chất lỏng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
liquid
えき【液】。えきたい【液体】
liquide, jus, suc, sève
líquido, jugo
سائل
шингэн
chất lỏng
ของเหลว, สารเหลว
cairan
жидкость
- Substance that flows like water or oil. 水や油のような、流動する物体。Substance pouvant couler comme de l'eau ou de l'huile.Sustancia que fluye como el agua o el aceite. مادّة تسيل مثل الماء والزيتус ба тос мэтийн урсдаг бодис.Chất chảy được như nước hay dầu.สารที่ลื่นไหลเหมือนกับน้ำหรือน้ำมันzat yang mengalir seperti air atau minyakВещество в жидком состоянии, как вода или масло.
- 물이나 기름처럼 흐르는 물질.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
liquid
えきたい【液体】
liquide
líquido
سائل
шингэн, шингэн зүйл
chất lỏng
ของเหลว
cair, cairan
жидкость
- A substance such as water and oil, which flows freely and has volume yet no fixed form. 水や油のように、一定の体積を持つが一定した形がなく、流動性がある物質、Substance qui a un volume, mais n'a pas de forme fixe et avec la qualité de s'écouler, comme l'eau ou l'huile.Sustancia que tiene cierto volumen como el agua o el aceite, pero que fluye sin tener una forma fija.مادة كالماء والنفط الذي يتدفق بحرية، ولها حجم حتى الآن أي شكل ثابتус, тос мэтийн эзэлхүүнтэй боловч тогтсон хэлбэр дүрсгүй, урсамтгай шинж бүхий бодис. Chất có tính chất chảy được, có thể tích nhưng không có hình dạng nhất định như nước, dầu...สารที่มีคุณสมบัติลื่นไหลได้และไม่มีรูปร่างตามกำหนดแต่มีปริมาตรเหมือนกับน้ำและน้ำมัน zat yang memiliki massa seperti air dan minyak namun tak memiliki bentuk tertentu serta memiliki sifat mengalirВещество, имеющее массу, но растекающееся и не имеющее форму, как вода и масло.
- 물, 기름과 같이 부피가 있으나 일정한 형태가 없으며 흐르는 성질이 있는 물질.
chất mi-ăng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất mốp, vật liệu xốp nhẹ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
styrofoam
スチロフォーム。はっぽうスチロール【発泡スチロール】
mousse de polystyrène, polystyrène extrudé
espuma de poliestireno
ستايروفوم
хөөсөнцөр, пенополистирол
chất mốp, vật liệu xốp nhẹ
โพลิสไตรีน, สารโพลิเมอร์(ใช้ทำโฟม)
sterofom
пенопласт
- A synthetic material consisting of small grains with air, which is light and blocks heat.空気が入った小さな粒でできた、軽量で熱を遮断する性質に優れた合成物質。Matière synthétique composée de petits grains remplis d'air, légère et faisant effet d'isolant thermique.Sustancia sintética liviana, compuesta por pequeñas bolitas rellenadas de aire, con cualidad excelente para impedir el calor.المواد الاصطناعية والخفيفة ذات صفة اعتراض الحرارة، والتي تتكوّن من حبيبات صغيرة بالهواءагаар бүхий жижиг бөмбөлөгөөс бүтсэн, хөнгөн, халууныг тусгаарлах чанар сайтай, нийлэг материал. Hợp chất có tính chất nhẹ và cách nhiệt tốt, được tạo bởi các hạt nhỏ lơ lửng trong không khí.วัตถุสังเคราะห์ที่มีคุณภาพชั้นดีเยี่ยมในการป้องกันความร้อนและมีความเบา ประกอบด้วยเม็ดเล็ก ๆ ที่บรรจุอากาศลงไปภายใน zat campuran berkualitas unggul yang ringan dan tahan api, terbentuk dari bulatan-bulatan kecil berisi udaraСинтетический материал, состоящий из маленьких, наполненных воздухом шариков, лёгкий и обладающий хорошим теплоизолирующим свойством.
- 공기가 든 작은 알갱이들로 이루어진, 가볍고 열을 차단하는 성질이 뛰어난 합성 물질.
chất natri cacbonat
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sodium bicarbonate
ソーダ【曹達】
soda
bicarbonato de sodio
بيكربونات الصوديوم
соод
chất natri cacbonat
โซดา, ผงโซดา
soda
сода
- A white, powdery chemical substance put in a dough to make it swell, used as bleach when doing the laundry, etc.練粉に入れて発酵させたり洗濯の時に漂白剤などに使う、白い粉末状の化学物質。Substance chimique de poudre blanche, qui gonfle en étant mis dans une pâte ou qui s'utilise pour la lessive comme décolorant, etc.Sustancia química en polvo de color blanco que puesta en la masa la hace aumentar de tamaño. Entre otros usos, se utiliza también como lejía cuando se hace la colada. مادّة بيضاء ذات مساحيق كيميائية يتم وضعها في العجين لجعلها تنتفخ، كما تستخدم للتبييض عند القيام بالغسيل، إلخзуурсан гуриланд хийж хөөлгөх буюу юм угаахад цайруулагч бодис болгон хэрэглэдэг нунтаг хэлбэрийн, цагаан өнгөтэй химийн бодис.Chất hoá học dạng bột trắng được sử dụng làm chất tẩy khi giặt hoặc cho vào bột để làm nở. สารเคมีผงสีขาวซึ่งถูกนำไปใช้เป็นน้ำยาฟอกขาวในการซักผ้าหรือใส่ลงในแป้งขนมปังเพื่อทำให้ฟู เป็นต้นzat kimia berwarna putih yang dimasukkan ke dalam adonan terigu agar terigu mengembang atau yang digunakan untuk memutihkan pakaian dsbХимическое вещество в виде белого порошка, которое используют как отбеливатель при стирке белья или же кладут в тесто для придания ему пышности (вместо дрожжей).
- 가루 반죽에 넣어서 부풀게 하거나, 빨래를 할 때 표백제 등으로 쓰는 흰 가루로 된 화학 물질.
chất ngất, ngất ngư
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in piles
うずたかく【堆く】
à flots, abondamment, en grande quantité
acumuladamente, amontonadamente
متراكم، بكثرة
нэвсийтэл, сагсайтал
chất ngất, ngất ngư
อย่างเต็ม, อย่างล้น, อย่างนูน
- In such a manner that objects piled or contained, etc., are numerous and bulge out.物が山のように多く積もっているさま。Idéophone exprimant la manière dont un objet qui est entassé ou contenu dans quelque chose est abondant et présente un profil rebondi.Que están muy acumuladas o amontonadas las cosas de forma saliente.شكل تراكم أو امتلاء أشياء كثيرة معًا بشكل بارز إلى الخارجовоолсон, саванд хийсэн зүйл түнтийн томорсон байдал. Hình ảnh đồ vật... được chất hoặc chứa nhiều phồng lên.ลักษณะที่สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนอออกมาbentuk benda dsb yang tertumpuk atau dimuat banyak menggembungО виде большого количества скопившихся или вложенных куда-либо предметов.
- 쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많은 모양.
chất ngọt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất như núi, chất đống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be piled; be heaped; be accumulated
さんせきする【山積する】。やまづみになる【山積みになる】
accumulé, entassé
amontonarse
يكوّن كومة
хуримтлагдах, бөөгнөрөх, овоорох
chất như núi, chất đống
ทับถม, หมก, สุม, กองรวม, ซ้อน
menumpuk, menjulang
накапливаться; складываться
- For a certain object, work, problem, etc. to be placed on top of another.ある物・仕事・問題などがたくさんたまっている。(Objet, travail, problème etc.) Qui s'ajoute les uns aux autres.Ponerse unas cosas sobre otras o juntarse cosas en abundancia. تتراكم أشياء أو أمور أو مشاكل حتى تكوّن كومةямар нэг зүйл, ажил, асуудал уул овоо мэт овоорох.Đồ vật, công việc hay vấn đề... nào đó bị chồng chất như núi.ทับถมสิ่งของ งานหรือปัญหาใด ๆ เป็นต้น เหมือนกับกองเป็นภูเขา benda atau pekerjaan, masalah, dsb menumpuk seperti julangan gunung (digunakan sebagai kata benda) Накапливаться горой (о каких-либо предметах, делах, проблемах и т.д.).
