chạm nhau, đụng nhau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
touch each other
あいせっする【相接する】。ふれあう【触れ合う】
se toucher, se trouver l'un contre l'autre
tocarse
يلتصق
наалдах, хүрэлцэх, нийлэх, нийлэх
chạm nhau, đụng nhau
ติดกัน, แตะกัน, ชิดกัน
соприкасаться
- For two objects to touch each other.接し合う。Se trouver collés l'un à l'autre.Acercarse de frente dos cosas hasta rozarse.يتصل وجها بوجهөөд өөдөөсөө харан нийлэх.Chạm vào nhau.แตะกันพอดีsaling bersentuhanКасаться друг друга.
- 마주 닿다.
Idiomchạm phải tổ ong
touch[poke] a honeycomb; stir up a hornet's nest
蜂の巣をつつく
toucher un nid d'abeilles
tocar [revolver] una colmena
يُخلّل خلية النحل
(хадмал орч.) зөгийн үүрийг оролдох
chạm(chọc) phải tổ ong
(ป.ต.)แตะ[เขี่ย]รังผึ้ง ; สาระแน
растревожить улей
- To cause big trouble by unnecessarily stirring up something that is better to be left as it is.手を出しはいけない事に余計な手を出して、大きなトラブルをもたらす。Causer un grand accident en touchant inutilement ce qu'on ne devait pas toucher.Causar una complicación por provocar innecesariamente lo que no se debe provocar.يسبب أضرارا كبيرة نظرا لأنه يلمس أو يحاول شيئا غير مستحق باللمس أو المحاولة хүрч болохгүй зүйлийг дэмий оролдож томоохон хохирол үүсгэх.Mặc nhiên chọc vào cái không được đụng chạm nên gây ra rắc rối lớn.เกิดเรื่องใหญ่เพราะไปยุ่งเกี่ยวโดยไม่จำเป็นกับสิ่งที่ยุ่งเกี่ยวไม่ได้mengusik sesuatu yang tidak boleh diusik sehingga menyebabkan masalahСоздать большие проблемы, напрасно потревожив, задев что-либо, что не следовало бы трогать.
- 건드려서는 안 될 것을 공연히 건드려 큰 탈을 일으키다.
chạm tay, đụng tay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
touch; make physical contact; lay one's hands on
さわる【触る】。いじる【弄る】
toucher, porter la main sur quelque chose
tentar, palpar, tantear, manosear, acariciar, sobar, magrear
يلمس
гар хүрэх
chạm tay, đụng tay
แตะ, จับ, สัมผัส
menyentuh
дотрагиваться рукой; притрагиваться рукой
- To feel something with one's hand.手で触れる。Mettre sa main ou ses doigts au contact de quelque chose ou de quelqu'un.Manosear o tocar algo con las manos.يمسّ أو يلتمس باليدгараар оролцох юмуу хүрэх.Sờ hay chạm bằng tay.แตะหรือสัมผัสด้วยมือmenyentuh dengan tanganТрогать или касаться рукой.
- 손으로 만지거나 건드리다.
chạm trán, vô tình gặp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạm trán, đương đầu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
confront
たいじする【対峙する】
s'affronter, être face à face
confrontarse
يواجه
нүүр тулах, нүүр тулж зогсох, сөрж зогсох, сөргөлдөх, мөргөлдөх
chạm trán, đương đầu
เผชิญหน้า, ประจัญหน้า
berhadapan, berkonfrontasi
противостоять; конфликтовать
- To stand firm against one another.向かい合って持ちこたえる。 S'affronter l'un à l'autre et résister réciproquement.Ponerse frente a frente con otra persona para examinar sus aseveraciones.يعارض شيئان كلّ منهما الآخرөөд өөдөөсөө нүүр тулах.Đối đầu chống đối nhau.เผชิญหน้ากันแล้วยืนหยัดsaling berhadapan dan bertahanСтоять лицом к лицу с противником.
- 서로 맞서서 버티다.
chạm trán, đối diện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiomchạm tới da thịt
have something touch one's skin
肌に触れる。肌で感じる
toucher la peau
sentir en la piel, experimentar algo directamente
يشعر على الجلد
chạm tới da thịt
(ป.ต.)เข้ามาแตะกับผิวหนัง ; รู้สึกได้, รับรู้ได้
menyentuh kulit
почувствовать на собственной шкуре; побывать в чьей-либо шкуре
- To feel something from the firsthand experience.直接経験して感じとる。Sentir en expérimentant directement.Experimentar algo por sí mismo. يتعرّف من خلال خبرة مباشرةбиечлэн туулж мэдрэх.Trực tiếp trải nghiệm rồi cảm nhận.รู้สึกได้เพราะประสบโดยตรงmengalami dan merasakan secara langsungПочувствовать на собственном опыте.
- 직접 경험해서 느끼다.
chạm tới, đặt chân tới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạm tới đỉnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be on
のぼる【登る】
monter
subirse a la cima
يتسلّق
авирах, асаж гарах
chạm tới đỉnh
ขึ้นไปยัง, เข้าไปยัง, ตั้งอยู่บน, ติดอยู่บน, วางอยู่บน
naik, menaiki
подняться
- To get closer to a high place.高い所に近づいていく。Se rapprocher d'un lieu élevé.Acercarse a un lugar alto.يصعد إلى مكان مرتفعөндөр юм өөд ойртон очих. Đến gần nơi cao.เข้าไปใกล้กับที่ที่สูง pergi menaiki tempat yang tinggiБлизко подняться до вершин.
- 높은 곳에 가까이 다가가다.
chạm tới, động tới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go; be drawn to
かかる【掛かる】
influencer
Influir
يتّجه إلى
орох, шаардах
chạm tới, động tới
ได้รับ...
ada
приложить
- For efforts or force to reach a certain object.ある対象に努力や力が及ぶ。(Effort ou force) Atteindre un objet ou une personne.Aplicarse a un objeto.تصل الجهود والقوة إلى طرف ماямар нэг зүйлд хичээл зүтгэл буюу хүч хөдөлмөр орох.Sự nỗ lực hay sức mạnh tác động đến đối tượng nào đó.ความพยายามและกำลังส่งผลต่อสิ่งใด ๆusaha atau kekuatuan mencapai suatu objekПриложить силы и старание к чему-либо.
- 어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
chạm vào, đụng vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạm, đục, đẽo, mổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
peck
つつく。ついばむ【啄ばむ】。きざむ【刻む】
picoter, picorer, becqueter, layer
picotear
ينقر
хатгах, тонших
chạm, đục, đẽo, mổ
เจาะ, แกะ, ขุด, จิก
mematuk, mencatuk, memagut
клевать; отщипывать
- To strike with a pointed end.尖った先で勢いよく当てて突く。Presser en frappant avec un bout pointu.Clavar o golpear con la punta.يضرب ويلتقط بطرف حادّшовх үзүүрээр тошин хатгах.Chọc và khoét bằng đầu nhọn.ผ่าโดยตอกด้วยปลายที่แหลม memukul atau menusuk dengan ujung yang lancipПокалывая, бить чем-либо острым.
- 뾰족한 끝으로 쳐서 찍다.
chạm, đụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
touch
さわる【触る】。ふれる【触れる】
toucher, frôler, effleurer
tocar
يلمس
хөндөх, хөдөлгөх, хүрэх
chạm, đụng
แตะ, แตะต้อง, สะกิด, สัมผัส
menyentuh
трогать; затрагивать; касаться
- To touch something lightly with one's hand or an object.手を軽くつけたり、何かをかざしたりする。Toucher quelque chose avec la main ou un objet.Rozar ligeramente un objeto con las manos o con alguna otra cosa. يمسُّ شيئًا ما بيده بشكل خفيف أو يلمسه بواسطة شيء ماгараар хальт барих буюу ямар нэг юмаар хөндөх.Chạm bằng cái gì đó hay sờ nhẹ bằng tay.สัมผัดด้วยมืออย่างเบาๆ หรือแตะต้องด้วยสิ่งใด ๆmenyentuh sedikit dengan tangan atau menyentuh dengan sesuatuПрикасаться слегка рукой или дотрагиваться чем-либо.
