gót chân Asin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gót chân Asin, điểm yếu cơ bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Achilles' heel
じゃくてん【弱点】。よわみ【弱み】
talon d'Achille, point faible
veneno
موطن الضَعْف
сул тал, эмзэг тал
gót chân Asin, điểm yếu cơ bản
ข้อเสีย, ข้อด้อย
ахиллесова пята
- (figurative) A crucial weakness of a person.(比喩的に)ある人に決定的な弱点。(figuré) Point faible critique d'une personne.(FIGURADO) Defecto decisivo de una persona. (مجازيّ) نقطة الضَعْف القاطعة لشخص(зүйрл.) хэн нэгэн хүний гол сул тал.(cách nói ẩn dụ) Yếu điểm mang tính quyết định đối với người nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)จุดอ่อนแตกหักสำหรับคนใด ๆ(bahasa kiasan) kelemahan yang sudah pasti bagi seseorang(перен.) Слабое место для какого-либо человека.
- (비유적으로) 어떤 사람에게 결정적인 약점.
gót giày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
military violence
coups de bottes militaires
عنف العسكري
цэрэг цагдаагийн хүчирхийлэл
gót giày (quân đội…)
การใช้กำลัง
sepatu tentara, kekerasan tentara
- (figurative) The violence committed by the military or the police.(比喩的に)兵士や警察の暴力。(figuré) Violence commise par des militaires ou des policiers.(FIGURADO) Violencia ejercida por un soldado o policía.(بالمجازي) عنف الجندي والشرطي(зүйрл.) цэрэг буюу цагдаагийн хүчирхийлэл.(cách nói ẩn dụ) Vũ lực của cảnh sát hay quân nhân.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การใช้กำลังของทหารหรือตำรวจ(bahasa kiasan) kekerasan tentara atau polisi(перен.) Применение грубой физической силы военными или полицейскими.
- (비유적으로) 군인이나 경찰의 폭력.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
heel
かかと・きびす【踵】
talon
tacón, taco
كعب
өсгий, гутлын өсгий
gót giày
ส้น(รองเท้า)
hak
каблук
- The part at the back of the sole of a shoe.靴など、履き物のかかとの部分。Partie située à l'arrière du fond d'une chaussure.Parte inferior del talón de un zapato.كعب أسفل الحذاءхөлийн өсгийн ар хэсэг, гутлын өсгий.Phần gót ở đế dưới của giày.พื้นของรองเท้าส่วนที่อยู่ใต้ส้นเท้าbagian bawah sepatu yang dibuat untuk posisi tumit Твердая часть обувной подошвы, набиваемая под пяткой.
- 구두 밑바닥의 뒤꿈치 부분.
gốc gác, căn nguyên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
center; basis; foundation
こんかん【根幹】
principe, ligne fondamentale, fondement
núcleo, centro, eje
أساس
үндэс суурь, үндсэн зүйл, гол зүйл
gốc gác, căn nguyên
มูลฐาน, พื้นฐาน, รากฐาน
inti, pusat
основа; основание; фундамент
- The center of something. 物事の中心になる部分。Partie centrale de quelque chose.Parte o punto central de algo.الجزء المركزي من شيء ماямар нэгэн зүйлийн гол хэсэг.Phần trở thành trung tâm của cái gì đó.ส่วนที่เป็นหัวใจสำคัญของสิ่งใด ๆyang menjadi titik pusat dari sesuatuГлавное, существенное, что лежит в основе чего-либо.