- 어떤 물건이나 일, 문제 등이 산더미같이 쌓이다.
chất nhầy, nước nhầy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất nhờn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất nổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất phác
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
naive; unsophisticated
なまっちょろい【生っちょろい】。おめでたい
candide, simple, innocent, crédule, ingénu
inocente, cándido, candoroso
سليم
гэнэн, цайлган
chất phác
ซื่อ, อ่อน, ไร้เดียงสา, ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม, ไม่มีประสบการณ์
naif, sederhana, sangat bersahaja
простодушный; бесхитросный
- One's way of speaking or behaving being innocent, not shrewd.言葉や行動が純粋で、馬鹿正直である。(Parole ou action) Qui est naïf et n'est pas malin.Que no es astuto sino ingenuo en dicho o hecho.يكون الكلام أو الفعل سليم النية وليس ماكراүг яриа, үйлдэл хөдлөл гэнэн, ов зальгүй.Lời nói hay hành động chân thật và không lanh lợi. คำพูดหรือการกระทำไร้เดียงสาและไม่มีเล่ห์เหลี่ยมperkataan atau tindakan naif dan tidak pandaiПрямой, наивный и не имеющий тайного умысла на уме (о речи или поведении).
- 말이나 행동이 순진하며 약지 않다.
chất phác, đôn hậu
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
good-natured; good-tempered; gentle
きさくだ【気さくだ】。そぼくだ【素朴だ】。えんまんだ【円満だ】。まるい【丸い】
accommodant, conciliant, arrangeant
cándido, ingenuo, inocente, franco, simple, sincero
طَيِّبُ الخُلُق
зөөлөн аядуу
chất phác, đôn hậu
อ่อนโยน, นิสัยสุภาพ, นิสัยนุ่มนวล
bersahaja, sederhana
простой; простодушный; покладистый
- Meek, not fastidious.性格が気難しくなく純朴である。Qui n'est pas difficile à contenter et qui a un caractère doux.Que es apacible sin tener un carácter difícil.يتصّف بأنه سهل الإرضاء وودّيعхатуу ширүүн бус зөөлөн зантай. Không khó tính và hiền lành.ลักษณะนิสัยที่ไม่เรื่องมากและอ่อนโยนsifat orang yang tidak rewel dan bersahajaНе сложный, простой (о характере).
- 성질이 까다롭지 않고 순하다.
chất phát, thuần khiết, giản dị, chân phương
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
simple; unsophisticated; artless
そぼくだ【素朴だ】
naturel, simple, sobre
simple, sencillo, ingenuo, cándido
بسيط
гэнэн цайлган, эгэл жирийн, эгэл бор
chất phát, thuần khiết, giản dị, chân phương
บริสุทธิ์, สะอาดหมดจด, ซื่อ, ใสซื่อ
sederhana
простой
- Plain without decoration, showiness, etc., or restrained without greed. 飾り気や欲心、華やかさなどがなく、地味だ。Qui est modeste et franc, et qui n'est pas avide ni luxueux.Sencillo, sin decoración, sin codicia y sin esplendor.يكون متواضعا وهادئا دون التظاهر أو الشراهة أو التبجّحгоёж гоодоогүй, шуналгүй эгэл жирийн байх.Không có sự bày vẽ, tham lam hay hào nhoáng… mà giản dị.ไม่มีความหรูหรา ความละโมบหรือการตกแต่งประดับประดา เป็นต้น และเรียบง่ายtanpa hiasan atau nafsu, kemewahan, dsb serta polosСкромный, без излишних украшений, жадности, роскоши.
- 꾸밈이나 욕심, 화려함 등이 없고 수수하다.
chất rắn, vật thể rắn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
solid
こたい【固体】
(corps) solide
lo sólido
مادة صلبة
хатуу биет
chất rắn, vật thể rắn
ของแข็ง
zat padat
твёрдое тело
- A substance that can be touched and seen as it has volume and a hardened shape一定の形と体積を持ち、触ったり見たりすることができる物質。Matière dont la forme et le volume déterminés lui permettent d’être tangible et visible.Dicho de un material, lo que se puede ver y tocar debido a su forma y volumen firmes y constantes. مادة ذات شكل معيّن وصلب بحيث يمكن لمسها أو رؤيتهاтогтсон хэлбэр, жин бүхий харж, барьж болдог бодис.Vật chất có hình dạng và kích thước nhất định, có thể nhìn và sờ nắm được.วัตถุที่มีรูปร่างและมีปริมาตรแข็งคงที่ สามารถมองเห็นและจับต้องได้ benda padat yang bisa disentuh dan dilihat karena memiliki bentuk dan volume tertentuВещество, которое имеет затвердевшую определённую форму и объём и которое возможно потрогать руками и увидеть глазами.
- 일정한 굳은 모양과 부피를 가지고 있어서 만지고 볼 수 있는 물질.
chất silicon
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
silicon
シリコン
silicium
silicio
سيليكون
цилкон, силикон
chất silicon
ซิลิโคน
silikon
кремний
- A nonmetallic element that forms connective tissues or bones in an organism. 生物の結合組織や骨を成す非金属元素。Élément non-métallique qui compose le tissu conjonctif ou l'os d'un être vivant.Elemento químico no metálico que compone el tejido conjuntivo o el hueso del ser viviente.عنصر غير معدني يشكل أنسجة توصيل أو عظام في كائن حيّамьд биеийн эд эс буюу ясыг бүрдүүлдэг метал бус элемент.Nguyên tố không phải kim loại được dùng để làm xương hoặc các tổ chức liên kết của sinh vật.วัตถุอโลหะที่รวมในกระดูกหรือโครงสร้างที่รวมกันของสิ่งมีชีวิต elemen non metal yang membentuk tela connectiva atau tulang dari makhluk hidupНеметаллический элемент, который входит в состав соединительных тканей и костей.
- 생물의 결합 조직이나 뼈를 이루는 비금속 원소.
chất sơn dầu, chất sơn mài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lacquer
うるし【漆】
laque
savia
ورنيش
модны давирхай, чий будаг, маажин
chất sơn dầu, chất sơn mài
ยางรัก, ยางต้นรัก
getah rengas
лак; политура; глазурь
- A resin from lacquer trees.漆の樹液。Résine qui sort de l'arbre à laque.Savia que surge del árbol de laca.الورنيش المستخرج من شجر السماقмодноос гарах өтгөн шүүс, давирхай.Sáp lấy từ cây sơn dầu.ยางไม้ที่ออกมาจากต้นรักgetah yang muncul dari pohon rengasСок, выделяемый сумахом.
- 옻나무에서 나는 진.
chất sừng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dead skin cells; keratin; horny substance
かくしつ【角質】。ケラチン
kératine, corne
queratina
القشب
эвэрлэг, хайрслаг
chất sừng
เซลส์ของผิวหนังที่ตายแล้ว
keratin
роговой слой кожи; шелушение кожи
- Hard substance produced by animals, such as tough skin surfaces, beaks, hairs, horns, nails, scales, etc.動物の肌の表面やうろこ、毛、角、くちばし、爪などを成す硬い物質。Substance dure constituant chez les animaux la couche superficielle de la peau, des écailles, des poils, de la corne, du bec, des ongles, etc.Sustancia proteínica endurecida que forma parte de la superficie de la piel, las escamas, el pelo, los cuernos, los picos o las pezuñas de un animal.مادة صلبة تكون على جلد الحيوان أو قشره، الشعر، القرن، المنقار، الطفر إلخ амьтны арьсны гадаргуу буюу хайрс, өд, эвэр, хошуу, хумс зэргийг бүрдүүлэгч хатуу эд. Chất cứng tạo nên bề mặt lớp da hay vảy, lông, sừng, mỏ, móng… của động vật.สิ่งที่มีลักษณะแข็งเป็นส่วนประกอบของผิว เกล็ด ขน เขาหรือเล็บมือ เป็นต้น ของคนหรือสัตว์bagian luar kulit yang kasar dan keras Твёрдое вещество, из которого состоят: наружный слой кожи животных, чешуя, шерсть, клюв, когти и т.п.