- 손으로 살짝 만지거나 무엇으로 대다.
chạm, đụng, va
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạng vạng, lúc nhá nhem
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dusk; twilight; gloaming
ほのぐらさ【仄暗さ】。うすぐらさ【薄暗さ】
pénombre, crépuscule, nuit tombante, aube, aurore, point du jour
penumbra, crepúsculo
غسق
харанхуй, бүүдгэр
chạng vạng, lúc nhá nhem
สภาพสลัว, สภาพครึ้ม, แสงสลัว, ตอนสลัว ๆ, เช้ามืด, โพล้เพล้
senja, fajar, remang, kelam
сумерки; полумрак, сумрак
- A state of being slightly dark, or such a time. ほのかに暗い状態。また、その時。État de faible obscurité ; un tel moment.Estado o momento que es un poco oscuro.حالة من الظلام قليلا، أو زمن مثل ذلكбага зэрэг харанхуй байдал. мөн тийм үе.Trạng thái hơi tối. Hoặc khi như vậy.สภาพที่มืดเล็กน้อย หรือเวลาดังกล่าวkondisi yang agak gelap, atau saat yang demikianОчень слабое освещение, состояние, близкое к темноте, мраку. Также такое время суток.
- 조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
chạng vạng, nhá nhem
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
dusky; dim
こぐらい【小暗い】。うすぐらい【薄暗い】。ほのぐらい【ほの暗い】
mal éclairé, sombre, (lumière) faible, pâle
crepuscular, lóbrego
مكفهر، غسقي
харанхуй, бүүдгэр
chạng vạng, nhá nhem
สลัว, สลัว ๆ, ครึ้ม, มืดครึ้ม, มืดมัว
remang, kelam
тусклый; неясный
- Slightly dark.少し暗い。Un peu obscur.Oscuro.معتم قليلًاбага зэрэг харанхуй байх.Hơi tối. มืดเล็กน้อยagak gelap, sedikit gelapСумрачный, сумеречный.
- 조금 어둡다.
chạng vạng, nhá nhem tối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dusk; twilight
ゆうぐれ【夕暮れ】。たそがれ【黄昏】。ゆうやみ【夕闇】
crépuscule, (n.) entre chien et loup
anochecer, atardecer, crepúsculo
غسق
харуй бүрий, бүрэнхий.
chạng vạng, nhá nhem tối
เวลาเย็นก่อนค่ำ, ย่ำสนธยา, ยามอัสดง
senja, rembang petang
сумерки; полумрак
- The slight darkness between sunset and night.日没後、夜になる前の少し暗い状態。Légère obscurité entre le coucher du soleil et la nuit.Estado medio oscuro desde después de la puesta del sol hasta la noche.حالة الظلام الدامس قليلا بعد غروب الشمس وقبل قدوم الليلнар жаргаж шөнө болохоос өмнөх бага зэрэг бүрэнхий байдал. Trạng thái hơi tối trước lúc trời vào đêm khi mặt trời đã lặn.สภาพที่ฟ้ามืดสลัวหลังจากที่พระอาทิตย์ตกดินก่อนที่ฟ้าจะมืดสนิทkondisi hari yang agak gelap setelah matahari terbenam dan sebelum benar-benar malam Полутёмный промежуток времени между заходом солнца и наступлением ночи.
- 해가 진 후 밤이 되기 전까지 조금 어두운 상태.
chạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run
はしる【走る】。かける【駆ける】
courir, accourir vers, se hâter, se précipiter
trotar
يجري
гүйх, давхих
chạy
วิ่ง
berlari
бежать; скакать
- To come or go quickly by running.走って速く行ったり来たりする。Aller ou venir vite en courant.Ir o venir corriendo y con prisa.يذهب أو يأتي سريعا راكضاхурдан гүйж явах буюу ирэх.Chạy đi hay đến mau chóng.วิ่งไปหรือมาอย่างเร็วpergi atau datang cepat dengan berlariБыстро передвигаться бегом.
- 뛰어서 빨리 가거나 오다.
run; race
はしる【走る】。うんこうする【運行する】。うんこうする【運航する】
rouler
correr
يجري
давхих, хурдлах
chạy
แล่น
berlari
бежать; мчаться; нестись
- For a car, train, ship, etc. to move at a high speed.車、列車、船などが速い速度で動く。(Voiture, train, bateau, etc.) Bouger rapidement.Desplazarse rápidamente un coche, un tren o un barco.تسير سيارة أو قطار أو سفينة أو غيرها بصورة سريعةмашин, галт тэрэг, усан онгоц зэрэг хурдтай хөдлөх.Xe ô tô, xe lửa, tàu thuyền... di chuyển với tốc độ nhanh.รถยนต์ รถไฟ เรือ เป็นต้น เคลื่อนไหวด้วยความเร็วสูงmobil, kereta api, kapal, dsb bergerak dengan kecepatan cepatПеремещаться на большой скорости (о машине, поезде, судне и т.п.).
- 차, 기차, 배 등이 빠른 속도로 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run; race; dash
はしる【走る】。かける【駆ける】
courir, s'élancer, se précipiter, se jeter vers, se lancer, galoper, trotter, filer, bondir, cavaler, pourchasser
correr
يجري
гүйх, гүйж явах
chạy
วิ่ง
berlari, melompat
бежать; бегать; быстро перемещаться; мчаться; нестись
- To move forward in quick steps.足を素早く動かして前へ進む。Bouger rapidement les pieds pour avancer vite.Andar rápidamente en avanzada. يمشي مسرعا хөлөө маш түргэн хөдөлгөн хурдан урагш явах.Di chuyển chân thật nhanh để tiến nhanh.เคลื่อนไหวเท้าอย่างว่องไวและไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วmenggerakkan kaki dengan sangat cepat kemudian keluar dengan cepatБыстро идти вперёд, энергично передвигая ноги.
- 발을 재빠르게 움직여 빨리 나아가다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fly; sail; operate; navigate
かいこうする【回航する】
voler, naviguer
navegar, volar
يرحل متجولا
зорчих, аялах
chạy (bay)
ขนส่ง, เดินทาง, เดินเรือ
terbang, berlayar, mengarungi
производить навигацию
- To navigate a ship or plane along a certain route.船や飛行機が目的のところに向かって運航する。Opérer un navire ou un avion jusqu'à une destination fixée.Navegar un barco o un avión a lo largo de una ruta determinada.ترحل السفينة أو الطائرة متوجهةً إلى مكان محدّدусан онгоц буюу онгоц тодорхой газар руу зорчих.Tàu thuyền hay máy bay vận hành về nơi đã định.เดินเรือหรือเครื่องบินที่ไปยังสถานที่ที่กำหนดkapal atau pesawat terbang atau berlayar ke tempat yang ditentukanВести морское судно или самолёт по определённому курсу.
- 배나 비행기를 정해진 곳으로 운항하다.
chạy, bay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run
うんこうする【運行する】
circuler, faire le service, assurer le service, faire la navette
transitar
явах
(Xe cộ, tàu thuyền) chạy, (máy bay) bay
(ยานพาหนะ) ผ่านไปมา
beroperasi
ходить; ездить; курсировать
- For a transportation mode to come and go through a fixed route.交通手段が決まった路線をたどって行き来する。(Moyens de transport) Emprunter un itinéraire qui leur est destiné.Pasar un transporte por una ruta designada.ينتقل ويعود إلى مكان ما عبر طريق له مواصلاتтээврийн хэрэгсэл тогтсон чиглэлд хөдөлж явах.Phương tiện giao thông đi đi lại lại theo con đường đã định.ยานพาหนะที่สัญจรผ่านไปมาตามเส้นทางที่กำหนดalat transportasi berangkat dan tiba melalui jalur atau trayek yang telah ditentukan Приезжать и уезжать по определённой дороге (о транспортном средстве).
