giám đốc, giám đốc điều hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
director
とりしまりやく【取締役】。りじ【理事】
membre de conseil d'administration, directeur(trice), administrateur(trice)
director, directora
عضو مجلس الإدارة
захирлуудын зөвлөлийн гишүүн, төлөөлөн удирдах зөвлөлийн гишүүн
giám đốc, giám đốc điều hành
กรรมการ, คณะกรรมการ, กรรมการบริษัท
direktur, manajer direktur
директор; управляющий; член правления
- The position of managing business of a company or organization and representing it legally; a person in such a position. 会社や機関の事務を処理して、それを法的に代表する職位。また、その事務を担当する人。Dans une entreprise ou une organisation, poste de représentant légal en charge des tâches administratives ; personne en charge de ce poste.Puesto o persona que representa legalmente una empresa o entidad dirigiendo sus asuntos.منصب من يدير أمورا في شركة أو مؤسسة ويمثلّها قانونيا، أو مَن يقوم بهذا العملкомпани буюу байгууллагын ажлыг хариуцан гүйцэтгэдэг, хууль ёсоор төлөөлдөг албан тушаал. мөн тийм ажил хийдэг хүн.Chức vụ đại diện về mặt pháp luật xử lý công việc của công ty hay cơ quan. Hoặc người làm việc đó. ตำแหน่งที่จัดการดำเนินงานขององค์กรหรือบริษัทพร้อมทั้งทำแทนสิ่งดังกล่าวด้วยทางกฎหมาย หรือคนที่ทำงานดังกล่าวposisi yang menangani urusan perusahaan atau lembaga dan menjadi wakil secara hukum, atau untuk menyebut orang yang bekerja demikianУправляющий, руководитель компании, предприятия или учебного заведения.
- 회사나 기관의 사무를 처리하며 이를 법적으로 대표하는 직위. 또는 그 일을 하는 사람.
giám đốc phụ trách, giám đốc điều hành, lãnh đạo công ty
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
senior official
じゅうやく【重役】
cadre supérieur
alto ejecutivo
مدير
хариуцлагатай ажилтан
giám đốc phụ trách, giám đốc điều hành, lãnh đạo công ty
กรรมการบริษัท, กรรมการบริหาร, คณะกรรมการบริษัท
direksi utama
- An official who is responsible for an important job.会社で重要な役職を担当している役員。Cadre en charge des missions importantes dans une entreprise.Miembro ejecutivo de la empresa que ocupa un cargo importante. كبير موظّف يتولّى عملا مهما في الشركةкомпаний чухал албан үүргийг хариуцаж буй ажилтан.Lãnh đạo đảm nhận chức vụ quan trọng trong công ty.เจ้าหน้าที่ระดับสูงที่รับผิดชอบงานสำคัญในบริษัทdireksi/dewan direksi yang bertugas penting dalam perusahaanСотрудник в фирме, несущий важную должность.
- 회사에서 중요한 직무를 맡고 있는 임원.
giám đốc sở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
head; chief
しょちょう【署長】
comisario
رئيس المركز
газрын дарга, хэлтсийн дарга
giám đốc sở
หัวหน้า(สำนักงานราชการ), ผู้กํากับการ(สถานีตำรวจ), อธิบดี(กรมสรรพากร, กรมตำรวจ)
kepala kantor, kepala
начальник
- The main person in charge of an institution such as a police station, tax office, fire station, etc.警察署・税務署・消防署など、「署」で終わる機関を代表する責任者。 Personne qui représente un organisme dont le nom se termine avec la lettre '서' en coréen, comme un commissariat de police, un centre des impôts, une caserne de sapeurs-pompiers, etc., et qui en est le responsable.Persona que representa o está a cargo de la jefatura de organismos como estaciones de policía, oficinas de impuestos o estaciones de bomberos.مسؤول يمثل مختلف المراكز مثل مركز الشرطة أو مركز الضرائب أو مركز الإطفاء أو غيرهاцагдаагийн газар, татварын газар, гал түймэртэй тэмцэх газар зэрэг "газар"-аар төгссөн байгууллагыг төлөөлж хариуцдаг хүн.Người chịu trách nhiệm và đại diện cho cơ quan bắt đầu bởi chữ "sở" ví dụ như "sở cảnh sát", "sở thuế vụ", "sở cứu hỏa"...คนที่เป็นตัวแทนและรับผิดชอบที่ชื่อลงท้ายด้วย '서' อย่าง สถานีตำรวจ สรรพากร สถานีดับเพลิง เป็นต้นorang yang yang mewakili dan bertanggung jawab atas suatu instansi yang di belakangnya diakhiri dengan kata "서" yang berarti kantor seperti 경찰서 yakni kantor polisi, 세무서, kantor pajak, 소방서, kantor pemadam kebakaran, dsbГлава какого-либо официального учреждения (полицейского участка, налогового управления, пожарной части и т.п.)
- 경찰서, 세무서, 소방서 등과 같이 ‘서’로 끝나는 기관을 대표하고 책임지는 사람.
giám đốc điều hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
executive director
せんむ【専務】。せんむとりしまりやく【専務取締役】
administrateur(trice)
director ejecutivo, directora ejecutiva
مدير تنفيذيّ
гүйцэтгэх захирал
giám đốc điều hành
ผู้จัดการ, กรรมการผู้จัดการ
direktur eksekutif
исполнительный директор
- A board member who assists the president and vice president and oversees the company's business activities.社長と副社長を補佐して会社の業務を総括する取締役。Membre du comité de direction d'une entreprise dont le rôle est d'assister le président directeur général et son adjoint dans la gestion de l'entreprise.Uno de los directores que se encarga de los asuntos de la empresa apoyando al director o al vice director.أحد أعضاء مجلس الإدارة، يدير جميع أعمال الشركة وهو يساعد رئيس الشركة ونائب رئيس الشركةзахирал буюу дэд захиралд туслан компаний ажлыг нэгтгэн хариуцдаг, удирдлагуудын нэг нь. Người ở trong ban lãnh đạo, giúp đỡ tổng giám đốc và phó tổng giám đốc của công ty và bao quát mọi công việc của công ty.คนที่ควบคุมงานทั้งหมดโดยคอยช่วยเหลือประธานกรรมการและรองประธานกรรมการบริษัท ซึ่งเป็นคนหนึ่งในคณะกรรมการseseorang di antara direktur yang membantu presiden direktur dan wakil presiden direktur dan menangani pekerjaan perusahaanОдин из членов совета директоров, помогающий вице-президенту или директору фирмы.
- 사장과 부사장을 도와 회사의 일을 총괄하는, 이사 가운데 한 사람.
executive director
せんむとりしまりやく【専務取締役】。せんむ【専務】
administrateur(trice)
director ejecutivo, directora ejecutiva
مدير تنفيذيّ
гүйцэтгэх захирал
giám đốc điều hành
ผู้จัดการ, กรรมการผู้จัดการ
direktur eksekutif
исполнительный директор
- A board member who assists the president and vice president and oversees the company's business activities.社長と副社長を補佐して会社の業務を総括する取締役。Membre du comité de direction d'une entreprise dont le rôle est d'assister le président directeur général et son adjoint dans la gestion de l'entreprise. Uno de los directores que se encarga de los asuntos de la empresa apoyando al director o al vice director. أحد أعضاء مجلس الإدارة، يدير جميع أعمال الشركة وهو يساعد رئيس الشركة ونائب رئيس الشركةзахирал болон дэд захиралд туслан компаний ажлыг нэгтгэн дүгнэдэг, удирдлагуудын нэг нь. Người ở trong ban lãnh đạo, làm nhiệm vụ giúp đỡ tổng giám đốc và phó tổng giám đốc của công ty và bao quát mọi công việc của công ty.คนที่ควบคุมงานทั้งหมดโดยคอยช่วยเหลือประธานกรรมการและรองประธานกรรมการบริษัท ซึ่งเป็นคนหนึ่งในคณะกรรมการseseorang di antara direktur yang membantu presiden direktur dan wakil presiden direktur dan menangani pekerjaan perusahaan Человек, занимающий руководящую должность и помогающий вице-президенту или директору фирмы и т.п.
- 사장과 부사장을 도와 회사의 일을 총괄하는, 이사 가운데 한 사람.
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
CEO; Chief Executive Officer
だいひょうとりしまりやく【代表取締役】。だいひょうりじ【代表理事】
administrateur général
presidente, director ejecutivo
ممثّل شركة
төлөөлөн удирдах зөвлөлийн дарга
giám đốc đại diện, giám đốc điều hành
ประธานกรรมการ
presiden direktur, CEO, presiden
главный исполнительный директор
- The director appointed by the board of directors, to represent and execute decisions for a company.取締役会の選任を経て会社を代表して業務を執行する取締役。Membre désigné par le comité de direction qui représente une entreprise et qui est en charge de l'exécution d'affaires de cette entreprise.Director elegido por el consejo directivo para representar y administrar una empresa. مدير تمثيلي يختاره مجلس الإدارة ليمثل الشركة ويقوم بإدارة الأعمالзахирлын зөвлөлийн хурлаас томилогдсон, компанийг төлөөлөн ажил үүргийг гүйцэтгэх хувь нийлүүлэгч.Giám đốc do hội đồng quản trị bổ nhiệm, đại diện công ti và điều hành nghiệp vụ. กรรมการที่เป็นตัวแทนบริษัทและปฏิบัติงานโดยการประชุมคณะกรรมการคัดเลือกและมอบหมายหน้าที่direktur yang dipilih oleh dewan direksi dan bertugas mewakili dan menjalankan usaha perusahaanДиректор, представляющий какую-либо фирму, руководящий исполнением всех дел, выбраный советом директоров.
- 이사회가 선임하여 회사를 대표하고 업무 집행을 하는 이사.
giáng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giáng chức, hạ bệ, thuyên chuyển xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be transferred unceremoniously; be demoted
させんされる【左遷される】
se faire rétrograder
degradar
يحال إلى رتبة أدنى
албан тушаал буурах
giáng chức, hạ bệ, thuyên chuyển xuống
ลดตำแหน่ง, ลดความสำคัญ
turun jabatan, turun pangkat, didemosikan
понижать в должности; разжаловать
- To be reduced to a lower or worse post or position than the current one.現在より低い職位や地位、官職に落とされる。Être muté à un poste inférieur ou désavantageux.Ir descendiendo a un puesto más bajo o peor que el estatus o el cargo actual.ينحدر وينتقل إلى منصب أدنى من المنصب الحالي أو ينحدر وينتقل إلى منصب أسوأ من المنصب الحاليодоогийн албан тушаал болон зэрэг дэвээс доогуур, сайн биш байр сууринд унах.Rời xuống vị trí không tốt hoặc thấp hơn địa vị hay chức vụ hiện tại.ได้ตกลงไปยังตำแหน่งที่ไม่ดีหรือต่ำกว่าตำแหน่งหรือหน้าที่ปัจจุบัน jatuh ke tempat yang lebih rendah atau tidak baik daripada posisi atau jabatannya sekarangПереводить на место с худшими условиями или на более низкую должность.