- 동물의 피부 표면이나 비늘, 털, 뿔, 부리, 손톱 등을 이루는 딱딱한 물질.
chất thêm vào, phụ gia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất thải hạt nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất thịt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flesh
にくしつ【肉質】
textura de la carne
لحم
мах
chất thịt
เนื้อ
daging
мясо
- The flesh part of meat or poultry.肉の部分。Chair de viande.Textura de la carne. لحمястай махны махтай хэсэг.Phần thịt của thịt.động vậtเนื้อของเนื้อสัตว์isi dagingМясистость.
- 고기의 살.
chất tạo ngọt nhân tạo, đường hóa học
artificial sweetener
じんこうかんみりょう【人工甘味料】
édulcorant artificiel, assaisonnement synthétique, condiment synthétique
edulcorante artificial
محليات صناعية
амтлагч
chất tạo ngọt nhân tạo, đường hóa học
น้ำตาลเทียม, น้ำตาลสังเคราะห์, สารให้หวาน
pemanis
искусственные вкусовые добавки
- A material used to make a sweet flavor, which is made through chemical synthesis.化学的合成で作った、甘みを出すのに用いる材料。Ingrédient préparé à partir d'une composition chimique, et qui sert à donner un goût sucré.Sustancia que se utiliza para dar sabor dulce, producida por la composición química.مادة مصنوعة بتركيب كيميائي، تستخدم في جعل المذاق حلواхимийн нийлгээр хийсэн чихэрлэг амт гаргадаг материал.Nguyên liệu làm bằng hợp chất hóa học, dùng vào việc tạo ra vị ngọt. วัตถุดิบที่ใช้ในการทำให้ออกรสหวานซึ่งทำโดยการสังเคราะห์ทางเคมีbahan yang digunakan untuk menambah rasa manis, yang dibuat dengan proses kimiawiПриправа, приготовленная из химического соединения, используемая для придачи сладкого вкуса.
- 화학적 합성으로 만든, 단맛을 내는 데 쓰는 재료.
chất tẩy hợp tính, chất tẩy tổng hợp, bột giặt
synthetic detergent
ごうせいせんざい【合成洗剤】
détergent synthétique
detergente sintético
منظّف صناعيّ
нийлэг угаалгын бодис
chất tẩy hợp tính, chất tẩy tổng hợp, bột giặt
ผงซักฟอก, สารซักฟอก, น้ำยาซักฟอก, สารชะล้าง
deterjen sintetik
синтетическое моющее средство
- A chemically synthesized detergent. 原料を化学的な方法で合成して作った洗剤。Détergent fabriqué par la synthèse des matières de manière chimique.Detergente sintetizado químicamente.منظّف مصنوع من تركيبة كيميائية لمواد أساسيّةүндсэн материалыг нь химийн аргаар нийлэгжүүлж хийсэн угаалгын бодис.Chất tẩy được làm bằng cách xứ lí nguyên liệu mang tính hoá chất.น้ำยาทำความสะอาดที่ทำขึ้นโดยผสมวัตถุดิบด้วยวิธีทางเคมีdeterjen yang dibuat dari gabungan bahan baku secara kimiaМоющее средство, изготовленное за счёт химического соединения материалов.
- 원료를 화학적으로 합성하여 만든 세제.
chất tẩy rửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cleaning product; detergent
せんじょうざい【洗浄剤】。せんざい【洗剤】
lotion, détergent
limpiador, detergente
منظفات
угаалгын нунтаг
chất tẩy rửa
ยาล้าง, ยาฟอก, น้ำยาล้างทำความสะอาด
detergen
чистящее вещество
- A substance used to wash dirt off.汚れを取り除くのに使う物質。Substance utilisée pour enlever la saleté. Sustancia utilizada para eliminar la suciedad. مادة تستخدم لغسل الأوساخбохир зүйлийг угаахад хэрэглэдэг эд.Vật chất dùng vào việc cọ rửa cái bẩn. สารที่ใช้ในการล้างสิ่งที่สกปรกออกzat yang digunakan untuk membersihkan sesuatu atau pakaian yang kotorВещество, которое используют для мойки или очищения чего-либо грязного.
- 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
chất tẩy rửa, dung dịch kiềm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
caustic soda
せんざい【洗剤】
soude caustique
soda cáustica, sosa cáustica
идэмхий бодис
chất tẩy rửa, dung dịch kiềm
โซดาไฟ
larutan alkali
каустическая сода
- Sodium hydroxide used for washing clothes.洗濯の時に用いられる水酸化ナトリウム。Hydrate de soude utilisé pour laver le linge.Hidróxido de sodio que se usa en el lavado de ropa.هيدروكسيد الصوديوم مستخدم في الغسيلбаруунаас орж ирсэн шүлт гэсэн утгаар, юм угаахад хэрэглэдэг эхүүн натри.Natri hydrroxit được dùng để giặt giũ với ý nghĩa là thuốc giặt quần áo tiếp nhận từ phương Tây.โซเดียมไฮดรอกไซด์ที่ถูกนำมาใช้ซักผ้าkata dari Barat yang berarti cairan alkali, hidronatrium yang digunakan saat mencuci bajuГидроксид натрия, который используют при стирке белья.
- 빨래하는 데 쓰이는 수산화 나트륨.
chất tẩy rửa dùng trong nhà bếp
kitchen detergent
しょっきようせんざい【食器用洗剤】。キッチンようせんざい【キッチン用洗剤】
produit de lavage, liquide vaisselle, détergent, savon, lessive
detergente, limpiador de vajillas
سائل غسل الأواني، صابون غسل الأطباق
аяга таваг угаагч шингэн
chất tẩy rửa dùng trong nhà bếp
น้ำยาล้างจาน, สบู่ล้างจาน
deterjen dapur
кухонное моющее средство
- A substance used to remove stains from kitchen utensils.厨房で使う道具に付いた汚れを洗うのに用いる物質。Substance utilisée pour nettoyer la saleté des ustensiles de cuisine.Sustancia que se utiliza para quitar la suciedad de los instrumentos que se usan en la cocina.مادة تُستخدم في غسيل الوسائخ مِن أدوات المطبخгал тогоонд хэрэглэдэг багаж хэрэгсэлд наалдсан бохир зүйлийг угааж цэвэрлэхэд хэрэглэдэг бодис.Vật chất dùng vào việc rửa chất bẩn dính vào dụng cụ sử dụng trong nhà bếp.สารที่ใช้ชำระล้างคราบสกปรกที่เปื้อนเครื่องมือเครื่องใช้ในครัวbahan yang digunakan untuk mencuci atau menghapus sesuatu yang kotor yang terdapat di alat yang digunakan di dapurВещество для отмывания грязи с приборов, используемых на кухне.
- 주방에서 사용하는 도구에 묻은 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
chất tổng hơp, vật kết hợp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
complex; compound; composite
ふくごうたい【複合体】
corps complexe, corps composé
complejo, compuesto
مجموعة
нэгдмэл биет
chất tổng hơp, vật kết hợp
สารผสม, สิ่งที่ผสมผสานกัน
struktur majemuk, struktur kompleks, struktur gabungan
комплекс
- Something made by uniting more than two things.2つ以上の物体が結合して、1つになった物体。Objet créé par la combinaison de plus de deux choses.Cuerpo formado por la unión de dos o más objetos. شيء مكوّن من جمع شيئين أو أكثرхоёроос дээш биет нэгдэж бүтсэн биет. Vật thể được tạo ra do tập hợp từ hai loại vật thể trở lên.สารที่ถูกทำขึ้นโดยนำสารตั้งแต่สองสิ่งขึ้นไปมาผสมเข้าด้วยกันmaterial yang terdiri atas dua atau lebih material yang bergabungПредмет, созданный в результате объединения двух или более предметов.
