gáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wooden bowl
くりばち【刳り鉢】
hambak, bol en bois
hambak, bol de madera
هامبك
модон таваг
Hambak; gáo
ฮัมบัก
mangkuk kayu
деревянное корытце
- A bowl made like a large, round-shaped gourd by hollowing out a log.丸木をくり抜いて作った、丸くて大きな容器。Conteneur en forme de grande calebasse ronde, fabriqué en creusant l'intérieur d'un tronçon de bois ; écuelle en bois.Recipiente que tiene la forma de una calabaza grande, consistente en un tronco de madera ahuecado.إناء مصنوع بالحفر داخل جزع من الخشب مثل قرعة كرويّةдүнз модны голыг ухаж хийсэн том дугуй шанага шиг таваг.Đồ đựng làm giống như cái gầu múc nước tròn và to, bằng cách khoét bỏ ruột bên trong của gỗ. Bát gỗ.อ่างบัวไม้ : ภาชนะที่ทำขึ้นคล้ายกับตะกร้ากลมและใหญ่โดยขุดด้านในของไม้ท่อนใหญ่ออก อ่างทำด้วยไม้mangkuk yang dibuat dengan memahat bagian dalam bongkahan kayu seperti gayung besar dan bulatЁмкость в виде большого ковша, сделанная из бревна с опустошённой сердцевиной.
- 통나무의 속을 파서 크고 둥그런 바가지같이 만든 그릇. 함지박.
gáo, bầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bagaji
ひさご
bagaji
bagaji
قرعة
шанага
gáo, bầu
พากาจี
tempurung
черпак; ковш
- vessel: A unit of measuring the volume of liquid, grains, powder, etc., by putting them into a vessel.液体・穀物・粉などをひさごに盛ってその分量をかぞえる単位。Unité de calcul de la quantité de liquide, de céréales, de poudre, etc., mis(es) dans une gourde.Unidad de conteo para medir la cantidad de líquido, grano o polvos en un bol.وحدة قياس كميّة السائل أو الحبوب أو الدقيق أو غيرهاшингэн зүйл, тариа будаа, нунтаг зүйлийг хулууны хальсан саванд хийж түүнийг тоолох нэгж.Đơn vị đo lượng chất lỏng, ngũ cốc, bột… đựng trong gáo.ถ้วยน้ำเต้า(ลักษณนาม) : ลักษณนามของหน่วยตวงปริมาณของภาชนะที่มีลักษณะเป็นรูปน้ำเต้าแห้งผ่าครึ่ง ใช้ตวงหรือวัดปริมาณ ของเหลว น้ำแกง หรือแป้ง เป็นต้นsatuan untuk menghitung banyaknya jumlah sesuatu yang menampung cairan, biji-bijian, tepung, dsb dalam tempurungСчетное слово для набранной в ковш жидкости, зерна, муки и т.п.
- 액체, 곡물, 가루 등을 바가지에 담아 그 분량을 세는 단위.
gáo bầu hồ lô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gáo con
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gáo nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
water dipper
みずくみふくべ【水汲みふくべ】
calebasse (d’eau), bol de plastique
cazo de agua, cuenco de agua
إناء للماء
усны шанага, усны утгуур
gáo nước
ที่ตักน้ำ, เปลือกน้ำเต้าแห้งใช้ตักน้ำ, เปลือกน้ำเต้าครึ่งซีกใช้ตักน้ำ
gayung
ковш; черпак
- A container or a bowl used to dip out and hold water. 水を汲み入れるのに用いるふくべ。Récipient servant à puiser et contenir de l’eau.Cazo o cuenco utilizado para servir o guardar el agua. إناء يستخدم في جلب الماء أو وضع الماء فيهус утгаж хийхэд хэрэглэх шанага.Cái gáo dùng để múc và đựng nước.เปลือกน้ำเต้าที่ใช้ตักน้ำและใส่น้ำalat yang digunakan untuk mencedok dan menampung air Приспособление для зачерпывания воды.
- 물을 푸고 담는 데 쓰는 바가지.
gáy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the back of the neck; nape
くびすじ【首筋】。えりくび【襟首】。うなじ
nuque
nuca
مؤخرة العنق
дагз, шилэн хүзүү, шил, дэл
gáy
ต้นคอ
tengkuk, kuduk
задняя часть шеи
- The back of the neck.首の後ろの部分。Partie à l'arrière du cou.Parte posterior del cuello.مؤخرة العنقхоолойн ар талын хэсэг.Phần phía sau cổ.ส่วนที่อยู่ด้านหลังของคอbagian belakang leherЧасть шеи ниже затылка.
- 목의 뒤쪽 부분.
gáy, ót
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
occipital region
こうとうぶ【後頭部】
région occipitale
región occipital
النَّاحِيَةُ القَذالِيَّة
дагз
gáy, ót
ท้ายทอย, ส่วนด้านหลังของหัว
затылочная область; затылок
- The back of the head. 頭の後の部分。Partie arrière de la tête.Parte trasera de la cabeza.الجزء الخلفي من الرأسтолгойны арын хэсэг.Phần sau của đầu.ส่วนหลังของหัวbagian belakang kepalaЗадняя часть головы.
- 머리의 뒷부분.
gân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gân nối bắp chân với gót chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Achilles tendon
アキレスけん【アキレス腱】。しょうこつけん【踵骨腱】
tendon d'Achille, talon d'Achille
tendón de Aquiles
وتر أخيل، العرقوب
өсгийн шөрмөс
gân nối bắp chân với gót chân
เอ็นร้อยหวาย
Tendon Achilles
ахиллово сухожилие; ахиллесово сухожилие
- A strong, thick tendon on the bones of a heel. かかとの骨に付いている厚くて強い腱。Tendon gros et fort, attaché aux os du talon.Tendón grueso y fuerte adherido al hueso del talón. وتر سميك قوي يوجد في عظام الكعبөсгийний ясанд байдаг бүдүүн, чанга шөрмөс.Gân to và mạnh gắn với xương gót chân.เส้นเอ็นที่แข็งและหนาที่อยู่ติดกับกระดูกส้นเท้าotot liat dan kuat yang menempel pada tulang tumitПлотное, крепкое сухожилие, расположенное на пятовой кости.
- 발뒤꿈치 뼈에 붙어 있는 굵고 강한 힘줄.
gâu gâu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
bow-wow
わんわん
ouaf ouaf
¡guau, guau!
хав хав
gâu gâu
โฮ่ง ๆ
guk guk
Гав-гав
- A word imitating the sound of a dog barking. 犬の吠える声。Onomatopée illustrant l'aboiement d'un chien.Ladrido de perros. صوت نباح الكلبнохойн хуцах чимээ.Tiếng chó sủa.เสียงสุนัขเห่าsuara anjing menggonggongзвук лая собаки.
- 개가 짖는 소리.
gây
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
apply; exert
くわえる【加える】
donner (un coup), porter, infliger (une sanction), exercer (une pression)
aplicar, ejercer, imponer, poner
يضيف
хүч түрэмгийлэх, дарамтлах, халаах, айлгах, үзүүлэх
gây (áp lực, sức ép)
บวก, เพิ่ม, ต่อเติม, เพิ่มขึ้น
memberi
наносить; оказывать
- To affect something by doing a certain act or action.ある行為や作用を通じて、影響を与える。 Influencer par le biais d'un acte ou d'une action.Influir en algo mediante una acción. يأثّر من خلال فعلٍ ما أو بإجراء للإنفاذямар нэгэн үйлдэл буюу гадны хүчээр нөлөө үзүүлэх.Mang lại ảnh hưởng thông qua hành vi hay tác dụng nào đó.ส่งผลกระทบโดยใช้พฤติกรรมหรือปฏิกริยาใด ๆmemberikan pengaruh atau efek melalui suatu perbuatanОказывать влияние на что-либо через действие или применение.