- 현재의 직위나 지위보다 낮거나 좋지 않은 자리로 떨어져 가다.
giáng thấp, hạ thấp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
degrade; downgrade; relegate
かくさげする【格下げする】。こうかくする【降格する】
être dégradé, être déclassé, dégrader, déclasser
degradar
ينخفض
буурах, унах, доройтох
giáng thấp, hạ thấp
ลด, ลดขั้น, ปลด, เสื่อมเสีย
merendahkan, menurunkan, turun, rendah
понижать
- For authority, grade, position, etc., to be lowered; or to lower it.資格、等級、地位などが低くなる。また、そうさせる。(Rang, qualification, position etc.) Baisser ; faire ainsi.Bajar a alguien de una calificación, un grado o posición.تنخفض الميزة أو الدرجة أو المكانة... إلخ، أو يجعلها كذلكмэргэжлийн эрх чадвар, зэрэглэл, албан тушаал буурах. мөн тийм болох явдал.Tư cách, cấp bậc, địa vị bị thấp đi. Hoặc làm như vậy.คุณสมบัติ ระดับ ตำแหน่ง เป็นต้น ต่ำลง หรือการทำดังกล่าวturunnya kualifikasi, tingkat, posisi, dsb. atau menjadi seperti ituСокращать степень; уменьшать уровень; переводить на более низкую должность.
- 자격이나 등급, 지위 등이 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
giáng thế, giáng phàm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giáng trả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
resist; confront
ぶつける
braver quelqu'un, affronter quelqu'un, tenir tête à quelqu'un
desafiar, sublevar, replicar, oponer, objetar
يتصدى
үзэлцэх
giáng trả
ขัดขืน, ไม่อ่อนข้อ
melawan
налетать; накинуться; наброситься
- (slang) To confront and argue with someone who acts inappropriately.不当なことをする人に立ち向かうことを俗にいう語。(populaire) Se dresser contre quelqu'un qui commet une injustice.(VULGAR) Enfrentarse a la persona que actúa indebidamente.(عامية) يتصدى لشخص يقوم بعمل غير لائق(бүдүүлэг.) ёс бус зүйл хийдэг хүний эсрэг тэмцэлдэх.(cách nói thông tục) Đối đầu và chống lại người làm việc không chính đáng. (คำสแลง)เผชิญหน้าและโต้แย้งกับคนที่ทำงานไม่เป็นธรรม(bahasa kasar) maju melawan orang yang melakukan tindakan tidak patut atau curang(прост.) Сталкиваться с кем-либо, кто поступает несправедливо.
- (속된 말로) 부당한 일을 하는 사람에게 맞서 대들다.
giáng trần, hạ giáng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
descend; come down
こうりんする【降臨する】。あまくだる【天下る】
caer, descender
бууж ирэх
giáng trần, hạ giáng
ลงมา
turun
- For a deity to come down to the human world, or for someone senior to oneself to come down to a lower position.神仏が人々の世界に降りてくるか、目上の人が目下の人のところに来る。(Divinité) Descendre dans le monde des humains ou (personne au statut élevé) descendre à une position plus basse.Dicho de una deidad o alguien de edad o rango mayor, bajar al mundo humano, o descender a una posición inferior.تنزل ذات إلهية إلى الأرض أو ينزل شخص بارز إلى المكان الأسفلбурхан хүний ертөнцөд бууж ирэх, дээд хүн доод суудалд буух.Thần tiên xuống trần gian hoặc người trên đi xuống chỗ thấp.เทพเจ้าลงมายังโลกมนุษย์หรือผู้อาวุโสลงมายังที่ข้างล่างdewa turun ke dunia manusia, atau orangtua/tetua turun ke posisi bawah Отшельник возвращается в мир людей или старший человек спускается на низкое место.
- 신선이 인간 세상으로 내려오거나 웃어른이 아랫자리로 내려오다.
giáng xuống, ào xuống, trút xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strike
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】。ふきつける【吹き付ける】。ふきすさぶ【吹きすさぶ】
frapper
caerse
يعصف
ниргэх, буух, балбах, шавших
giáng xuống, ào xuống, trút xuống
ฟ้าผ่า, สายฟ้าฟาด, พายุโหมกระหน่ำ, พายุพัดกระหน่ำ
menyambar, menggelegar, turun, mengucur
ударять (о молнии); сильно лить (о дожде); сильно падать (о снеге)
- For rain, wind, lightning, etc., to fall downward hard.雨風や稲妻などが上から下に勢いよく落ちる。(Bourrasques de pluie, éclairs, etc) Tomber avec force du haut vers le bas.Caerse fuertemente, de arriba hacia abajo, una tormenta o un relámpago.ينزل المطر أو يضرب البرق مع الريح الشديد من أعلى إلى أسفلсалхитай бороо орох, аянга буух.Mưa gió hay sấm chớp... giáng mạnh từ trên xuống dưới.สายฟ้าแลบหรือพายุฝน เป็นต้น ตกจากด้านบนลงสู่ด้านล่างอย่างแรงangin hujan, petir turun, menyambar dari atas ke bawah Ударять со всей силой сверху вниз (о сильном ветре с дождём, молнии и т.п.).
- 비바람이나 번개 등이 위에서 아래로 세게 떨어지다.
giáng xuống, đập xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hurl to the ground
ふりたたく【振り叩く】
arrojar
يهبَج
дэлсэх, шаах
giáng xuống, đập xuống
ฟาด
melempari
ударять со всего размаха
- To swing something or someone and throw him/her or it hard in a downward motion.振りかぶって上から下へ強く打つ。Dans une hiérarchie ou un ordre, prendre une position juste au-dessous de la meilleure place.Blandir una cosa o echarla con violencia al suelo. يأرجح شيئا أو شخصا ويضربه ضربا أفقيا قويا،يضرب بعنفэргүүлэн дээрээс доош нь хүчтэй цохих.Xoay tít rồi đập mạnh từ trên xuống. หมุนแกว่งและทุ่มจากด้านบนลงด้านล่างอย่างแรงmenggulingkan, kemudian membanting dari atas ke bawah dengan keras Наносить сильные удары чем-либо сверху вниз.
- 휘둘러 위에서 아래로 세게 치다.
giáng đòn mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hit hard; deal a blow
いたでをおわせる【痛手を負わせる】
frapper
golpear
уналтад орох
giáng đòn mạnh
ตี, ซัด, โถมเข้าใส่
menghantam, memukul, mengejutkan, menyerang
наносить экономический удар
- (figurative) To have an enormous impact on something financially.(比喩的に)経済的に大きな打撃を与える。(figuré) Avoir un grand impact économique.(FIGURADO) Producir o causar un gran daño económico.(بالمجازي) تصيبه الخسارة من الناحية الاقتصادية(зүйрлэсэн) эдийн засгийн хувьд хүнд цохилт үзүүлэх.(cách nói ẩn dụ) Tạo ra cú sốc kinh tế mạnh.ทำให้เกิดความเสียหายทางเศรษฐกิจอย่างใหญ่หลวง(bahasa kiasan) memberikan pukulan dalam segi ekonomi (перен.) Наносить сильный удар по экономике.
- (비유적으로) 경제적으로 큰 타격을 주다.
giá nhà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giá nhà nước quy định
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
posted price
こうじかかく【公示価格】
prix déterminé officiellement, valeur déterminée officiellement
valor declarado, precio declarado
سعر عامّ
зарласан үнэ, анхны үнэ
giá nhà nước quy định
การกำหนดราคาโดยรัฐ, ราคาที่รัฐกำหนด
harga resmi
заявленная ценность; объявленная стоимость; заявленная стоимость
- A price set by the government or a public organization.政府や国家機関によって評価されて決められた価格。Prix fixé par le gouvernement ou une institution publique.Valor fijado y declarado por el Gobierno o una entidad pública. سعر تحدّده الحكومة أو الهيئة العامّةзасгийн газар буюу олон нийтийн байгууллагаас тогтоосон үнэ.Giá cả do nhà nước hay cơ quan công quyền quy định.ราคาที่รัฐบาลหรือหน่วยงานของรัฐกำหนดไว้harga awal, harga yang diberikan oleh pemerintah atau lembaga umumСтоимость (ценность), установленная государством или какой-либо общественной организацией.
- 정부나 공공 기관에서 매긴 값.
gián tiếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
gián tiếp chứng minh, gián tiếp nói lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
provide supporting evidence
ぼうしょうする【傍証する】
fournir une preuve indirecte
comprobar, testificar, atestiguar
يساعد لإثبات
нэмэлт нотолгоо болох
gián tiếp chứng minh, gián tiếp nói lên
มีพยานแวดล้อมกรณี, มีหลักฐานสนับสนุน, ยืนยันสนับสนุน
(bukti) yang membantu
- To help prove a certain fact by providing evidence that is indirect and peripheral.ある事実の周辺状況を明らかにして、間接的に証明を助ける。Aider à prouver quelque chose indirectement en éclaircissant les circonstances d'un fait.Ayudar a demostrar indirectamente aclarando las circunstancias de cierto hecho.يقدم المساعدة لإثبات غير مباشر عن طريق كشف ملابسات حقائق ما ямар нэгэн зүйлийн үнэн мөнийг олоход шаардагдах нэмэлт баримт сэлт зэрэгGiúp làm sáng tỏ tình huống xung quanh của sự việc nào đó và chứng minh một cách gián tiếp.ช่วยในการพิสูจน์ทางอ้อม โดยเปิดเผยสถานการณ์แวดล้อมของข้อเท็จจริงใดๆ membantu dalam membuktikan sesuatu secara tidak langsung dengan memberitahu keadaan di sekeliling Помогать, предоставляя косвенные доказательства о ситуации, подтверждающие истину.
- 어떤 사실의 주변 상황을 밝혀 간접적으로 증명하는 데 도움을 주다.
gián điệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spy
スパイ。こうさくいん【工作員】。かんちょう【間諜】
espion, agent secret, mouchard
espía, agente secreto
جاسوس
тагнуул, туршуул
gián điệp
จารบุรุษ, จารชน, ไส้ศึก, พวกใต้ดิน
mata-mata
шпион; лазутчик; агент
- A person who finds out or steals a secret, the situation, or information of one country or organization, and provides it to another country or organization.国や団体の秘密情報を探り、他の国や団体に渡す者。Personne chargée de recueillir des renseignements sur un pays ou une organisation au bénéfice d’un autre pays ou d’une autre organisation.Agente encargado de averiguar informaciones secretas de un país o un grupo para comunicarlas a otro país u otro grupo.شخص يجمع المعلومات السرية في دولة أو مؤسسة فيقدمها لدولة أخرى أو مؤسسة أخرةтодорхой улс орон болон байгууллагын нууц мэдээллийг олж мэдэн өөр улс орон буюу байгууллагад өгч мэдээлдэг ажил хийдэг хүн.Người làm việc tìm hiểu thông tin bí mật của một nước hay tổ chức để chuyển cho nước hay tổ chức khác.ผู้ที่สืบข้อมูลที่เป็นความลับของประเทศหรือองค์การหนึ่งแล้วนำไปส่งต่อประเทศหรือองค์กรอื่น orang yang melacak informasi sangat rahasia milik negara lain atau suatu kelompok, kemudian menyampaikannya ke negara sendiri atau kelompok di mana ybs berada dan bekerja Человек, который занимается скрытым сбором информации об одном государстве или организации и передаёт её другой стране или организации.