- 교통수단이 정해진 길로 오고 가다.
chạy bộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chạy, chuyển động, đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move; travel; go
うごく【動く】
bouger, se déplacer, se mouvoir, avancer, circuler, marcher, se déranger
mover, moverse
يتحرّك
хөдлөх, шилжих
chạy, chuyển động, đi
เคลื่อนไหว, เคลื่อนย้าย, ขยับเขยื้อน
berpindah, bergerak
двигаться; передвигаться; ехать; плыть
- To shift from a place to another.ある所から他の所に移る。Aller d’un lieu à un autre.Desplazarse de un lugar a otro.ينتقل من مكان إلى مكان آخرнэг газраас нөгөө газар луу шилжих.Di chuyển đi từ nơi này sang một nơi khác.ย้ายจากที่หนึ่งไปยังที่อื่น berpindah dari satu tempat ke tempat lainПеремещаться с одного места в другое.
- 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
Idiomchạy chân không
run in one's bare feet
裸足で走る。一生懸命に頑張る
courir pieds-nus
correr descalzo
يركض بحافي القدمين
морь нохой мэт зүтгэх
chạy chân không
(ป.ต.)วิ่งด้วยเท้าเปล่า ; สุดกำลัง, สุดแรง, ทุ่มสุดแรง
melakukan dengan sangat giat/aktif
засучив рукава
- To do something very passionately.とても情熱的に何かに取り組む。Faire quelque chose avec grand enthousiasme.Hacer algo muy con mucho entusiasmo.يتحمس في عمل ماямар нэгэн ажлыг маш их хичээл зүтгэл гарган хийх.Làm điều gì đó rất nhiệt tình.ทำอะไรด้วยความกระหายเป็นอย่างมากmelakukan suatu hal dengan sangat antusiasОчень усиленно делать что-либо.
- 무엇을 매우 열성적으로 하다.
chạy chơi, chạy giỡn, chạy nhảy vui đùa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run and play
はねまわる【跳ね回る】。とびまわる【跳び回る】
s'ébattre, folâtrer, jouer, batifoler
retozar, triscar
يلعب
тоглох, наадах, дүрсгүйтэх
chạy chơi, chạy giỡn, chạy nhảy vui đùa
วิ่งเล่น, กระโดดเล่น
гулять; болтаться
- To play while jumping here and there.あちこち駆け回って遊ぶ。S'amuser en courant et sautant par-ci par-là.Saltar y brincar alegremente. يلعب ركضا ذهابا وإياباийшээ тийшээ дураараа, гүйж харайн тоглож наадах.Chạy nhảy vui đùa đây đó.กระโดดเล่น หรือวิ่งเล่นไปทางโน้นทางนี้ ตามใจชอบbermain sambil berlompatan kesana kemariИграть то там, то здесь.
- 이리저리 뛰면서 놀다.
chạy, hoạt động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy hết cự li, chạy một mạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
finish
そうはする【走破する】 。はしりとおす【走り通す】。はしりぬく【走り抜く】
parcouvrir une distance
recorrer
يجتاز
туулах
chạy hết cự li, chạy một mạch
วิ่งตลอดทาง, วิ่งตลอดไม่พัก, วิ่งไม่พัก
berlari hingga akhir, berlari hingga tujuan
- To run all the way without stopping in the middle.途中で休んだりせず予定した距離を走り通す。Courir jusqu'au bout sans s'arrêter entre-temps.Correr hasta el final sin descansar en el medio. يركض حتى النقطة الأخيرة دون استراحةдунд нь зогсохгүй эцэст нь хүртэл гүйх.Chạy đến cuối mà không nghỉ giữa chừng.วิ่งจนถึงที่สุดไม่พักระหว่างทางtidak berhenti di tengah-tengah dan berlari hingga akhirБежать до конца, не останавливаясь.
- 중간에 쉬지 않고 끝까지 달리다.
chạy hết tốc lực
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dart; dash
かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
courir
correr a toda, a todo correr
يركض
чавхдах, жирийх, хамаг чадлаараа харайх
chạy hết tốc lực
วิ่ง, วิ่งเร็ว, วิ่งหนี
berlari kencang
мчаться; нестись; стремительно двигаться; рвануться; помчаться стрелой; кинуться; бросаться
- To run quickly with all one's strength. 力を尽くして速く走る。Courir vite, de toute ses forces.Correr a máxima velocidad.يجري سريعا بكل قواهбайдаг чадлаа гарган хурдлан гүйх.Dốc hết sức, chạy thật nhanh.วิ่งไปอย่างสุดกำลังberlari cepat sekuat tenaga Быстро бежать изо всех сил.
- 힘을 다해 빨리 달리다.
chạy lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run and go up
かけあがる【駆け上がる】。かけのぼる【駆け上る】
monter en courant
subir de un salto
يتسلّق سريعاً
өгсөх
chạy lên
วิ่งข้าม, วิ่งขึ้น
прибежать; подняться
- To run up a certain place fast.ある所に走って上がる。Monter vers un endroit en courant.Pasar deprisa de un sitio o lugar a otro superior. يتسلق إلى مكان معين ركضا سريعاً ямар нэгэн зам, хонгил зэргийг гүйнгээ хурдан өгсөх.Chạy đến nào đó rồi đi lên nhanh.วิ่งข้ามหรือวิ่งขึ้นไปยังเส้นทางหรือทางเดินberlari menaiki jalan atau lintasanБыстро подняться, пробежав путь.
- 어떤 곳을 뛰어서 빨리 올라가다.
chạy lòng vòng, chạy tít
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in the manner of going around
くるくる。ぐるぐる
dando vueltas, deambulando
هنا وهناك
тойрон тойрон
chạy lòng vòng, chạy tít
ลักษณะที่เคลื่อนที่อย่างต่อเนื่อง, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง
- In the manner of moving around continuously.あちこち回り続ける様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un tourne çà et là sans cesse.Modo en que se sigue andando de aquí para allá. شكل التجوّل هنا وهناكүүгээр түүгээр тойрон хэрч эргэлдэх хэлбэр.Hình ảnh cứ loanh quanh chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่เคลื่อนที่ไปทุกหนทุกแห่งอยู่เรื่อย ๆkondisi terus-menerus berputar ke sana sini Образоподражательное слово, имитирующее вид постоянного хождения.
- 이리저리 자꾸 돌아다니는 모양.
chạy lù đù, chạy cọc cạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep running slowly
がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
desplazarse lenta y ruidosamente
يحافظ على تشغيل شيء ببطء
сажлах
chạy lù đù, chạy cọc cạch
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
- For an old car, etc., to run shakingly and slowly.古い車などが揺れながらゆっくり走る。(Voiture usée) Rouler lentement en tremblant.Desplazarse lenta y ruidosamente un coche viejo.يتم تشغيل سيارة قديمة وغيرها بشكل مهتز وببطءхуучин авто машин зэрэг доргиж удаан давхих.Xe ôtô cũ... lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่า เป็นต้น แล่นอย่างช้าและสั่นไหวmobil dsb yang tua bergoyang dan berjalan dengan lambatМедленно передвигаться, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле и т.п.).
- 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
chạy, lưu thông
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flow; pass
ながれる【流れる】
couler
traspasar, correr
дамжих, гүйх
chạy, lưu thông
ไหล, ไหลผ่าน
mengalir
проходить; струиться
- For gas, electricity, etc., to move along a cable or pipe.線や管を通ってガスや電気などが伝わる。(Gaz, électricité, etc.) Passer en traversant un fil ou un tube.Correr el gas o la electricidad mediante un cable o una tubería.يمر الغاز أو الكهرباء... إلخ خلال الأسلاك أو الأنابيبцахилгаан утас болон хоолойгоор цахилгаан, хий зэрэг зүйл урсаж өнгөрөх.Điện hay ga... di chuyển trong một đường dây hay một đường ống dẫn.ก๊าซหรือกระแสไฟฟ้า เป็นต้น เคลื่อนที่ผ่านทางสายไฟหรือท่อน้ำgas atau listrik mengalir mengikuti kabel, pipa, dsbПроходить по линии или трубопроводу (о газе, электричестве и т.п.).