- 어떤 것의 중심이 되는 부분.
gôm, keo xịt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hair spray
ヘアスプレー。ヘアラッカー
spray, aérosol, bombe
espray, aerosol
رذاذ الشعر
үсний лак
gôm, keo xịt
สเปรย์, สเปรย์ฉีดผม
spray rambut
спрей
- A liquid sprayed onto the hair to hold any hairstyle in place.セットした髪の形を固定するために吹き付けるもの。Objet qu'on pulvérise sur les cheveux pour les fixer dans la forme que l'on veut.Cosa que se usa para fijar la forma del peinado deseado.شيء يستخدم من أجل إتثبات الشعر المرغوب في الشكلүсийг хүссэн хэлбэртээ оруулахын тулд цацаж хэрэглэдэг зүйл. Đồ dùng phun lên tóc để cố định tóc theo hình dạng mong muốn. สิ่งที่ใช้ฉีดเพื่อคงรูปร่างเส้นผมให้เป็นไปตามต้องการ benda yang digunakan dengan disemprotkan untuk mempertahankan bentuk rambut seperti yang diinginkanЖидкость, разбрызгиваемая на волосы для придания им желаемой формы.
- 머리카락을 원하는 모양으로 고정하기 위해 뿌려서 쓰는 물건.
gông cùm, xiềng xích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gô-ri-la, khỉ đột
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gorilla
ゴリラ
gorille
gorila
غوريللا
горилла
gô-ri-la, khỉ đột
กอริลลา
gorila
горилла
- A type of ape that is large and strong with long arms and short legs, inhabiting Africa.サルの中で体形が大きく力が強くて、長い腕と短い足をもつ、アフリカ地域にすむ動物。Animal qui est le plus grand et le plus fort des singes, pourvu de longs bras et de courtes jambes et vivant dans certaines régions d'Afrique.Mono antropomorfo grande y fuerte, natural del continente africano, con brazos largos y piernas relativamente cortas.نوع من القرود يتميز بضخامة الجسم والقوة الكبيرة ، له ذراعان طويلتان ورجلان قصيرتان ، موطنه إفريقياурт гар, богино хөл, том биетэй африкийн нэгэн төрлийн сармагчин. Một loài động vật thuộc họ khỉ, sống ở châu Phi có tay dài và chân ngắn rất khỏe mạnh.สัตว์จำพวกลิง ตัวใหญ่มีกำลังมาก แขนยาวขาสั้น อาศัยอยู่ในทวีปแอฟริกาbinatang satu keluarga dengan monyet, berlengan panjang, berkaki pendek, dan berbadan besar, berhabitat di AfrikaСамая крупная обезьяна, обладает огромной силой, имеет длинные передние и короткие задние конечности, обитает в Африке.
- 원숭이 종류 중 크고 힘이 세며 긴 팔과 짧은 다리를 가진 아프리카 지역에 사는 동물.
gõ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gõ cành cạch, gõ cồng cộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep tapping; keep patting
こつこつとたたく【こつこつと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
түг түг хийх
gõ cành cạch, gõ cồng cộc
ดังก๊อก ๆ
berbunyi tik-tik, berbunyi tuk-tuk, berbunyi tok-tok, membunyikan tik-tik, membunyikan tuk-tuk, membunyikan tok-tok
постукивать
- For the sounds of hitting a hard object repeatedly and lightly to be made, or to make such sounds.硬い物を軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape répétitivement et légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant répétitivement et légèrement un objet dur.Oírse continuamente el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тэр чимээг үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng cứ phát ra. Hoặc cứ tạo ra tiếng như vậy.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ บ่อย ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวบ่อยๆbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras terus-menerus muncul, atau mengeluarkan terus-menerus suara yang demikian Непрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
gõ cồng cộc, gõ cành cạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep tapping; keep patting
こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
тог тог хийх
gõ cồng cộc, gõ cành cạch
ดังก๊อก ๆ
berbunyi tik-tik, berbunyi tuk-tuk, berbunyi tok-tok, membunyikan tik-tik, membunyikan tuk-tuk, membunyikan tok-tok
постукивать