- 어떤 행위나 작용을 통해 영향을 주다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cause; give
およぼす【及ぼす】。のこす【残す】
causer, provoquer
influir, influenciar, apoyar, ayudar, respaldar
يسبّب
нөлөөлөх, учруулах, хүргэх
gây (ảnh hưởng)
ส่งผล, มีผล, มีอิทธิพล, มีผลกระทบ
memberikan, menyebabkan
влиять
- To influence other people or the society through something.ある事で他人や社会に影響を与える。Influer sur quelqu'un ou sur la société, au sujet de quelque chose.Ejercer influencia en algo en otra persona o la sociedad.يؤثّر على شخص آخر ومجتمع بأمر ماбусдад болон нийгэмд ямар нэгэн байдлаар нөлөөлөх.Mang lại ảnh hưởng cho xã hội hoặc người khác bởi việc gì đó. ส่งผลกระทบต่อคนอื่นหรือต่อสังคมด้วยงานใด ๆmemberikan pengaruh pada orang lain atau masyarakat karena suatu halОказывать чем-либо влияние на общество или на кого-либо другого.
- 어떤 일로 다른 사람이나 사회에 영향을 주다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pressure; pull a string
かける【掛ける】
influencer
influenciar, influir
يضغط
үзүүлэх
gây
ส่งผล, มีผล
menggunakan, memakai
Давить; приложить усилия
- To affect another person to achieve one's goal. 目的を成すために他人にある作用をする。Produire un effet sur une personne pour atteindre un objectif.Ejercer presión sobre otra persona para lograr un objetivo.يُؤثر على شخص آخر لتحقيق هدف معين зорилгоо биелүүлэхийн тулд өөр хүнд ямар нэгэн нөлөө үзүүлэх.Gây tác động nào đó lên người khác để đạt được mục đích.ส่งผลใดๆต่อคนอื่นเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์melakukan sesuatu kepada seseorang untuk mencapai sebuah tujuanВоздействовать на кого-либо для достижения цели.
- 목적을 이루기 위해 다른 사람에게 어떤 작용을 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
influence; affect
およぶ【及ぶ】 。およぼす【及ぼす】
donner, exercer, influencer, atteindre, gagner, aboutir
repercutir, extenderse, influir, afectar
يؤثر
нөлөөлөх, хүрэх, тусах, үйлчлэх, үзүүлэх
gây (ảnh hưởng)
ส่งผล, กระทบ, มี
menyentuh
распространять; сказываться на чём-либо; воздействовать
- For an impact or influence to be exerted upon a certain object, or to exert it on something.影響や作用などが対象に加わる。また、それを加える。(Influence, action, etc.) Être exercé sur un objet ; exercer une telle influence, une telle action, etc.Causar o causarse efecto o influencia en otro. يؤدي التأثير أو العملية لتحقيق الهدف. أو يجعله ذلكнөлөө, үйлчлэл зэрэг тухайн зүйлд хүрч үйлчлэх. мөн түүнийг хүргэж үйлчлүүлэх.Ảnh hưởng hay tác động đến đối tượng. Hoặc tác động lên cái đó. อิทธิพลหรือการเป็นผล เป็นต้น ถูกส่งผลที่เป้าหมาย หรือส่งผลดังกล่าวpengaruh atau efek dsb terhubung dengan objeknya, atau menghubungkannya Оказываться в отношении объекта (о влиянии). А также оказывать подобное влияние.
- 영향이나 작용 등이 대상에 가해지다. 또는 그것을 가하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
commit
つくる【作る】。おかす【犯す】
commettre, perpétrer
cometer
يرتكب
хийх, үйлдэх
gây (tội)
สร้าง, ก่อ
membuat, melakukan
грешить
- To do a crime.罪を犯す。Commettre un crime.Protagonizar un delito. يرتكب جريمةгэм буруу хийх.Tạo thành tội ác. ก่อให้เกิดบาปกรรม membuat dosaСовершать грех.
- 죄를 저지르다.
gây chuyện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
provoke a problem; give rise to some trouble
gaffer
cometer, perpetrar
يحدث
хэрэг тарих, асуудал үүсгэх
gây chuyện
เกิดอุบัติเหตุ, เกิดปัญหา, เกิดเหตุ, ก่อเรื่อง
menimbulkan masalah
вызывать
- To cause an accident or trouble. 事故や問題を起す。Provoquer un accident ou un problème.Incurrir en un accidente o problema.يسبّب حادثا أو مشكلةхэрэг явдал буюу асуудал үүсгэх.Gây ra sự cố hay vấn đề.ก่อให้เกิดอุบัติเหตุหรือปัญหาmenimbulkan kecelakaan atau masalahВызывать аварию или проблему.
- 사고나 문제를 일으키다.
gây chú ý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiomgây cản trở, gây phiền nhiễu
gây hại, làm hại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
inflict
かがいする【加害する】
blesser, faire du tort, porter préjudice
agredir
يعتدي على
хохироох, хохирол учруулах
gây hại, làm hại
ทำร้ายร่างกาย, ประทุษร้าย, ทำทารุณกรรม, ทำให้เสียหาย
menganiaya, menindas, menyakiti
наносить вред; вредить
- To do another person harm physically or mentally.物理的または精神的な害を人に加える。Causer des dommages physiques ou psychologiques à quelqu'un.Causar daño físico o psicológico a alguien.يُؤذي شخصًا ما نفسيًّا أو جسديًّاбусдад бие махбодийн буюу сэтгэл санааны хохирол учруулах. Gây hại cho người khác về mặt vật chất hay tinh thần.ทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจmemberikan kerugian kepada orang lain baik secara fisik maupun mental Причинять физический или психологический вред другому человеку.
- 물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 주다.
gây hại, làm hại, gây bất lợi, ảnh hưởng tai hại
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
harmful; bad
ゆうがいだ【有害だ】
nuisible, mauvais pour la santé
perjudicial, malo, dañino
ضارّ، مضرّ
хортой
gây hại, làm hại, gây bất lợi, ảnh hưởng tai hại
เป็นพิษ, เป็นภัย, เป็นอันตราย, ให้โทษ
membahayakan, berbahaya
вредный
- Doing harm without any benefits. 得るものがなく、害がある。Qui n'est pas bénéfique mais nocif.Que hace daño sin dar ningún beneficio. غير مفيد وبه شيء ضارّашиг тусгүй, хор уршиг болох талтай байх.Không có lợi mà có điểm có hại.มีจุดที่ไม่เป็นประโยชน์และเป็นอันตรายada unsur yang tidak baik dan berbahayaНе полезный, имеющий вредную особенность.
- 이롭지 않고 해가 되는 점이 있다.
gây khiến
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
causation
しえき【使役】
causatif, factitif, causativité
Cualidad verbal imperativa
صيغة الأمر
үйлдүүлэх хэв
gây khiến
การิตวาจก
kausatif
каузатив; каузативный
- An attribute of a verb in which its agent causes another entity to perform a certain action.文の主体が他人に何か動作をさせる意を表す動詞の性質。Propriété d’un verbe indiquant que le sujet de la phrase fait effectuer un travail ou une action par un autre.Cualidad del verbo por la que el agente de la oración ordena a otro a realizar algún trabajo o alguna acción.شكل الفعل الذي يدلّ على أمر الفاعل لآخر بالقيام بعمل ما أو فعل ماөгүүлбэрийн эзэн бусдаар ямар нэгэн үйлдлийг үйлдүүлдэн үйл үгийн шинж чанар.Tính chất của động từ mà chủ thể của câu khiến cho người khác hành động hay làm việc gì đó.ลักษณะของคำกริยาที่ประธานของประโยคสั่งให้คนอื่นทำเรื่องหรือการกระทำใด ๆkarakter kata kerja di mana topik atau subjek kalimat membuat orang lain melakukan suatu pekerjaan atau tindakanСвойство глаголов, при которых подлежащее в предложении мыслится как причина (инициатор) ситуации, описываемой предложением.
- 문장의 주체가 남에게 어떤 일이나 행동을 하도록 시키는 동사의 성질.
gây~, khiến~
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cause; provoke
おこす【起こす】
producir, ocasionar, provocar, resultar, originar
يُثيِر
дайчлах, шавхах, гаргах
gây~, khiến~
แสดง
mengekpresikan perasaan
порождать
- To evoke a certain feeling or emotion.ある感じや感情を生じさせる。Susciter un sentiment ou une émotion.Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.يستحضر شعورا أو عاطفة معينة ямар нэгэн мэдрэмж, сэтгэлийн хөдөлгөөнийг бий болгох.Làm khơi dậy tình cảm hay cảm giác nào đó.ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่างเกิดขึ้นmengekspresikan atau mengeluarkan suatu rasa atau emosi Создавать какие-либо ощущения или чувства.