- 선이나 관을 따라 가스나 전기 등이 지나가다.
chạy lọc cọc, chạy lừ đừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run slowly
がたがたする。がたごととはしる【がたごとと走る】
desplazarse lentamente y retumbando
يتمّ تشغيل ببطء
түр тар хийх
chạy lọc cọc, chạy lừ đừ
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
дребезжать; тарахтеть
- For an old car or vehicle, etc., to manage to run slowly and shakingly.古びた自動車や乗り物などが揺れながらゆっくり走る。(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.Dicho de un coche o cualquier otro vehículo viejo, andar lentamente, a duras penas, y sacudiéndose.يتمّ تشغيل سيارة أو مركّبة قديمة أو غيرها ببطء وبصعوبة وهي تتحرّكхуучин авто машин зэрэг доргиж арай хийн, удаан давхих.Những cái như phương tiện hay xe ô tô cũ lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่าหรือยานพาหนะ เป็นต้น แล่นอย่างเนิบ ๆ ช้า ๆ และสั่นไหวmobil tua atau sesuatu yang dinaiki dsb bergoyang dan berjalan dengan sangat lambat Медленно ехать, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле или другом транспортном средстве).
- 낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
chạy lọc xọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep running slowly
がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
desplazarse lenta y ruidosamente
يحافظ على تشغيل شيء ببطء
сажлах
chạy lọc xọc
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
- For an old car, etc., to run shakingly and slowly.古い車などが揺れながらゆっくり走る。(Voiture usée) Rouler lentement en tremblant.Desplazarse lenta y ruidosamente un coche viejo.يتم تشغيل سيارة قديمة وغيرها بشكل مهتز وببطءхуучин авто машин зэрэг доргиж удаан давхих.Xe ôtô cũ... lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่า เป็นต้น แล่นอย่างช้าและสั่นไหวmobil dsb yang tua bergoyang dan berjalan dengan lambat Медленно передвигаться, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле и т.п.).
- 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run slowly
がたがたする。がたごとはしる【がたごと走る】
desplazarse lentamente y retumbando
يتمّ التشغيل ببطء
түр тар
chạy lọc xọc
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
дребезжать; тарахтеть
- For an old car or vehicle, etc., to manage to run slowly and shakingly.古びた自動車や乗り物などが揺れながらゆっくり走る。(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.Dicho de un coche o cualquier otro vehículo viejo, andar lentamente, a duras penas, y sacudiéndose.يتمّ تشغيل سيارة أو مركّبة قديمة أو غيرها ببطء وبصعوبة وهي تتحرّكхуучин авто машин зэрэг доргиж арай хийн, удаан давхих.Những cái như phương tiện hoặc xe ô tô cũ lắc lư và đi một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่าหรือยานพาหนะ เป็นต้น แล่นอย่างเนิบ ๆ ช้า ๆ และสั่นไหวmobil tua atau sesuatu yang dinaiki dsb bergoyang dan berjalan dengan sangat lambat Медленно ехать, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле или другом транспортном средстве).
- 낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
chạy lọc xọc, chạy lọc cọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep running slowly
がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
desplazarse lenta y ruidosamente
يحافظ على تشغيل شيء ببطء
сажлах
chạy lọc xọc, chạy lọc cọc
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
- For an old car, etc., to run shakingly and slowly.古い車などが揺れながらゆっくり走る。(Voiture usée) Rouler lentement en tremblant.Desplazarse lenta y ruidosamente un coche viejo.يتم تشغيل سيارة قديمة وغيرها بشكل مهتز وببطءхуучин авто машин зэрэг доргиж удаан давхих.Xe ôtô cũ... lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่า เป็นต้น แล่นอย่างช้าและสั่นไหวmobil dsb yang tua bergoyang dan berjalan dengan lambat Медленно передвигаться, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле и т.п.).
- 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
chạy lọc xọc, chạy lừ đừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run slowly
がたがたする。がたごととはしる【がたごとと走る】
desplazarse lentamente y retumbando
يتمّ التشغيل ببطء
түр тар
chạy lọc xọc, chạy lừ đừ
แล่นช้า ๆ, แล่นเนิบ ๆ, วิ่งช้า ๆ, วิ่งเนิบ ๆ
дребезжать; тарахтеть
- For an old car or vehicle, etc., to manage to run slowly and shakingly.古びた自動車や乗り物などが揺れながらゆっくり走る。(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.Dicho de un coche o cualquier otro vehículo viejo, andar lentamente, a duras penas, y sacudiéndose.يتمّ تشغيل سيارة أو مركّبة قديمة أو غيرها ببطء وبصعوبة وهي تتحرّكхуучин авто машин зэрэг доргиж арай хийн, удаан давхих.Những cái như phương tiện đi lại hay xe ô tô cũ lắc lư và chạy một cách chậm chạp.รถยนต์ที่เก่าหรือยานพาหนะ เป็นต้น แล่นอย่างเนิบ ๆ ช้า ๆ และสั่นไหวmobil tua atau sesuatu yang dinaiki dsb bergoyang dan berjalan dengan sangat lambat Медленно ехать, содрогаясь всем корпусом (о старом автомобиле или другом транспортном средстве).
- 낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
chạy lọc xọc, chạy sòng sọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep running loudly
がらがらする。がたがたする
passer en faisant du vacarme
түр тар хийх
chạy lọc xọc, chạy sòng sọc
ดังคลุกคลัก ๆ, ดังคลุก ๆ คลัก ๆ
- For a loud noise to be continuously made when a car, empty cart, etc., runs on a bumpy road.自動車や空いた手車などが凸凹の道路の上をやかましく通り続ける音がしきりにする。(Voiture, charrette vide, etc.) Faire constamment du vacarme en passant sur une mauvaise route.Hacer ruidos al pasar seguidamente y causado alboroto sobre una calle precipitada un coche o un carro vacío.يخرج صوت مرور سيارة أو عربة فارغة وغيرها على طريق وعر بصخب وبشكل متكرِّرмашин юм уу хоосон жууз тэрэг зэрэг донсолгоотой замаар их чимээ гарган тасралтгүй өнгөрөн явах чимээ гарах.Tiếng những cái như xe ba gác rỗng hoặc xe ô tô liên tiếp chạy trên đường khó đi một cách náo loạn phát ra.เสียงที่ดังจากการที่รถหรือเกวียนเปล่า เป็นต้น ผ่านไปบนถนนที่ขรุขระอย่างอึกทึกครึกโครมบ่อย ๆ เกิดขึ้นmobil atau gerobak kosong dsb terus-menerus mengeluarkan bunyi melewati jalan kasar dengan berisiknyaИздаваться (о звуке автомобиля, пустой телеги и т.п., которая шумно проезжает, поднимаясь верх по крутой дороге).
- 차나 빈 수레 등이 험한 길 위를 요란하게 자꾸 지나가는 소리가 나다.
chạy lọc xọc, chạy xòng xọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep running loudly
がらがらする。がたがたする
passer en faisant du vacarme
түр тар хийх
chạy lọc xọc, chạy xòng xọc
ดังคลุกคลัก ๆ, ดังคลุก ๆ คลัก ๆ
тащиться; тарахтеть; плестись
- For a loud noise to be continuously made when a car, empty cart, etc., runs on a bumpy road.自動車や空いた手車などが凸凹の道路の上をやかましく通り続ける音がしきりにする。(Voiture, charrette vide, etc.) Produire du vacarme en continuant de passer sur une mauvaise route.Hacer ruidos al pasar seguidamente y causado alboroto sobre una calle precipitada un coche o un carro vacío.يخرج صوت مرور سيارة أو عربة فارغة وغيرها على طريق وعر بصخب وبشكل متكرِّرмашин юм уу хоосон жууз тэрэг зэрэг донсолгоотой замаар их чимээ гарган тасралтгүй өнгөрөн явах чимээ гарах.Tiếng những cái như xe ba gác rỗng hay xe ô tô liên tục chạy náo loạn trên đường khó đi phát ra.เสียงที่ดังจากการที่รถหรือเกวียนเปล่า เป็นต้น ผ่านไปบนถนนที่ขรุขระอย่างอึกทึกครึกโครมบ่อย ๆ เกิดขึ้นmobil atau gerobak kosong dsb terus-menerus mengeluarkan bunyi melewati jalan kasar dengan berisiknya О виде и звуке автомобиля, пустой телеги и т.п., шумно проезжающей или поднимающейся верх по крутой дороге.