- 한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 하는 사람.
gián điệp, người hoạt động ngầm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spy
こうさくいん【工作員】。スパイ
agent secret, agent des services secrets
espía, agente secreto
جاسوس
тагнуул
gián điệp, người hoạt động ngầm
จารชน, จารบุรุษ, นักสืบราชการลับ
agen mata-mata, mata-mata
тайный агент
- A person who plots or acts in secret in another country with a certain intention for the interest of his/her side.自国側を有利にする意図で他国へ行き、隠密に何かを企んだり裏の活動をする人。Personne qui dans un pays étranger, procède à des manœuvres secrètes ou mène des activités secrètes dont l'intention est d'être profitable à son pays d’origine.Persona que planea o despliega actividades de manera en un país extranjero con la intención de conseguir algo a favor de su propio país u organización. من ينشط ويخطّط بالنيّة المعيّنة بشكل سريّ لمصلحة جهات في بلدان أخرىөөр улсаас ямар нэгэн тусгай зорилгоор өөрсдийн талдаа ашигтай зүйлийг нууцаар зохиог байгуулах буюу үйл ажиллагаа явуулах үүрэг бүхий хүн.Là người hoạt động hoặc triển khai hoạt động một cách bí mật để có lợi cho phe của mình nhằm thực hiện một ý đồ nào đó ở nước khác.คนที่ปฏิบัติการหรือวางแผนการอย่างลับ ๆ อยู่ในต่างประเทศโดยมีจุดประสงค์ใด ๆ เพื่อเกิดประโยชน์ต่อฝ่ายตนเองorang yang merencanakan atau menjalankan kegiatan atau pengamatan secara diam-diam demi keuntungan pihaknya untuk tujuan tertentu di negara lainЧеловек, который тайно действует на территории другого государства в интересах своих единомышленников.
- 다른 나라에서 어떤 의도를 가지고 자기편에 유리하도록 비밀스럽게 일을 꾸미거나 활동하는 사람.
gián đoạn, cắt đứt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
break down; come to a rupture
けつれつする【決裂する】。ものわかれになる【物別れになる】
rompre
romperse
يَفترِق
түнжин хагарах, зөрөлдөх
gián đoạn, cắt đứt
แตกแยก, คิดต่าง, ไม่ลงรอยกัน
pecah
разрываться; прекращаться; расколоться
- To go separate ways due to disagreement in opinions.互いの意見が一致せず物別れになる。Se séparer car en désaccord l'un avec l'autre.Romperse una relación debido a la disparidad de opiniones.يَفترِق عن شخص آخر بسبب اختلاف الآراءбодол санаа хоорондоо үл нийлснээр талцах.Ý kiến không phù hợp với nhau dẫn đến bị tách rời riêng rẽ.ความคิดเห็นไม่ตรงกัน จึงต่างแบ่งแยกกัน terbagi masing-masing karena pendapatnya saling tidak cocokРазойтись из-за несовместимости взглядов.
- 의견이 서로 맞지 않아 따로 갈라서다.
gián đoạn, cắt đứt, ngắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
interrupt; cut off
とぜつする【途絶する・杜絶する】。たちきる【断ち切る】。たつ【絶つ】。きる【切る】
cesser, couper, interrompre
desconectar
يقطع
таслах
gián đoạn, cắt đứt, ngắt
ชะงัก, ติดขัด, ตัดขาด, ขัดขวาง, ขาดหาย
memutuskan
прекращать
- To block traffic or communication, etc.交通や通信などを絶つ。Couper la connexion de transport ou de communication.Interrumpir la continuidad de una acción, especialmente el tráfico o la conexión eléctrica.يقطع المواصلات أو الاتصالاتзамын хөдөлгөөн болон цахилгаан холбоо зэргийг холбоог тослох.Cắt đứt sự kết nối của giao thông hay viễn thông.ตัดขาดการติดต่อ เช่น การสื่อสารหรือการจราจร memutuskan lalu-lintas atau komunikasi dsbПрерывать сообщение, связь и т.п.
- 교통이나 통신 등의 연결을 끊다.
gián đoạn, đình chỉ, nghỉ, dừng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
halt
ちゅうだんする【中断する】
interrompre, suspendre
suspender, paralizar, cesar
يتوقّف عن
таслах, тасрах
gián đoạn, đình chỉ, nghỉ, dừng
หยุดชะงัก, หยุด, ชะงัก, ระงับ
membatalkan
прекращать
- To suspend or stop something in the middle.していたことを中途でやめたり諦める。Suspendre ou arrêter une certaine tache au milieu.Suspender o dejar en medio de un trabajo.يترك عملا أو يكفّ عنه أثناء القيام بهдундаасаа зогсох буюу болих.Dừng hay thôi giữa chừng việc nào đó.หยุดหรือยกเลิกกลางคันmenghentikan (sebuah pekerjaan, sesuatu) di tengah jalan atau pengoperasianПрерывать или останавливать что-либо.
- 어떤 일을 중간에 멈추거나 그만두다.
giáo chủ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
religious leader
きょうしゅ【教主】
gourou, chef suprême
líder de una religión, líder de una secta
زعيم ديني
шашныг үндэслэгч, шашны толгойлогч
giáo chủ
ศาสดา, ผู้นำศาสนา, ผู้นำนิกาย
pendiri agama, pencipta agama, pemimpin agama, pembentuk sekte
основоположник
- A person who leads a religious group, or the person who first established a religion or religious sect.ある宗教団体を率いる人。または、一宗一派を開いた人。Personne qui dirige un groupe religieux ; personne qui a créé une religion ou une secte.Persona que dirige un grupo religioso, o la persona que funda una religión o una secta religiosa. الشخص الذي يقود جماعة دينية. أو الشخص الذي أنشأ أول دين أو طائفة دينيةнэг шашныг бүхэлд нь удирддаг хүн. мөн шашин ба шашны урсгалыг анхлан үүсгэсэн хүн.Người dẫn dắt một tổ chức tôn giáo. Hoặc người đầu tiên xây dựng nên một giáo phái hay tôn giáo. ผู้นำกลุ่มของศาสนาหนึ่งหรือผู้ก่อตั้งศาสนาหรือนิกายใด ๆ ขึ้นเป็นครั้งแรก orang yang menggiring kelompok dalam suatu agama, atau orang yang pertama kali mendirikan sebuah agama atau sekteЛидер религиозной общины или основатель какой-либо религии или религиозного течения.
- 한 종교 단체를 이끄는 사람. 또는 한 종교나 종파를 처음 세운 사람.
giáo chủ hồng y
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo cụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
teaching aid
きょうぐ【教具】
outil pédagogique, aide pédagogique
material didáctico
أداوات تدريس
хичээлийн хэрэглэл, сургалтын хэрэгсэл
giáo cụ
อุปกรณ์การเรียนการสอน, สื่อประกอบการเรียนการสอน
alat bantu, alat peraga
учебное пособие
- A tool other than textbooks to teach and enable learning effectively.効果的に教えて学習させるために使う教材以外の道具。Outil, autre que le matériel scolaire, qu’on utilise pour optimiser l'enseignement et l'acquisition de connaissances.Material extra que se usa paralelamente al texto oficial para enseñar y aprender algo con eficacia.موادّ باستثناء الكتاب المدرسيّ تُستخدم من أجل التعليم والتعلّم بشكل فَعّالсургалтыг илүү үр дүнтэй болгохын тулд ашигладаг сурах бичгээс гаднах хэрэгсэл.Dụng cụ ngoài giáo trình, dùng để dạy và học một cách hiệu quả.อุปกรณ์การเรียนการสอนที่นอกเหนือจากตำราเรียน ใช้เพื่อให้เรียนและสอนอย่างมีประสิทธิภาพalat selain buku pelajaran yang digunakan untuk belajar mengajar secara efektifУчебные материалы помимо учебника, которые используют для эффективного преподавания.
- 효과적으로 가르치고 배우게 하기 위해 사용하는 교재 이외의 도구.
giáo dân, người theo tôn giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
religious person; believer
しんじゃ【信者】。しんと【信徒】
religieux(se)
religioso, creyente
شخص ذو دين
сүсэг бишрэлтэй хүн
giáo dân, người theo tôn giáo
ศาสนิกชน, ผู้นับถือศาสนา
pemeluk agama, penganut agama
верующий
- A person who has a religion.宗教を持っている人。Personne qui croit en une religion.Persona que tiene una religión.شخص له دينшашинд итгэдэг хүн.Người có tôn giáo. บุคคลที่มีศาสนาorang yang beragamaЧеловек, имеющий религию.
- 종교를 가진 사람.
giáo dục bắt buộc
compulsory education
ぎむきょういく【義務教育】
enseignement obligatoire, éducation obligatoire, scolarité obligatoire
enseñanza obligatoria, educación obligatoria
تعليم إجباريّ
ерөнхий боловсрол, үүрэгт боловсрол
(sự) giáo dục bắt buộc
การศึกษาภาคบังคับ
wajib belajar
обязательное образование
- A common education that one should have compulsorily when one reaches a certain age according to the state law.国家が定めた法律に基づいて、一定の年齢に達すると義務的に受けなければならない普通教育。Éducation générale que l'on doit recevoir obligatoirement à partir d'un âge fixé par la loi du pays.Educación ordinaria que se debe recibir al llegar a cierta edad, según la ley establecida por el país.تعليم عاديّ إلزاميّ يجب أن يحصل عليه كلّ شخص عند بلوغه سن معيّنة تبعا للقانون الذي حدّدته الدولةулсаас тогтоосон хуулийн дагуу тодорхой насанд хүрвэл эзэмших ёстой ерөнхий боловсрол.Giáo dục phổ thông phải được tiếp nhận mang tính nghĩa vụ khi đến độ tuổi nhất định theo luật định của nhà nước.การศึกษาระดับปกติที่จะต้องได้รับโดยภาระหน้าที่ เมื่อถึงอายุตามเกณฑ์ซึ่งเป็นไปตามกฎหมายที่กำหนดไว้ของประเทศ pendidikan formal yang harus diterima sebagai kewajiban bila mencapai umur tertentu dengan mengikuti peraturan yang ditetapkan negaraОбязательное образование, которое в соответствии с государственным законом необходимо получать при достижении определённого возраста.