- For the sounds of hitting a hard object repeatedly and lightly to be made, or to make such sounds.硬い物を続けざまに軽く叩く音がしきりにする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape répétitivement et légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant répétitivement et légèrement un objet dur.Oírse continuamente el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу зүйлийг үргэлжлүүлэн зөөлөн тогших чимээ гарах, мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng liên tục gõ nhẹ vào đồ vật cứng phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ ต่อเนื่องหรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras terus-menerus muncul, atau mengeluarkan terus-menerus bunyi yang demikian Непрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 단단한 물건을 계속해서 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
gõ cộc cộc, gõ cạch cạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tap; pat
こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
түг хийх
gõ cộc cộc, gõ cạch cạch
ดังก๊อก
berbunyi tik, berbunyi tuk, berbunyi tok, membunyikan tik, membunyikan tuk, membunyikan tok
постукивать
- For the sound of hitting a hard object lightly to be made, or to make such a sound.硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant légèrement un objet dur.Oírse el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах. Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras muncul, atau mengeluarkan suara yang demikianНепрерывно издаваться (о звуке, исходящем при лёгком стучании по твёрдому предмету). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tap; pat
こつんとたたく【こつんと叩く】。ぽんぽんとたたく【ぽんぽんと叩く】。こんこんとたたく【こんこんと叩く】
dar golpecitos
يُصدَر صوت "توك تاك"
түг түг хийх, түг түг хийлгэх
gõ cộc cộc, gõ cạch cạch
ดังก๊อก
berbunyi tik, berbunyi tuk, berbunyi tok, membunyikan tik, membunyikan tuk, membunyikan tok
постукивать
- For the sound of hitting a hard object lightly to be made, or to make such a sound.硬い物を軽く叩く音がする。また、続けざまにそのような音を出す。(Bruit produit lorsque l'on tape légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant légèrement un objet dur.Oírse el sonido de golpear ligeramente algo firme. O producir tal sonido. يخرج بشكل متكرّر صوتُ ضرب شيء صلب بشكل خفيف. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوتхатуу биетийг хөнгөн тогших чимээ гарах. мөн тийм чимээ гаргах.Tiếng gõ nhẹ vào đồ vật cứng phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng đó.เกิดเสียงที่เคาะของแข็งเบา ๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวbunyi mengetuk dengan ringan benda yang keras muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук, слегка стуча по твёрдому предмету. Или издаваться (о подобном звуке).
- 단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
gõ cửa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
knock
ノックする
frapper à la porte
golpear
يدقّ
тогших
gõ cửa
เคาะ
mengetuk
стучать в дверь
- To tap on a door of a room before entering as an indication of one's presence. 部屋に入る前にドアを軽く叩いて人の気配を知らせる。Signaler sa présence en toquant à la porte avant d'entrer dans une pièce.Tocar suavemente la puerta antes de entrar a una habitación para hacerse notar. يقوم بنقر الباب بخفة قبل دخول الغرفةөрөөнд орохын өмнө хаалгыг зөөлөн цохиж хүн орох гэж байгааг мэдэгдэх.Gõ nhẹ cửa trước khi vào phòng để ra hiệu có người.ส่งเสียงให้รู้ว่ามีคนโดยการเคาะประตูเบา ๆ ก่อนที่จะเข้าไปในห้อง mengetuk pintu dengan ringan kemudian memberi tanda sebelum memasuki ruangan Производить лёгкие удары в дверь для того, чтобы проявить своё присутствие.
- 방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내다.
knock on the door
門を叩く
frapper à la porte
llamar a la puerta, llamar al portón llamar a la entrada
يدق الباب
хүсэлт гаргах
gõ cửa
(ป.ต.)เคาะประตู ; ขอร้อง, ขอเข้าไป
mengetuk pintu
стучать в дверь
- To make a request to enter somewhere or have something that one wants.望むところに入ったり、望む物を手にするために要請する。Faire une demande pour entrer où l’on veut ou pour obtenir ce que l'on veut.Requerir para obtener lo que se quiere o entrar al lugar deseado.يطلب الاذن بالدخول إلى مكان ما يريده أو الحصول على شيء ما يريدهхүссэн газраа орох буюу хүссэн зүйлээ авахаар хүсэлт гаргах.Yêu cầu để đạt được điều mong muốn hay đi vào nơi mong muốn.ขอร้องเพื่อให้ได้ในสิ่งที่ต้องการหรือเข้าไปในที่ที่ต้องการmemohon atau meminta sesuatu atau untuk dapat masuk ke dalam sesuatuПросить кого-либо о чём-либо, требовать у кого-либо что-либо.