- 어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
gây khúc xạ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
refract
くっせつさせる【屈折させる】
réfracter
refractar
يكسر
хугалах, ойлгох
gây khúc xạ
ทำให้หักเห, ทำให้แสงหักเห, ทำให้เสียงหักเห
membiaskan
преломлять; рефрагировать; дифрагировать
- To make the direction of light, sound, etc., change on the boundary surface where it meets water, a lens, etc.水やレンズなどと接する境界面で光や音などの進行方向が変わるようにする。Faire en sorte qu'un rayon lumineux ou un son change de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.Dícese del cambio de dirección de un rayo de luz o una onda de sonido en el punto en que se encuentra con el agua o un lente.يجعل اتجاه الضوء أو الصوت وغيره يتغير على سطح الحدود حيث يلتقي بالماء أو العدسة وغيرهاус болон линз зэргийг ашиглан гэрэл, дуу чимээний чиглэлийг өөрчлөх.Làm cho hướng đi của những thứ như âm thanh, ánh sáng tại bề mặt tiếp xúc với nước hay thấu kính bị thay đổi.ทำให้แสงหรือเสียงเปลี่ยนทิศทางเคลื่อนที่เมื่อผ่านตัวกลางเช่น น้ำ เลนส์ membuat arah perjalanan sinar, suara dari permukaan batas bertemunya air, lensa berubahЗаставить лучи, звуки и т.п. изменить своё направление через использование воды, оптического стекла и т.п.
- 물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌게 하다.
gây lo lắng, gây lo âu, làm buồn lòng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
worry; bother; keep someone in suspense
きをもむ【気を揉む】。しんぱいをかける【心配をかける】
faire languir
preocupar, inquietar, atormentar
يُقلِق
сэтгэл зовоох, сэтгэл түгшээх
gây lo lắng, gây lo âu, làm buồn lòng
ทำให้วิตกกังวล, ทำให้ห่วงใย, ทำให้ร้อนรุ่ม, ทำให้เป็นห่วง
khawatir, cemas, mengkhawatirkan, mencemaskan
- To make someone feel sorry, frustrated, and distressed.非常にじれったくしてやきもきさせる。Se tourmenter du fait que quelqu'un ou quelque chose frustre ou inquiète.Intranquilizar a alguien, causándole lástima o pena. يُقلِق البال بسبب الشعور بالضيق أو الأسفмаш их давчдуулах буюу харамсал төрүүлж шаналгах. Làm cho rất bức bối hoặc làm bực dọc nên đốt cháy ruột gan.ทำให้จิตใจเผาไหม้เนื่องจากอึดอัดหรือเสียดายเป็นอย่างมาก sangat sesak atau cemas hingga hatinya gelisahДушу выматывать из-за беспокойства и сожаления.
- 매우 답답하게 하거나 안타깝게 하여 속을 태우다.
gây, làm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-ri-
させ
gây, làm
ทำให้...
membuat, kena
- A suffix used to mean causation.「使役」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « causatif ».Sufijo que otorga 'cualidad verbal imperativa'.اللاحقة التي تستخدم لإضافة معنى "سببية"‘үйлдүүлэх хэв’-н утга нэмдэг дагаварHậu tố thêm nghĩa 'sai khiến'ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การิตวาจก'akhiran yang menambahkan arti "kausatif"Суффикс каузативного глагола.
- ‘사동’의 뜻을 더하는 접미사.
gây, làm cho
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-sikida
させる
gây, làm cho
ทำให้...
membuat menjadi
- A suffix that means causation and makes the word a verb.「使役」の意を付加し、動詞を作る接尾辞。Suffixe ayant une valeur causative et verbalisant des substantifs.Sufijo que forma verbos, otorgándoles 'cualidad verbal imperativa'.اللاحقة التي تستخدم لإضافة معنى "سببية" وتجعل الكلمة فعلاүйлдүүлэх хэвийн утгыг нэмж үйл үг бүтээдэг дагавар. Hậu tố tạo thành động từ và thêm nghĩa 'gây khiến, sai khiến'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การิตวาจก' และทำให้เป็นคำกริยาakhiran yang menambahkan arti "kausatif" dan membuat menjadi kata kerjaСуффикс, служащий для образования каузативных глаголов.
- ‘사동’의 뜻을 더하고 동사로 만드는 접미사.
gây lên, tạo lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cause; stir
かう【買う】。まねく【招く】
s'attirer, provoquer, susciter, captiver, charmer, prêter
provocar, incurrir, ocasionar, desencadenar, suscitar
يُثِير مشاعر شخص آخر
төрүүлэх
gây lên, tạo lên
ก่อให้เกิด, ทำให้เกิด, ทำให้มี
menimbulkan rasa
вызывать; пробуждать
- To cause someone to develop certain feelings.相手にある感情を持たせる。Avoir des sentiments envers quelqu'un.Hacer que una persona llegue a tener cierto sentimiento.يجعل شخصًا آخر يحمل مشاعر ماхэн нэгэнд ямар нэгэн сэтгэгдэл төрүүлэх.Làm cho người khác có tình cảm nào đó.ทำให้มีความรู้สึกใดแก่ผู้อื่นmembuat orang lain merasakan sebuah perasaanВозбуждать какое-либо чувство у кого-либо.
- 다른 사람에게 어떤 감정을 가지게 하다.
gây mê
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
anesthetize
ますいをかける【麻酔をかける】
anesthésier
anestesiar
يخدِّر
мэдээ алдуулах
gây mê
ให้ยาชา, วางยาสลบ
membius, menganastesi, menjadi mati rasa
анестезировать; давать наркоз
- To make someone lose consciousness or senses for a certain time by using drugs.薬物を使って一定時間の間に意識や感覚を失わせる。 Faire perdre momentanément conscience ou la sensibilité à l'aide de médicaments.Insensibilizar o perder la conciencia por un cierto período de tiempo tras la administración de una sustancia anestésica.يجعل شخصا فاقدا للوعي أو الإحساس لمدّة محدّدة باستعمال مادة طبيّةэм тариагаар хэсэг хугацаанд ухаан алдуулах ба мэдээ алдуулах.Làm cho mất ý thức hoặc cảm giác trong một khoảng thời gian nhất định bằng thuốc.ทำให้สูญเสียสติสัมปชัญญะไปในช่วงเวลาใดเนื่องมาจากการใช้ยา menghilangkan kesadaran atau indera perasa selama waktu tertentu dengan obatВременно лишать сознания или чувствительности с помощью медикамента.
- 약물에 의해 일정 시간 동안 의식이나 감각을 잃게 하다.
gây, mỡ màng, béo ngậy, ngậy
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
gây nhiễu loạn, bóp méo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
confuse; disturb
みだす【乱す】
embrouiller, brouiller, perturber, compliquer, déranger, mélanger, enchevêtrer, mettre en désordre
desorientar, desconcertar
يفسد النظام ، يبعثر
эх толгойгий нь алдагдуулах
gây nhiễu loạn, bóp méo
ทำให้ยุ่งเหยิง, ทำให้วุ่นวาย, ทำให้สับสน
membelit, mengaitkan, mempersulit, memperkeruh
делать беспорядочным
- To make it hard to catch the point by mingling or mixing all things.入りまじったり入り乱れたりして、まとまらない状態にする。Provoquer la confusion en emmêlant ou troublant tout.Hacer que sea confuso mezclando o enmarañando todo.يجعله لا يستطيع أن يفهم نقطة أساسية لأنّ جميعُ الأشياء تختلط وتتشابكбүгдийг хольж хутган голыг нь олоход бэрх болгох. Làm xáo trộn tất cả hoặc rối tung nên không thể nắm được nút tháo gỡ.ปะปนกันทั้งหมดหรือทำให้ยุ่งเหยิงจึงทำให้ไม่สามารถจับประเด็นสำคัญได้ membuat sesuatu bercampur aduk dan terbelitВсё смешать и запутать так, что невозможно уловить смысл.