- 나라에서 정한 법에 따라 일정한 나이가 되면 의무적으로 받아야 하는 보통 교육.
giáo dục công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo dục, dạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
educate; train
きょういくさせる【教育させる】
enseigner, former
educar
يفرض التعليم
заах, сургах, хүмүүжүүлэх, боловсруулах
giáo dục, dạy
อบรม, อบรมสั่งสอน, ให้ได้รับการศึกษา
mendidik, mengajarkan, mengarahkan, membimbing
Обучать; преподавать; давать образование
- To have someone taught knowledge, culture, techniques, etc., so that he/she can enhance his/her ability.個人の能力を育てるため、知識・教養・技術などの教えを受けさせる。Faire apprendre à quelqu'un des connaissances, une culture ou des techniques afin d'améliorer ses compétences.Hacer que alguien se instruya en conocimientos o técnicas para el desarrollo o el perfeccionamiento de sus capacidades individuales. يأمر بتعليم العلوم والمعارف والمهارات من أجل زيادة الخبرات و تنمية الفردхувь хүний чадварыг хөгжүүлэх зорилгоор мэдлэг, соёл хүмүүжил, техник зэрэг сургалтанд хамруулах.Làm cho được giảng dạy kiến thức, văn hóa hay kỹ thuật...để nuôi dưỡng năng lực của cá nhân.ทำให้ได้รับการสอนความรู้ บุคลิกภาพ ทักษะ เป็นต้น เพื่อพัฒนาความสามารถเฉพาะบุคคลmembuat menerima ajaran seperti ilmu pengetahuan, teknologi, disiplin budaya, dsb untuk mengembangkan kemampuan diriобучать знаниям, технологиям и т.п. в целях повышения навыков и умений обучаемых.
- 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등의 가르침을 받게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
educate; train
きょういくする【教育する】
enseigner, éduquer, former
educar
يُعَلِّم
заах, сургах, хүмүүжүүлэх, боловсруулах
giáo dục, dạy
สอน, ศึกษา, ฝึกฝน, อบรม, บ่มเพาะ, ให้การศึกษา
mendidik, mengajarkan, mengarahkan, membimbing
Учить; преподавать; давать образование
- To teach knowledge, culture, techniques, etc., in order to enhance a person's ability.個人の能力を育てるため、知識・教養・技術などを教える。 Faire apprendre à quelqu'un des connaissances, une culture ou des techniques afin d'améliorer ses compétences.Instruir en conocimientos o técnicas para el desarrollo o el perfeccionamiento de las capacidades individuales. يُدرِّس العلوم والمعارف والمهارات من أجل زيادة الخبرات و تنمية الفردхувь хүний чадварыг хөгжүүлэх зорилгоор мэдлэг, соёл хүмүүжил, техник зэргийг заах.Giảng dạy kiến thức, văn hóa, kỹ thuật...để nuôi dưỡng năng lực của cá nhân.สอนความรู้ บุคลิกภาพ ทักษะ เป็นต้น เพื่อบ่มเพาะความสามารถเฉพาะบุคคลmengajarkan ilmu pengetahuan, teknologi, budaya, dsb untuk mengembangkan kemampuan diriобучать каким-либо знаниям, мастерству и т.п.
- 개인의 능력을 키우기 위해 지식, 교양, 기술 등을 가르치다.
giáo dục gia đình
home discipline
かていきょういく【家庭教育】
éducation familiale, éducation à la maison
educación familiar
تربية منزلية
гэр бүлийн боловсрол
giáo dục gia đình
การศึกษาในบ้าน, การอบรมสั่งสอนในบ้าน, การสั่งสอนที่บ้าน
pendidikan di rumah
семейное воспитание
- Daily discipline of etiquette, habits, attitude, etc., taught by the elder family members to their children.常日頃から親が子どもに生活に必要な礼儀作法、習慣、態度などを教えること。Manière dont les anciens de la famille enseignent aux enfants les attitudes à respecter, les habitudes, le respect d'une certaine éthique, etc. Educación que se da en el hogar sobre los buenos modales, la cortesía y la conducta necesarios en la vida cotidiana. Es impartida de manera cotidiana por los mayores a los niños.قيامُ الكبار بتعليم الصغار في العائلة الآداب والعادات والتقاليد والسلوكерийн үед тухайн гэр бүлийн ахмад хүн, хүүхдүүдэд амьдралд хэрэгцээт ёс зүй, хэвшил, биеэ авч явах байдал зэргийг заах үйл. Việc hàng ngày người lớn trong nhà dạy cho bọn trẻ thái độ, thói quen, lễ nghĩa… cần thiết cho cuộc sống.การที่ผู้ใหญ่ในบ้านสอนเกี่ยวกับลักษณะท่าทาง ลักษณะนิสัย มารยาทที่จำเป็นต่อการใช้ชีวิตให้แก่เด็ก ๆ ในเวลาปกติkegiatan orang dewasa di dalam keluarga untuk mengajarkan anak-anak tentang tata krama, kebiasaan, sikap, dsb yang diperlukan dalam kehidupan sehari-hariОбучение детей взрослыми членами семьи правилам поведения, традициям, этикету и т.п. вещам, необходимых для жизни в существующих социальных условиях.
- 평소에 집안의 어른이 아이들에게 생활에 필요한 예절, 습관, 태도 등을 가르치는 일.
giáo dục giới tính
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo dục học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pedagogy
きょういくがく【教育学】
pédagogie, science de l’éducation
pedagogía
علم التربية
сурган хүмүүжүүлэх ухаан
giáo dục học
ศึกษาศาสตร์, ครุศาสตร์
ilmu pendidikan, bidang pendidikan
педагогика
- The study of educational theories.教育に関する理論を研究する学問。Science qui étudie les théories de l’éducation.Ciencia que investiga teorías relacionadas con la educación. علم يبحث في نظرية التعليمболовсролын талаарх онолыг судалдаг шинжлэх ухаан.Môn khoa học nghiên cứu lý luận liên quan tới giáo dục. ศาสตร์ที่ค้นคว้าวิจัยทฤษฎีเกี่ยวกับการศึกษาstudi yang mengkaji teori tentang pendidikanНаука, которая занимается изучением теории образования.
- 교육에 관한 이론을 연구하는 학문.
giáo dục học đường
school education; schooling
がっこうきょういく【学校教育】
enseignement scolaire, éducation scolaire
educación escolar, enseñanza escolar
تربية وتعليم في المدرسة
сургуулийн боловсрол
giáo dục học đường
การศึกษาในโรงเรียน
pendidikan sekolah
школьное образование
- The education received in school. 学校で受ける教育。Éducation que l'on reçoit à l'école.Educación que se recibe en la escuela. تربية وتعليم في المدرسةсургуулиас авах боловсрол.Sự giáo dục nhận được từ trường học.การศึกษาที่ได้รับในโรงเรียน pendidikan yang didapat di sekolahОбучение в школе.
- 학교에서 받는 교육.
giáo dục mầm non
early childhood education
ようじきょういく【幼児教育】
éducation infantile, éducation de la petite enfance, éducation préscolaire
educación infantil, educación preescolar
تعليم الأطفال، تعليم قبل المدرسة
сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн боловсрол
giáo dục mầm non
การศึกษาเตรียมอนุบาล, การศึกษาวัยเด็ก
pendidikan anak-anak, pendidikan prasekolah
дошкольное воспитание; дошкольное образование
- The education provided to children before they start their elementary school.小学校に入る前の子供を対象に行われる教育。Éducation destinée aux enfants qui ne sont pas encore scolarisés à l'école primaire.Educación que se imparte a niños antes de ingresar a la escuela primaria. تعليم يقدم إلى الأطفال قبل الالتحاق بالمدرسة الابتدائيةбага сургуульд орохоос өмнөх насны хүүхдүүдэд олгодог боловсрол.Giáo dục dành cho trẻ em trước khi vào trường tiểu học.การศึกษาที่ทำให้แก่เด็ก ๆ ก่อนที่จะเข้าโรงเรียนประถมศึกษาpendidikan yang diberikan kepada anak-anak sebelum masuk ke sekolah dasarОбучение детей до их поступления в начальную школу.
- 초등학교에 들어가기 전의 아이들에게 하는 교육.
giáo dục năng khiếu, giáo dục tài năng
special education for the gifted
えいさいきょういく【英才教育】。ギフテッドきょういく【ギフテッド教育】
éducation spéciale pour les enfants surdoués
educación para niños de talento
تعليم الموهوبين
гоц ухаантай хүүхдийн боловсрол
giáo dục năng khiếu, giáo dục tài năng
การศึกษาสำหรับบุคคลที่มีความสามารถพิเศษ, การศึกษาสำหรับผู้มีปัญญาเป็นเลิศ
pendidikan anak berbakat
образование для одарённых или талантливых детей
- The education provided to develop a talented child even more.優れた才能をもつ子供をさらに発展させる目的で行われる教育。Éducation permettant aux enfants talentueux de développer leurs talents davantage.Educación destinada a desarrollar aun más excelentemente a los niños con talentos extraordinarios.التعليم الهادف لتطوير القدرات الدراسية عند التلاميذ البارزين ذوي الموهبة إلى أعلى مستوى гарамгай авьяас билэгтэй хүүхдийг илүү гарамгай болгож хөгжүүлэх зорилготой боловсрол.Giáo dục trẻ em có tài năng vượt trội để phát triển một cách xuất sắc hơn. การศึกษาเพื่อพัฒนาให้เด็กที่มีพรสวรรค์หรือมีความเป็นอัจฉริยะให้มีความเป็นเลิศยิ่งขึ้นpendidikan untuk memupuk anak berbakat luar biasa agar berkembang lebih baikОбразование, предназначенное для более глубокого развития детей, имеющих выдающиеся способности в какой-либо области.
- 뛰어난 재능을 가진 아이를 더욱 훌륭하게 발전시키기 위한 교육.
giáo dục thường xuyên
lifelong education; continuing education
しょうがいきょういく【生涯教育】
formation toute au long de la vie, éducation permanente, formation continue
educación continua, educación para adultos
تعليم مدى الحياة
насан туршийн боловсрол
giáo dục thường xuyên
การศึกษาตลอดชีพ, การศึกษาตลอดชีวิต
pendidikan seumur hidup
непрерывное образование; пожизненное образование
- A view of education, believing that one's education must be continued until one dies, at home, schools, and society.人間の教育は生涯にわたって家庭・学校・社会で行われるべきだとする教育観。Conception de l'éducation prônant que la formation d'un Homme doit être réalisée continuellement au sein de la famille, dans un établissement scolaire et au sein de la société durant toute la vie.Filosofía educativa que asevera que la educación debe continuar a lo largo de la vida, tanto en el hogar y la escuela como en la sociedad. استمرار الإنسان في التعلم خلال كلّ مراحل الحياة في المنزل والمدرسة والمجتمعхүний боловсрол гэдэг гэр бүл, сургууль, нийгэмд үргэлжлэн явагдаж байдаг гэж үздэг боловсролын үзэл.Quan điểm việc giáo dục con người phải được thực hiện liên tục trong quá trình sống trong gia đình, nhà trường, xã hội. ทัศนคติทางการศึกษาที่ว่าการศึกษาของมนุษย์นั้นต้องมีอยู่อย่างต่อเนื่องในช่วงเวลาที่มีชีวิตอยู่ ในสังคม โรงเรียน ครอบครัวpandangan mengenai pendidikan yang menyatakan pendidikan manusia harus diwujudkan terus seumur hidup dalam keluarga, sekolah, masyarakatВзгляд на образование, который основывается на том, что обучение человека должно непрерывно продолжаться на протяжении всей его жизни в семье, школе, обществе и т.п.
