chạy tới chạy lui, đi qua đi lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stroll; walk around
うろつく。うろうろする
aller et venir, marcher en long et en large, rôder
deambular, pendonear
يتجوّل
сэлгүүцэх, өөдөө сөргөө явах, холхих
chạy tới chạy lui, đi qua đi lại
เดินเตร่, เดินเตร็ดเตร่, เดินเตร่ไปเตร่มา
mondar-mandir, berkeliaran
ходить из стороны в сторону; не стоять на месте
- To walk around a place repeatedly, rather than standing on one spot.あてどなくその辺りを行ったり来たりする。Tourner en rond autour d'un lieu sans rester calmement dans un endroit.Ir de un lado a otro alrededor de algún lugar sin estar de pie. لا يقف في مكان ويتنقّل بين أماكن مجاورة مراراнэг газар зогсож чадахгүй байн байн нааш цааш явах. Không đứng ở một chỗ mà cứ đi đi lại lại xung quanh.ไม่ยืนอยู่ที่หนึ่ง ๆ แต่เดินไป ๆ มา ๆ บริเวณรอบ ๆ อยู่เรื่อย ๆtidak berdiri di satu tempat dan terus-menerus mondar-mandir di sekitarПостоянно ходить туда и обратно вокруг чего-либо, не останавливаясь.
- 한곳에 서 있지 않고 주위를 자꾸 왔다 갔다 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stroll; walk around
うろつく。うろうろする
aller et venir, marcher en long et en large, rôder
deambular, pendonear
يتجوّل
сэлгүүцэх, өөдөө сөргөө явах, холхих
chạy tới chạy lui, đi qua đi lại
เดินเตร่, เดินเตร็ดเตร่, เดินเตร่ไปเตร่มา
mondar-mandir, berkeliaran
ходить из стороны в сторону; не стоять на месте
- To walk around a place repeatedly, rather than standing on one spot.あてどなくその辺りを行ったり来たりする。Tourner en rond autour d'un lieu sans rester calmement dans un endroit.Ir de un lado a otro alrededor de algún lugar sin estar de pie. لا يقف في مكان محدد ويتنقل كثيرا بين الأماكن الأخرىнэг газар зогсож чадахгүй байн байн нааш цааш явах. Không đứng ở một chỗ mà cứ đi đi lại lại xung quanh.ไม่ยืนอยู่ที่หนึ่ง ๆ แต่เดินไป ๆ มา ๆ บริเวณรอบ ๆ อยู่เรื่อย ๆtidak berdiri di satu tempat dan terus-menerus mondar-mandir di sekitarПостоянно ходить туда и обратно вокруг чего-либо, не останавливаясь.
- 한곳에 서 있지 않고 주위를 자꾸 왔다 갔다 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stroll; walk around
うろつく。うろうろする
aller et venir, marcher en long et en large, rôder
deambular, pendonear
يتجوّل
сэлгүүцэх, өөдөө сөргөө явах, холхих
chạy tới chạy lui, đi qua đi lại
เดินเตร่, เดินเตร็ดเตร่, เดินเตร่ไปเตร่มา
mondar-mandir, berkeliaran
ходить из стороны в сторону; не стоять на месте
- To walk around a place repeatedly, rather than standing on one spot.あてどなくその辺りを行ったり来たりする。Tourner en rond autour d'un lieu sans rester calmement dans un endroit.Ir de un lado a otro alrededor de algún lugar sin estar de pie. لا يقف في مكان محدد ويتنقل بين الأماكن المجاورة الأخرىнэг газар зогсож чадахгүй байн байн нааш цааш явах. Không đứng ở một chỗ mà cứ đi đi lại lại xung quanh.ไม่ยืนอยู่ที่หนึ่ง ๆ แต่เดินไป ๆ มา ๆ บริเวณรอบ ๆtidak berdiri di satu tempat dan mondar-mandir di sekitarХодить туда и обратно по периметру или вокруг чего-либо, не останавливаясь.
- 한곳에 서 있지 않고 주위를 왔다 갔다 하다.
chạy tới, chạy qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy việc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
serve as; work as; play as
はたらく【働く】
trabajar
يخدم ،،عمل ،يلاعب
ажиллах
chạy việc
มีคุณสมบัติเป็น..., เป็น...
bekerja
работать; играть; выступать
- To work with a certain qualification.ある資格を持って働く。Travailler avec une certaine qualification.Ejercer una profesión, arte u oficio. يعمل بمؤهلات ماямар нэг эрх чадамжийг эзэмшин ажил үүрэг гүйцэтгэх.Làm việc với tư cách nào đó.ทำงานโดยมีคุณสมบัติใด ๆ bekerja dengan memiliki suatu kemampuanРаботать, имея какую-либо компетенцию.
- 어떤 자격을 가지고 일하다.
chạy vào, lao vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy vòng vèo, chạy lăng quăng, chạy lung tung
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fidget
ちょこまかする
s'agiter, gesticuler
estar inquieto
يتململ
сэлгүүцэх, холхих, эргэлдэх
chạy vòng vèo, chạy lăng quăng, chạy lung tung
อยู่ไม่สุข, พล่าน
berkeliaran, mondar-mandir
ёрзать
- To keep moving, not being able to stay still.落ち着きなく、絶えず動き回る。Bouger sans cesse sans pouvoir sagement se tenir tranquille.Moverse continuamente sin poder estar quieto. يتحرّك باستمرار ولا يبقى ساكنًاтогтож сууж чадахгүй, тасралтгүй хөдөлж явах.Không ngoan ngoãn ở yên mà cứ liên tục di chuyển.สภาพที่เคลื่อนไหวอยู่ตลอดเวลาโดยไม่อยู่นิ่งเฉย tidak bisa diam, dan terus bergerak Постоянно двигаться, вертеться.
- 얌전히 가만히 있지 못하고 계속 움직이다.
chạy vượt rào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hurdles
ハードル。ハードルきょうそう【ハードル競走】
huddle, course de haie
vallas, carrera de vallas
اجتياز الحواجز
саадтай гүйлт
chạy vượt rào
กีฬาวิ่งข้ามรั้ว, กีฬากระโดดข้ามรั้ว, กีฬาวิ่งข้ามเครื่องกีดขวาง
lari halang rintang
барьерный бег
- An athletic sport in which participants compete by jumping a series of barriers.ハードルを飛び越えながら走る陸上競技。Épreuve d'athlétisme consistant à courir en sautant des obstacles.Deporte atlético en el que los jugadores compiten saltando una serie de vallas. لعبة من ألعاب القوى يتم فيها الركض مع القفز فوق الحواجزсаадтай зүйлийг давж гүйх хөнгөн атлетикийн тэмцээн.Trận thi đấu điền kinh chạy vượt qua rào chắn.กีฬาประเภทกรีฑาที่วิ่งกระโดดข้ามเครื่องกีดขวางpertandingan atletik lari dengan melompati halang rintangВид спорта в лёгкой атлетике, в котором совершается бег с препятствиями.
- 장애물을 뛰어넘어 달리는 육상 경기.
chạy, vận hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
work; function; go
うごく【動く】。うごかす【動かす】
(faire) fonctionner, (faire) marcher, (faire) travailler, (faire) tourner
operar, operarse
يشغل
хөдөлгөх, ажилуулах
chạy, vận hành
เคลื่อนไหว, ดำเนินการ, ปฏิบัติการ, เดินเครื่อง
bergerak, beroperasi
работать
- For a machine, factory, etc., to be run or operated; to run or operate a machine, factory, etc.機械や工場などが作動したり運営されたりする。また、作動させたり運営したりする。(Machine ou usine) Être en état de marche ou être en activité ; faire remplir sa fonction ou faire exercer son activité.Ser operada o ser manejada una máquina, una fábrica, etc. O operarla o manejarla.يشتغل مصنعٌ أو ماكينة أو غيرها، أو يشغّله أو يديرهтехник хэрэгсэл болон үйлдвэр ажиллах. мөн ажиллуулах.Máy móc hay nhà máy được khởi động và hoạt động. Hoặc khởi động hoặc hoạt động. เครื่องจักร หรือโรงงานหรือสิ่งอื่นๆ ได้รับการบริหารหรือทำงาน หรือทำงานหรือบริหารmesin atau pabrik dsb bergerak atau beroperasi, atau menggerakkan atau mengoperasikan mesin atau pabrik dsb Работать или управляться (об оборудовании или заводе и т.п.). Или приводить в движение или управлять.