- 다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게 하다.
gây nhũng nhiễu, gây phiền phức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make a pass at; come on to; hit on
しつこくおいまわす【しつこく追い回す】
fatiguer en continu, ennuyer en continu
ir por detrás, molestar, fastidiar
يزعج
ядаргаа болох, тээр болох, салахгүй байх, төвөг болох
gây nhũng nhiễu, gây phiền phức
ตื๊อ, ตามตื๊อ, เซ้าซี้, กระเซ้ากระซี้
agak mengganggu
- To repeatedly ask someone out or show interest, making him/her annoyed.やや厄介に思われるほどしつこく困らせる。Fatiguer continuellement au point de faire ressentir un peu d'ennui.Incomodar a alguien reiteradamente hasta sentir un poco de enfado. يزعج بشكل متكرّر لدرجة المضايقة قليلاялихгүй төвөгшөөмөөр байн байн зовоож ядаргаа болох.Liên tục quấy rầy tới mực phát bực. ทำตัวเซ้าซี้อยู่เป็นประจำจนขนาดที่รู้สึกรำคาญใจเล็กน้อยterus-menerus mengganggu seseorang hingga seseorang itu merasa kesalПостоянно мучать, надоедать до лёгкого чувства раздражённости.
- 조금 성가실 정도로 자꾸 귀찮게 굴다.
gây náo loạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
disturb
さわがす【騒がす】。そうぜんとさせる【騒然とさせる】
renverser, mettre quelque chose en désordre, troubler, bouleverser, mettre sens dessus dessous, chambouler, déranger
perturbar, inquietar
يُخلّط
бусниулах, үймүүлэх
gây náo loạn
ดังเอะอะ, วุ่นวาย, โกลาหล, อลหม่าน, ยุ่งเหยิง
menyusahkan, mengganggu
ставить всех на уши
- To make noises and cause confusion.うるさく騷いで混乱させる。Faire du bruit et agiter.Trastornar un orden o el estado de las cosas, ocasionando en general caos. يتكلّم بصوت عال ويختلق فوضىшуугиан тарьж, будлиан үүсгэх.Lớn tiếng gây ồn ào hay làm hỗn loạn.เสียงดังเอะอะและทำให้วุ่นวายberbicara dengan berisik dan membuat susahНаводить панику, шуметь.
- 시끄럽게 떠들고 혼란스럽게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
disturb
troubler
escandalizar, alborotar, vocear, gritar, vociferar
يضطرب
үймүүлэх, түйвээх
gây náo loạn
เอะอะโวยวาย, ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงเอ็ดตะโร, ก่อความวุ่นวาย
bertindak gaduh, berbuat onar
поднимать шум
- To cause a loud, noisy commotion.うるさく騷いで騷動を起こす。Faire du bruit et causer une agitation. Causar escándalo charlando bulliciosamente.يشغب ويزعج ويشوّشчимээ шуугиан гаргаж үймээн дэгдээхHành động gây ồn ào và làm hỗn loạn. ส่งเสียงดังหนวกหูและทำให้เกิดความวุ่นวายbertindak gaduh dah membuat keonaranПроизводить шум, учинять беспорядки.
- 시끄럽게 떠들며 소동을 일으키다.
gây nên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gây nên, làm cho bị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
inflict; cause
あたえる【与える】。およぼす【及ぼす】。こうむらせる【被らせる】。おわせる【負わせる】
causar
يضرّ
хохирол учруулах
gây nên, làm cho bị
ทำให้เกิด, ก่อให้เกิด, ทำให้โดน(ความเสียหาย)
melukai, merugikan
получить; подвергать; наносить; причинять
- To make a person or animal suffer a disaster or damage.災いや損害を人や動物の身に受けさせる。 Infliger une blessure ou un dommage à une personne ou un animal.Hacer que una persona sufra una desgracia o una daño.يجعل إنسانا أو حيوانا يصاب بضرر أو خسارةхүн болон амьтанд гарз хохирол учруулах.Làm cho người hay vật gặp tai họa hay thiệt hại.ทำให้ผู้อื่นหรือสัตว์ได้รับความเดือดร้อน เสียหาย หรือโกธร memberikan luka atau kerugian, menimpakan kemarahan pada orang atau hewan Получить (ожог), понести (ущерб, убытки и т.п.)
- 사람이나 동물에게 화, 손해를 당하게 하다.
gây phiền hà, ngầy ngà, làm phiền toái
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pester
さいそくする【催促する】。せかす【急かす】
ennuyer, agacer, énerver, importuner, irriter
exasperar, molestar
يزعج ، يضايق
шалах, шаналгах, нэхэл дагал болох
gây phiền hà, ngầy ngà, làm phiền toái
ทำตัวน่ารำคาญ, ทำตัวน่าเบื่อหน่าย
mengusik, mengganggu
докучать; донимать; надоедать
- To be very bothersome.煩わしい気持ちにさせる。Embêter sévèrement.Enfurecer a alguien, haciendo que pierda la paciencia. يتصرّف بشكل مزعج جدّاихэд ядрааж, зовоох.Hành xử rất phiền phức.ประพฤติตัวน่ารำคาญเป็นอย่างยิ่งbersikap sangat menyebalkanВести себя очень докучливо.
- 몹시 귀찮게 굴다.
gây phiền lòng, làm buồn lòng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
worry; trouble
こころをいためる【心を痛める】。なかせる【泣かせる】。なやませる【悩ませる】
inquiéter
ansiar, angustiar
يعذّب
зовоох, ядраах
gây phiền lòng, làm buồn lòng
ปั่นป่วน, วิตกกังวล, ทุกข์ทรมาน
mengkhawatirkan, mencemaskan
- To torment one's mind with a worry, concern, etc.心配などで心をひどく痛ませる。Faire souffrir énormément quelqu'un d'inquiétude, d'appréhension, etc.Agobiar a alguien preocupándole gravemente. يعذّب قلبه بسبب القلق أو الهموم وما إلى ذلكсанаа зовоох зэргээр сэтгэл шаналгах.Làm cho tâm trạng rất phiền muộn do lo lắng hay khổ tâm...ทำให้จิตใจทุกข์ทรมานอย่างมากด้วยความกังวลหรือความวิตก เป็นต้น membuat hati sangat menderita dengan terlalu mengkhawatirkan atau mencemaskan Мучать свою душу переживаниями, волнениями и т.п.
- 걱정이나 근심 등으로 마음을 몹시 괴롭게 하다.
Idiomgây phiền toái, kêu ca mè nheo, ngầy ngà
pester
面倒くさがらせる
ennuyer
poner la irritación, poner la molestia
يزعج(يضايق) بصورة مضطردة
шалах, шаналгах
gây phiền toái, kêu ca mè nheo, ngầy ngà
(ป.ต.)ทำตัวน่ารำคาญ ; ทำตัวน่าเบื่อหน่าย
докучать; донимать; надоедать
- To keep annoying someone very much.頻繁に面倒くさい思いをさせる。Embêter quelqu'un de manière appuyée et continue.Actuar de una manera muy molesta. يضايق (يزعج) بشدة وبصورة متكررةтасралтгүй ихэд ядрааж зовоох.Cứ gây phiền phức.ประพฤติตัวน่ารำคาญเป็นอย่างยิ่งอยู่บ่อย ๆbersikap selalu sangat menyebalkanПостоянно вести себя очень докучливо.
- 자꾸 몹시 귀찮게 굴다.
gây phương hại, gây trở ngại, cản trở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
interrupt; disturb
ぼうがいする【妨害する】。さまたげる【妨げる】。じゃまする【邪魔する】
entraver, faire obstacle à, déranger
molestar, obstruir, estorbar, obstaculizar
يعرقل
саад болох
gây phương hại, gây trở ngại, cản trở
รบกวน, ขัดขวาง, กีดขวาง
mengganggu
мешать; препятствовать
- To interfere with something and prevent it from succeeding.仕事がうまく進めないように干渉したり阻んだりする。Intervenir dans une affaire pour en empêcher et en gêner le déroulement normal.Obstruir e intervenir para que no salgan bien las cosas.يتدخّل في عمل ويمنعه ويعوق سيرهажил хэргийн бүтэмжтэй болгохгүйн тулд хөндлөнгөөс оролцож зогсоох.Can thiệp và ngăn cản để công việc không được suôn sẻ.ขัดจังหวะหรือขัดขวางเพื่อไม่ให้ทำงานได้อย่างราบรื่นmencampuri atau menyusahkan agar pekerjaan tidak berjalan dengan baik Причинять вред, создавая препятствия в осуществлении какого-либо дела.