- 두 가지 이상의 물체가 합쳐져서 만들어진 물체.
chất uranium
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
uranium
ウラン
uranium
uranio
يوارنيوم
уран
chất uranium
ยูเรเนียม
uranium
уран
- A silver-white metal, the heaviest of all elements, used as a raw material for nuclear power generation.原子力の原料となる、元素の中で一番重い銀白色の金属元素。Métal blanc argenté le plus lourd des éléments, et qui est utilisé comme source de l'énergie nucléaire.Elemento químico radiactivo que se usa como combustible nuclear y metal de color blanco argénteo y muy pesado.عنصر كيميائي مشعة يستخدم في الطاقة الذرية، وهو أثقل العناصر الكيميائية ولونه أبيض فضيцөмийн эрчим хүчний түүхий эд болгон ашигладаг, элементүүд дундаас хамгийн хүнд, цайвар өнгөтэй метал элемент.Nguyên tố kim loại có màu bạch ngân, nặng nhất trong số các nguyên tố, được sử dụng làm nguyên liệu của năng lượng nguyên tử. ธาตุโลหะสีขาวเงินที่หนักที่สุดในบรรดาธาตุ ซึ่งถูกใช้เป็นวัตถุดิบของพลังงานนิวเคลียร์elemen logam yang terberat berwarna putih keperakan digunakan sebagai bahan baku nuklirСамый тяжёлый из всех элементов металл серебристо-белого цвета, который используется в качестве топлива в атомных реакторах.
- 원자력의 원료로 사용되며, 원소 중에서 가장 무거운 은백색의 금속 원소.
chất vô cơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất vôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất vấn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chất vấn, tra hỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chất vấn, tra khảo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reprimand; rebuke
きつもんする【詰問する】
interroger sévèrement
interrogar severamente
يوبّخ
chất vấn, tra khảo
ตำหนิและถามซักไซ้, ตำหนิและซักไซ้ไล่เลียง, ตำหนิและซักถาม, ซักถามจับผิด, ซักไซ้ความผิด, ซักไซ้ไล่เลียงความผิด
menyelidiki, menanyakan, memeriksa
требовать объяснений у кого; строго допрашивать; расспрашивать кого о чём
- To hold somebody responsible for a mistake or flaw and scold him/her for that. 欠点や過ちをあげつらえて問いつめる。Questionner un défaut ou une erreur de façon sévère. Cuestionar el error o defecto de alguien para regañarle.يستجوب شخصًا ما بسبب خطئه وعيبهөө сэв ба буруу хийснийг шалгаан асуух.Nắm lấy điểm yếu hoặc sai lầm của người khác để hỏi.หาข้อบกพร่องหรือความผิดแล้วถามซักไซ้mencari-cari dan menanyakan kelemahan atau kesalahanПридираться к недостаткам или ошибкам.
- 흠이나 잘못을 잡아 따져 묻다.
chất vấn, vặn vẹo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
blame; criticize; reproach
きつなんする【詰難する】
blâmer
criticar, censurar
يلوم
өөлөх, зэмлэх, буруушаах
chất vấn, vặn vẹo
จับผิด, ตำหนิ, วิจารณ์, กล่าวโทษ, ว่ากล่าว
menyalahkan, mencela
критиковать; упрекать; обвинять
- To find fault with someone in such a persistent and argumentative manner that it upsets the person.非難してなじり、問いつめる。Désapprouver par pinaillage au point d'inquiéter.Encontrar faltas en alguien y cuestionarlas hasta el punto de ponerle incómodo.يستجوب شخصًا ما بسبب خطئه لدرجة أنه يشعر بالإزعاجөөр эрж, сэтгэл санаа таагүй болтол нь шалгаах.Nắm lấy sơ sở rồi truy hỏi tới mức làm cho tâm trạng không thoải mái. หาเรื่องและวิพากษ์วิจารณ์จนถึงขนาดที่ไม่สบายใจ mencari kesalahan dan mengusik seseorang hingga hatinya tidak terasa tenangПорицать кого-либо, доставляя неудобство, указывая на недостатки.
- 트집을 잡아 마음이 편하지 않을 정도로 따지고 들다.
chất xúc tác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất xúc tác, chất kích thích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất xúc tác, nguồn động lực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất xơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất, xếp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
load; lade; freight
のせる【載せる】。つむ【積む】
charger, embarquer, prendre
cargar, embarcar, abarrotar, lastrar, colmar
يشحن
ачих, ачаалах
chất, xếp
ขน, ขนส่ง, บรรทุก, โหลด
memuat, mengapalkan
грузить
- To put something into a car, ship, aircraft, etc., in order to carry it.何かを運ぶために車、船、飛行機などに入れておく。Placer quelque chose dans un véhicule, un navire ou un avion pour le transporter. Poner algo dentro de un vehículo, barco, avión, etc. para que sea transportado.يضع شيئا على سيارة، سفينة، طائرة أو غيرها من أجل نقلهямар нэг зүйл тээвэрлэхийн тулд автомашин, усан онгоц, нисэх онгоц зэрэг дээр гаргаж тавих.Đặt cái gì đó lên xe, tàu, máy bay... để vận chuyển.นำสิ่งของไปวางไว้บนรถ เรือ หรือเครื่องบินเพื่อทำการขนส่งสิ่งใด ๆmenaikkan sesuatu ke dalam mobil, kapal, pesawat, dsb untuk diangkutПомещать что-либо в автомобиль, самолёт, судно и т.п. для перевоза.
- 무엇을 운반하기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려놓다.
chất điều vị hóa học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flavor enhancer; artificial flavors; chemical condiment
かがくちょうみりょう【化学調味料】。うまみちょうみりょう【うま味調味料】
arôme synthétique, arôme artificiel, assaisonnement artificiel
condimento químico
توابل صناعية
химийн гаралтай хоол амтлагч
chất điều vị hóa học
สารชูรส, สารชูรสสังเคราะห์
penyedap rasa buatan
химическая пищевая добавка; синтетическая приправа
- A chemically synthesized condiment. 化学的に合成して作った調味料。Condiment fabriqué par synthèse chimique.Condimento sintetizado químicamente.توابل مصنوعة من خلال التركيب الكيميائيхимийн аргаар нийлэгжүүлэж хийсэн хоол амтлагч.Chất điều vị được tạo thành từ quá trình tổng hợp hóa học.เครื่องปรุงรสที่ทำขึ้นโดยการสังเคราะห์ทางเคมีbahan penyedap yang dibuat dengan menyatukan secara kimiaВкусоароматическое вещество, созданное химическим способом.
- 화학적으로 합성하여 만든 조미료.
chất điện phân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất đạm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
protein
たんぱくしつ【蛋白質】
protéine
proteína
بروتين
уураг
chất đạm
โปรตีน
protein
белок
- A primary substance that comprises the cells of living things and supplies energy. 生物の細胞を構成し、エネルギーを供給する主要物質。Substance importante qui constitue la cellule des êtres vivants et leur fournit de l'énergie.Sustancia vital que suministra la energía que ayuda a regenerar las células del organismo.مادة رئيسية تتكون منها خلايا الكائنات الحية وتزودها بالطاقةамьд амьтны эсийг бүрдүүлж, энерги нийлүүлдэг гол бодис.Chất chủ đạo trong việc cung cấp năng lượng và cấu thành nên tế bào của sinh vật.สารหลักซึ่งให้พลังงานและประกอบอยู่ในเซลล์ของสิ่งมีชีวิต kelompok senyawa organik bernitrogen yang rumit dengan bobot molekul tinggi yang sangat penting bagi kehidupanВещество, составляющее клетки живых организмов и являющееся основным источником энергии.