- 차나 빈 수레 등이 험한 길 위를 요란하게 자꾸 지나가는 소리가 나다.
chạy một mình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
running alone
どくそう【独走】
جري منفردا
ганцаар түрүүлэх, ганцаар цойлох, ганцаар гүйх
chạy một mình
การวิ่งเดี่ยว, การวิ่งคนเดียว
бег в одиночку
- The act of running by oneself.ひとりで走ること。Action de courir seul.Carrera solitaria.أن يركض وحيداганцаар гүйж давхих явдал.Việc chạy một mình.การวิ่งคนเดียวhal berlari sendiriОдиночная пробежка.
- 혼자서 달림.
chạy ngược lên, rút lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run upward; run up
かけあがる【駆け上がる】。はしりのぼる【走り登る】
parcourir du bas vers le haut
correr de abajo hacia arriba
يَجري إلى أعلى
өгсөн гүйх, өөдөө гүйх
chạy ngược lên, rút lên
วิ่งขึ้น, วิ่งขึ้นไปด้านบน
berlari naik
взбегать
- To run from a lower place toward a higher place.下から上の方に向かって駆け出す。Courir du bas vers le haut.Correr desde abajo con dirección hacia arriba.يَجري من مكان سفلي نحو مكان علويдоороос дээш чиглэн давхих.Chạy theo hướng từ dưới lên trên.วิ่งไปจากด้านล่างขึ้นไปยังด้านบน berlari dari bawah menuju ke atasБегом подниматься снизу вверх.
- 아래에서 위를 향해 달리다.
chạy ngược lên trên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy nhanh, chạy cuống lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dash; rush
かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
courir
correr de prisa
يركض
гүйх, чавхдах, жирийх, харайлгах
chạy nhanh, chạy cuống lên
กระโจน, โจน, วิ่งพลางกระโดด
berlari cepat
- To run in haste.急いで速く走っていく。Se rendre quelque part en courant rapidement.Ir a toda carrera.يجري على عجلяаран гүйж явах.Chạy một cách gấp rút.วิ่งไปอย่างรวดเร็วberlari dengan cepat dan terburu-buru atau tergesa-gesaСкоро, поспешно бежать.
- 급히 뛰어 달려가다.
chạy nhanh hết sức, chạy hết tốc lực
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dart; dash
かける【駆ける】。しっそうする【疾走する】
courir
correr a toda, a todo correr
يركض
чавхдах, жирийх, хамаг чадлаараа харайх
chạy nhanh hết sức, chạy hết tốc lực
วิ่ง, วิ่งเร็ว, วิ่งหนี
berlari kencang
мчаться; нестись; стремительно двигаться; рвануться; помчаться стрелой; кинуться; бросаться
- To run quickly with all one's strength. 力を尽くして速く走る。Courir vite, de toute ses forces.Correr a máxima velocidad con toda la fuerza.يجري سريعا بكل قواهбайдаг чадлаараа хурдлан гүйх.Dồn hết sức lực, chạy thật nhanh.วิ่งไปอย่างสุดกำลังberlari cepat sekuat tenaga Быстро бежать изо всех сил.
- 힘을 다해 빠르게 달리다.
Idiomchạy nhanh như cắt
Legs, please save my life; Steps, please save my life
三十六計逃げるに如かず
Pied, sauve-moi, prendre les jambes à son cou, courir ventre à terre, avoir le diable aux trousses
sálvame paso
بأقصى سرعة
chạy nhanh như cắt
(ป.ต.)ก้าวเท้าจ๋า ช่วยชีวิตฉันด้วย ; วิ่งหนีให้รอด, วิ่งหนีให้พ้น
putih tapak kakinya berlari
Дай Бог ноги!
- An exclamation that one says to oneself when running away from danger as fast as one can.全力で急いで逃げることのたとえ。Expression indiquant le fait de s'enfuir de toutes ses forces, d'une manière très pressante.Escapar muy apresuradamente poniendo toda la fuerza.كلام يشير إلى الهروب على نحو عاجل جدا وبكل قوةбайдаг чадлаараа маш хурдан зугтаахыг заан нэрлэсэн үг.Cách nói chỉ việc dồn cả sức lực chạy trốn rất gấp.คำที่ใช้พูดถึงการวิ่งหนีอย่างสุดกำลังที่มีและอย่างรีบเร่งมากmelarikan diri sekuat tenaga dengan sangat tergesa-gesaВыражение, произносимое при бегстве изо всех сил.
- 있는 힘을 다하여 매우 다급하게 도망침을 이르는 말.
chạy nhanh đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run; dash
はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
courir vers, aller en hâte, se hâter, accourir vers, courir, aller en courant, foncer, se précipiter, bondir, s'élancer précipitamment, filer, galoper, trotter, cavaler
correr
ينطلق
гүйх, хурдлах, давхих
chạy nhanh đi
วิ่งไป, แล่นไป
berlari pergi
бежать; нестись; мчаться
- To run somewhere fast.速く走って行く。Se rendre quelque part en courant vite.ir a toda prisa.يجري سريعاً إلى مكان ماхурдан гүйж явах.Chạy đi một cách nhanh chóngวิ่งไปอย่างรวดเร็วberlari kemudian pergi dengan cepatБыстро передвигаться.
- 빠르게 뛰어서 가다.
chạy như bay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move fast
とぶ【飛ぶ】
volarse, correrse
жирийх, хурдлах
chạy như bay
ไปอย่างรวดเร็ว
berlari
летать
- To move and go very fast.非常に早く動いて行く。Se déplacer très rapidement.Ir moviéndose muy ágilmente.يذهب من خلال التحرّك السريعмаш хурдан хөдөлж явах.Di chuyển đi rất nhanh.เคลื่อนไหวไปอย่างรวดเร็วมากbergerak dan pergi dengan sangat cepatХодить, очень быстро двигаясь.
- 매우 빨리 움직여 가다.
chạy như bay, chạy nước rút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy nhảy lung tung
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run hurriedly
はねる【跳ねる】。おどりあがる【躍り上がる】。とびあがる【飛び上がる】
bondir, palpiter, battre, courir, sauter, cabrioler, rebondir
saltar
يجرى
гүйн дэвхцэх, хөөрөх, хөөрцөглөх, цохилох, цовхчих
chạy nhảy lung tung
เต้นแรง, เต้นไปมา, กระโดดไปมา, กระโดดไปมาไม่อยู่กับที่
berlompatan, berloncatan, berlarian
сильно прыгать; сильно скакать
- To run very fast in a hurry.急いで走ったり跳んだりする。Faire des bonds successifs rapidement.Dar brincos con impulsos rápidos. يجرى سريعاًихэд хурдан гүйж харайх. Chạy nhảy loạn xạ một cách gấp gáp.กระโดดไปมาตามอารมณ์อย่างรีบร้อนmeloncat-loncat dengan terburu-buruБыстро и беспорядочно передвигаться прыжками, трястись, вздрагивать.