- 일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
gây phản xạ, tạo phản xạ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reflect
はんしゃする【反射する】
refléter, réverbérer, réfléchir
reflejar, reflectar, reverberar
يعكس
ойх, тусгах
gây phản xạ, tạo phản xạ
ทำให้สะท้อน, ทำให้สะท้อนกลับ
memantulkan
отражать
- To cause a light or an electric wave to hit the surface of an object and bounce back in the opposite direction.光や電波などを他の物体の表面にぶつけ、その向きを反対方向に変えさせる。Faire prendre la direction opposée à une lumière, une onde électrique, etc. après avoir heurté la surface d'un objet.Hacer que cambie la dirección de la luz o la onda eléctrica a la contraria haciéndola golpear contra la superficie de otro objeto.يغيّر اتجاه الضوء أو الموجة الكهربائية إلى الاتجاه المعاكس بعد وقوعه على سطح شيء آخرгэрэл ба цахилгаан зэргийг өөр биет дээр тусгаж чиглэлийг нь эсрэг тал руу өөрчлөх.Làm cho ánh sáng hay sóng điện từ chạm vào bề mặt của vật thể khác để làm đổi hướng đang tiến tới theo chiều ngược lại.ทำให้แสงหรือคลื่นวิทยุ เป็นต้น กระทบกับพื้นผิวของวัตถุอื่นแล้วเปลี่ยนไปยังทิศทางตรงกันข้ามmengubah arah cahaya atau gelombang dsb dengan membuat bersentuhan dengan permukaan objek lain sehingga menjadi ke arah sebaliknyaИзменять начальное направление луча света или электроволны при столкновении с поверхностью какого-либо предмета.
- 빛이나 전파 등을 다른 물체의 표면에 부딪히게 해서 나아가던 방향을 반대 방향으로 바꾸게 하다.
gây ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cause; make
だす【出す】
ocurrir, suceder, pasar, acaecer, acontecer, sobrevenir
يُسبّب
тавих, гаргах, өгөх
gây ra
ทำให้เกิด
menyebabkan, mengakibatkan
- To cause a certain phenomenon or incident to happen.ある現象や事件を起こす。Produire un phénomène, un accident.Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.يؤدّي إلى حدوث ظاهرة أو حادثةямар нэгэн үзэгдэл, хэрэг явдлыг бий болгох.Làm khơi dậy sự kiện hay hiện tượng nào đó.ทำให้เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์บางอย่างเกิดขึ้นmembuat suatu peristiwa terjadiДелать так, чтобы возникло какое-либо явление или событие.
- 어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hurt; cut
つける【付ける】
faire
rayar, arañar
يُسبّب
гаргах, үүсгэх, бий болгох
gây ra
ทำให้เป็นแผล, เกิดรอยฟกช้ำ, ได้รับบาดเจ็บ
membuat
делать; приносить
- To make a scar, etc.傷などを生じさせる。Causer une blessure, etc.Hacer rayas.يُصيِب بالجرح أو غيره шарх зэргийг бий болгох.Làm sinh ra vết thương...ทำให้เกิดบาดเจ็บ เป็นต้นmenimbulkan luka dsbНаносить рану и т.п.
- 상처 등을 생기게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
result in; bring about
まねく【招く】。もたらす【齎す】
causer, attirer, occasionner, produire, encourir
provocar, despertar
يُحدث
дуудах, авчрах
gây ra
ทำให้เกิด, ทำให้ประสบ
menyebabkan, menimbulkan
вызывать
- To cause something bad to happen.好ましくないことを引き起こす。Entraîner des malheurs.Hacer que produzca una cosa mala.يسبب أمرا غير جيدмуу явдал бий болоход хүргэх.Làm xuất hiện việc không tốt. ทำให้เรื่องที่ไม่ดีเกิดขึ้นmenyebabkan hal yang tidak baik terjadiСпособствовать появлению хорошего дела.
- 좋지 않은 일을 생기게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cause
まねく【招く】。もたらす【齎す】
entraîner, conduire à, amener, provoquer, susciter
provocar, despertar
يُثير
үүсгэх, бий болгох
gây ra
ทำให้เกิดขึ้น, ทำให้มีขึ้น
menimbulkan
вызывать
- To make a certain act, feeling, or state occur. ある行動や感情、状態を引き起こす。Engendrer un acte, un sentiment ou un état.Suscitar cierta acción, sentimiento, condición, etc. يُحدث تصرفات أو عاطفة أو حالة ماямар нэгэн үйл, сэтгэл хөдлөл, байдлыг бий болгох.Khiến cho xảy ra hành động, tình cảm hay trạng thái nào đó. ทำให้พฤติกรรม ความรู้สึก หรือสภาพบางอย่างเกิดขึ้นmembuat suatu tindakan, perasaan, atau kondisi timbulПробуждать какое-либо чувство, побуждать к действиям или приводить в какое-либо состояние.
- 어떤 행동이나 감정, 상태를 일어나게 하다.
gây ra bệnh, làm cho bệnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rot
enconar
يُمرِض
өвтгөх
gây ra bệnh, làm cho bệnh
ทรมาน, ทำร้าย, ทำให้เจ็บปวด
Истощать; мучить; доводить до болезни (перен.)
- (figurative) To make someone feel ill inside due to weak health.(比喩的に)健康状態がよくなくて、知らないうちに病気になる。(figuré) Détériorer la santé, et (faire) souffrir d'une maladie interne.(FIGURADO) Deteriorarse el cuerpo a causa de un mal estado de la salud. (مجازا) يجعله يمرض داخليا بسبب سوء الصحة(зүйрл:) эрүүл мэнд муудаж дотроосоо өвдөхөд хүргэх.(cách nói ẩn dụ) Làm cho sức khỏe yếu và bị bệnh trong người.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สุขภาพแย่จึงทำให้เกิดโรคขึ้นภายใน(bahasa kiasan) menyebabkan bagian dalam badan menjadi sakit karena kesehatannya memburukприводить в болезненное состояние,
- (비유적으로) 건강이 나빠 속으로 병이 들게 만들다.
gây ra, làm bung ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
raise; cause; give rise to
おこす【起こす・起す】。ひきおこす【引き起こす・引起こす】
levantar
يسبّب
гаргах, дэгдээх
gây ra, làm bung ra
สร้าง, ก่อให้เกิด, ปลุก
menyebabkan, memulai
развязать; затеять; вызывать
- To cause or begin a certain incident, matter, etc.ある事件や事などを生じさせる。Provoquer ou faire éclater un incident, une affaire, etc.Hacer o producir cierto suceso o hecho.يُحدِث أو يخلق حادثة ما أو أمرا ماямар нэгэн хэрэг явдал, үйл хэргийг дэгдээх.Làm xảy ra hoặc làm nổ ra sự kiện hay việc nào đó.ทำให้เรื่องหรือเหตุการณ์ใดเกิดหรือปะทุขึ้นมา memulai atau menyebabkan suatu peristiwa atau hal dsbСовершить, заварить какие-либо дело, событие и т.п.
- 어떤 사건이나 일 등을 벌이거나 터뜨리다.
gây ra, tạo nên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cause; bring about; lead to
じゃっきする【惹起する】。ひきおこす【引き起こす】
causer, produire, entraîner, occasionner, provoquer
suscitar, provocar, motivar, levantar, promover, ocasionar
يثير
үүсгэх, дэгдээх, гаргах
gây ra, tạo nên
ทำให้เกิด, เป็นต้นเหตุ, เป็นสาเหตุ, เป็นบ่อเกิด
membangkitkan, menimbulkan
вызывать
- To cause a certain problem or event to happen.事件や問題などを引き起こす。Causer un évènement, un accident, etc.Producir algún hecho, suceso, etc.إثارة قضية أو حدث ماажил, хэрэг явдал зэргийг дэгдээх.Gây nên sự việc hay sự kiện... ก่อเรื่องหรือเหตุการณ์ เป็นต้น menimbulkan hal atau kejadian dsbВлечь за собой какое-либо происшествие или дело.