- 생물의 세포를 구성하며 에너지를 공급하는 주요 물질.
chất đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
quality of soil
どしつ【土質】
sol, qualité du sol, propriété des sols
calidad de tierra, naturaleza del terreno
تربة
шорооны шинж
chất đất
คุณสมบัติของดิน, ลักษณะพิเศษของดิน
mutu tanah
- The characteristic of soil.土の性質。Caractéristique du sol.Naturaleza de la tierra. خصوبة الأرضшорооны шинж чанар.Tính chất của đất.คุณสมบัติของดินkarakter dari tanahКачество земли.
- 흙의 성질.
chất đất, thành phần đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất đầy, đọng đầy, đựng đầy lùm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
heapy
うずたかい【堆い】
amoncelé, enflé
acumulado, amontonado, apilado
يتكوّم، يتراكم
нэвсийх. овоорох
chất đầy, đọng đầy, đựng đầy lùm
เต็ม, ล้น, นูน
menumpuk, tebal, bertumpuk, bertimbun, menggunung, membukit
накопиться (о горе чего-либо)
- To have a heap of objects, etc.物が山のように多く積もっている。(Objet qui est entassé ou contenu dans quelque chose) Qui est abondant en présentant un profil bombé.Que hay muchas cosas acumuladas o amontonadas de forma saliente.الشيءُ التكوييم أو التكوّم كثير بالكوْمовоорсон, саванд хийсэн зүйл түнтийсэн их. Đồ vật... được chất hoặc chứa nhiều phồng lên.สิ่งของที่บรรจุหรือทับถมอยู่ เป็นต้น มากจนนูนออกมาbenda dsb yang tertumpuk atau dimuat banyak menggembungОчень много (о скопившихся или вложенных куда-либо предметах и т.п.).
- 쌓이거나 담긴 물건 등이 불룩하게 많다.
chất đống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pile
つみかさねる【積み重ねる】
empiler, superposer, amonceler, mettre en tas
amontonar, apilar, hacinar
يركم
дүүргэх, хураах
chất đống
เรียง, เรียงซ้อน, ตั้ง วางเป็นชั้น ๆ, ซ้อนเป็นชั้น ๆ
menumpuk, mengisi
положить
- To keep things by putting one on top of another well.物をきちんと積んでおく。 Entasser des objets sur plusieurs couches superposées.Dejar acumuladas las cosas uno tras otro. يضع أشياء في كومة بصورة منظمةюмыг нямбай гэгч нь сайтар овоолж тавих.Chất đồ vật một cách ngăn nắp. วางสิ่งของซ้อนเป็นชั้น ๆ อย่างดีmenumpuk kemudian meletakkan satu per satu barangпоместить что-либо куда-либо друг на друга.
- 물건을 차곡차곡 잘 쌓아 두다.
chất đống, chồng chất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come in succession; fall on
たまる【溜まる】。つもる【積もる】。つのる【募る】
être accumuler, s'accumuler, s'amonceler, s'ajouter
acumularse, amontonarse
يتراكم
хуримтлагдах, овоорох
chất đống, chồng chất
ทับถม, พอกพูน
menumpuk, bertimbun
скапливаться; накапливаться
- For things to do, worries, fatigue, etc., to come at once or be overlapped.仕事や心配・疲労などの感情が重なって多くなる。(Choses à faire, sentiment comme souci ou fatigue) Envahir ou s'additionner à la fois.Allegar o sobrevenir a la vez sentimientos o sensaciones como responsabilidades, preocupaciones, fatiga, etc.تتكوّم الالتزامات أو القلق أو التعب أو المشاعر أو الإحساس أو غيرها أو تحدث هذه الأشياء مرّة واحدةхийх ажил, зовнил, ядаргаа мэтийн сэтгэл хөдлөл, мэдрэмж нэгэн зэрэг бөөгнөрч давхцах.Việc phải làm hoặc tình cảm hay cảm giác như lo lắng, mệt mỏi... ùa tới cùng lúc hoặc trùng lặp.สิ่งที่จะต้องทำ อารมณ์หรือความรู้สึกของความกังวล ความเหน็ดเหนื่อย เป็นต้น ที่มารวมหรือซ้อนกันอยู่ในคราวเดียวกันemosi atau perasaan seperti hal yang harus dilakukan, kekhawatiran, keletihan, dsb berkumpul dan menumpuk menjadi satuОдновременно накапливаться и совпадать (о делах, которые нужно выполнить, чувствах или ощущениях беспокойства, усталости и т.п.).
- 해야 할 일이나 걱정, 피로 등의 감정이나 느낌이 한꺼번에 몰리거나 겹치다.
chất đống, chồng chất, bám dày
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be piled up; be heaped
つもる【積もる・積る】。つまれる【積まれる】
être entassé, s'entasser, être empilé, s'empiler, être superposé, se superposer, être amoncelé, s'amonceler, être mis en tas, être mis en pile
ser apilado, ser amontonado
يتكوّم
хуримтлагдах, давхарлагдах, овоологдох
chất đống, chồng chất, bám dày
กอง, ทับถม, พอกพูน
menumpuk, bertumpuk, bertimbun
быть сложенным; быть положенным; складываться; накладываться; накапливаться
- For several things to be put in layers.物が次々と重なる。(Plusieurs objets) Être posés les uns sur les autres.Ser puestas varias cosas sobre otra haciendo pila.يتم تكديس أشياء وجعلها أكواما بعضها فوق بعضолон зүйл үелж давхарлан тавигдах.Nhiều đồ vật được đặt chồng lên nhau tầng tầng lớp lớp.สิ่งของหลาย ๆ ชิ้น ถูกทับซ้อนกันไว้หลาย ๆ ชั้นbeberapa buah benda bertumpuk dan terletak berlapis-lapisСкладываться друг на друга слоями (о нескольких предметах).
- 여러 개의 물건이 겹겹이 포개어져 놓이다.
chất đống, dựng nên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
build; construct
きずく【築く】
construire, ériger, édifier, bâtir, faire (un mur)
edificar, construir
يكدّس
барих, босгох
chất đống, dựng nên
เรียง, ซ้อน
menyusun, membangun
класть; накладывать; строить; возводить
- To make a structure by putting things like stones in layers.石などを次々と重ねて構造物を作る。Réaliser une structure en posant des choses comme des pierres l'une sur l'autre.Hacer una estructura apilando cosas como piedras.يكوّم أشياء مثل أحجار أكواما بعضها فوق بعض ويجعل بها هيكلاчулуу зэрэг зүйлийг давхарлан тавьж байгууламж барих.Chồng những thứ như đá… thành các lớp và làm nên công trình. ทำให้โครงสร้างซ้อนขึ้นไปเป็นชั้น ๆ meletakkan batu dan sejenisnya secara bertumpuk dan membuat bangunanСоздавать строение из положенных один на другой камней.
- 돌 같은 것을 겹겹이 포개어 구조물을 만들다.
chất đống như núi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being piled; being heaped; being in a heap; accumulation
さんせき【山積】
accumulation, entassement, amoncellement
acumulación, amontonamiento
تراكم
бөөгнөрөл, хуримтлал
chất đống như núi
การทับถม, การหมก, การสุม, การกองรวม, การซ้อน
tumpukan, julangan
скопление; гора проблем; гора дел
- A state in which a certain object, work, problem, etc. is placed on top of another. ある物・仕事・問題などがたくさんたまっていること。Fait pour des objets, des tâches ou des problèmes, etc. de s’accumuler en grand nombre les uns au-dessus des autres.Acumulación excesiva de algún producto, trabajo o problema.تراكم الأشياء أو الأعمال أو المشاكل أو غيرها بكثرةямар нэг зүйл, ажил, асуудал зэрэг уул овоо мэт овоорох явдал.Việc đồ vật hay công việc, vấn đề nào đó chất như núi.การทับถมสิ่งของ งานหรือปัญหาใด ๆ เป็นต้น เหมือนกับกองเป็นภูเขาhal menumpuknya benda atau pekerjaan, masalah, dsb seperti gunung yang menjulangГора скопившихся предметов, дел, проблем и т.п.