- 기계나 공장 등이 작동되거나 운영되다. 또는 작동하거나 운영하다.
chạy vắt chân lên cổ, hối hả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rush about; hustle about
かけまわる【駆け回る】。ほんそうする【奔走する】
courir de tous côtés pour
estar ocupado
ينشغل
яаран гүйх
chạy vắt chân lên cổ, hối hả
วิ่งวุ่น, ยุ่งกับงาน, มีงานยุ่งมาก, มีธุระ, ที่ไม่ว่าง
sibuk mondar-mandir
быть оживлённым; хлопотать
- To run about very busily.非常に忙しく走り回る。Courir de manière extrêmement pressée pour faire quelque chose.Andar corriendo muy apresuradamente.يصبح مشغولا بأمر ماмаш завгүй гүйх.Chạy đi lại một cách rất bận rộn. วิ่งไปวิ่งมาอย่างวุ่นวายsibuk berlari ke sana siniТоропливо и суетливо бежать.
- 몹시 바쁘게 뛰어다니다.
chạy vội, chạy nhanh, lao đi, chạy nước rút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dash; rush
かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
courir
correr deprisa
يركض
гүйх, чавхдах, жирийх
chạy vội, chạy nhanh, lao đi, chạy nước rút
กระโจน, โจน, วิ่งพลางกระโดด
berlari cepat
- To run in haste.急いで速く走っていく。Se rendre quelque part en courant rapidement.ir a toda carrera.يجري على عجلяаран гүйж явах.Chạy một cách gấp rútวิ่งไปอย่างรวดเร็วtiba-tiba berlari dengan cepat Скоро, поспешно бежать.
- 급히 뛰어 달려가다.
Idiomchạy xuôi chạy ngược
run here and there
駆けずり回る。奔走する
courir d'une manière ou d'une autre
correr por aquí para allá
ийш тийшээ гүйх
chạy xuôi chạy ngược
(ป.ต.)วิ่งไปทางนี้วิ่งไปทางโน้น ; วิ่งวุ่น, วิ่งเข้าวิ่งออก, ยุ่งมาก
lompat ke sana ke sini
- To move in a very busy manner.とても慌しく動く。Bouger de manière très affairée.Moverse muy ocupadamente.يتحرّك وهو مشغول جدّاямар ч завгүй хөдлөх.Dịch chuyển một cách bận rộn.เคลื่อนไหวอย่างยุ่งวุ่นวายมากbergerak dengan sangat sibukСпешно двигаться.
- 매우 분주하게 움직이다.
chạy xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy đi chạy lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy đi chạy lại, đi tới đi lui
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】
tourner, faire le va-et-vient, tourniquer, tournicoter
circular
يتجول
тойрох, сүлжих, сэлгүүцэх
chạy đi chạy lại, đi tới đi lui
เดินวนไปมา, เดินไปเดินมา
mengitari, mengelilingi
кружиться; кружить; ходить туда-сюда; ходить взад-вперёд; слоняться
- To pace around a certain area.一定の区域内で行き来する。Aller et venir dans une zone déterminée.Andar, pasear sin rumbo fijo dentro de un lugar determinado.يتجول حول مطقة معينةтодорхой бүс нутаг дотор ирж очих.Đi đi lại lại bên trong khu vực nhất định.ไป ๆ มา ๆ ภายในสถานที่ที่กำหนดbolak-balik di dalam satu wilayah tertentuХодить взад и вперёд в определённой зоне.
- 일정한 구역 안을 왔다 갔다 하다.
chạy đua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be urgent; be tight
あらそう【争う】
être urgent, être d'extrême urgence, être d'une grande urgence, être pressant, être à la minute près, être à la seconde près
urgir
тулгамдах
chạy đua (với thời gian)
เร่งด่วน, ช้าไม่ได้
держать на счету каждую секунду
- To be short of time or urgent.時が差し迫ったり至急だったりする。Le temps presse.Apremiar el tiempo.أن يكون الامر عاجل أو ملح او الوقت ضيقцаг хугацаа тулгамдан яарах. Thời gian thúc bách hay gấp rút.เวลาเร่งรีบหรือเร่งด่วนberlomba dengan waktu, waktu yang diberikan sempitНе хватать; быть срочным (о времени).
- 시간이 촉박하거나 시급하다.
chạy Đông chạy Tây, chạy đôn chạy đáo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
busy oneself with
とうほんせいそうする【東奔西走する】。ほんそうする【奔走する】
courir de tous côtés
peregrinar
يتجوّل منشغلا
чөлөө завгүй байх
chạy Đông chạy Tây, chạy đôn chạy đáo
(วิ่งวุ่นวายไปทางตะวันออกตะวันตก หมายถึง)วุ่นวายมาก, ยุ่งมาก, วุ่นอยู่กับ, ง่วนอยู่กับ
bolak-balik ke sana kemari, bergerak ke sana kemari
суетиться; метаться; разрываться на части
- To go here and there very busily to do something.あちこちとても忙しく走り回る。Aller et venir ici et là en toute hâte.Andar de prisa de un lado al otro y con un determinado propósito. يذهب هنا وهناك منشغلاмаш завгүй энэ тэрүүгээр эргэлдэх.Lòng vòng chỗ này chỗ kia rất bận rộn.กลับไปกลับมาที่นั้นที่นี่อย่างยุ่งวุ่นวายมาก berputar-putar ke sana kemari dengan sangat sibukНоситься туда-сюда в случае сильной занятости или спешки.
- 여기저기 몹시 바쁘게 돌아다니다.
chạy đơn, chạy một mình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run; dash
はしってくる【走って来る】。かける【駆ける】。かけよる【駆け寄る】
accourir, courir, venir en courant
venir en volantas
ينطلق إلى مسارعاً
гүйж ирэх
chạy đến
วิ่งมา
berlari, datang berlari
бежать
- To run quickly in order to arrive or come somewhere.走って近寄る。Venir vite en courant.Venir corriendo rápidamente.يعدو سريعاً قادماًхурдан гүйж ирэх.Chạy đến một cách nhanh chóng.วิ่งมาเร็ว ๆdatang berlari dengan cepatБыстро идти, передвигаясь бегом.
- 뛰어서 빨리 오다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chả bột hương cua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chả cá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
comb
すく【梳く】。くしけずる【梳る】。けずる【梳る】
peigner, brosser
peinarse
يمشط
самнах
chải
หวี, แปรง, สาง
menyisir
расчёсывать; причёсывать
- To arrange hair, fur, etc., with a comb, hand, etc.毛髪や毛をくしや手などで整える。Arranger les cheveux ou les poils avec un peigne, la main, etc.Desenredarse el cabello o el vello con el peine o las manos.يمشط الشعر أو الفرو بالمشط أو باليدүс, даахийг самаар болон гараар жигдхэн янзлах.Chỉnh trang tóc hay lông một cách gọn gàng bằng lược hay tay. จัดเส้นผมหรือขนด้วยหวีหรือมือ เป็นต้น ให้เรียบร้อยmerapikan rambut atau bulu menggunakan sisir atau tangan dsb dengan rataПрямо разглаживать волосы или шерсть расчёской, руками и т.д.