- 급하게 마구 뛰다.
chạy nhảy vui chơi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
romp; frisk
はねまわる【跳ね回る】。とびまわる【跳び回る】
s'ébattre, folâtrer, jouer, batifoler
retozar, triscar
يلعب
дэвхрэх , цовхчих, үсрэн наадан тоглох
chạy nhảy vui chơi
วิ่งเล่น, เล่นกันอย่างสนุกสนาน, เล่นกันอย่างครื้นเครง
скакать; резвиться
- To play while jumping here and there.あちこち駆け回って遊ぶ。S'amuser en courant et sautant par-ci par-là.Saltar y brincar alegremente.يلعب ركضا ذهابا وإياباийш тийш үсэрч харайн тоглох.Chạy nhảy vui chơi chỗ này chỗ kia.วิ่งเล่นไปทางโน้นทีทางนี้ทีbermain sambil berlari-lari kian kemariИграть, прыгая туда-сюда.
- 이리저리 뛰면서 놀다.
chạy nước rút, chạy như bay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
work from place to place
いっしょうけんめいにしごとをする【一生懸命に仕事をする】
moverse
يعمل في أماكن مختلفة
ажиллах, хөдөлмөрлөх
chạy quanh
ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวาย, ทำงานหลายที่่
mengitari
быстро передвигаться; бегать
- To work by busily going around several work places.仕事場を駆け巡り、忙しく働く。Travailler en parcourant son lieu de travail de manière affairée. Ir de un lugar a otro para ejecutar varios trabajos. يعمل بهمة في أماكن مختلفة ажлын байранд завгүй хөдлөн ажиллах.Lượn quanh nơi làm việc và làm việc một cách bận rộn.เดินไปเดินมาและทำงานในที่ทำงานอย่างยุ่งวุ่นวายmengitari banyak tempat kerja dengan sibuknya sambil bekerjaБыстро передвигаться и работать на рабочем месте.
- 일터를 바쁘게 돌아다니며 일하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run around
はしりまわる【走り回る】。かけまわる【駆け回る】。かけずりまわる【駆けずり回る】
courir ici et là
moverse
хэсэх, тэнэх
chạy quanh
ยุ่งกับงาน, วิ่งเต้น, วิ่งไปวิ่งมา
berkeliaran
носиться; мотаться; бегать
- (figurative) To busily move about here and there.(比喩的に)あちこちと忙しく歩き回る。(figuré) Se précipiter ici et là.(FIGURADO) Ir de un lugar a otro con rápidez para cumplir con las responsabilidades de la profesión o del oficio.(تعبير مجازي) يتحرّك هنا أوهناك مُنْشَغِلاً(зүйрл.) энэ тэрүүгээр завгүй тойрч явах. (cách nói ẩn dụ) Đảo quanh chỗ này chỗ kia một cách bận rộn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไปที่โน่นที่นี่ทั่วทุกหนทุกแห่งอย่างยุ่งวุ่นวาย(bahasa kiasan) berputar dengan sibuknya ke sana sini (перен.) В спешке ходить туда-сюда.
- (비유적으로) 이곳저곳으로 바쁘게 돌아다니다.
chạy quanh, chạy khắp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
jump about; run about
はしりまわる【走り回る】。かけまわる【駆け回る】。かけずりまわる【駆けずり回る】
courir ici et là, s'ébattre
retozar, triscar, travesear
يجرى
гүйх, тэнүүчлэх
chạy quanh, chạy khắp
วิ่งไปวิ่งมา, กระโดดโลดเต้น
berkeliaran
носиться туда-сюда; бегать; юлить
- To run around here and there.あちこちを走って回る。Se déplacer par-ci, par-là en courant.Saltar, correr de un lugar a otro alegremente.يتحرّك ركضا ذهابا وإياباэнэ тэрүүгээр гүйж, тойрон явах.Chạy loanh quanh chỗ này chỗ kia.วิ่งไปมาทั่วทุกหนทุกแห่งberlari ke sana sini dan berputar-putar Ходить, бегая туда-сюда.
- 이곳저곳을 뛰면서 돌아다니다.
Idiom, chạy quáng chạy quàng, ra ra vào vào
One's feet have worn out
足がすり減る。足しげく
avoir les pieds usés
gastarse el pie
تتنكّس قدم
улаа эргэтэл
(mòn chân), chạy quáng chạy quàng, ra ra vào vào
(ป.ต.)เท้าสึก ; ไปอยู่บ่อย ๆ, มาอยู่บ่อย ๆ
часто посещать
- To visit a certain place very often or move very busily.ある場所に頻繁に行ったり、とても慌しく動いたりする。Fréquenter un lieu très régulièrement ou se déplacer d'une manière très affairée.Moverse muy ocupadamente o frecuentar mucho un lugar.يزور مكانا بشكل متكرر جدا أو يتحرّك كأنه مشغول جداнэг газар хэт их очих болон хэтэрхий завгүй хөдлөх.Rất thường xuyên ra vào nơi nào đó hoặc di chuyển một cách rất bận rộn.ไป ๆ มา ๆ สถานที่ใดสถานที่หนึ่งอยู่บ่อย ๆ หรือเคลื่อนไหวอย่างวุ่นวายมากsangat sering pergi ke suatu tempat atau sangat dengan sibuk bergerakОчень часто ходить в какое-либо место или очень поспешно двигаться.
- 어떤 곳에 매우 자주 다니거나 매우 분주하게 움직이다.
chạy quá tốc độ, vượt quá tốc độ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
speed
スピードをだしすぎる【スピードを出し過ぎる】
dépasser la vitesse autorisée
excederse en velocidad
يتخطى السرعة
хурд хэтрүүлэх
chạy quá tốc độ, vượt quá tốc độ
วิ่งเร็วเกินไป, เร่งเกินพิกัด, วิ่งเร็วเกินพิกัด
kebut-kebutan, mengebut
Превышать скорость
- To drive faster than the speed limit.自動車などが規定速度よりスピードを出して走る。(Voiture) Rouler à une vitesse supérieure à la limite autorisée.Conducir un auto sobrepasando el límite de velocidad permitido.يسرع في قيادة السيارة أو المركبة متجاوزاً للسرعة المقررةавто машин тогтоосон хурднаас хэт хурдан давхих.Xe ô tô chạy quá nhanh so với tốc độ quy định.รถยนต์หรือสิ่งอื่นๆ วิ่งอย่างเร็วเกินไปกว่าความเร็วที่ถูกกำหนดmengemudikan mobil dsb terlalu cepat daripada kecepatan yang ditentukanдвигаться со скоростью выше допустимой (об автомобиле и других транспортных средствах, скорость движения которых строго определена).
- 자동차 등이 정해진 속도보다 지나치게 빠르게 달리다.
chạy ra, chạy thoát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run out of
とびだす【飛び出す】。とびでる【飛び出る】。かけだす【駆け出す】
sortir en courant
salir precipitadamente
يجري
гүйн гарч ирэх. хурдан гарч ирэх
chạy ra, chạy thoát
วิ่งออกมา, วิ่งออกมาข้างนอก, วิ่งหายออกมา
berlari keluar
выскакивать
- To come running quickly out of somewhere.勢いよく走ってあるところを出てくる。Sortir d'un endroit en courant vers quelqu'un ou quelque chose qui est déjà à l'extérieur.Salir corriendo de un lugar.يخرج من مكان وهو يركض سريعاямар нэгэн газраас хурдан гарч ирэх.Chạy nhanh thoát khỏi nơi nào đó.วิ่งหายออกมาจากสถานที่ใด ๆ อย่างรวดเร็วberlari keluar (dari suatu tempat)Быстро выбегать из какого-либо места.
- 빨리 뛰어서 어떤 곳에서 나오다.
chạy ra, chạy thoát, chạy vụt khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run out of
とびだす【飛び出す】。とびでる【飛び出る】。かけだす【駆け出す】
sortir en courant
salir precipitadamente
يجري
гүйж гарах, үсрэн гарах
chạy ra, chạy thoát, chạy vụt khỏi
วิ่งออกไป, วิ่งออกไปข้างนอก, วิ่งหายออกไป
berlari keluar
выскакивать
- To go running quickly out of somewhere.勢いよく走ってあるところを出る。Sortir d'un endroit en courant.Salir corriendo de un lugar. يخرج من مكان وهو يركض سريعاхурдан гүйж, хаа нэгтээгээс мултран гарах.Chạy nhanh và ra khỏi nơi nào đó.วิ่งหายออกจากสถานที่ใด ๆ ไปทางด้านนอกberlari meninggalkan (suatu tempat)Быстро выбегать из какого-либо места.