- 어떤 물건이나 일, 문제 등이 산더미같이 쌓임.
chất độc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
poison
どく【毒】
poison, venin, toxique
veneno, tóxico
سمّ
хор, хорт бодис
chất độc
พิษ, สิ่งที่เป็นพิษ
racun
яд; токсин
- A substance that destroys life or impairs health.健康や生命を害する物質。Substance nuisible à la santé ou à la vie.Líquido perjudicial para la salud o vida.مادة تضرّ الصحّة أو الحياةэрүүл мэнд юмуу амь насанд хортой бодис.Vật chất có hại đối với sức khỏe hay mạng sống.สิ่งที่เป็นภัยอันตรายต่อสุขภาพหรือชีวิตzat yang berbahaya bagi kesehatan atau kehidupan Вещество, вредное для здоровья или жизни.
- 건강이나 생명에 해가 되는 물질.
chất độc chết người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being deadly poisonous
もうどくせい【猛毒性】
propriété vénéneuse, vénimosité, caractère toxique
alta virulencia
صفة سامّة
хортой
chất độc chết người
มีพิษมาก, มีพิษแรง, เป็นพิษ
berbisa
смертельная ядовитость
- The quality of being very poisonous.毒性の激しい性質。Propriété d'une chose très toxique. Virulencia de muy alto grado. صفة سامّة بدرجة كبيرةмаш хортой зүйл. Tính chất vô cùng độc hại.คุณสมบัติที่มีพิษแรงkarakter beracun kuatСпособность вызывать сильное отравление.
- 아주 독한 성질.
chất độc hại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chất độc, vật chất có độc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
poison; toxic substance
どくぶつ【毒物】
substance toxique, poison, venin
sustancia venenosa, sustancia tóxica
مادة سامّة
хортой бодис
chất độc, vật chất có độc
สิ่งที่เป็นพิษ, วัตถุที่มีพิษ, สารที่มีพิษ
zat beracun
токсин; яд; отравляющее вещество
- A substance that is poisonous.毒性のある物質。Substance qui est toxique.Sustancia que tiene veneno.مادة ذات سمّيّةхор агуулсан бодис.Vật chất có độc tính.วัตถุที่มีพิษzat yang mengandung racun Вещество, содержащее яд.
- 독성이 있는 물질.
chấy, rận, đỉa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mite
ダニ【壁蝨】
tique
garrapata
حَجَن، قُراد
хачиг
chấy, rận, đỉa
เห็บ, ไร, เล็น
kutu
клещ
- Harmful insects that are parasitic on animals and suck blood from them, transmit germs, etc.動物の肌について血を吸って病菌を移すなどの加害をする虫。Insecte néfaste qui attaché à la peau des animaux se nourrit de leur sang et transmet des germes infectieux.Arácnido del grupo de los ácaros, parásito de ciertos animales a los que chupa la sangre. دُوَيِبَّةٌ ضارّة مُتَطَفِّلَةٌ على جلد الحيوان ومُمْتَصّة للدم وناقلة للجراثيمамьтны арьсанд шигдэж цусыг нь сорж иддэг, өвчний нян халдаах гэх мэт хохирол учруулдаг шавьж.Côn trùng gây hại, chuyên bám vào da thịt và hút máu, truyền vi khuẩn bệnh tật v.v...แมลงที่ให้โทษ เช่น แพร่เชื้อโรคไปโดยไปเกาะบนผิวของสัตว์แล้วดูดเลือด เป็นต้น serangga yang merugikan yang menempel pada kulit makhluk hidup kemudian menghisap darahnya, lalu menyebarkan bakteriВредное насекомое, которое переносит вирусы и бактерии и пьёт кровь, пристав к шкуре животных.
- 동물의 살갗에 붙어 피를 빨아 먹고 병균을 옮기는 등 해를 끼치는 벌레.
chầm chậm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slowly
ゆっくり。のんびり
plus tard
despacio, lentamente
аажуу тайвуу, аажуу уужуу
chầm chậm
อย่างช้าๆ, โดยไม่รีบร้อน, อย่างไม่เร่งรีบ
pelan-pelan, perlahan
Неторопливо; потихоньку; после, потом, позже
- In the manner of doing something in no hurry.時間的にゆとりを持って後ほど。Ultérieurement et sans hâte. Más tarde, sin darse prisa.في وقت لاحق بلا تسرع في الوقتцаг хугацааны хувьд яарч тэвдэлгүй, дараа сүүлд.Không vội về mặt thời gian, sau này.ไม่รีบร้อน เอาไว้คราวหน้าtidak cepat, nanti dilihat dari waktuделать что-либо, не торопясь.
- 시간상으로 서두르지 않고 나중에.
chầm chậm, từ từ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slowly
おそく【遅く】。のろのろ。のそのそ
lentement, en retard, lentement, avec lenteur
tarde, lentamente
بشكل بطيء
удаан, алгуур
chầm chậm, từ từ
อย่างเชื่องช้า, อย่างช้า ๆ, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด
pelan-pelan, dengan lambat
медленно; тихо
- In a slow manner; at slow speed.遅い速度で。ゆっくり。Lentement, doucement.Lentamente. بشكل متأخّر، على مهلٍяаралтай биш аажим, удаан. Một cách chậm chạp. Một cách từ từ.อย่างเชื่องช้า อย่างช้า ๆdengan lambat, dengan pelanДействие, совершающееся с небольшой скоростью, протекающее неторопливо.
- 느리게. 천천히.
chầm dầm, chù ụ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sullen; sulky
ふくれている【膨れている】。つんとしている
maussade, renfrogné, boudeur, (adj.) qui fait la tête
malhumorado, de morros
уурлан хямсганах, хүрлийх
chầm dầm, chù ụ
ทำหน้าไม่พอใจ, ทำหน้าบูดหน้าบึ้ง, ทำหน้าตาบูดบึ้ง, ทำหน้าไม่รับแขก
cemberut
мрачный; угрюмый; хмурый; тусклый
- One's face showing signs of dissatisfaction.不満そうで膨れっ面をしている。(Visage) Qui montre légèrement un air d'insatisfaction.Que parece mostrar su enfado o mal humor en su rostro. تظهر علامة عدم الرضا على وجهه قليلاًтаагүй байдал нүүрэнд бага зэрэг илрэх байх.Vẻ mặt không hài lòng hiện lên khuôn mặt đôi chút.สีหน้าไม่พอใจปรากฎอยู่บนใบหน้าเล็กน้อยwajah agak menunjukkan tanda-tanda tidak puasСлегка выражающий мрачность, суровость, недовольство (о выражении лица).
- 얼굴에 못마땅한 기색이 조금 나타나 있다.
chần chừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hesitate
ぐずぐずする【愚図愚図する】。もたもたする
hésiter, balancer, tergiverser, atermoyer, tortiller
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх
chần chừ
รีรอ, รั้งรอ, ชักช้า
ragu-ragu
колебаться; не решаться
- To act in an uncertain or hesitant manner.はっきり行動しなくて、ためらう。Retarder le moment de faire quelque chose en étant incertain sur ce que l'on doit faire.Vacilar sin poder actuar debidamente.لا يفعل بوضوح ويتردّدшийдэж ядан үйлдэж чадахгүй байх.Không hành động luôn và cứ dùng dằng. ทำพฤติกรรมให้ไม่ขัดเจนหรือรีรอtidak dapat benar-benar melakukan tindakan dan terus-menerus ragu-raguБыть в нерешительности, не совершая действия как следует.