- 머리카락이나 털을 빗이나 손 등으로 가지런히 정리하다.
chải cho
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
comb
すく【梳く】。くしけずる【梳る】。けずる【梳る】
peigner
peinar
يمشط
үс самнах, засах, янзлах
chải cho
หวีผมให้, สางผมให้, แปรงผมให้
menyisir, merapikan, menata
причёсывать (кого-либо)
- To arrange hair, fur, etc., with a comb, hand, etc.毛髪や毛をくしや手などで整える。Arranger les cheveux ou les poils avec un peigne, la main, etc.Desenredar el cabello o el vello con el peine o las manos.يمشط الشعر أو الفرو بالمشط أو باليدөөр хүний үсийг сам юмуу гар зэргээр тэгш янзлах.Chỉnh trang tóc hay lông một cách gọn gàng bằng lược hay tay... ช่วยจัดทรงเส้นผมหรือขนให้ดูเรียบร้อยด้วยหวีหรือมือ เป็นต้นmenyisir rambut orang lain dengan sisir agar rambut jatuh dengan rapiРасчёсывать чьи-либо волосы расчёской.
- 머리카락이나 털을 빗이나 손 등으로 가지런히 정리해 주다.
chải, chải chuốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
comb; brush
すく【梳く】。くしけずる【梳る】。けずる【梳る】
peigner, brosser
peinar
يمشط
самнах
chải, chải chuốt
หวี, แปรง, สาง
menyisir
расчёсывать; причёсывать
- To arrange hair, etc., with a comb or hairbrush.毛髪や毛をくしなどでとかす。Arranger les cheveux ou les poils avec un peigne, la main, etc.Peinar el cabello, vello, etc..يمشط الشعر أو الفرو بالمشط أو باليدүс, даахь ноос зэргийг самаар самнах.Chải tóc hay lông… bằng lượt.หวีผมหรือขน เป็นต้น ด้วยหวีmerapikan rambut atau bulu dsb dengan sisir Разглаживать волосы, шерсть и т.п. при помощи расчёски.
- 머리카락이나 털 등을 빗으로 빗다.
chảnh chẹ, làm ra vẽ sành đời, lên mặt ta đây
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
brag; swagger
いばる【威張る】。からいばりする【空威張りする】。すかす
(v.) Monsieur/Madame Je-sais-tout, se comporter à la légère, agir imprudemment, faire chier
presumirse, alardearse, vanagloriarse, jactarse, creerse, fanfarronear
يختال
сайрхах, онгирох, сүржигнэх
chảnh chẹ, làm ra vẽ sành đời, lên mặt ta đây
อวดรู้, ทำเป็นรู้ดี, แสร้งรู้ดี
bersikap kurang ajar, berlaku tidak sopan
действовать легкомысленно; вести себя фривольно
- To frequently behave presumptuously and indiscreetly, making others feel uncomfortable. 身の程知らずの行動をして、不愉快に振る舞う。Se comporter d'une manière antipathique et avec prétention.Comportarse indiscreta y malhumoradamente vanagloriándose.يتعالى ويتصرف بغطرسة بصورة غير مناسبة لوضعه مما يجعل الآخرين يشعرون بعدم ارتياحөөрийн хэм хэмжээнд таарахгүй сайрхаж, тааламжгүй үйлдэл гаргах.Tỏ vẻ giỏi giang một cách không phù hợp với vị trí của mình và hành động một cách khó chịu.ทำตัวรู้ดีอย่างไม่เหมาะกับฐานะของตัวเองและทำการกระทำที่ทำให้อึดอัดใจmenyombongkan diri dan bertindak tidak pantas yang tidak sesuai dengan dirinya sendiriвести себя несоответственно своему социальному положению, высокомерничать.
- 자신의 분수에 맞지 않게 잘난 척을 하며 불쾌하게 행동하다.
chảo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pan
パン
poêle
sartén
مقلاة
хайруулын таваг
chảo
กระทะ
wajan
сковородка
- A shallow pot with a handle, used to stir-fry or panfry food.食べ物を炒めたり焼いたりするのに用いる、取っ手のついた平なべ。Casserole peu profonde en forme d'assiette avec une manche, utilisée pour griller ou frire un aliment.Olla poco profunda con mango, que se utiliza para saltear o freír alimentos. وعاء مسطح بمقبض على شكل طبق، ويستخدم لقلي الطعامхүнсний зүйлийг хуурах буюу болгоход хэрэглэдэг, бариултай таваг хэлбэрийн нимгэн сав.Nồi nông có hình dạng cái đĩa có tay cầm dùng để rang hay rán.หม้อก้นตื้นที่มีรูปร่างเหมือนจานและมีด้ามติดอยู่ ใช้ในการผัดหรือทอดอาหารpenggorengan bercekung dangkal dengan bentuk piring yang digantungi pegangan yang digunakan untuk menumis atau menggoreng makananКастрюля с неглубоким дном, похожая на тарелку с ручками, используемая для жарки или тушения продуктов.
- 음식물을 볶거나 지지는 데 쓰는, 자루가 달린 접시 모양의 얕은 냄비.
chảo rán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chảo sắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
griddle; iron plate
てっぱん【鉄板】
plancha de hierro, chapa de hierro
لوحة حديدية
төмөр хавтан
chảo sắt
แผ่นเหล็ก, กระทะเหล็ก, จานเหล็ก
lempeng besi, pelat pesi
- A pan that is made of iron.鉄の板。Plaque en fer.Lámina hecha de hierro. لوحة مصنوعة من الحديدтөмрөөр хийсэн хавтан.Chảo làm bằng sắt. แผ่นที่เป็นเหล็กpapan yang terbuat dari besiДоска из железа.
- 쇠로 된 판.
chảy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flow; run
ながれる【流れる】
couler, ruisseler, fluer
fluir
يسيل، يجري
урсах
chảy
ไหล
mengalir
течь; протекать
- For a liquid like water, etc., to move to a lower place or pass a certain location.水などの液体が低い所に移動したり、ある場所を通って行ったりする。(Liquide comme de l'eau, etc.) S'écouler vers le bas ou traverser un endroit.Correr un líquido como el agua hacia un lugar más bajo o atravesar hacia otro lugar.يتحرّك سائل مثل الماء إلى مكان منخفض ويجتاز مكانًا ما عابرًا إياهшингэн зүйл уруу газар урсах ба ямар нэг газрыг дайрч өнгөрч гарах.Những chất lỏng như nước di chuyển (từ nơi có vị trí cao) xuống nơi có vị trị thấp hơn hoặc đi qua một nơi nào đó.ของเหลว เช่น น้ำ เคลื่อนที่ลงสู่ที่ต่ำ หรือเคลื่อนที่ผ่านสถานที่ใด ๆcairan seperti air bergerak ke tempat yang rendah, atau melalui, melewati satu tempatПередвигаться в низкое место (о воде и прочей жидкости) или проходить в какое-либо место.
- 물 등의 액체가 낮은 곳으로 움직이거나 어떠한 장소를 통과하여 지나가다.
chảy bao quanh, chảy quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiomchảy máu
shed blood
血を流す
Le sang coule
derramar sangre, trabajar duro, sacrificarse
يدمي
цусаа урсгах
chảy máu
(ป.ต.) ; เสียสละ, อุทิศตัว, ทุ่มเท
sampai meneteskan darah
- To make a sacrifice or work arduously for something.何かのために犠牲になったり、非常に苦労したりする。Provoquer des pertes humaines en causant un conflit.Sacrificarse en aras de algo o trabajar muy duro. يُضحّى أو يعمل شديداً لأيّ شيءямар нэгэн юмны төлөө амиа зориулах ба ихэд хүнд хэцүүгээр ажиллах.Hy sinh hoặc làm việc một cách khổ nhọc vì điều gì đó.ทำงานอย่างเหน็ดเหนื่อยมากหรือเสียสละเพื่ออะไรberkorban demi sesuatu atau bekerja dengan sangat kerasПожертвовать свою жизнь ради чего-либо или очень усердно работать.