- 인간의 교육은 가정, 학교, 사회에서 살아 있는 동안 계속해서 이루어져야 한다는 교육관.
giáo dục tiểu học
elementary education
しょとうきょういく【初等教育】
enseignement primaire
educación primaria, educación elemental
تعليم ابتدائي
анхан шатны боловсрол
giáo dục tiểu học
การศึกษาขั้นประถม, ประถมศึกษา
pendidikan dasar
начальное образование
- The most basic and fundamental education such as elementary school education, etc.小学校で行われる教育などのように、一番初歩的で基本的な教育。Enseignement le plus élémentaire et fondamental.Educación más básica y fundamental como es la de estudios primarios.تعليم أولي أساسي مثل التعليم في مدرسة ابتدائيةбага сургуулийн боловсролтой адил хамгийн анхан шатны бөгөөд суурь боловсрол.Giáo dục cơ bản và sơ khai nhất, giống như sự giáo dục ở trường tiểu học.การศึกษาพื้นฐานและเบื้องต้นสุดเหมือนกับการศึกษาของโรงเรียนประถมศึกษา เป็นต้นpendidikan paling mula dan paling dasar seperti pendidikan SD dsbСамое элементарное и основное образование, получаемое в начальной школе.
- 초등학교 교육 등과 같이 가장 초보적이고 기본적인 교육.
giáo dục trung học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo dục đặc thù
special education
とくしゅきょういく【特殊教育】
éducation spéciale, éducation spécialisée, enseignement spécialisé (pour les personnes handicapées)
educación especial, educación para personas con discapacidad
تربية للمعاق، تعليم خاصّ
тусгай сургалт, хөгжлийн бэрхшээлтэй хүүхдэд зориулсан сургалт
giáo dục đặc thù
การศึกษาพิเศษ(สำหรับเด็กพิการ)
pendidikan khusus
коррекционное образование; специальное образование
- The education for children with a physical or mental handicap or specially-talented children.身体的・精神的に障害があったり、特別な才能がある児童・生徒を対象に行う教育。Éducation à l'attention des enfants qui ont un handicap physique ou mental, ou qui ont un talent particulier.Educación para niños con discapacidad física o mental, o aquellos con talento extraordinario. تعليم لطفل يعاني من إعاقة جسدية أو عقلية أو لطفل ذي موهبة خاصّةбие махбод, оюун ухааны хөгжлийн бэрхшээлтэй буюу онцгой авьяас чадвартай хүүхдэд олгодог боловсрол.Giáo dục dành cho trẻ em có tài năng đặc biệt hoặc khuyết thiều về mặt cơ thể, tinh thần. การศึกษาที่เปิดสอนให้แก่เด็กที่มีความพิการทางร่างกายและจิตใจหรือเด็กที่มีพรสวรรค์พิเศษpendidikan yang dilaksanakan untuk anak-anak yang cacat secara fisik maupun mental atau untuk anak yang memiliki bakat khususОбразование, которым обеспечиваются дети с физическими или умственными отклонениями, а также обладающие особенными способностями.
- 신체적, 정신적으로 장애가 있거나 특별한 재능이 있는 아동에게 하는 교육.
giáo gươm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spear and sword
やりとけん【槍と剣】
lance et épée
حربة وسيف طويل
жад, сэлэм
giáo gươm
หอกและมีด
tombak dan samurai
холодное оружие
- Spears and long swords.槍と長い剣。Lance et longue épée.Lanza y espada.حربة وسيف طويلжад ба урт хутга. Giáo và thanh đao dài.หอกและมีดยาว tombak dan pisau panjangКопьё и меч.
- 창과 긴 칼.
force
やりとけん【槍と剣】
lance et épée
سلاح ، قوّة مسلّحة
зэвсэг
giáo gươm
อาวุธ, กำลังทางการทหาร
- (figurative) Weapons or military force.(比喩的に)武器と武力(figuré) Arme ou force.(FIGURADO) Arma o fuerza armada. (مجازي) سلاح، قوة مسلحة(зүйрл.) багаж хэрэгсэл ба зэр зэвсэг(cách nói ẩn dụ) Vũ khí hay vũ lực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)อาวุธหรือกำลังทางทหาร(bahasa kiasan) senjata atau baja(перен.) Власть или оружие.
- (비유적으로) 무기나 무력.
giáo hoàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo huấn, giáo dục, dạy dỗ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
discipline; educate
くんいくする【訓育する】
éduquer, enseigner
instruir, educar, enseñar
يُؤدّب، يُدرّس
хүмүүжүүлэх
giáo huấn, giáo dục, dạy dỗ
สั่งสอน, อบรม, ขัดเกลา
mendidik kedisiplinan, melatih kedisiplinan
дисциплинировать; образовывать; дрессировать; учить; наставлять на путь истинный
- To instill and cultivate character or morality, etc.品性や道徳などを教えさとして育てる。 Former quelqu'un en développant son tempérament, son éthique, etc.Enseñar y criar a alguien cultivando su personalidad y moralidad. يُهذّب ويُؤدّب الأخلاق أو الشخصيةааш зан, ёс суртахуун зэргийг зааж сурган өсгөх.Dạy bảo về phẩm chất hoặc đạo đức...สั่งสอนและปลูกฝังอุปนิสัยหรือคุณธรรม เป็นต้น mengajarkan dan melatih kepribadian atau etika dsb Обучать, усмирять чей-либо темперамент, характер, прививать правильные жизненные принципы и т.п.
- 성품이나 도덕 등을 가르쳐 기르다.
giáo huấn, huấn thị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
instruct; direct; order
くんじする【訓示する】
donner une instruction
instruir, dar dirección, dar orden
ينصح
заавар зөвлөгөө өгөх
giáo huấn, huấn thị
สั่งสอน, บอกกล่าว, ตักเตือน
menginstruksikan, mengarahkan, memberikan petunjuk
наставлять; поучать
- To give an order or request to one's subordinate regarding matters that require attention when handling one's own mission.上位の者が下位の者に執務上の注意などを教え示す。(Personne supérieure) Montrer les directives à son subordonné pour le traitement de la tâche assumée.Dicho de un jefe, dar orden a sus subordinados sobre asuntos de los que éstos se encargan y que requieren de atención.يُلقي الكبير تنبيهات للصغير عند تولِّي مسؤوليتهахмад хүн дүү хүнд хариуцсан ажлаа хийхэд нь анхааруулга зөвлөгөө өгөх.Cấp trên nói với cấp dưới về những điều cần phải chú ý khi giải quyết công việc được giao nào đó.ผู้ใหญ่บอกกล่าวจุดพึงระวังยามที่จัดการงานที่ได้รับมอบหมายให้แก่ผู้น้อยฟัง menyampaikan hal yang harus diperhatikan oleh bawahan saat menyelesaikan pekerjaan yang ditugaskan Объяснять младшему или нижестоящему по званию, как нужно выполнять порученное дело и какие меры предосторожности нужно принимать.
- 윗사람이 아랫사람에게 맡은 일을 처리할 때에 주의할 점을 일러 주다.
giáo huấn, khuyên răn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
discipline; admonish; caution; teach a lesson
くんかいする【訓戒する】
gronder, réprimander, semoncer, reprocher, faire une remontrance, faire une réprimande, faire une semonce, blâmer
amonestar, sermonear
يوبّخ
сэрэмжлүүлэх, анхааруулах, сануулах
giáo huấn, khuyên răn
สั่งสอน, ตักเตือน, ชี้แนะ, ว่ากล่าวตักเตือน
memberi petuah, menasehati, memperingatkan
наставлять; поучать
- To admonish someone not to repeat his/her wrongdoing in the future.教えさとして、今後、間違いがないよういましめる。Expliquer gentiment sa faute à quelqu'un pour que cela ne se reproduise plus.Persuadir y advertir a alguien para que no repita su error. يحذّره لمنع الارتكاب للخطأ في المستقبل من خلال الإقناعятган ухуулж, цаашид буруу зүйл үйлдэхгүй болтол нь анхааруулах.Khuyên bảo rồi lưu ý để không mắc sai lầm sau này. เตือนให้ระวังไม่ให้เกิดการผิดพลาดขึ้นมาอีกmemberi nasehat kepada seseorang agar takkan bersalah lagi Давать чужому совет, наставление с целью избежания ошибки.
- 타일러서 앞으로 잘못이 없도록 주의를 주다.
giáo hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
educate; edify
きょうかする【教化する】
rééduquer, édifier
moralizar
يُهَذِّب
сургах, өөрчлөх, засах, сайжруулах, хүмүүжүүлэх
giáo hóa
สั่งสอน, อบรมบ่มนิสัย, ดัดนิสัย
membimbing, mengarahkan, mengajarkan
перевоспитывать; исправлять; просвещать
- To steer someone towards the right way by teaching.人を教え導き、望ましい方向へ進ませる。Instruire quelqu’un pour le faire avancer dans une bonne direction.Hacer que alguien adquiera la vía recta para conducirse o mejorar.يعلم ويرشد إلى الطريق القويمзааж сурган зөв чиглэл рүү чиглүүлж өгөх. Dạy dỗ và làm cho đi theo hướng tốt.อบรมสั่งสอนและทำให้เปลี่ยนแปลงไปในทิศทางที่ดีmemberikan pengajaran dan membuat agar mengambil arah yang baik Наставлять на правильный путь.
- 가르쳐서 좋은 방향으로 나아가게 하다.
giáo hội, nhà thờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
church
きょうかい【教会】
église
iglesia
كنيسة
христэд итгэгчид, сүм
giáo hội, nhà thờ
โบสถ์
gereja
церковь
- A community of believers of Jesus Christ, or a place where they gather for religious activities.イエスキリストを救世主として信奉する人々の共同体。また、その人々が集まって活動する場所。Communauté de ceux qui croient en Jésus-Christ et qui le considèrent comme le Messie ; lieu où ces personnes se rassemblent et mènent des activités religieuses.Comunidad de fieles que creen en Jesucristo como su salvador o lugar donde estas personas se reúnen para sus actividades religiosas.أمة من المؤمنين بالمسيح أو مكان يتم فيه تجمعهم للقيام بالأنشطة الدينيةЕсүс христийг аврагч болгон шүтэн биширдэг хүмүүсийн нэгдэл. мөн тийм хүмүүс цугларч шашны үйл хийдэг газар.Cộng đồng của những người tin Giê-xu Ki-tô là chúa cứu thế và theo. Hoặc nơi những người đó tụ tập và hoạt động tôn giáo.ชุมชนของคนที่เชื่อว่าพระเยชูแห่งคริสต์ศาสนาเป็นพระผู้เป็นเจ้าและปฏิบัติตามคำสอน หรือสถานที่ที่ผู้คนดังกล่าวรวมตัวกันและทำกิจกรรมทางศาสนาkomunitas orang-orang yang mempercayai dan mengikuti Yesus Kristus sebagai Juru Selamat, atau tempat yang demikianОбщина людей, верующих в Спасителя Иисуса Христа и следующих за ним. А также место проведения религиозных мероприятий.