- 행동을 제대로 하지 못하고 머뭇거리다.
chần chừ, do dự
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hesitate
ちゅうちょする【躊躇する】。ためらう
balancer, tergiverser
titubear
يتردّد
тээнэгэлзэх, эргэлзэх
chần chừ, do dự
ลังเลใจ
ragu-ragu, bimbang
колебаться; медлить
- To hesitate without making one's decision quickly.すぐに決定できず迷う。Hésiter sans pouvoir décider rapidement.Vacilar al hacer una elección. يتردّد حول أمر ما حيث لا يستطيع اتخاذ قراره بسرعةдаруй шийдэж ядан эргэлзэх. Không thể quyết định một cách nhanh chóng mà ngập ngừng.ชะงักไว้โดยที่ไม่สามารถตัดสินใจได้อย่างรวดเร็ว tidak dapat menentukan atau memutuskan suatu hal dan bersikap ragu-raguКолебаться в нерешительности, не сумев принять решения сразу.
- 얼른 결정하지 못하고 머뭇거리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hesitate; be hesitant
ためらう【躊躇う】。ちゅうちょする【躊躇する】。ぐずぐずする。もたもたする
reculer, hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, oscilar
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
chần chừ, do dự
ลังเล, รีรอ, สองจิตสองใจ
ragu-ragu, sungkan, bimbang
быть в нерешительности; колебаться
- To waver and hesitate in one's act or step repeatedly, or to come to waver and hesitate in one's act or step repeatedly.ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじするようになる。また、ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする。Rester indécis en continu dans son comportement ou ses pas ; hésiter sans cesse dans son comportement ou ses pas.Estar en duda e inseguro en tomar una acción o dar pasos. O dudar y pensar varias veces antes de realizar una acción o dar pasos.يصبح يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّر، أو يتلعثم وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيره بشكل متكرّرямар нэг үйл хөдлөл, алхам зэрэг нь эргэлзээнд хүргэж байнга түтгэлзэх. мөн ямар нэг үйл хөдлөл, алхам зэргийг эргэлзэн яахаа мэдэхгүй байх.Bước chân hay hành động nào đó trở nên ngập ngừng và liên tục dùng dằng. Hoặc ngập ngừng và liên tục dùng dằng bước chân hay hành động nào đó v.v...ก้าวเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น อย่างลังเลใจและรีรออยู่เป็นประจำ หรือรีรออยู่เป็นประจำในการก้าวเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้นsuatu langkah atau tindakan menjadi terus-menerus ragu dan sungkan, atau ragu-ragu dalam bertindak atau melangkah dsb serta terus-menerus sungkanНаходиться в состоянии колебания и нерешительности в движениях, шагах и т.п. А также не решаться и колебаться в движениях, шагах и т.п.
- 어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
chần chừ, dậm chân tại chỗ, bấn loạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chần chừ, ngần ngừ, do dự, lưỡng lự
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hesitate a lot
ちゅうちょする【躊躇する】。ためらう【躊躇う】
hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, dudar
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
chần chừ, ngần ngừ, do dự, lưỡng lự
ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
ragu-ragu, plin-plan
колебаться; нерешаться
- To be very hesitant and unable to make a decision and act on it.決心がつかず行動に移すことができなくてとても迷う。 Hésiter beaucoup au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.Estar muy indeciso sin poder tomar acciones.يتردّد كثيرا وهو لا يقرّر شيئا ويفعله بسهولةяг шийдвэр гарган ажил хэрэг болгож чадахгүй маш их тээнэгэлзэх.Không thể quyết định hành động ngay mà rất phân vân.ลังเลมากโดยไม่สามารถกระทำได้ด้วยการตัดสินใจในทันทีtidak dapat memutuskan dan bertindak bebas serta sangat ragu-raguНеуверенно, нерешительно действовать, не имея сил для принятия конкретного решения.
- 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 매우 망설이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hesitate
ちゅうちょする【躊躇する】。ためらう【躊躇う】
hésiter, tergiverser
vacilar, titubear, dudar
يتردّد
эргэлзэх, тээнэгэлзэх
chần chừ, ngần ngừ, do dự, lưỡng lự
ลังเล, รีรอ, ไม่กล้าตัดสินใจ
ragu-ragu, plin-plan
колебаться; нерешаться
- To be hesitant and unable to make a decision and act on it.決心がつかず行動に移すことができなくて迷う。Hésiter au point de ne pouvoir agir selon une décision résolue.Estar muy indeciso sin poder tomar acciones.يتردّد وهو لا يقرّر شيئا ويفعله بسهولةбаттай шийдвэр гаргаж ажил хэрэг болгож чадахгүй тээнэгэлзэх.Không thể quyết định hành động ngay mà phân vân.ลังเลโดยไม่สามารถกระทำได้ด้วยการตัดสินใจในทันทีtidak dapat serta merta memutuskan dan bertindak serta ragu-raguНеуверенно, нерешительно действовать, не мочь принять конкретное решение.
- 선뜻 결정하여 행동하지 못하고 망설이다.
chẩn đoán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
diagnose
しんだんする【診断する】
diagnostiquer
diagnosticar
يشخّص
оношлох
chẩn đoán
ตรวจโรค, วินิจฉัยโรค
mendiagnosa, memeriksa
диагностировать
- For a doctor to examine a patient and determine his/her health. 医者が患者を検診して、健康状態を判断する。(Médecin) Juger de l'état de santé d'un patient en réalisant des examens.Evaluar el estado de salud del paciente mediante un análisis por parte del doctor.يفحص الطبيب الحالةَ الصحيةَ للمريضэмч өвчтөний биеийг үзэж, эрүүл мэндийн байдлыг дүгнэх.Bác sĩ kiểm tra bệnh nhân và phán đoán tình trạng sức khỏe.แพทย์ตรวจผู้ป่วยแล้ววินิจฉัยสภาวะสุขภาพmengeluarkan keputusan atau penilaian mengenai kondisi kesehatan pasien yang dilakukan dokter setelah dilakukan pemeriksaanОпределять болезнь на основании исследования больного.
- 의사가 환자를 검사하여 건강 상태를 판단하다.
chẩn đoán, khám bệnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ask a patient about his or her condition
もんしんする【問診する】
soigner en questionnant un malade
preguntar a un paciente sobre su condición
يفحص طبّيّا شفاهيا
үзлэг хийх
chẩn đoán, khám bệnh
สอบถามอาการป่วย, ตรวจเช็คสภาพร่างกาย, ตรวจร่างกายและสอบถามอาการ
проводить устный медицинский опрос пациента
- For a doctor to check medical conditions of a patient by asking about symptoms. 医師が患者の診察にあたって症状を尋ねながら健康状態を把握する。(Médecin) Vérifier l’état de santé d’un malade en le questionnant sur ses symptômes.Dícese de un médico: preguntar al paciente sobre sus síntomas a fin de conocer su condición de salud. يسأل الطبيب المريض حول الأعراض التي يعاني منها المريض ليكتشف حالته صحيّة эмч өвчтөний өвчний байдлыг асууж, эрүүл мэндийг нь дүгнэн мэдэх.Bác sĩ hỏi bệnh nhân về triệu chứng và nắm bắt tình hình sức khỏe.แพทย์ซักถามอาการและตรวจสภาพร่างกายของผู้ป่วยdokter bertanya kepada pasien tentang gejala penyakit dan memahami keadaan kesehatan pasienдействие, во время которого врач опрашивает пациента о состоянии здоровья и болезненных симптомах.
- 의사가 환자에게 증상을 물으며 건강 상태를 파악하다.
chẩn đoán, phán đoán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
examine
しんだんする【診断する】
diagnostiquer
evaluar, diagnosticar
тодорхойлох, дүгнэх
chẩn đoán, phán đoán
วินิจฉัย, พิจารณา, วิเคราะห์
menganalisis, menilai, mendiagnosa
отмечать
- To evaluate the current state of an entity or phenomenon. 物事や現象について、その状態を判断する。Juger de l'état d'un objet ou d'un phénomène.Hacer un juicio sobre el estado de un fenómeno o un objeto.يحدّد حالة موضع ما أو ظاهرة ماямар нэг юм, үзэгдлийн төлөв байдлыг дүгнэх.Phán đoán trạng thái của đối tượng hay hiện tượng nào đó.วินิจฉัยสภาพการณ์เกี่ยวกับเป้าหมายหรือปรากฏการณ์ใด ๆmenilai sebuah kondisi atau sebuah objekОценивать состояние какого-либо предмета или процесса.