- 무엇을 위해 희생하거나 몹시 고되게 일하다.
chảy ngược
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flow backward
ぎゃくりゅうする【逆流する】
refouler, refluer
correr a la dirección contraria
يتدفق
эсрэг урсах, сөрөн урсах
chảy ngược
ไหลย้อน, ไหลทวน
mengalir terbalik, menguap naik, mengalir masuk
течь в обратную сторону
- For a liquid, gas, etc., to flow or run backwards.液体や気体などが普通とは逆の方向に遡ったり流れる。(Liquide, gaz, etc.) Remonter ou couler en sens inverse. Subir o correr contra la corriente un líquido, gas, etc..سائل او غاز يتدفق أو يتسرب بالعكسшингэн буюу хий эргэж буцан өгсөх буюу урсах.Nước hay mùi hương chảy ngược, bay ngược.ของเหลวหรือแก๊ส เป็นต้น ไหลย้อนหรือไหลทวนขึ้นair atau bau dsb naik atau mengalir kembaliПодниматься или течь в противоположную сторону (о жидкости, газе и т.п.).
- 액체나 기체 등이 거꾸로 거슬러 오르거나 흐르다.
Idiomchảy nước bọt
One's saliva runs
涎が流れる
La salive coule
derramar agua de la boca
يسيل اللعاب
шүлс нь гоожих
chảy nước bọt
(ป.ต.)น้ำลายไหล ; น้ำลายไหล, น้ำลายแตก
menggugah air liur
слюнки текут
- To have an appetite.食欲がそそがれる。Avoir faim.Crearse un apetito.تنشأ الشهيةхоолны дуршилтай болох.Sinh ra thèm ăn.เกิดความอยากอาหารtimbulnya nafsu makanВозникать (об аппетите).
- 식욕이 생기다.
One's saliva runs
涎が流れる
La salive coule
derramar agua de la boca
шүлс нь гоожих
chảy nước bọt
(ป.ต.)น้ำลายไหล ; ตาโต, ตาลุกวาว, โลภ, โลภ, ละโมบ
menggugah air liur
слюнки текут
- To have greed for an interest or fortune.利得や財物などが欲しくなる。Faire convoiter un profit ou un bien.Crearse una ambición por una riqueza o un beneficio.ينشأ الطمع إزاء مصلحة أو ممتلكاتашиг буюу эд баялагт шунах.Sinh lòng tham đối với lợi ích hay của cải.ทำให้เกิดความโลภในกำไรหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้นtimbulnya hasrat akan keuntungan atau harta dsbВозникать при виде прибыли или имущества и т.п. (о сильном желании).
- 이익이나 재물 등에 욕심이 생기다.
chảy qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chảy quanh, chảy vòng quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
wind; meander
まがりくねる【曲がりくねる】
tourbillonner, tourner, serpenter
serpentear
يتعرّج
тахирлах, долгиотох, давалгаатах
chảy quanh, chảy vòng quanh
คดไปคดมา, คดเคี้ยว, วกเวียน
berkelok-kelok, menikung
литься извиваясь
- For water to flow in twists and turns.水がくねくねと曲がって流れる。(Eaux) Couler en se courbant.Correr el agua formando vueltas y ondas. يجري المياه بشكل متمعّجус тахирлан урсах.Nước gặp chỗ quanh và chảy đi.แม่น้ำไหลผ่านจุดที่คดเคี้ยว(air yang mengalir membentuk) kelokan, tikungan Водa течёт извиваясь.
- 물이 굽이를 이루며 흐르다.
chảy ra, bay ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come out; ooze; flow out
ながれだす【流れ出す】
s'évacuer
filtrarse, fugarse, salir
ينبع
урсах, урсан гарах
chảy ra, bay ra
ไหลออกมา, ซึมออกมา
mengalir
выливаться; вытекать; проливаться
- For liquid, air, etc., to flow out.液体や気体などが外に出る。(Liquide, gaz, etc.) Sortir à l'extérieur. Dicho de un líquido, gas, etc., fluir hacia afuera.يخرج السائل أو الهواء وغيره نحو الخارجшингэн болон хий гадагшлах. Chất lỏng hay chất khí... ra bên ngoài.ของเหลวหรือก๊าซ เป็นต้น ออกมาด้านนอกcairan atau gas dsb muncul ke luarПоявляться наружу (о жидкости, газе и т.п.).
- 액체나 기체 등이 밖으로 나오다.
chảy ra, lộ ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
emerge; show up; come forth
できる【出来る】。はえる【生える】
jaillir
salir, aparecer, emerger, surgir
يبرز
гарах, гарч ирэх
chảy ra, lộ ra
ไหล, รั่วไหล, ไหลออกมา, ล้นออกมา
muncul, menyembul
выбиваться; просачиваться; прорастать
- To come surging out of something. 中から外へ出て来る。Jaillir de l'intérieur à l'extérieur.Salir de dentro hacia afuera.يظهر من الداخل إلى الخارجдотроос гадагш ил гарах.Tuôn từ trong ra ngoài.ไหลทะลักจากข้างในออกมาสู่ข้างนอกyang ada di dalam menjadi keluarПрорываться изнутри наружу.
- 속에서 바깥으로 솟아나다.
chảy ra ngoài, tràn ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
overflow; brim; spill
あふれる【溢れる】。みなぎる【漲る】。こぼれる【零れる】
déborder, couler à flots, surabonder, regorger de, grouiller, fourmiller
rebosar, desbordar
يفيض
бялхах, халих, цалгих, хэт дүүрэх, сагах
chảy ra ngoài, tràn ra
ทะลัก, ล้น
meluap
выливаться; переливаться; вытекать; выходить из берегов
- For liquid to fill up a container, spilling over. 液体がいっぱいになって外に流れる。(Liquide) Remplir et déborder.Fugarse un líquido por los bordes de un recipiente. يمتلئ المكان بالسائل ويفيض إلى الخارجшингэн зүйл дүүрч, гадагшаа халин урсах.Chất lỏng chảy ra ngoài vì đầy ắp.ของเหลวเต็มจนไหลออกไปยังข้างนอกcairan penuh dan mengalir tumpah keluarЦеликом наполнив, выходить за пределы (о жидкости).
- 액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
chảy ra, tuôn ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come out; ooze
でる【出る】
s'écouler, couler, jaillir, surgir, sourdre, s'extraire, s'arracher, se déterrer, se détacher, se sortir, se tirer, suinter, venir de, dériver de, provenir de, donner, produire, fabriquer
salir, fluir, manar, circular, correr, discurrir, derramarse
يتسرّب
гарах
chảy ra, tuôn ra
ออกมา, ไหลออก, รั่วไหลออกมา
tumpah, keluar, mengalir
вытечь
- For liquid, air, etc., to flow out. 液体や気体などが中から外へ流れる。(Liquide ou gaz, etc.) Couler de l'intérieur vers l'extérieur.Verter de dentro hacia afuera algún líquido, vapor, etc..يسيل السائل أو الغاز من الداخل إلى الخارجшингэн бодис буюу хий дотроос гадагшаа урсах.Chất lỏng hoặc chất khí chảy từ trong ra ngoài.ของเหลวหรือแก๊ส เป็นต้น ไหลออกมาจากด้านใน สู่ข้างนอกcairan, gas, dsb mengalir keluar dari dalamВытекать наружу (о каком-либо газе или жидкости).