- 일이나 사건 등을 일으키다.
gây ra, tạo ra, làm ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
commit; make
おかす【犯す】。しでかす【為出来す】
commettre, faire, perpétrer
cometer, incurrir, perpetrar
يرتكب
үйлдэх, гаргах
gây ra, tạo ra, làm ra
กระทำ, ทำ, ก่อ
melakukan, berbuat jahat
совершать; допускать
- To cause something problematic.良くないことを起す。Provoquer un acte qui peut poser problème.Ocasionar problemas.يفعل أمرا ما يؤدي إلى مشكلةасуудал болгох ямар нэг ажил хэргийг үүсгэн гаргах. Gây ra việc nào đó mà có vấn đề.สร้างและก่อเรื่องใด ๆ ที่เป็นปัญหาmelakukan sesuatu yang menjadi masalah Делать что-либо, что приводит к какой-либо проблеме.
- 문제가 되는 어떤 일을 일으키다.
gây rắc rối, làm đảo lộn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
disturb; mess up
こじらせる【拗らせる】。ややこしくする
compliquer
desbaratar, estropear
будлиантуулах
gây rắc rối, làm đảo lộn
ทำให้ยุ่ง, ทำให้ยุ่งเหยิง
mengacaukan, mengaduk-aduk
усложнять
- To mix things up and make them difficult to resolve.物事をもつれさせ、その解決を困難にする。Rendre une tâche difficile et empêcher ainsi sa résolution.Complicar las cosas y hacerlas difíciles de resolver.يخلط الأمر فيجعله مُعَقَّدًا صعب الحلажлыг наана цаана оруулан шийдвэрлэхэд бэрх болгох.Làm lẫn lộn công việc đến mức khó giải quyết.ระคนงานแล้วทำให้แก้ยากmencampur aduk pekerjaan dan membuatnya sulit untuk diselesaikanДелать трудным для решения.
- 일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
gây sốt, làm dấy lên làn sóng hâm mộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make a hit; be a hit
ヒットする
remporter un grand succès
cosechar éxito
ينجح
хит болох, амжилт олох
gây sốt, làm dấy lên làn sóng hâm mộ
มีชื่อเสียง, ได้รับความนิยม, ดังมาก, เป็นที่รู้จักแพร่หลาย
sukses, populer, tenar
быть успешным
- For something released or published to the market to gain enormous popularity.世の中に発売したり、発表したものが大人気を博す。Gagner une popularité significative par quelque chose de publié ou présenté au monde.Dicho de algo publicado o lanzado al mercado, gozar de gran popularidad.يكتسب الشيء الذي يطلق أو ينشر في العالم شعبية كبيرةолон түмэнд таниулж мэдүүлсэн зүйл ихээхэн нэр хүнд олох.Cái được đưa ra hoặc được phát biểu trước công chúng nhận được sự yêu thích lớn.สิ่งที่ได้รายงานหรือจัดพิมพ์ออกสู่โลกภายนอกได้รับความนิยมอย่างมากsesuatu yang dilepas ke dunia atau yang diumumkan mendapatkan popularitasДобиться большой популярности (о чём-либо, представленном миру).
- 세상에 내놓거나 발표한 것이 크게 인기를 얻다.
gây sợ, gây căng thẳng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make something stand on end
とがらせる【尖らせる】
hérisser
poner nervioso, incomodar
يوتر
ухаанаа төвлөрүүлэх, анхаарах
gây sợ, gây căng thẳng
ทำให้กังวล, ทำให้กระสับกระส่าย
- (figurative) To make something be in tension.(比喩的に)非常に緊張させる。(figuré) Rendre très tendu.(FIGURADO) causar o provocar nerviosismo.(مجازا) يجعله متوترا جداихэд анхаарлаа хандуулах.(Cách nói ẩn dụ) Làm cho rất căng thẳng.ทำให้พะวงเป็นอย่างมากmembuat jadi sangat peka, membuat jadi sensitifСильно напрягать силы (мысли, нервы)
- (비유적으로) 매우 긴장하게 하다.
gây, tanh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
nauseating; disgusting
まずい【不味い】。くさい【臭い】
dégoûtant, repoussant, infect, répugnant
nauseabundo, repugnante, repulsivo, asqueroso
дотор муухайрах
gây, tanh
ไม่ถูกปาก, น่าสะอิดสะเอียน, เหม็น
mual, memuakkan
приторный
- Food being sickening because its taste, smell, etc., does not meet one's liking.食べ物の味やにおいなどが良くなくて、気持ちが悪い。(Saveur ou odeur d'un aliment) Écœurant parce qu'il n'est pas à son goût.Que causa repugnancia el olor o el sabor de un alimento por no caerle bien.يشعر بالتقزّز بسبب ذوق الطعام الكريه أو رائحته الكريهةхоолны амт болон үнэр таарахгүй дургүй хүрмээр байх.Mùi hoặc vị của món ăn không hợp với vị giác nên thấy ghê sợ.รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้น ของอาหารไม่ถูกปากและน่าสะอิดสะเอียนrasa atau aroma masakan tidak sesuai dengan selera sehingga mualОтвратительный, не присущий блюду запах или вкус.
- 음식의 맛이나 냄새 등이 비위에 맞지 않아 역겹다.
gây thất vọng, làm thất vọng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
disappoint
がっかりさせる。しつぼうさせる【失望させる】
décevoir
decepcionar, defraudar, desilusionar
يَخيّب الأمل
урамыг нь хугалах, гонсойлгох
gây thất vọng, làm thất vọng
ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียใจ
mengecewakan
разочаровывать
- To make someone lose hope or feel hurt because something did not work out.物事が期待通りにならなくて希望を失わせたり傷つける。Faire perdre espoir à quelqu'un ou le blesser, par des choses qui ne se sont pas passées comme voulues.Hacer a alguien perder la esperanza o descorazonarlo por no satisfacer las expectativas. يخيّب أمل شخص ما أو يجرح مشاعره بسبب عدم تحقيق ما كان يتمنّىсанасны дагуу бүтээгүйгээс итгэл найдварыг нь алдах, сэтгэлийг нь ихэд гонсойлгох.Không được như mong đợi nên làm mất hy vọng hoặc khiến cho tâm trạng rất không vui.ทำให้จิตใจย่ำแย่อย่างมากหรือสูญเสียความปรารถนาเพราะไม่เป็นไปตามที่คาดmembuat merasa kecewa karena tidak sesuai dengan harapanСпособствовать потере надежды и приходу к унынию кого-либо из-за несбывшегося ожидания.
- 기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃게 하거나 마음을 몹시 상하게 하다.
gây tác động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
operate; work
さようさせる【作用させる】。はたらかせる【働かせる】
faire agir, appliquer
afectar, atañer, influir, actuar, ejercer
يؤثّر على
нөлөөлүүлэх, үйлчлүүлэх
gây tác động
ทำให้ส่งผล, ทำให้มีผล, ทำให้เกิดผล, ทำให้เป็นผล, ทำให้บังเกิดผล, ทำให้ออกฤทธิ์
membuat beroperasi/bekerja/berfungsi/terpengaruh
- To make something cause or affect a certain phenomenon or act.ある現象や行動を起こさせたり影響を与えさせたりする。Provoquer un phénomène ou une action, ou faire avoir une influence.Hacer que se produzca cierto fenómeno o acción, o ejercer influencia.يُحدث ظاهرةً ما أو فعلا ما أو يجعله يؤثّر على شيءямар нэгэн үзэгдэл, үйл хөдлөлийг үүсгэх болон нөлөө үзүүлэхэд хүргэх.Gây ra hoặc khiến cho ảnh hưởng tới hiện tượng hay hành động nào đó.ทำให้ส่งผลต่อหรือทำให้เกิดสภาพหรือพฤติกรรมอย่างใดขึ้นmembuat orang menimbulkan fenomena atau tindakan tertentu atau mempengaruhiВлиять или делать так, чтобы появилось какое-либо явление или действие.