- 빨리 뛰어서 어떤 곳에서 나가다.
chạy ra, chạy vô, qua qua lại lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
visit many places
でいりする【出入りする】
fréquenter, courir, avoir accès à
visitar con frecuencia
орж гарах, ирж очих, холхих
chạy ra, chạy vô, qua qua lại lại
ไปโน่นมานี่, เข้า ๆ ออก ๆ โน่นทีนี่ที
keluar masuk, masuk keluar, mondar-mandir
входить и выходить
- To go in and out of many places often.色々な場所に頻繁に出たり入ったりする。Entrer et sortir souvent de plusieurs lieux. Frecuentar varios lugares de manera asidua.يدخل و يخرج في كثير من الأماكنолон газраар байнга орж гарах. Thường xuyên vào ra nhiều nơi.เข้า ๆ ออก ๆ ในสถานที่หลาย ๆ สถานที่terus-menerus masuk dan keluar ke beberapa tempatПостоянно заходить в несколько мест и выходить.
- 여러 곳에 자주 들어가고 나오고 하다.
chạy ra chạy vô, qua qua lại lại, ra ra vào vào
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
frequent
おうらいがひんぱんだ【往来が頻繁だ】
consistente, reiterado, frecuente
مرارًا وتكرارًا
байнга, орж гарах
chạy ra chạy vô, qua qua lại lại, ra ra vào vào
เข้า ๆ ออก ๆ
dengan sering
приходить и уходить; входить и выходить; заходить и выходить
- Often coming and going, or entering and coming out. 入ったり出たり、行ったり来たりすることがよくある。Qui fréquente, en enchaînant les allées et venues, ou les entrées et sorties.Que entra y sale, o viene y se va reiteradamente. يتكرّر دخوله وخروجه أو ذهابه وإيابه... إلخорох гарах буюу ирэх явах зэрэг байнга өрнөх.Thường có những chuyện như vào ra hay tới lui. มีเรื่องที่เข้าไปแล้วออกมาหรือไป ๆ มา ๆ ฯลฯ บ่อย ๆ hal masuk dan keluar atau datang dan pergi dsb terus adaЧасто проникать и покидать какое-либо место.
- 들어가고 나오고 하거나 왔다 갔다 하는 일 등이 자주 있다.
chạy rần rần
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
chạy suốt, chạy một mạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dart; dash
いっきにはしる【一気に走る】。いちもくさんにはしる【一目散に走る】
courir à vive allure, s'en aller précipitamment
correr uno tras otro, correr sin interrupción
يجري سريعا
чигээрээ гүйх, урагшлан гүйх, эрчээрээ гүйх, тасралтгүй гүйх
chạy suốt, chạy một mạch
วิ่งสุดชีวิต, วิ่งเต็มที่, วิ่งเต็มเหยียด
бежать изо всех сил; обратиться в бегство
- To keep running without stopping.休まずに一目散に走り続ける。Courir sans perdre de temps ni se reposer.Continuar corriendo seguidamente sin descansar.يجري إلى الأمام مستمرّا بدون توقّفамрахгүй чигээрээ үргэлжлүүлэн гүйх.Chạy thẳng liên tục không ngừng nghỉ.วิ่งตรงไปอย่างต่อเนื่องโดยไม่หยุดพัก terus berlari tanpa beristirahatБежать без оглядки и без передышки.
- 쉬지 않고 곧바로 계속 달리다.
chạy theo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
accompany
つれられる【連れられる】。ともなわれる【伴われる】
acompañarse
зүүгдэх, дагах
chạy theo
ติด, ตาม, ติดตาม
tergantung, menggantung, ada
- To accompany someone when coming or going somewhere.どこかに行ったり来たりする時、誰かと同行するようになる。Quand on va quelque part ou vient de quelque part, se retrouver à suivre quelqu'un.Ir o venir junto a uno.يُتبع أينما ذهب وعاد من مكان ببعض الأشخاصхаа нэгтээ явах юм уу хаа нэгтээгээс ирэхдээ хэн нэгнийг дагах.Được theo ai đó khi đi hay đến nơi đâu.ได้ติดตามใครตอนที่ไปหรือมาที่ใดada yang mengikuti waktu pergi ke atau kembali dari suatu tempat Следовать за кем-либо, уходя или приходя куда-то.
- 어디를 가거나 올 때 누구에게 따르게 되다.
chạy theo, cuốn theo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
chạy thoăn thoắt, chạy biến đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
escape; run away
にげる【逃げる】。とうそうする【逃走する】
fuir, s'enfuir, s'enfuir à toutes jambes, prendre la fuite
huir
يفر
зугатах, алга болох
chạy thoăn thoắt, chạy biến đi
หนี, หนีไป
kabur, berlari
мчаться; бежать; убегать
- To go quickly not to be caught by the pursuer.追って来るものに捕まらないように速く行く。Aller vite pour ne pas être attrapé lorsque l’on est poursuivi.Alejarse de prisa para no ser atrapado por algo o por alguien. يتفادى أن يلقى القبض عليه بأن يغادر المكان على الفور وبشكل سريعхөөж буй зүйлд баригдахгүй хурдан явах.Chạy nhanh để không bị cái đang đuổi theo bắt được.ไปอย่างรวดเร็วเพื่อไม่ให้สิ่งที่ไล่ตามมาจับได้pergi dengan cepat agar tidak tertangkap oleh yang mengejarБыстро удаляться, чтобы не попасться и уйти от преследования.
- 쫓아오는 것에 잡히지 않게 빨리 가다.
chạy tiếp sức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
relay
リレー
relais, course de relais
carrera de relevo, relevos
سباق التناوب
буухиа гүйлт
chạy tiếp sức
การวิ่งผลัด, กีฬาวิ่งผลัด
estafet, lari sambung
эстафета
- A track event in which several players divided into groups run a certain distance in relay.一組の選手らが一定距離を互いに受け継ぎながら走る陸上競技。Compétition d'athlétisme au cours de laquelle des coureurs d'une équipe, chacun leur tour, courent et se relayent sur une distance donnée.Modalidad atlética que consiste en correr varios deportistas de un mismo equipo una distancia determinada uno tras otro.منافسة السباق حيث ينقسم بعض اللاعبين إلى مجموعات ويركضون بالتتابعнэг багийн тамирчид тодорхой зайд ээлжлэн гүйж уралддаг хөнгөн атлетикийн төрөл.Môn thi đấu điền kinh mà các vận động viên hợp thành đội, thay nhau chạy tiếp nối cự li nhất định.การแข่งขันกีฬาทางบกที่นักกีฬาหลายคนรวมกันเป็นกลุ่มสลับกันวิ่งตามระยะทางที่กำหนดต่อกัน pertandingan atletik dimana berbagai atlet dari tim berbeda berlari bergantian dalam jarak yang telah ditentukanВид спортивного состязания, заключающийся в прохождении определённого расстояния спортсменами, сменяющими друг друга в пути.
- 조를 이룬 여러 선수들이 일정한 거리를 서로 교대하며 이어 달리는 육상 경기.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chạy trốn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flee; run away
ずらかる
s'enfuir, s'échapper, s'évader de, fuir, se sauver
esfumarse
يهارب
алга болох, зугтах
chạy trốn
หลบ, หนี
kabur, lari
сбегать
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(populaire) Prendre la fuite.(VULGAR) Huir(العامية) يهارب(бүдүүлэг) зугтах.(cách nói thông tục) Chạy đi mất.(คำสแลง)หลบหนีไป(bahasa kasar) melarikan diri(прост.) Убегать, совершать побег.