- 액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.
chảy ri rỉ, rưng rưng , rân rấn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trickle
ちょびちょびする。ちょろちょろする
couler goutte à goutte
gotear, chorrear, escurrir
يتقطّر
цэлэлзэх
chảy ri rỉ, rưng rưng (khóc), rân rấn (nước mắt)
ไหลกะปริดกะปรอย, ไหลกะปริบกะปรอย, รั่ว ๆ หยุด ๆ
mengalir, menetes
- For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.液体などが続けざまに少しずつ漏れ出たり止まったりする。また、そうなるようにする。(Eau ou liquide) Fuir légèrement ou couler puis cesser, de manière répétée ; faire ainsi.Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.يتسرّب السائل وغيره قليلاً فقليلا وبشكل متكرّر ثمّ يتوقّف بين الحين والآخر. أو يجعله مثل ذلكшингэн зүйл үл ялиг хальж урсах юм уу гарч ирээд болиод байх. мөн тийм болгох.Chất lỏng... cứ rò rỉ từng chút một hoặc chảy ra rồi ngừng lại. Hoặc làm cho trở nên như vậy.ของเหลวหรือสิ่งอื่นค่อย ๆ รั่วไหลบ่อย ๆ หรือออก ๆ หยุด ๆ ไปมา หรือทำให้เป็นอย่างนั้นcairan dsb sedikit demi sedikit terus-menerus meluap kemudian mengalir atau keluar lalu berhenti, atau membuatnya demikianПостоняно понемногу вытекать или то вытекать, то нет (о жидкости и т.п.). Делать так.
- 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
chảy ri rỉ, rưng rưng , rơm rớm , ngân ngấn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trickle
ちょびちょびする。ちょろちょろする
couler goutte à goutte
gotear, chorrear, escurrir
يتقطّر
бурзайх, дуслах, шүүрэх
chảy ri rỉ, rưng rưng (khóc), rơm rớm (nước mắt), ngân ngấn (lệ)
ไหลกะปริบกะปรอย, ไหลกะปริดกะปรอย, รั่ว ๆ หยุด ๆ
mengalir, menetes
- For liquid, etc., to seep or ooze out in small quantities, or make something become that way.液体などが続けざまに少しずつ漏れ出たり止まったりする。また、そうなるようにする。(Eau ou liquide) Fuir légèrement ou couler puis cesser, de manière répété ; faire ainsi.Escapar seguidamente y muy de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea.يتسرّب السائل وغيره قليلاً فقليلا وبشكل متكرّر ويسيل ثم يتوقف بين الحين والآخر. أو يجعله مثل ذلكшингэн зүйл бага зэрэг урсан гарч ирээд болиод байх. мөн тэгүүлэх.Chất lỏng... cứ rò rỉ từng chút một hoặc chảy ra rồi ngừng lại. Hoặc làm cho trở nên như vậy.ของเหลว เป็นต้น ซึมไหลหรือออกทีละนิดแล้วหยุดบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcairan dsb sedikit demi sedikit terus-menerus meluap kemudian mengalir atau keluar lalu berhenti, atau membuatnya demikianЧасто понемногу выливаться и останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
- 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
chảy ri rỉ, rịn ra, rưng rưng, ngân ngấn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trickle
ちょびちょびする。ちょろちょろする
couler goutte à goutte
gotear, chorrear, escurrir
يتقطّر
бурзайх, дуслах, шүүрэх
chảy ri rỉ, rịn ra, rưng rưng, ngân ngấn
ไหลกะปริบกะปรอย, ไหลกะปริดกะปรอย, รั่ว ๆ หยุด ๆ
mengalir, menetes
- For liquid, etc., to seep or ooze out in a small quantity, or make something become that way.液体などが続けざまに少しずつ漏れ出たり止まったりする。また、そうなるようにする。(Liquide, etc.) Fuir goutte à goutte ou couler puis s'arrêter ; faire ainsi.Escapar seguidamente y de a poco, o salir y parar un líquido. O hacer que así sea. يتسرّب السائل وغيره قليلاً أو يسيل ثمّ يتوقّف بين الحين والآخر. أو يجعله مثل ذلكшингэн зүйл бага зэрэг урсан гарч ирээд болих. мөн тийм байдалChất lỏng... rò rỉ một chút hoặc chảy ra rồi ngừng lại. Hoặc làm cho trở nên như vậy.ของเหลว เป็นต้น ซึมไหลหรือออกมานิด ๆ แล้วหยุด หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcairan dsb sedikit demi sedikit terus-menerus meluap kemudian mengalir atau keluar lalu berhenti, atau membuatnya demikianПонемногу выливаться и останавливаться (о жидкости и т.п.). Или способствовать подобному действию.
- 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치다. 또는 그렇게 되게 하다.
chảy ròng ròng, nổi đầy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
suddenly; at once
はっと。ぱっと
de una vez
بشكل مفاجئ، تَوّاً، للتّوّ، على الفَوْر
зарсхийх, хөлс чийхрах
chảy ròng ròng, nổi đầy
(เหงื่อ)โชก, (ขน)ลุกชัน, พรวดเดียว, อย่างเต็มที่, รวดเดียว
banyak
- In the manner of liquid or energy levels soaring or plummeting at once.水気や気運などが一気に現れたり消えたりするさま。Idéophone illustrant la manière dont l'eau ou l'énergie se forme ou disparaît d'un coup.Forma en que se sale o se escapa de una sola vez un chorro de agua o alguna fuerza.شكل الحصول على القوة أو فقدانها مرّة واحدة، أو تحدث أو تختفي الرطوبة للتّوّхөлс ихээр гарах буюу мэдрэмж хүчтэй мэдрэгдэх.Hình ảnh nước tuôn một mạch hay khí chất nổi lên một loạt.ลักษณะที่ความชื้น แรงกำลัง หรือสิ่งอื่นโผล่ขึ้นหรือลดลงในคราวเดียวkondisi air atau semangat dsb memancar atau mencuatО виде единовременного появления или исчезновения жидкости, энергии и т.п.
- 물기나 기운 등이 한 번에 돋거나 빠지는 모양.
chảy, rỉ, vã
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run; flow
でる【出る】
derramar, verter, sudar, correr, sangrar, lagrimear
يدفُق
урсах
chảy, rỉ, vã
ไหล, ตก, ออก
timbul
течь
- For sweat, blood, tears, etc., to flow on the body.体から汗や血、涙などが流れる。(Sueurs, larmes ou sang) Couler.Correr sudor, sangre, lágrimas, etc. por el cuerpo.يسيل عرقٌ ودمٌّ ودمعٌбиеэс хөлс, цус, нулимс зэрэг урсах.Mồ hôi, máu, nước mắt... được tiết ra từ cơ thể.เหงื่อ เลือด น้ำตา เป็นต้น ได้ไหลออกมาจากลำตัว mengalirnya keringat, darah, air mataВыделяться из тела, вытекать (о поте, крови, слезах и т. п.).
- 몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
chảy, sệ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bag; sag
さがる【下がる】。たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】
retomber, rabattre, affaisser
caerse
يتدلّى
унжих, унжийх
chảy, sệ
ยาน, ย้อย, ห้อย, หย่อน, หย่อนยาน
melorot, kendur
растягиваться; вытягиваться; свисать
- To hang down loosely.下の方に力なく下がる。Pendre de haut en bas.Estirarse desde arriba hacia abajo.يتدَلّى من أعلى إلى أسفلдээрээс доошоо сунах.Thòng từ trên xuống dưới.ยื่นลงจากข้างบนสู่ข้างล่างterkulai dari atas ke bawahРастягиваться сверху вниз.