- 어떠한 현상이나 행동을 일으키게 하거나 영향을 주게 하다.
gây tê liệt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gây, tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lead
みちびく【導く】
conduire, guider, diriger, mener
guiar, dirigir
зааж сургах, болгох
gây, tạo
นำพาไปสู่, นำไปสู่
membuat situasi, mengambil tindakan
вызывать; заставлять; вести
- To make someone or something be in a certain state or do a certain act.ある状態になるようにしたり、ある行動をさせたりする。Provoquer un état, ou amener quelqu'un à faire une action.Hacer llegar a cierto estado o hacer realizar cierto acto.يجعل وضعا ما أو يجعله يفعل فعلا ماямар нэг байдалтай болгох буюу ямар нэг үйл хийлгэх.Làm cho trở thành trạng thái nào đó hoặc khiến cho thực hiện hành động nào đó.ทำให้กลายเป็นสภาพใด ๆ หรือทำให้กระทำสิ่งใด ๆmembuat sesuatu menjadi, melakukan suatu tindakan Привести к чему-либо; побуждать к какому-либо действию или состоянию.
- 어떤 상태가 되게 하거나 어떤 행동을 하게 하다.
gây tập trung, gây chú ý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
concentrate
しゅうちゅうする【集中する】。しゅうちゅうさせる【集中させる】
faire converger, centraliser
concentrar, congregar
يركّز
төвлөрүүлэх, цуглуулах, бөөгнүүлэх
gây tập trung, gây chú ý
ทำให้เป็นที่สนใจ, ทำให้ได้รับความสนใจ, สั่งรวบรวม, สั่งระดม, สั่งให้รวมกำลัง
mengumpulkan, memusatkan, memfokuskan
концентрировать
- To cause to gather in a place, or to gather things or people in a place.1ヶ所を中心にして集まるようにする。また、そうして集めるようにする。 Faire se réunir autour d'un point ; faire en sorte de réunir ainsi.Reunirse en un lugar tomándolo como el centro. O hacer que así sea.يجمِّع في محوره . أو مثل هذا التجميعнэг газарт төвлөрүүлэн цуглуулах. мөн тийнхүү цуглуулахад хүргэх.Lấy một chỗ làm trung tâm và tập hợp lại. Hoặc làm cho tập hợp như vậy.ทำให้รวมโดยใช้สถานที่หนึ่งๆ เป็นศูนย์กลาง หรือทำให้รวมด้วยลักษณะดังกล่าวmembuat jadi berkumpul dengan berpusat di satu tempat, atau mengumpulkan yang demikianСобирать в одном месте. Делать так, чтобы собрались так.
- 한곳을 중심으로 하여 모이게 하다. 또는 그렇게 모으게 하다.
gây tổn hại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lose; forfeit
しっついする【失墜する】
déchoir, démolir, déclasser
deshonrar, desprestigiar, desacreditar
يدمّر، يفقد
унагах, алдах
gây tổn hại
เสื่อมเสีย, เสียหาย
menjatuhkan (kehormatan)
обесчеститься; обесславиться; опозориться
- To have one's fame or honor tarnished or lost.名誉や面子などを落としたり失ったりする。Faire tomber ou perdre l'honneur, la réputation, etc.Dañar o estropear su honor o dignidad. يدمّر شرفَ شخصٍ ما أو يفقده سمعته إلخнэр төр, нэр нүүрээ унагах ба алдах. Làm giảm sút hay mất danh dự hay thể diện... ทำให้เกียรติยศหน้าตาหรือสิ่งอื่นได้ตกต่ำไปหรือหายไป menjatuhkan nama baik atau kehormatan dsbПонижать или терять честь или достоинство.
- 명예나 체면 등을 떨어뜨리거나 잃다.
gây tổn hại, phá vỡ, phá hủy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
damage; ruin; spoil
がいする【害する】
nuire à quelque chose
dañar, arruinar, estropear
يضرّ، يسيء، يجرح، يصيب بسوء
хорлох, хор хийх, хор хүргэх
gây tổn hại, phá vỡ, phá hủy
ทำลาย
merusak, merugikan, menjatuhkan
причинять вред
- To do damage to a certain part of something to ruin it.ある状態に損傷を与えて壊す。Causer des dégâts à un état pour le détériorer.Hacer daño a cierto estado de algo para arruinarlo.يضرّ بأيّ حال ويدمّرهямар нэг нөхцөлд гэмтэл учруулж сүйтгэх явдал.Làm cho một trạng thái nào đó bị tổn thương và hư hỏng.ทำให้สภาพใด ๆ ได้รับความเสียหายและถูกทำลายmemberikan kerusakan pada suatu keadaan dan menghancurkannyaНаносить ущерб какому-либо положению, разрушать.
- 어떤 상태에 손상을 입혀 망가지게 하다.
gây tội, phạm tội
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be guilty
つみをおかす【罪を犯す】
commettre un délit, commettre un péché
cometer un delito
يرتكب جريمة
гэм хийх
gây tội, phạm tội
ก่อความผิด, กระทำความผิด, ทำความผิด
berdosa, bersalah
Совершать преступление; грешить
- To commit a crime.罪になる行為をする。Commettre un péché.Cometer un crimen o pecado. يرتكب جريمةгэм нүгэл үйлдэх.Gây tội.ก่อความผิดmelakukan kesalahanсовершать проступок, грех.
- 죄를 저지르다.
gây tử vong, giết chết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cause death
ちしする【致死する】。しぬ【死ぬ】。しぼうする【死亡する】。ころす【殺す】。しなせる【死なせる】
mourir, décéder, faire mourir, faire décéder
causar muerte
يقتل
үхэх, үхүүлэх, алах
gây tử vong, giết chết
ถึงแก่ความตาย, ทำให้ถึงตาย
fatal, letal, mematikan
быть при смерти; умирать
- To lead to death, or make someone die.死に至る。また、死に至らせる。Aboutir à la mort ; faire mourir. Llegar a la muerte. O hacer que se muera.يصل إلى الموت. أو يؤدِّي إلى الموتүхэлд хүрэх. мөн үхэлд хүргэх.Đưa đến cái chết. Hoặc làm cho chết.ถึงแก่ความตาย หรือทำให้ตายmenyebabkan kematian, atau membuat matiПодвергаться смерти. А также подвергать смерти.
- 죽음에 이르다. 또는 죽게 하다.
gây vấy bẩn, làm hoen ố
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
corrupt
おせんさせる【汚染させる】。よごす【汚す】。けがす【汚す】
vicier
alternarse
يُلوث
бохирдуулах
gây vấy bẩn, làm hoen ố
ทำให้แปดเปื้อน, ทำให้มัวหมอง, ทำให้มีมลทิน
mencemari, mengkontaminasi, mengotori
загрязнять
- To reduce the pureness of something.純粋さがなくなるようにする。Faire perdre sa pureté à quelque chose.Hacer que se pierda la inocencia.يجعله يفقد براءتهцэвэр нандин байдлыг үгүй болгох.Làm cho sự trong sáng bị mất đi. ทำให้ความบริสุทธิ์หมดไปmenghilangkan kemurnianЛишать нравственной чистоты.
- 순수함이 없어지게 하다.
gây áp lực, áp bức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
oppress; suppress
あっぱくする【圧迫する】
oppresser, opprimer, accabler
oprimir, coercer, ejercer presión
дарлах, хавчих, шахах, боох
gây áp lực, áp bức
กดดัน, กดขี่, บีบบังคับ, บีบคั้น
menekan
подавлять
- To press someone by using one's influence, etc., so that he/she is intimidated.勢力などで押さえつける。Opprimer quelqu'un ou quelque chose en se servant de sa puissance, etc., afin qu'il ne puisse pas agir à sa guise.”Ejercer presión sobre alguien o algo humillándolo con su poder. يضغط بواسطة القوة وما إلى ذلك لمنع الطاقة من الانتشارхүч чадлаа гаргаж чадахгүй болтол нь хүч нөлөөгөөр дарах.Đè nén bằng thế lực... làm cho không phát huy được khí thế.กดไว้ไม่ให้มีแรงด้วยอำนาจ เป็นต้นmenekan dengan kekuatan dsb agar tidak dapat melepaskan energiОказывать влияние силой, не позволяя развернуться.