- 예수 그리스도를 구세주로 믿고 따르는 사람들의 공동체. 또는 그런 사람들이 모여 종교 활동을 하는 장소.
giáo khoa, chương trình giảng dạy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo khoa thư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
exemplar
きょうかしょ【教科書】
manuel, manuel de référence
libro ejemplar, obra ejemplar, libro modelo a seguir
сурах бичиг, гарын авлага, үлгэр дуурайл болохуйц ном бүтээл
giáo khoa thư
หนังสือ, ตำรา, บทเรียน
rujukan, panduan
учебник
- (figurative) A book, work or fact which is exemplary.(比喩的に)手本になりうる本、作品や事実。(figuré) Livre, œuvre ou fait servant de modèle.(FIGURADO) Libro, obra o hecho que podría ser un modelo a seguir. (بالمجازي) العمل أو الواقع الذي يمكن أن يكون مثال(зүйрлэсэн) үлгэр дууриал авахуйц ном, бүтээл зэрэг.(cách nói ví von) Sách, tác phẩm hay sự thật nào đó đáng được xem là mô phạm.(ในเชิงเปรียบเทียบ)หนังสือ ผลงานหรือข้อเท็จจริงที่เหมาะจะเป็นต้นแบบ(bahasa kiasan) buku, karya, atau kenyataan yang bisa dijadikan acuan atau contoh(перен.) Книга, произведение, факт, достойные стать примером подражания.
- (비유적으로) 모범이 될 만한 책, 작품이나 사실.
giáo lý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
doctrine
きょうり【教理】
doctrine, dogme
doctrina, dogma
عقيدة
шашны үндсэн зарчим
giáo lý
หลักศาสนา, ลัทธิ, คำสั่งสอน, คำสอนทางศาสนา, ข้อบัญญัติทางศาสนา
doktrin, dogma
канон; догмат; доктрина
- The basic principles and teachings of a religion.宗教の基本原理や教え。principes de base et enseignement d’une religion.Enseñanzas o principios básicos de una religión determinada.مبادئ وتعاليم أساسية للدينшашны үндсэн зарчим ба сургаал.Điều răn dạy và nguyên lý cơ bản của tôn giáo. คำสั่งสอนและหลักพื้นฐานทางศาสนาajaran dan prinsip dasar agamaОсновной религиозный принцип и учение.
- 종교의 기본 원리와 가르침.
giáo phái, môn phái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sect; religious denomination
きょうは【教派】。しゅうは【宗派】。いっぱ【一派】
secte, branche, communion, confession
secta religiosa
ملّة ، طائفة دينيّة
шашны урсгал
giáo phái, môn phái
นิกาย
aliran, mahzab, sekte
религиозные течения
- A branch of a religion.ひとつの宗教から別れた分派。Branche détachée du courant principal d'une religion.Rama derivada de una determinada religión. ملة انقسمت من ديانة واحدةнэг шашнаас салаалсан салбар. Các phe phái được phân chia từ một tôn giáo.แขนงที่แยกออกมาจากศาสนาหนึ่ง aliran yang terbagi dari satu agamaРазветвления в одном виде религии.
- 한 종교에서 나뉜 갈래.
giáo sinh, giáo viên thực tập
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trainee teacher
きょういくじっしゅうせい【教育実習生】
stagiaire dans l’enseignement, étudiant(e), stagiaire qui fait un stage pédagogique, se destinant à l’enseignement
maestro practicante, practicante docente
طالب معلّم
багшлах дадлагын оюутан
giáo sinh, giáo viên thực tập
นักเรียนฝึกสอน
guru praktik, trainee
практикант; учитель-практикант
- A student in the middle of a teacher education course in a university, who practices teaching in a school.大学で教師の教育を受ける課程の中で学校へ行って教える実習をする学生。Etudiant de la faculté des sciences de l'éducation qui réalise un stage d’enseignement à l’école pendant son cursus universitaire.Estudiante universitario que realiza prácticas docentes en una escuela de nivel básico o medio durante su curso pedagógico.تدريب المعلمين للطلاّب على التدريس في الجامعة للذهاب إلى المدرسة وممارسة التدريسих сургуульд багшлах сургалтын явцад сургуульд очиж хичээл заах дадлага хийж буй оюутан.Sinh viên đang học chương trình đào tạo giáo viên ở trường đại học đến trường học và thực tập việc giảng dạy. (Cách viết tắt của từ '교육 실습생').นักเรียนที่ไปทำการฝึกทักษะการสอนในโรงเรียนตามหลักสูตรการฝึกอบรมครูของมหาวิทยาลัยsiswa pendidikan guru di universitas yang belajar cara mengajar secara langsung di sekolah yang telah ditentukanСтудент педагогического факультета, пришедший в школу для прохождения педагогической практики.
- 대학교에서 교사 교육을 받는 과정 중에 학교에 가서 가르치는 실습을 하는 학생.
giáo sĩ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chaplain
こうぼく【校牧】
pasteur de l’école, aumônier d'une école
capellán, pastor de la escuela
مبشّر تعليميّ
шашны хичээлийн багш, номлогч багш
giáo sĩ
อนุศาสนาจารย์
pendeta
- A priest who is in charge of worship and religious education in a Christian school.基督教学校で礼拝や宗教教育を担当する牧師。Aumônier en charge du culte et de l’éducation religieuse dans une école chrétienne.Religioso que se encarga del servicio y enseñanza de la doctrina en una escuela cristiana.مبشّر يتولّى الصلاة والتعليم الديني في المدرسة المسيحيّةХристийн сургуульд, мөргөл буюу шашны боловсролыг хариуцдаг пастор, номлогч.Mục sư làm nhiệm vụ giáo dục tôn giáo và tế lễ ở trường học Cơ đốc giáo. ศาสนาจารย์ผู้รับผิดชอบการสอนศาสนาและการสักการะพระผู้เป็นเจ้าในโรงเรียนสอนศาสนาคริสต์orang yang mengemban tugas pendidikan agama dan kebaktian di sekolah KristenПастор в христианской школе, который занимается религиозным воспитанием и ведёт богослужение.
- 기독교 학교에서 예배와 종교 교육을 맡은 목사.
giáo sư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
professor
きょうじゅ【教授】
professeur, maître de conférence
profesor, catedrático
أستاذ
их дээд сургуулийн багш
giáo sư
อาจารย์, อาจารย์มหาวิทยาลัย
dosen, guru besar, profesor
преподаватель вуза
- A person who researches and teaches in colleges; or such a position.大学で学問を研究して教えることをする人。またはその職位。Personne qui mène des recherches dans une discipline et l'enseigne à l'université ; le poste lui-même.Persona que enseña o investiga estudios académicos en una universidad, o persona en tal cargo.شخص يدرّس الطلّاب في الجامعة ويبحث في العلومих дээд сургуульд эрдэм шинжилгээний судалгаа хийжзааж сургах үйлийг эрхлэх хүн.мөн тухайн албан тушаал.Người làm công tác nghiên cứu khoa học và giảng dạy ở trường đại học. Hoặc chức vụ như thế.คนที่ทำงานสอนและค้นคว้าวิจัยวิชาการในมหาวิทยาลัย หรือตำแหน่งดังกล่าวorang yang berprofesi mengajar dan meneliti di perguruan tinggi, atau untuk menyebut jabatan tersebutТот, кто занимается научно-исследовательской и преподавательской деятельностью в высшем учебном заведении. Или подобная должность.
- 대학에서 학문을 연구하고 가르치는 일을 하는 사람. 또는 그 직위.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
full professor
きょうじゅ【教授】
professeur d'université, professeur titulaire
profesor numerario, catedrático
أستاذ دائم
профессор
giáo sư
ศาสตราจารย์
profesor
штатный профессор
- An academic rank of university professors of which the title is higher than the associate professor.大学教授の職位の一つで、准教授より上の職位。Un des postes de professeurs universitaires, qui se situe au-dessus de professeur associé.Posición de un profesor universitario superior a la de uno asociado.أحد مناصب الأساتذة في الجامعة وهو فوق أستاذ مشاركих сургуулийн багшийн зэрэг дэв. дэд профессорын дээд тал.Là một trong những chức vụ của giáo sư đại học, trên phó giáo sư.เป็นหนึ่งในตำแหน่งของอาจารย์ในมหาวิทยาลัย ซึ่งเหนือกว่ารองศาสตราจารย์salah satu pangkat dosen di perguruan tinggi, lebih tinggi daripada wakil profesorСтатус среди преподавателей университета выше адъюнкт-профессора.
- 대학교수의 직위 중 하나로, 부교수보다 위인 직위.
giáo sư danh dự
honorary professor; professor emeritus
めいよきょうじゅ【名誉教授】
professeur honoraire
profesor honorario
أستاذ فخري
хүндэт профессор
giáo sư danh dự
ศาสตราจารย์กิติคุณ, ศาสตราจารย์เกียรติคุณ
profesor emeritus
заслуженный профессор в отставке; почётный (почтенный) профессор в отставке
- The title given to a professor, who has retired from a college, to honor his/her academic achievement.大学に教授として勤めたのち退職した人で、学術上の業績があった人に対し、名誉として与える称号。Appellation donnée en l'honneur d'une personne ayant eu des performances académiques en tant que professeur retraité d'une université.Título honorífico que se le otorga a un profesor universitario retirado en reconocimiento a sus méritos académicos. لقب يُعطى تمجيدًا لشخص متقاعد عن العمل بعد اشتغاله كأستاذ جامعي وله إنجازات علميةих сургуульд багшаар ажиллаж байгаад тэтгэвэрт гарсан бөгөөд судалгаа шинжилгээний ажилд ололт хийсэн хүнд хүндэтгэн өгдөг цол. Danh xưng danh dự dành cho người có công trạng về học thuật, là người đã nghỉ hưu sau khi làm việc như là giáo sư ở đại học.ตำแหน่งเกียรติศักดิ์ที่มอบให้แก่ศาสตราจารย์ผู้ที่ทำงานในมหาวิทยาลัยและเกษียณอายุราชการแล้ว ในฐานะที่เป็นบุคคลผู้เชี่ยวชาญที่มีผลงานทางวิชาการgelar yang diberikan sebagai penghormatan kepada orang yang telah pensiun dari pekerjaannya sebagai dosen di suatu universitas yang berprestasi dalam suatu ilmu atau bidang studiНазвание, присваиваемое человеку, который, проработав в высшем учебном заведении, ушел в отставку и имеет научные достижения.