- 위에서 아래로 늘어지다.
chảy, tan chảy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
melt down
とける【溶ける・熔ける・鎔ける】。とろける
fondre, devenir mou, se ramollir
correr, deslizar
ينصهر
хайлж урсах, хайлах
chảy, tan chảy
ละลายไหลลงมา, อ่อนยวบลงมา
mencair, melumer, meleleh
таять; растаять
- For hard substance to become soft or liquefied, flowing downward. 堅い物質がもろくなったり水のようになったりして、下に流れる。(Matière solide) S'amollir ou se liquéfier pour ensuite couler.Dicho de un material sólido que se ablanda o se licúa y fluye hacia abajo. يصبح الشيء المتجمّد ناعما أو يصبح مثل الماء فيتسرّب إلى أسفلхатуу зүйл зөөлрөх юмуу ус шиг болж доош урсах.Vật chất cứng bị mềm ra hay trở thành nước và chảy xuống dưới.วัตถุที่แข็งอ่อนตัวลงหรือกลายเป็นน้ำไหลลงสู่ด้านล่างbenda keras menjadi lembut atau menjadi cair kemudian mengalir ke bawahТвëрдое вещество смягчается или переходит в жидкое состояние и стекает вниз.
- 단단한 물질이 물러지거나 물처럼 되어서 아래로 흐르다.
chảy tong tong, chảy tong tỏng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chảy tong tỏng, chảy tong tong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trickle
ちょろちょろとする。じゃあっとする
faire un bruit de ruissellement
chorrear
يُصدَر صوت "تشو رو روك" متكرّرًا
хор хор хийх, хоржигнох
chảy tong tỏng, chảy tong tong
ดังจ๊อก ๆ
- For a thin flow of water to keep producing a sound as it runs down quickly before stopping.細い水流などが速く流れたり止まったりする音がしきりにする。(Mince filet d'eau, etc.) Faire un bruit d'écoulement rapide qui s'arrête aussitôt, de manière répétée.Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.يَخْرُجُ بشكل متكرّر صوت توقّف تيار رقيق من الماء وغيره بعد تدفُّقه بسرعةнарийхан урсах ус мэтийн зүйл хурдан урсаж байгаад тасалдаад байх чимээ байн байн гарах.Tiếng những cái như dòng nước nhỏ liên tục chảy nhanh rồi ngừng lại phát ra.เสียงที่สายน้ำเล็ก ๆ เป็นต้น ไหลไปอย่างรวดเร็วแล้วก็หยุดบ่อย ๆ เกิดขึ้นbunyi aliran air terus-menerus mengalir dengan cepat dan berhenti munculЗвук какой-либо жидкости, которая то быстро льётся тонкой струёй, то останавливается.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리가 나다.
chảy tràn, trào ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
overflow; brim; spill
あふれだす【溢れ出す】
déborder
desbordarse
يفيض
бялхах, халих, цалгих, хэт дүүрэх, сагах
chảy tràn, trào ra
ทะลัก, ล้น
meluap, melimpah
- For liquid to fill up a container, spilling over.液体が一杯になって外にこぼれる。(Liquide) Couler à l'extérieur après le remplissage.Dicho de un líquido, llenar un espacio y fluir hacia afuera.يكون ممتلئًا بالسائل ويتسرّب السائل إلى الخارجшингэн зүйл пиг дүүрч, гадагш урсах.Chất lỏng tràn đầy nên chảy ra ngoài.ของเหลวเต็มมากจนไหลออกมาข้างนอกcairan mengalir ke luar karena terisi penuhПереполняться и проливаться наружу (о жидкости).
- 액체가 가득 차서 밖으로 흐르다.
chảy vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chảy xiết, chảy ầm ầm, chảy ào ào
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
profluent
とうとうとしている【滔滔としている】
grandiose, large et imposant, vigoureux
impetuoso, veloz
متشامخ، متفاخر
хүчтэй, ширүүн
chảy xiết, chảy ầm ầm, chảy ào ào
ไหลเชี่ยว, ไหลแรง
deras, kuat
оживлённый; стремительный; быстротекущий; бурный
- The flow of water being powerful and unobstructed.水などが流れる様子がとどまることなく勢いがよい。(Aspect d'un cours d'eau) Qui ne s'arrête pas et est majestueux.Dicho del agua que fluye con mucho ímpetu y sin interrupción.شكل جريان الماء قوية وبدون سدусны урсгал ямар нэгэн хаалт, саадгүй хүчтэй ширүүн байх.Hình ảnh nước chảy mạnh và không bị nghẽn.ลักษณะที่น้ำไหลแรงและไม่หยุดbentuk mengalirnya air tidak terhambat dan kuatСильный, быстрый и беспрепятственный (о текущей воде).
- 물이 흐르는 모양이 막힘이 없고 힘차다.
chảy xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flow; float
ながれてくる【流れてくる】
couler
bajar fluyendo
يخرج من
урсаж орж ирэх
chảy xuống
ไหลลงมา, ตกลงมา
mengalir
стекать
- For water, etc., to flow from a certain place.水などが流れて降りてくる。(Eau, etc.) Descendre en s'écoulant.Dicho del agua, etc., fluir desde un determinado lugar.ينزل الماء وإلخ من مكان ماус урсаж бууж ирэх.Nước chảy rồi trôi xuống. น้ำ เป็นต้น ไหลลงมาair dsb mengalir turunТечь вниз (о воде и т.п.).
- 물 등이 흐르면서 내려오다.
chảy đi, lộ ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chảy, đổ, lọt, rò rỉ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
period
しゅうしふ【終止符】。ピリオド
point
punto
نقطة
цэг
chấm
เครื่องหมายจุด, มหัพภาค
titik
точка
- The name of the punctuation mark '.' which is used at the end of a declarative or imperative sentence, or when writing the year, month, and day by using only numbers.叙述文や命令文などの終わりに打ったり、数字だけで日付を表記する時に打つ符号「.」の名称。Nom du signe de ponctuation "." utilisé à la fin d’une phrase descriptive, impérative, etc., ou pour marquer le jour, le mois et l’année uniquement avec les chiffres.Nombre del signo de puntuación '.' que se utiliza al final de una oración predicativa, imperativa, etc., o cuando se indica el día, el mes y el año sólo con números.اسم علامة الترقيم ’.‘ وتُستخدم في نهاية الجملة الخبرية وجملة الأمر أو تُكتب عند الإشارة للسنة والشهر واليوم باستعمال الأرقام فقطхүүрнэх, захиран тушаах зэрэг өгүүлбэрийн эцэст бичих буюу тоогоор он, сар, өдрийг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг ‘.’ тэмдгийн нэр. Tên của dấu '.' dùng ở cuối câu trần thuật, mệnh lệnh… hoặc dùng khi ghi ngày tháng năm bằng số.ชื่อของเครื่องหมายวรรคตอน '.' ซึ่งใช้เวลาแสดงว่าเป็นวัน เดือน และปี โดยใช้สำหรับตัวเลขเท่านั้นหรือใช้ท้ายประโยค เช่่น ประโยคคำสั่งหรือบอกเล่า เป็นต้นnama tanda baca '.' yang digunakan untuk menandai akhir kalimat berita, kalimat perintah, dsb atau untuk keperluan menunjukkan tanggal, bulan, dan tahun hanya dengan angkaНазвание знака пунктуации ".", используемого на конце предложения или между цифрами, обозначающими год, месяц и день.