- 기운을 못 펴게 세력 등으로 누르다.
gây ô nhiễm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pollute; contaminate
おせんさせる【汚染させる】。よごす【汚す】
contaminer, polluer, souiller, vicier, salir
contaminarse, polucionar
يُلوث
бохирдуулах
gây ô nhiễm
ทำให้เกิดมลภาวะ, ทำให้สกปรก, ทำให้แปดเปื้อน, ทำให้สกปรกมากขึ้น
mencemari, menyebabkan polusi, mengotori
загрязнять
- To make something polluted.汚い状態になるようにする。Rendre sale.Hacer que quede sucio.يجعله في هيئة وحالة قذرةбохир байдалтай болгох.Làm cho trở thành trạng thái dơ bẩn. ทำให้กลายเป็นสภาพที่สกปรกmembuat jadi keadaan yang kotorДелать грязным.
- 더러운 상태가 되게 하다.
gây ảnh hưởng, làm thay đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
determine
さゆうする【左右する】
dominer, gouverner
influir, regir
يسيطر على
шийдвэрлэх, шалтгаалах
gây ảnh hưởng, làm thay đổi
ขึ้นอยู่กับ, ควบคุม, ส่งผล
mengendalikan, memengaruhi, menentukan
- To influence and dominate something.あることに影響を与えて支配する。Dominer quelque chose en exerçant de l'Influence dessus. Dominar a influencia de algo.يؤثّر على شيء ويتحكّم فيهямар нэгэн ажил хэрэгт нөлөөлж захирах.Tạo và chi phối ảnh hưởng đối với việc nào đó.ควบคุมโดยส่งอิทธิพลต่องานใด memberikan pengaruh kepada sesuatu dan menguasaiУправлять каким-либо делом, оказывая на него влияние.
- 어떤 일에 영향을 주어 지배하다.
gã
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-achi
gã
ผู้ที่ประกอบอาชีพ...
orang
-к(а)
- A suffix used to mean a person who does something as a job.「その仕事を職業にする人」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « personne ayant ce travail comme profession ».Sufijo que añade el significado de 'persona que se dedica a tal área'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص يشتغل في شيء كمهنة" 'тухайн зүйлийг ажил мэргэжлээ болгосон хүн' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'người làm việc đó như một nghề'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่ทำงานดังกล่าวเป็นอาชีพ'akhiran yang menambahkan arti "orang yang berprofesi demikian"Суффикс со значением "человек данной профессии".
- '그 일을 직업으로 하는 사람'의 뜻을 더하는 접미사.
gã bảo kê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gã cụt tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gãi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
scratch
かく【掻く】
gratter
seguir rascando
يخدش
маажих
gãi
เกาไปมา
menggaruk-garuk
чесать
- To repeatedly scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter de façon répétée une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar repetidamente una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش مرارًا جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّбиеийн аль нэг хэсгийг хумс болон шовх зүйлээр байн байн маажих. Cào liên tục một phần của cơ thể bằng móng tay hay vật nhọn. เกาส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคมเรื่อยๆmenggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancipСкрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
scratch
かく【掻く】
gratter
seguir rascando
يخدش
маажлах
gãi
เกาไปมา
menggaruk-garuk
чесать
- To repeatedly scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter de façon répétée une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar repetidamente una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش مرارًا جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّхумс болон үзүүртэй зүйл зэргээр биеийн аль нэг хэсгээ байн байн маажих.Liên tục cào một phần cơ thể bằng móng tay hoặc vật sắc nhọn.เกาบางส่วนของร่างกายบ่อย ๆ ด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคม เป็นต้น menggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancip Скрести, тереть снова и снова какую-либо часть тела ногтём или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
scratch
かく【掻く】
gratter
seguir rascando
يخدش
маажих
gãi
เกาไปมา
menggaruk-garuk
чесать
- To repeatedly scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter de façon répétée une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar repetidamente una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش مرارًا جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّбиеийн аль нэг хэсгийг хумс болон шовх зүйлээр байн байн маажих. Cào liên tục một phần cơ thể bằng móng tay hoặc vật nhọn. เกาส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคมเรื่อยๆmenggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancipСкрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
scratch
かく【掻く】
gratter
rascar
يخدش
маажих
gãi
เกา
menggaruk
чесать
- To scratch some part of the body with one's nail or a sharp object. 爪や尖った物などで体の一部をしきりに掻く。Frotter une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu.Raspar una parte del cuerpo con las uñas, con algo agudo, etc.يخمش جزءًا من الجسم بظفره أو بشيء حادّбиеийн аль нэг хэсгийг хумс болон шовх зүйлээр байн байн маажих. Cào lên một phần cơ thể bằng móng tay hay vật nhọn.เกาส่วนหนึ่งของร่างกายด้วยเล็บมือหรือสิ่งของแหลมคมmenggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancipСкрести, тереть какую-либо часть тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 긁다.
gãi, chọc, ngoáy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gãi, cạy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
scratch
かく【掻く】
gratter, se gratter
rascar, restregar, frotar
يحكّ
маажих
gãi, cạy
เกา, ข่วน, ขูด, ขีด, ขูดขีด, ครูด
menggaruk, menggosok
скрести; царапать
- To rub something or someone with one's fingernail or pointy object.爪や尖った物で擦る。Frotter avec des ongles ou un objet pointu.Restregar con las uñas, con algo agudo, etc..يفرك بأظافره أو بشيء حادхумс буюу үзүүртэй зүйлээр бага зэрэг маажих.Cào bằng móng tay hoặc đồ vật sắc nhọn.ถูด้วยเล็บมือหรือสิ่งที่แหลมคมmenggaruk atau mencabut sedikit-sedikit dengan sesuatu yang tajamПо чуть-чуть чесать поверхность чего-либо каким-либо острым инструментом.
- 손톱이나 뾰족한 물건으로 문지르다.
Proverbsgãi dái cho
scratch someone's testicles
金玉を掻いてあげる。機嫌を取る。胡麻をする
se gratter les testicules
rascarle el testículo
يحكّ خصية
gãi dái cho(người khác)
(ป.ต.)ช่วยเกาลูกอัณฑะ ; ประจบประแจง
- To flatter someone to win his/her favor.人に気に入られるように機嫌を取る。Flatter quelqu'un avec douceur pour lui plaire.Halagar para caerle bien a alguien.يتملّق لآخر بشكل قليل ليؤيّد إصلاحا бусдад сайн харагдахын тулд бага багаар бялдуучлах.Nịnh hót để tỏ vẻ với người khác.ประจบประแจงอย่างนุ่มนวลเพื่อที่จะให้ผู้อื่นมองว่าดี sedikit sedikit memuji karena ingin terlihat baik di hadapan orang lainСтараться показать все свои лучшие стороны другому человеку и выглядеть хорошим.
- 남에게 잘 보이려고 살살 아첨을 하다.
gãi gãi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ぼりぼり
rascándose continuamente
маажих
gãi gãi
เกาไปเกามา
- In the manner of repeatedly scratching some part of the body with one's nail or a sharp object.爪や尖ったものなどで体の一部を繰り返し引っ掻くさま。Idéophone illustrant la manière de frotter une partie du corps avec les ongles ou quelque chose de pointu de façon répétée. Modo en que se rascan partes del cuerpo con las uñas o algo punzante. بشكل هرش جلد الجسم على نحو متكرر بأظافر أو بأداة طرفه حادбиеийн аль нэг хэсгийг хумс болон шовх зүйлээр байн байн маажих. Hình ảnh cào lên một phần cơ thể liên tục bằng móng tay hay vật nhọn. ลักษณะที่เขียนหนังสือหรือวาดรูปไปอย่างลวก ๆ เรื่อยๆkata yang menunjukkan bentuk menggaruk berkali-kali bagian tubuh dengan kuku atau benda yang berujung lancipОбраз почесывания какой-либо части тела ногтем или другим острым предметом для облегчения зуда.
- 손톱이나 뾰족한 물건 등으로 몸의 일부를 자꾸 긁는 모양.