- 어떤 대상이나 현상에 대해 상태를 판단하다.
chẩn đoán sức khoẻ
medical examination; checkup
けんこうしんだん【健康診断】
examen médical, bilan médical, bilan de santé
chequeo médico, reconocimiento médico
الفحص الطبّيّ
эрүүл мэндийн шинжилгээ
chẩn đoán sức khoẻ
การตรวจสุขภาพ, การตรวจร่างกาย
diagnosa kesehatan
медицинский осмотр
- An examination of the state of one's body and mind for the maintenance of health, early detection or prevention of a disease, etc.健康の維持、疾病の早期発見や予防などの目的で心身の状態を検査すること。 Fait de vérifier l'état physique et psychologique dans un but de préservation du bon état de santé, de dépistage précoce et de prévention des maladies etc.Chequeo de condición física y mental que permite prevenir enfermedades y mantener un buen estado de salud mediante el diagnóstico precoz de problemas. فحص الحالة الجسديّة والنفسيّة للوقاية والاكتشاف المبكّر للمرض أو للحفاظ على الصّحةэрүүл мэндээ хамгаалах буюу өвчнийг эрт үед нь илрүүлэн оношлох, урьдчилан сэргийлэх зэрэг зорилгоор бие болон сэтгэлийн байдлыг хянах явдал.Việc kiểm tra tình trạng thể chất và tinh thần để đề phòng, phát hiện sớm bệnh tật hoặc duy trì sức khoẻ. การตรวจสภาพร่างกายและจิตใจเพื่อป้องกันการเกิดโรคภัยไข้เจ็บ วินิจฉัยโรคเบื้องต้นหรือเพื่อรักษาสุขภาพให้แข็งแรง เป็นต้น pekerjaan memeriksa kondisi tubuh untuk mempertahankan kesehatan, deteksi dini, atau mencegah penyakitПроверка состояния организма в профилактических целях для раннего обнаружения и предотвращения заболеваний.
- 건강의 유지, 병의 조기 발견이나 예방 등을 위하여 심신의 상태를 검사하는 일.
chậc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a smack
ちゅっと
بتمطق
ням ням, гүд гүд
chậc
จั๊บ, เจ๊าะ, แจ๊ะ
- A word used to describe the sound made when one clicks one's tongue and then smacks one's lips once, or such a motion.食欲が湧いて舌鼓を一度打つ音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son émis en se léchant les babines en claquant la langue ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se hace con la boca al percibir un sabor. O esa forma. صوت التمطُّق بصوت عالٍ مرّة واحدة مع النقر باللسان، أو شكل نحو ذلكтагнайгаа ташин нэгэнтээ тамшаалах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh vừa đá lưỡi vừa chép miệng một lần. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงที่กลืนน้ำลายหนึ่งครั้งพร้อมทั้งเดาะลิ้น หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika merasakan rasa satu kali dengan mengecap lidah, atau bentuk demikianЗвук щёлкания языком во рту, когда хотят есть. Такой вид.
- 혀를 차면서 입맛을 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a smack
ちゅっ
chupándose los labios
بتمطّق
chậc
แผล็บ, จุ๊บจั๊บ
cep, cek
щёлкая; цокая
- A word used to describe the sound made when one clicks one's tongue and then smacks one's lips once, or such a motion.食欲が出て舌鼓を一度大きく打つ音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son émis lorsque l'on se lèche une fois bruyamment les babines en claquant la langue ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se hace con la boca al chuparse los labios y chascar la lengua. O tal forma de chuparse los labios y chascar la lengua.صوت التمطُّق بصوت عالٍ مرّة واحدة مع النقر باللسانхэлээрээ амаа таших чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng kêu khi tặc lưỡi và chép miệng một lần rõ ràng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เดาะลิ้นและน้ำลายสออย่างใหญ่ครั้งหนึ่ง หรือลักษณะดังกล่าวsuara mengecap bibir sekali dengan keras sambil mengetukkan lidahЗвук, издаваемый при прищёлкивании языком и громком причмокивании один раз. А также подобный образ.
- 혀를 차면서 입맛을 크게 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양.
chậc chậc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with smacking sounds
ちゅっちゅっ
بأصوات لعق الشفتين
ням ням
chậc chậc
จั๊บ ๆ, เจ๊าะ ๆ, แจ๊ะ ๆ
- A word used to describe the sounds made when one clicks one's tongue and then smacks one's lips, or such a motion.食欲が出てしきりに舌鼓を打つ音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son émis en se léchant les babines et en claquant la langue ; idéophone illustrant un tel aspect.Sonido que se hace con la boca al percibir un sabor. O esa forma.صوت لعْق الشفّتين مرارًا وتكرارًا مع النقر باللسان. أو شكل مثل ذلكтагнайгаа ташин байнга амтлах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh chắc lưỡi rồi liên tục chép miệng. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่กลืนน้ำลายเรื่อยๆ พร้อมทั้งเดาะลิ้น หรือลักษณะดังกล่าวsuara lidah yang berdecak sambil terus mengecap rasa, atau bentuk yang demikianЗвук щёлкающего языка, когда хочется что-либо съесть. Такой вид.
- 혀를 차면서 자꾸 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smack
ちゅっちゅっする
faire du bruit avec les lèvres
chupándose los labios y chascando la lengua reiteradamente
يصدر صوت "تشاك تشاك"
уруул тамшаалах
chậc chậc
จุ๊บจั๊บ ๆ
mengecap-ngecap
щёлкать; чавкать; чмокать; причмокивать
- To click one's tongue and then smack one's lips repeatedly.食欲が出てしきりに舌鼓を大きく打つ。Se lécher bruyamment les lèvres en claquant la langue.Sonido que se hace con la boca al chuparse los labios y chascar la lengua reiteradamente. O tal forma de chuparse los labios y chascar la lengua.يلعق شفتيه بشكل متكرّر وبصوت عالٍ مع النقر اللسانхэлээ ташихад ихээр хоолны дур хөдлөх.Tặc lưỡi và liên tục chép miệng một cách rõ ràng.เดาะลิ้นแล้วน้ำลายสอมากบ่อย ๆterus-menerus mengecapkan mulut sambil mengetukkan lidahПостоянно громко причмокивать губами, прищёлкивая языком.
- 혀를 차면서 입맛을 자꾸 크게 다시다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tsk tsk; tut tut
ちょっちょっ。ちぇっちぇっ
tss-tss
نقر باللسان
шог шог, шогшрох
chậc chậc
ตึตึ(เสียงกระเดาะลิ้น)
cek cek
- A word used to describe the sounds made when one clicks one's tongue, indicating that one feels sympathy for, or is dissatisfied with, someone.哀れに思ったり気に入らなくてしきりに軽く舌打ちをする音。Onomatopée illustrant un son de clappement léger et répété de la langue lorsque l'on a un sentiment de pitié ou d'insatisfaction.Sonido que se hace con la lengua cuando siente pena por alguien o cuando no satisface un hecho. صوت النقر باللسان بشكل متكرّر وخفيف بسبب الشعور بشيء مثير للشفقة وعدم الإعجابөрөвдөлтэй санагдах буюу сэтгэлд таалагдахгүй үед хэлээ байн байн шогшрох дуу.Âm thanh cứ tặc lưỡi nhẹ vì thấy tội nghiệp hoặc không hài lòng. เสียงที่กระเดาะลิ้นเบา ๆ บ่อย ๆ เพราะไม่ถูกใจหรือรู้สึกน่าสงสารsuara terus mengecapkan lidah terus-menerus karena merasa kasihan atau tidak berkenan di hati Звук, который издают, потихоньку цокая языком, когда кого-либо жалко или же что-либо не по душе.
- 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않아서 자꾸 가볍게 혀를 차는 소리.
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
chậc chậc lưỡi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사