- 서술, 명령 등의 문장 끝에 쓰거나 숫자만으로 해와 달과 날을 표기할 때 쓰는 문장 부호 ‘.’의 이름.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chấm chấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chấm, chọn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
set one's heart on
めをつける【目を付ける】
choisir, remarquer, deviner
señalar
يقرّر
товлох, санах
chấm, chọn
จับจอง, เลือก, หมายปอง, หมายตา
memilih, menentukan
отмечать; считать; предполагать
- To make a choice by deciding what will happen or which one it will be.そうなるだろうと、またはそれであると心の中で決めて選ぶ。Prévoir le sort de quelque chose ou décider quelque chose dans son cœur.Decidir interiormente cómo va a ser algo o cuál va a ser.يفكّر في ماذا يجري أو يقرّر شيئا في الفكرةтухайн хэрэг явдлыг хэрхэн үйлдэхээ эсвэл тухайн эд зүйлийг яахаа дотроо бодон сонгох.Định ra trong lòng và lựa chọn cái nào đó hoặc cái sẽ trở thành thế nào đó. เลือกโดยตัดสินใจในใจว่าจะเป็นอย่างไรหรือเป็นสิ่งใดmenentukan dan memilih bagaimana akan terjadi atau yang mana dalam hatiСтроить догадки о чём-либо или ходе какого-либо дела.
- 어떻게 될 것이라고 또는 어느 것이라고 마음속으로 정해서 택하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pick; select
さす【指す】。さししめす【指し示す】。してきする【指摘する】。しめいする【指名する】。めをつける【目を付ける】。めぼしをつける【目星を付ける】
désigner, choisir
apuntar, designar, elegir
يشير، يحدّد، يختار
тогтох, тогтоох, сонгох
chấm, chọn
เลือก, ชี้
menandai
показывать
- To point at a specific object or person.物や人をはっきりと指す。Indiquer clairement un objet ou une personne.Señalar específicamente a una persona o un objeto.يختار شيئا ما أو شخصا ما بوضوحхэн нэгэн хүн буюу юмыг тодорхой заах.Lựa chọn con người hay sự vật nào đó làm đối tượng nào đó.บ่งชี้คนหรือสิ่งของใด ๆ อย่างชัดเจนmenunjuk suatu benda atau orang dengan jelasТочно указывать на кого-либо или что-либо.
- 어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
chấm dút, làm giảm, làm bớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
calm; soothe
しずめる【静める】
apaiser (la toux), calmer, adoucir, faire disparaître (des glaires)
reprimir, contener
يهدّئ
намдаах
chấm dút, làm giảm, làm bớt
ทำให้ทุเลาลง, ทำให้เบาลง, ทำให้ยุบลง
menghentikan, meredakan
Останавливать
- To stop or soothe one's cough, phlegm, etc.咳や痰などが止まるようにしたり静まるようにする。Faire cesser ou atténuer une toux sèche ou grasse. Detener la salida de tos o flema o aliviarla. يجعله السعال أو البلغم يتوقف أو يخففهханиалга, цэр зэргийг зогсоож намдаах.Làm hết ho hay làm hết đờm.ทำให้เสมหะหรือไอ เป็นต้น หยุดหรือทุเลาลงmenghentikan atau meredakan batuk atau riak dsbзаставлять кашель прекратиться, препятствовать выделению мокрот при кашле и т.п.
- 기침이나 가래 등을 멎게 하거나 가라앉히다.
chấm dứt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be ended; be finished
おわる【終わる】。すむ【済む】
se terminer, être fini, être achevé, arriver au terme
acabar, terminar, concluir, finiquitar, finalizar, cerrarse
ينقضي
өндөрлөх, төгсөх, дуусах
chấm dứt
จบ, ยุติ, ตาย, สิ้นสุด, เสร็จสิ้น
putus, berakhir
заканчиваться; оканчиваться
- For a task to be completely finished.物事が完全にしまいになる。Arriver à la fin, pour de bon.Poner fin a algún menester. تنتهي مهمةٌ تمامًاажил бүрмөсөн дуусах.Công việc hoàn toàn kết thúc.งานจบสิ้นอย่างสมบูรณ์hal benar-benar berakhirПолностью завершаться (о каком-либо деле).
- 일이 완전히 끝나다.
be destroyed
おわる【終わる】。だめになる【駄目になる】。だいなしになる【台無しになる】
être fini, être fichu
desvanecerse, aniquilarse, destruirse, arruinarse, destrozarse
يتدمّر
нурах, сүйрэх, дампуурах
chấm dứt
พังทลาย, สูญหาย, จบสิ้น, วอดวาย
hancur, runtuh
- For the original state to collapse and disappear.本来の状態が崩れてなくなる。(État original) S'effondrer et disparaître.Desaparecer el estado original por haberse destruido.تنهار حالةٌ أصليةٌ وتختفيугийн байдал нурж алга болох.Trạng thái vốn có sụp đổ và biến mấtสภาพดั้งเดิมพังลงแล้วจึงสูญหายไปkondisi aslinya hancur sehingga menjadi tidak adaИсчезать или разрушаться до основания (о первоначальном состоянии).
- 본래의 상태가 무너져 없어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
end; finish
おえる【終える】。すます【済ます】
terminer, achever, finaliser, accomplir
acabar, terminar, concluir, finiquitar, finalizar, cerrarse
يختتِم
дуусгах, төгсгөх, өндөрлөх
chấm dứt
ทำให้จบ, ทำให้ยุติ, ทำให้ตาย, ทำให้สิ้นสุด, ทำให้เสร็จสิ้น
memutus, menutup, mengakhiri
заканчивать; оканчивать
- To finish a task completely.物事を完全にしまいにする。Finir un travail pour de bon.Dar fin a algún menester. يُنهي مهمّةً تمامًاажлыг бүрмөсөн дуусгах.Kết thúc hoàn toàn công việc.จบสิ้นงานอย่างสมบูรณ์benar-benar mengakhiriПолностью завершать какое-либо дело.
- 일을 완전히 끝내다.
chấm dứt, bãi bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bring something to an end
しゅうそくさせる【終息させる・終熄させる】
terminer, mettre fin à
cesarse
ينهي
дуусгах, төгсгөх, алга болгох
chấm dứt, bãi bỏ
ทำให้หยุด, ทำให้หยุดชะงัก, ทำให้ยุติ, ทำให้จบ, ทำให้จบสิ้น, ทำให้สิ้นสุด
menghentikan, mengakhiri
прекращать; заканчивать
- To cause a phenomenon or event to end or disappear.ある現象や事が終わったり消えたりするようにさせる。Faire disparaître ou mettre fin à un phénomène ou une tâche.Hacer que finalice o desaparezca un fenómeno o un trabajo.يجعل ظاهرة ما أو عملا ما تنتهي ، أو تختفيямар нэгэн үзэгдэл, ажил хэргийг дуусгах, үгүй болгох.Làm cho hiện tượng hay công việc nào đó kết thúc hoặc không còn. ทำให้งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไป membuat suatu fenomena atau hal berakhir atau menghilangkannya Делать так, чтобы какое-либо явление или дело закончилось или исчезло.
- 어떤 현상이나 일을 끝나게 하거나 없어지게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come to an end
しゅうそくする【終息する・終熄する】
se terminer, prendre fin
cesar
ينتهي
дуусах, төгсөх, алга болох
chấm dứt, bãi bỏ
หยุด, หยุดชะงัก, ยุติ, จบ, จบสิ้น, สิ้นสุด
berhenti, berakhir, habis, berkesudahan
прекращать; останавливать
- For a phenomenon or event to end or disappear.ある現象や事が終わったり消えたりする。(phénomène ou tâche) Se terminer ou disparaître.Finalizar o desaparecer un fenómeno o un trabajo.تنتهي أو تختفي ظاهرة ما أو عمل ماаливаа үзэгдэл ба үйл явц дуусах буюу байхгүй болох.Hiện tượng hay công việc nào đó kết thúc hoặc không còn. งานหรือปรากฏการณ์บางอย่างจบสิ้นหรือหมดไปsuatu gejala atau perkara berakhir atau menghilangОканчивать или убирать какое-либо дело или феномен.
