очень жестоко убитым.
- 사람이 매우 모질고 잔인하게 마구 죽임을 당하다.