- 대학에서 교수로 근무하다가 퇴직한 사람으로서 학문적 업적이 있는 사람에게 명예로 주는 칭호.
giáo sư kiêm nhiệm
affiliated professor
けんにんきょうじゅ【兼任教授】
professeur invité
profesor asociado, cargo de profesor asociado
أستاذ مؤقت
орон тооны бус профессор
giáo sư kiêm nhiệm
อาจารย์พิเศษซึ่งได้รับมอบหมายชั่วคราว, อาจารย์ผู้ช่วยพิเศษ
profesor tambahan, profesor pembantu
- A position in which one is engaged in a certain area and gives lectures at a university at the same time, or a person who has such a qualification.特定の分野に従事しながら大学の講義をする教員の地位。また、その地位に当たる人。Titre permettant de donner des cours dans une université et d'exercer en même temps son métier dans un domaine spécifique ; personne ayant une telle qualification.Puesto de un profesor universitario que ejerce su cargo al tiempo de dedicarse a otra profesión en una determinada área. O persona con tal título. من يدرس في الجامعة ، ويشتغل في مجال آخر في نفس الوقتтодорхой салбарт ажиллангаа их сургуульд давхар хичээл заадаг ажил.мөн тийм мэргэжлийн эрхтэй хүн.Vị trí vừa làm đồng thời một lĩnh vực đặc biệt và vừa giảng dạy ở trường đại học hoặc người có tư cách như vậy. ตำแหน่งงานที่ทำงานในสาขาเฉพาะพร้อมกับสอนหนังสือในมหาวิทยาลัยไปพร้อมกันหรือคนที่มีคุณสมบัติดังกล่าวorang yang menguasai bidang spesifik yang diminta mengajar di perguruan tinggi dan pada saat yang sama berkiprah pada bidang yang dikuasainyaЧеловек, который работает в какой-либо определённой сфере, одновременно читая лекции в университете. Также должность, занимаемая таким человеком.
- 특정 분야에 종사하면서 대학의 강의를 동시에 하는 지위. 또는 그러한 자격을 가진 사람.
giáo sư đại học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
university professor; college professor
だいがくきょうじゅ【大学教授】
professeur d'université
profesor universitario
أستاذ جامعي
их сургуулийн багш, профессор
giáo sư đại học
อาจารย์สอนมหาวิทยาลัย, อาจารย์ประจำมหาวิทยาลัย, อาจารย์มหาวิทยาลัย
dosen universitas
профессор университета
- A person whose job it is to teach college students and study a special field in depth.大学で学生を教え、学問を研究する人。Personne qui enseigne des élèves à l'université et qui y effectue des recherches.Persona dedicada al estudio y la enseñanza en una universidad. مدرس يعلم الطلاب في الجامعات их сургуулийн оюутнуудад хичээл заан, шинжлэх ухааны судалгаа хийдэг хүн. Người dạy sinh viên ở đại học và nghiên cứu khoa học.คนที่ศึกษาวิจัยงานด้านวิชาการและสอนนักศึกษาในมหาวิทยาลัยorang yang mengajar mahasiswa dan melakukan penelitian di universitasЛицо, которое занимается исследовательской работой и преподаёт какую-либо науку студентам в университете.
- 대학에서 학생들을 가르치고 학문을 연구하는 사람.
giáo thư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bull
きょうしょ【教書】
bulle pontificale, bulle papale
encíclica
رسالة
хутагтын айлдвар, папын айлдвар
giáo thư
สาส์น
surat gembala
Послание Папы Римского; благовестие
- A document regarding faith and creed, officially published by the Pope. 教皇が公式に発表する信仰と教理に関する文書。Document par lequel le Pape adresse officiellement ses messages sur la foi et la doctrine.Documento sobre creencia y doctrina religiosa que anuncia oficialmente el Sumo Pontífice.وثيقة عن العقيدة والإيمان يعلن عنها البابا بصورة رسميةхутагт лам албан ёсоор мэдэгдэх, итгэл үнэмшил болон шашны үндсэн зарчмын талаарх бичиг.Văn bản liên quan đến giáo lý hay tín ngưỡng mà Giáo hoàng chính thức công bố.เอกสารที่เกี่ยวกับคำสั่งสอนและความเชื่อทางศาสนาที่พระสันตะปาปากล่าวรายงานอย่างเป็นทางการdokumen berkaitan dengan kepercayaan dan ajaran yang diumumkan secara resmi oleh Pausдокумент, содержащий официальное сообщение Папы Римского об основах вероучения.
- 교황이 공식적으로 발표하는 신앙과 교리에 관한 문서.
giáo trình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
teaching material; teaching aid
きょうざい【教材】
matériel scolaire, matériel pédagogique, manuel scolaire, livre scolaire, méthode d’enseignement
material (didáctico), material de enseñanza
أدوات للتعليم
сурах бичиг, гарын авлага, сургалтын материал
giáo trình
ตำราเรียน, อุปกรณ์การสอน, สื่อการสอน, เอกสารประกอบการเรียน
buku pelajaran sekolah
учебный материал
- Textbooks or other materials necessary for teaching or learning.教育や学習に必要な教科書やその他の資料。Manuel scolaire ou tout autre document destiné à l'éducation ou aux études.Libros o cualquier otro tipo de recursos educativos necesarios para la enseñanza o el aprendizaje.الكتب المدرسية وغيرها من الموادّ اللازمة للتعليم والتعلمхичээл сургалтанд хэрэглэгдэх сурах бичиг болон бусад материал хэрэглэгдэхүүн.Tài liệu hoặc sách giáo khoa cần cho việc giảng dạy và học tập.ตำราหรือเอกสารที่นอกเหนือจากนี้ซึ่งจำเป็นใช้ในการสอนหรือการฝึกฝนทักษะbuku yang digunakan dan diperlukan dalam pelajaran di sekolahУчебник и другие виды учебных пособий, используемые в процессе обучения.
- 교육이나 학습을 하는 데 필요한 교과서나 그 외의 자료.
giáo trình phụ, đồ dùng giảng dạy minh họa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
supplementary textbook
ふくきょうざい【副教材】
matériel scolaire secondaire
texto auxiliar, texto secundario
كتاب مساعد
туслах ном, гарын авлага
giáo trình phụ, đồ dùng giảng dạy minh họa
หนังสืออ่านประกอบ
buku pelajaran tambahan, bahan pengajaran tambahan, bahan pembelajaran tambahan
вспомогательный учебный материал
- An auxiliary textbook or teaching material used to supplement the contents of a textbook.教科書の内容を補充するために、補助的に使う教材・道具。Matériel pédagogique ou instrument utilisé subsidiairement pour compléter le contenu d’un manuel scolaire. Texto o material didáctico que se usa para complementar el contenido del texto principal.كتاب مدرسيّ أو مادة مدرسيّة تُستعمل إضافيّا من أجل تكملة مضمون الكتاب المدرسيّ сурах бичгийн агуулгыг баяжуулан хэрэглэх зорилготой туслах ном, хэрэгсэл.Dụng cụ hay giáo trình dùng bổ trợ để bổ sung nội dung của giáo trình.ตำราเรียนหรืออุปกรณ์ที่ใช้ช่วยเสริมเพื่อเพิ่มเติมเนื้อหาของหนังสือเรียนbahan atau alat pengajaran yang digunakan sebagai pendukung untuk menambahkan isi dari buku pelajaranУчебное пособие или прибор, дополняющее содержание учебника.
- 교과서의 내용을 보충하기 위하여 보조적으로 사용하는 교재나 도구.
giáo viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
teacher
きょうし【教師】
professeur(e), enseignant(e), instituteur(trice), maître(raisse)
Profesor, maestro
معلّم
багш
giáo viên
ผู้สอน, ครู, อาจารย์
guru, pengajar
учитель; преподаватель; воспитатель
- A person with teaching qualifications who teaches students in a kindergarten, elementary school, middle school, high school, etc.幼稚園、小学校、中学校、高校などで、資格を持って生徒を教える人。Personne qui enseigne à des élèves avec une certaine qualification à l’école maternelle, à l’école primaire, au collège ou au lycée. Persona que se dedica a la enseñanza y cuyo título le permite hacerlo a nivel preescolar, primaria, secundaria o superior.مَن يدرّس في روضة الأطفال، والمدرسة الابتدائية، والمدرسة الإعدادية، والمدرسة الثانويّة، إلخ مؤهلاً لتعليم الطلابцэцэрлэг, бага сургууль, дунд сургууль, ахлах сургууль зэрэгт багшлах мэргэжлийн эрхээр сурагчдыг сургах хүн.Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông.คนที่มีคุณวุฒิทำการสอนนักเรียนในโรงเรียนอนุบาล ประถมศึกษา มัธยมศึกษาตอนต้น ตอนปลาย เป็นต้นtenaga edukatif yang memenuhi syarat untuk mengajar siswa-siswa di TK, SD, SMP, SMA, dsbЛицо, обучающее учащихся детского сада, начальной, средней, старшей школ, а также других учебных заведений, обладающее соответствующей квалификацией.
- 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
teacher
きょういん【教員】
enseignant(e), personnel enseignant, corps enseignant, instituteur(trice) (à l’école primaire), maître(sse) (d’école), professeur
maestro, profesor, instructor
مدرّس
багш, сурган хүмүүжүүлэгч, удирдагч
giáo viên
ครู
pengajar, guru, pendidik
преподаватель; учитель
- A person who teaches students in a school.学校で生徒・学生を教える人。Personne chargée de prodiguer un enseignement à des élèves.Persona que enseña a los alumnos en una escuela.من يعلّم في المدرسةсургуульд сурагчдыг зааж сургадаг хүн.Người dạy học sinh ở trường học.คนที่สอนนักเรียนในโรงเรียนorang yang mengajarkan murid di sekolahТот, кто обучает или учит чему-либо в школе.
- 학교에서 학생을 가르치는 사람.
giáo viên chính quy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
licensed teacher
せいきょういん【正教員】。きょうゆ【教諭・教喩】
professeur des écoles, professeur certifié, professeur agrégé, professeur en titre, professeur titulaire
maestro numerario, docente regular
مدرِّس دائم مرخّص، مدرّس معيّن بشكل دائم ورسمي
үндсэн багш
giáo viên chính quy
ครู, ครูประจำ, อาจารย์, ครูวิชาชีพ
guru tetap, pengajar tetap, guru resmi
зарегистрированный педагог
- A teacher who has government-recognized qualifications of level 1 or 2.国家が認定する1級または2級の資格をもった正式教員。Enseignant titulaire ayant une qualification de rang 1 ou 2 reconnue par l'État.Maestro o maestra oficial con licencia de docente de primer o segundo grado reconocida por el Estado.مدرّس حاصل على مؤهّل رسمي بالدرجة الأولى أو الثانية المرخّصة من الدولةулсаас хүлээн зөвшөөрсөн албан ёсоор багшлах эрхтэй багш.Giáo viên chính thức có tư cách cấp 1 hay cấp 2 do nhà nước công nhận.ครูประจำที่มีใบอนุญาตระดับ 1 หรือระดับ 2 ซึ่งรัฐบาลรับรองpengajar tetap yang memiliki sertifikat tahap 1 atau 2 yang diakui negaraПреподаватель, имеющий лицензию 1-ого или 2-ого разряда, признанную государством.