- 어떤 현상이나 일이 끝나거나 없어지다.
chấm dứt, chia tay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
end
せいりする【整理する】。きる【切る】
mettre un terme à une relation
finalizar
ينتهي من علاقة ب
дуусгах, таслах
chấm dứt, chia tay
สะสาง, จัดการ
memutuskan, mengakhiri, menyelesaikan
- To end a relationship with another person.人との関係を絶つ。Rompre une relation avec quelqu'un. Terminar las relaciones con una persona.يُنهي علاقة بشخص آخرөөр хүмүүстэй харьцаагаа таслах. Kết thúc mối quan hệ với người khác. ตัดความสัมพันธ์กับคนอื่น mengakhiri hubungan dengan orang lainПрекращать отношение с другим человеком.
- 다른 사람과의 관계를 끝내다.
chấm dứt, dứt diểm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
destroy
おえる【終える】。だめにする【駄目にする】。だいなしにする【台無しにする】
finir
desvanecer, aniquilar, destruir, arruinar, destrozar
يُدمّر
унагаах, нураах, сүйтгэх, сүйрүүлэх
chấm dứt, dứt diểm
พัง, จบสิ้น, สิ้นสุด, ยุติ
mengakhiri, menghancurkan, meruntuhkan
- To destroy the original state of something and get rid of it.本来の状態を完全に崩してなくす。Détruire l'état original de quelque chose et le faire disparaître.Hacer desaparecer el estado original destruyéndolo.يُدمّر حالةً أصليّةً لشيء ويقضي عليها угийн байдлыг нурааж байхгүй болгох.Làm sụp đổ và triệt tiêu trạng thái vốn có.ทำให้สูญหายไปโดยพังทลายสภาพดั้งเดิมmenghancurkan kondisi sebenarnya kemudian menghilangkannyaИстреблять первоначальное состояние, разрушая до основания.
- 본래의 상태를 무너뜨려 없애다.
chấm dứt, hoàn tất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
end; finish
けつまつをつける【結末を付ける】
terminer, achever, finaliser, accomplir, mettre un terme
acabar, terminar, concluir, finiquitar, finalizar, cerrarse
يُنهِي
төгсгөх, эцэслэх, дуусгах
chấm dứt, hoàn tất
จบ, ปิด, ยุติ, สรุป, สิ้นสุด, สำเร็จ
menutup
оканчивать; заканчивать
- To finish one's task or words and fully complete it.仕事や言葉を終えて完全に締めくくる。Mettre fin à un travail ou à un propos, en le finalisant complètement.Estar completamente terminado por darse fin a algún menester o alguna palabra.يُنهِي مهمةً أو كلمات ويُكمِلهاажил, үг яриаг эцэслэн дуусгах.Chấm dứt lời nói hay công việc để kết thúc hoàn toàn. จัดการให้เรียบร้อยให้สมบูรณ์โดยทำให้งานหรือคำพูดเสร็จสิ้นmenutup untuk mengakhiri pekerjaan atau ucapanЗавершать работу или речь.
- 일이나 말을 끝내어 완전히 마무리하다.
chấm dứt, kết thúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
end; finish
しゅうけつさせる【終結させる】。けっちゃくをつける【決着を付ける・結着を付ける】
finir, conclure, terminer, clore
finalizar, concluir, completar
ينهي، يختم، يُكمِل
дуусгах
chấm dứt, kết thúc
ทำให้เสร็จ, ทำให้เสร็จสิ้น, ทำให้จบ, ทำให้สิ้นสุด
menyelesaikan, mengakhiri
кончать; завершать; оканчивать; заканчивать
- To complete something.物事を終わりにする。Mettre fin à un travail.Terminar un trabajo.ينهي عملاажил хэргийг дуусгах.Kết thúc việc.ทำให้งานเสร็จสิ้นmenyelesaikan pekerjaanПриводить какое-либо дело, действие к концу, завершению.
- 일을 끝마치다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
end; finish
しゅうけつさせる【終結させる】。けっちゃくをつける【決着を付ける・結着を付ける】
finir, conclure, terminer, clore
terminar, finalizar, concluir, completar
يُتمّ
дуусгах, төгсгөх
chấm dứt, kết thúc
เสร็จ, เสร็จสิ้น, จบ, สิ้นสุด
menyelesaikan, mengakhiri
кончать; завершать; оканчивать; заканчивать
- To complete something.物事を終わりにする。Mettre fin à un travail.Acabar todo el trabajo.ينهي عملا كلّهажил хэргийг бүгд дуусгах.Làm xong hết công việc.เสร็จงานทั้งหมด menyelesaikan semua pekerjaanПриводить какое-либо дело, действие к концу, завершению.
- 일을 다 끝내다.
chấm dứt, kết thúc, xong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
end; quit
おわる【終わる】。おえる【終える】
mettre fin, finir
terminar, acabar, concluir, cesar, parar
ينتهي
дуусах, дуусгах, хаах
chấm dứt, kết thúc, xong
เลิก, ปิด, จบ, เสร็จสิ้น, ยกเลิก
selesai, menyelesaikan, berakhir, mengakhiri
заканчивать; заканчиваться
- For something to end; or to end or give up something.続いていたことが、そこでなくなる。また、続けてきたことを済ませる。(Chose) Se terminer ; terminer ou arrêter une chose.Finalizar algo. O concluir o suspender determinada actividad. ينتهي أمر ما. أو ينهي أمرا ما أو يتركهямар нэгэн ажил хэрэг дуусах. мөн ямар нэгэн ажлыг дуусгах буюу орхих.Việc nào đó kết thúc. Hoặc chấm dứt hay ngừng việc nào đó.งานบางอย่างจบลง หรือจบสิ้นหรือยกเลิกงานบางอย่าง suatu pekerjaan selesai, atau menyelesaikan atau memberhentikan suatu pekerjaanЗавершать или бросать какое-либо дело, а также завершаться (о какой-либо работе).
- 어떤 일이 끝나다. 또는 어떤 일을 끝내거나 그만두다.
Idiomchấm dứt thời con trai
take off the label of a male virgin
チョンガーのレッテルを外す
ôter la croûte du célibataire
dejar la etiqueta de virgen
гоонь эрийн тооноос гарах
chấm dứt thời con trai
(ป.ต.)ดึงตราชายบริสุทธิ์ออก ; สละโสด
снять клеймо холостяка
- For a single man to get married.チョンガーが結婚する。(Célibataire) Se marier.Casarse un soltero.رجل أعزب يتزوج ганц бие эр хүн хүнтэй суух.Nam giới độc thân kết hôn.ชายโสดแต่งงานbujangan menikahЖениться (о холостяке).
- 총각이 결혼하다.
chấm dứt, đi đến hồi kết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
finish; wrap up; end
いちだんらくさせる【一段落させる】。ひとくぎりつける【一区切り付ける】
clore (pour le moment)
concluir, terminar, acabar
ينهى جزئيا
эхний ээлжинд дуусгах
chấm dứt, đi đến hồi kết
ทำเสร็จในระดับหนึ่ง, ทำเสร็จในขั้นตอนหนึ่ง, ทำเสร็จในส่วนหนึ่ง
menyelesaikan
завершать; заканчивать
- To finish a certain amount or stage of a work.物事の一定の程度や段階を終える。Achever un travail ou une affaire à un certain point ou une certaine phase.Finalizar cierta parte o fase de algo. ينهي جزءا معيّنا من عمل أو مرحلة ماажил хэргийн тодорхой нэг хэсэг болон үе шатыг дуусгах.Kết thúc mức độ hay giai đoạn nhất định của công việc.เสร็จขั้นตอนหรือระดับที่กำหนดของงานmenyelesaikan ukuran atau tahap tertentu dari pekerjaan Доводить до конца определённую стадию, уровень какого-либо дела.
- 일의 일정한 정도나 단계를 끝내다.
chấm, ghi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사