- (속된 말로) 달아나다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sneak away; turn tail
ずらかる。にげだす【逃げ出す】
fuir
escaparse, huirse, evitarse, largarse
يهرب من
бултах, зугтах
chạy trốn
หลบหนีไป, หนีไป, เลี่ยงไป
menghindar, melarikan diri, kabur
увиливать; ускользать
- (slang) To run away to avoid something or someone. 避けて逃げることを俗にいう語。(familier) Éviter une chose et prendre la fuite.(VULGAR) Fugarse tras esconderse.(عامية) يهرب من امر ما(бүдүүлэг.) зугтаж алга болох.(cách nói thông tục) Tránh và trốn khỏi.(คำสแลง)หลบหนีไป(bahasa kasar) menghindar dan melarikan diri(перен.) Убегать куда-либо, чтобы избежать чего-либо.
- (속된 말로) 피하여 달아나다.
Idiomchạy trốn, biến mất
take one's buttocks out of something
尻込みをする。後ずさりする。身を引く
retirer son derrière
quitar el trasero
يسحب مؤخرته
сэм алга болох
chạy trốn, biến mất
(ป.ต.)ถอดหาง ; เผ่นแน่บ, หนี, หนีไป, หลบหนี
mengambil langkah seribu
и след простыл; убегать; сбегать
- To run away to avoid something.何かを避けて逃げる。Éviter quelque chose et s'enfuir.Escaparse evadiendo algo.يهرب تجنبا لشيء ماямар нэг зүйлээс зайлж зугтах.Bỏ chạy trốn tránh điều gì đó.หนีไปเพื่อหลบหลีกสิ่งใด ๆbergegas menghindari sesuatu Незаметно сбежать, избегая чего-либо.
- 무엇을 피해서 달아나다.
chạy trốn khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
escape
にげる【逃げる】。とうそうする【逃走する】。とぶ【飛ぶ】
se sauver, s'échapper, s'évader
huir, escaparse
зугатах, оргох, зайлах
chạy trốn khỏi
หนี, หนีไป, หลบหนี
kabur, melarikan diri
убегать; удирать; обращаться в бегство
- To get out of a place and escape.ある場所を離れて逃げ去る。S’échapper d’un lieu et s’enfuir.Conseguir salir de un lugar.يهرب من مكان ويغادرهаль нэг газраас холдож зугатах.Trốn thoát khỏi nơi nào đó.หนีออกจากสถานที่ใด ๆ keluar dan melarikan diri dari tempat tertentuВыходить и убегать из какого-либо места.
- 어떠한 곳을 벗어나 도망가다.
chạy trốn, trốn chạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
take off; make off; get away; run away; bolt
にげる【逃げる】。ずらかる
s'enfuir, se sauver, se jeter vers, se lancer
esfumarse
يفرّ،يهرب،يستدير هاربا
арилах, талийх
chạy trốn, trốn chạy
วิ่งหนี, หนีไป, หนี, หลบหนี
kabur, lari
нестись; удирать; убегать
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(populaire) S'enfuir.(VULGAR) Huir. (عامية)يتفلّت، يركض من(бүдүүлэг.) зугтаж одох.(cách nói thông tục) Bỏ chạy.(คำสแลง)หนีไป(bahasa kasar) melarikan diri(простореч.) Мчаться.
- (속된 말로) 달아나다.
Proverbs, chạy trời không khỏi nắng mưa
be in the Buddha's palm however far one goes
走っても釈迦の手の掌
Bien que quelqu'un court, il est sur la paume du Bouddha
como si saltara en la palma de Buda
كيفما يسعى فلان ليهرب فهو في يد بوذا
(хадмал орч.) хичнээн гүйгээд ч бурханы алган дор
(có chạy cũng không thoát khỏi tay Phật), chạy trời không khỏi nắng mưa
(ป.ต.)แม้จะวิ่งก็ไม่พ้นฝ่ามือพระพุทธเจ้า ; หนีไม่พ้น
- To be unable to escape to a far away place irrespective of whatever one does or however hard one tries to run away.逃げたりどうかしようとしても、遠く逃れることができない。Impossibilité d’échapper à quelque chose, bien que l'on ait l’intention d’agir ou de s'enfuir.No puede irse lejos pese a intentar escaparse o hacer algo para ello. كما يقول المثل العربي تغيير الطبع جبل ما يعني صعوبة تخلي الانسان عن عاداته حتى ولو حاول الهروب منها ямар нэг юм хийх буюу зугтах гэсэн ч нэг их хол явж чадахгүй байх.Dù định làm gì hay trốn chạy cũng không thể thoát khỏi được.ถึงแม้ว่าจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือหลบหนีไปก็ตามแต่ก็ไม่สามารถหลุดพ้นไปได้ไกลtidak bisa melepaskan diri sekalipun sudah ingin melakukan sesuatu atau melarikan diriНесмотря на попытки сделать что-либо или сбежать, быть не в состоянии сделать это.
- 무엇을 하거나 도망치려고 해도 크게 벗어날 수 없다.
be a flea however far one goes
走っても蚤
Bien que quelqu'un court, il est semblable à une puce
como si saltara la pulga.
الذي يهرب بعيدا ما هو إلا برغوث
холдох газаргүй, хол явж чадахгүй
(có chạy cũng không đi đâu xa được), chạy trời không khỏi nắng mưa
(ป.ต.)แม้จะวิ่งก็วิ่งได้แค่เหมือนกับที่เห็บวิ่ง ; หนีไม่พ้น
(досл.) куда бы ни бежал, остаёшься блохой
- To be unable to escape to a far away place irrespective of whatever one does or however hard one tries to run away.逃げたりどうかしようとしても、遠く逃れることができない。Impossibilité d’échapper à quelque chose, bien que l'on ait l’intention d’agir ou de s'enfuir.No puede irse lejos pese a intentar escaparse o hacer algo para ello. صعوبة تخلي المرء عن عاداته حتى ولو حاول الهروب منها ямар нэг юм хийх буюу зугтах гэсэн ч нэг их хол явж чадахгүй байх.Định làm gì hay trốn chạy cũng không thể thoát khỏi được.ถึงแม้ว่าจะทำสิ่งใด ๆ หรือหลบหนีไปก็ตามแต่ก็ไม่สามารถหลุดพ้นไปได้ไกลsudah ingin berusaha melakukan sesuatu atau melarikan diri pun tidak akan akan bisa melepaskan diriНесмотря на попытки сделать что-либо или сбежать, быть не в состоянии сделать это.
- 무엇을 하거나 도망치려고 해도 크게 벗어날 수 없다.
chạy tốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
work
さどうする【作動する】
marcher
funcionar
يعمل
ажиллах
chạy tốt
ทำงาน
bergerak
слушаться; слушать
- For a machine, equipment, etc., to operate normally.機械、装置などが正常に動く。(Machine, dispositif, etc.) Fonctionner correctement.Dícese de una máquina o un aparato: Ejecutar normalmente sus funciones.تعمل آلة وجهاز وغيرهما بشكل طبيعيтехник, тоног төхөөрөмж ном горимоороо ажиллах.Máy móc, thiết bị… vận hành bình thường.เครื่องจักร กลไก เป็นต้น ทำงานเป็นปกติmesin, alat, dsb bergerak secara normalРаботать в правильном режиме (об оборудовании, механизме)
- 기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
chạy tốt, hoạt động tốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
work; function
まわる【回る】。かいてんする【回転する】。うごく【動く】
tourner, fonctionner, marcher
operar
يعمل
ажиллах
chạy tốt, hoạt động tốt
ดำเนินไปอย่างราบรื่น, ทำงานอย่างไม่ติดขัด
berjalan, bergerak, berputar
работать; действовать; функционировать
- To function properly.機能がきちんと作動する。Remplir sa fonction convenablement.Producir una cosa el efecto para el que se destina.يعمل بشكل صحيحхүчин чадал нь ёс журмын дагуу ажиллаж байх.Chức năng hoạt động đúng mức.การทำงานเป็นไปอย่างราบรื่นfungsinya bergerak dengan benarПравильно функционировать.
- 기능이 제대로 작동하다.