- 국가에서 인정하는 1급이나 2급의 자격을 가진 정식 교사.
giáo viên chính thức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
full-time teacher
きょうゆ【教諭・教喩】
professeur des écoles, professeur certifié, professeur agrégé, professeur en titre
profesor regular, profesora regular
مدرِّس دائم مرخّص
үндсэн багш
giáo viên chính thức
ครู, ครูประจำ, ผู้สอนประจำ, คุณครูประจำ
guru tetap, pengajar tetap
штатный педагог
- A teacher who works as a regular employee at a school.学校で正社員として勤める教師。Enseignant travaillant à durée indéterminée dans un établissement scolaire.Maestro o maestra que trabaja en la escuela como un empleado regular.مدرّس يعمل في مدرسة بصفته موظّف رسميّсургуульд, албан ёсны ажилтнаар ажиллаж буй багш.Giáo viên làm việc với tư cách là nhân viên chính thức ở trường học.ครูที่ทำงานเป็นพนักงานประจำในโรงเรียนguru yang bekerja sebagai guru tetap di sekolahПедагог, работающий на полную ставку.
- 학교에서 정식 직원으로 근무하는 교사.
giáo viên chủ nhiệm
homeroom teacher
たんにん【担任】。たんにんきょうし【担任教師】。たんにんのせんせい【担任の先生】
professeur en charge d'une classe, professeur responsable d'une classe
maestro de cargo
مدرّس مسؤول عن فصل
анги даасан багш, анги хариуцсан багш
giáo viên chủ nhiệm
ครูประจำชั้น
wali kelas, guru penanggung jawab
классный руководитель; куратор
- A teacher who teaches and is in charge of a class or grade.学校で、一つの学級や学年を責任を持って受け持って教える教師。Professeur qui enseigne en se chargeant d'une classe voire d'une année scolaire.Maestro encargado de la enseñanza para determinada división o año. معلّم يتولّى ويدرّس فصلاً أو سنة دراسية ماнэг ангийг нэг хичээлийн жилийн турш хариуцан ажиллах багш.Giáo viên chịu trách nhiệm và phụ trách dạy một lớp hay một khối. ครูผู้รับภาระหน้าที่สอนและรับผิดชอบประจำชั้นเรียนหนึ่ง ๆ หรือชั้นปีหนึ่ง ๆguru yang mengajar dan bertanggung jawab atas murid-murid satu kelas, atau dalam satu semesterПреподаватель, которому поручено отвечать и обучать один класс или один курс.
- 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르치는 선생님.
homeroom teacher
たんにん【担任】。たんにんきょうし【担任教師】。たんにんのせんせい【担任の先生】
professeur en charge d'une classe, professeur responsable d'une classe
maestro de cargo
مدرّس مسؤول عن فصل
ангийн багш, анги хариуцсан багш, анги удирдсан багш
giáo viên chủ nhiệm
ครูประจำชั้น, อาจารย์ประจำชั้น
wali kelas
классный руководитель
- A teacher who teaches and is in charge of a class or grade.学校で、一つの学級や学年を責任を持って受け持って教える教師。Professeur qui enseigne en se chargeant d'une classe voire d'une année scolaire.Maestro encargado de la enseñanza para determinada división o año. معلّم يتولّى ويدرّس فصلا أو صفّاнэг анги болон нэг курсыг хариуцан авч хичээл заадаг багш.Giáo viên chịu trách nhiệm và phụ trách dạy một lớp hay một khối.ครูที่สอนโดยรับภาระด้วยการรับผิดชอบในหนึ่งชั้นเรียนหรือหนึ่งห้องเรียนguru yang mengajar dan bertanggung jawab atas murid-murid dalam satu kelas atau dalam satu semesterПреподаватель, отвечающий за одну группу или класс.
- 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르치는 선생님.
giáo viên, cán bộ giảng dạy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo viên, giảng viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
instructor
こうし【講師】
chargé(e) de cours
maestro, profesor
مدرّس
багш, лектор
giáo viên, giảng viên
ผู้สอน, ครู, อาจารย์, ผู้บรรยาย, วิทยากร
pengajar, guru, tutor
преподаватель; учитель; лектор
- A person teaching students at schools or institutes of learning.学校や塾などの授業で生徒・学生を教える人。Personne qui dispense des cours dans un établissement scolaire, une université ou un institut privé.Persona que enseña a los alumnos en una escuela o academia. شخص يدرّس الطلّاب كمسؤول عن الحصة في المدرسة أو المعهد сургууль, дамжаанд оюутан, сурагчдад хичээл зааж сургах хүн.Người chịu trách nhiệm đứng lớp dạy cho học sinh ở trường hay ở trung tâm.ผู้ที่สอนนักเรียนในโรงเรียนหรือสถาบันกวดวิชา ตามวิชาที่ได้รับมอบหมายorang yang mengajar murid-murid di sekolah atau kursusПреподающий в школе или на платных курсах ученикам уроки или лекции.
- 학교나 학원에서 수업을 맡아 학생들을 가르치는 사람.
giáo viên thường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
regular teacher; ordinary teacher
ひらきょういん【平教員】
enseignant régulier
maestro regular, profesor ordinario
معلّم عادي
жирийн багш, энгийн багш
giáo viên thường
ครูธรรมดา, ครูสามัญ, อาจารย์สามัญ
pengajar biasa, guru biasa
- A teacher who does not have a special job or title.特別な役職に就いていない普通の教員。Enseignant ordinaire qui n'est pas chargé d'une tâche ou d'une fonction spéciale.Maestro común que no tiene un cargo o título en particular.معلّم لا يتولّى مهمّة خاصّة أو وظيفة خاصّةтусгай үүрэг даалгавар, албан үүргийг хүлээсэн бус жирийн багш.Giáo viên bình thường không đảm nhận chức trách hay nghiệp vụ đặc biệt.ผู้สอนธรรมดาที่ไม่ได้รับผิดชอบการงานหรือหน้าที่ที่พิเศษpengajar biasa yang tidak diberikan tugas, kewajiban atau posisi khususОбычный преподаватель, не имеющий какой-либо определённой обязанности или должностного звания.
- 특수한 업무나 직책을 맡고 있지 않은 보통의 교사.
giáo viên, thầy giáo, cô giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
teacher; instructor
せんせい【先生】。きょうし【教師】
maître(esse) d'école, enseignant, instituteur, pédagogue, éducateur, professeur
maestro, maestro, profesor, profesora
مدرّس
багш, сурган хүмүүжүүлэгч
giáo viên, thầy giáo, cô giáo
ครู, คุณครู, อาจารย์
guru
учитель; преподаватель
- A person whose job it is to teach.教えることを職業とする人。Personne dont le métier est d'enseigner.Persona que se dedica a la enseñanza como profesión.شخص لديه وظيفة التدريسзаах ажлыг мэргэжил болгосон хүн.Người có nghề làm công việc giảng dạy.ผู้ที่ประกอบอาชีพทางด้านการสอนorang yang memiliki pekerjaan mengajar Человек, профессией которого является преподавание.
- 가르치는 일을 직업으로 가지고 있는 사람.
giáo xứ, giáo khu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
giáo án
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
syllabus
きょうあん【教案】
plan de cours
programa de curso, programa de enseñanza
مشروع درس
төлөвлөгөө, консфект, хөтөлбөр
giáo án
แผนการสอน
rencana pembelajaran, rencana pengajaran, rencana belajar
план урока
- A plan for what to teach in class.授業で教える内容を記した計画書。Document où l'on note le contenu et la progression de ce qui est enseigné en cours.Documento que explica cómo se va a desarrollar un curso.المشروع الذي يكتب مضمون ما سيدرّس في الحصّةхичээл заах агуулгыг бичиж тэмдэглэсэн төлөвлөгөө.Bảng kế hoạch viết nội dung sẽ dạy trong lớp.แผนโครงการที่เขียนเนื้อหาที่จะสอนในชั้นเรียนlembar perencanaan yang berisikan bahan pengajaran dari suatu pelajaranПлан, который заключает в себе содержание преподаваемого занятия.
- 수업에서 가르칠 내용을 적은 계획서.
giáo án chi tiết, lịch giảng chi tiết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
syllabus
きょうじゅさいもく【教授細目】。がくしゅうしどうけいかく【学習指導計画】。がくしゅうしどうあん【学習指導案】
détail
plan de estudio
جدول مفصل
хичээлийн хөтөлбөр, нарийвчилсан хөтөлбөр, хуваарь
giáo án chi tiết, lịch giảng chi tiết
แผนการสอน
учебный план
- A detailed statement of the proceedings of a course by class meetings, term, month, and week, written for effective teaching. 効果的な教育を目的に、教授の内容を学年別・学期別・月別・週別に分けてその日程を詳しく示した表。Table sur laquelle figure l'emploi du temps d'un professeur en détail, en divisant les contenus d'enseignement par année, semestre, mois et semaine pour assurer un enseignement efficace.Plan o tabla que muestra el programa académico dividido detalladamente para cada periodo anual, semestral, mensual y semanal con el propósito eficaz de enseñanza. جدول يظهر تفاصيل منهج دراسي لكلّ سنة، فصل دراسي، شهر، أسبوع من أجل التعليم الفعّالхичээлийг үр дүнтэй заахын тулд сурах агуулгыг хичээлийн жил, улирал, сар, долоо хоногоор хуваарилан нарийвчилж гаргасан хүснэгт.Bảng chia nội dung giảng dạy theo năm, học kì, tháng, tuần và thể hiện chi tiết lịch trình giảng dạy để giáo dục có hiệu quả. ตารางที่แสดงเนื้อหาการสอนซึ่งกำหนดไว้อย่างละเอียดโดยแบ่งเป็นอาทิตย์ เดือน ภาคเรียน ปีการศึกษาเพื่อการศึกษาที่มีประสิทธิภาพ tabel yang menunjukkan dengan jelas jadwal pengajaran yang membagi isi pengajaran menurut tahun sekolah, semester, bulan, minggu untuk menghasilkan pengajaran yang efektifТаблица, в которой подробно указывается план эффективного проведения обучения по классам, семестрам, месяцам, неделям, преподавателем.
- 효과적인 교육을 위하여 교수 내용을 학년별, 학기별, 월별, 주별로 나누어 교수 일정을 자세히 나타낸 표.