- 원하는 곳에 들어가거나 원하는 것을 얻기 위해 요청하다.
gõ, đánh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
knock; tap
たたく【叩く】。うつ【打つ】
frapper
producir golpeteo
يضرب
цохих, дэлдэх, балбах
gõ, đánh
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ
menghajar
бить; ударять
- To hit or beat something in succession, making a sound. 音がするように連続して打ったり殴ったりする。Frapper ou taper en faisant du bruit.Tocar o dar golpes ligeros pero seguidos.يقرع أو يركل بشكل تدريجيّ حتى يحدث الصوتдуу гарахаар чанга цохих юм уу дэлдэх.Đánh hay đập liên tiếp cho ra tiếng.ตีหรือทุบอย่างต่อเนื่องเพื่อให้เกิดเสียงออกมาmenampar atau memukul dengan keras sampai keluar suaraСтучать или наносить удар так, чтобы издавался звук удара.
- 소리가 나도록 잇따라 치거나 때리다.
gõ, đập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
strike repeatedly; pound
たたく【叩く】。うつ【打つ】
frapper fort
repiquetear
يضرب
балбах, нүдэх, хөдөлгөх, өдөөх
gõ, đập
ตี, เคาะ, ทุบ, ตบ
menggedor
сильно бить; сильно ударять
- To knock on or beat something hard, making a sound. 音がするように連続して勢いよく打ったり殴ったりする。Frapper fort ou taper de façon brutale en faisant du bruit.Hacer ruido tocando o dando golpes fuertes seguidos sobre algo.يقرع أو يركل بشدّة أو عشوائيا حتى يحدث الصوتдуу гарахаар чанга цохих юмуу хамаагүй дэлдэж балбах.Đập bừa hay gõ mạnh cho ra tiếng.ตีหรือทุบอย่างแรงมากเพื่อให้เกิดเสียงmemukul keras sampai keluar suara atau memukul bertubi-tubiСтучать или наносить сильный удар так, чтобы издавался звук удара.
- 소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
găng tay bông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
găng tay cao su
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rubber gloves
ゴムてぶくろ【ゴム手袋】
gant en caoutchouc
guantes de goma
قفاّز مطاطي
резинэн бээлий
găng tay cao su
ถุงมือยาง
sarung tangan karet
резиновые перчатки
- Gloves made with rubber.ゴム製の手袋。Gant fait de caoutchouc.Prenda usada para cubrir las manos y hecha de goma. قفّاز مصنوع من المطاطхаймраар хийсэн бээлий.Găng tay được làm bằng cao su.ถุงมือที่ทำมาจากยางsarung tangan yang terbuat dari karetПерчатки, изготовленные из резины.
- 고무로 만든 장갑.
găng tay da, bao tay da
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
găng tay len
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
găng tay lông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fur gloves
けのぶくろ【毛の手袋】
gants en fourrure
guantes de lana
ноосон бээлий
găng tay lông
ถุงมือขน, ถุงมือขนสัตว์
sarung tangan wol
меховые перчатки
- A pair of gloves stuffed with fur.保温材として毛を入れて作った手袋。Gants confectionnés avec des poils d'animaux.guantes con lana adentro. قفاز مصنوع بوضع الصوفноос хийж оёсон бээлий.Găng tay được làm bằng cách cho lông vào.ถุงมือที่ทำโดยการใส่ขนไว้sarung tangan yang dibut dengan memasukkan wolПерчатки, набитые шерстью.
- 털을 넣어서 만든 장갑.
gắn thêm, thêm vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
add
つけくわえる【付け加える】。ふかする【付加する】
ajouter, compléter, rajouter, retapisser, annexer
agregar, anexar
يُضيف شيئا إلى
нэмэгдэх
gắn thêm, thêm vào
เพิ่ม, เพิ่มอีก, เพิ่มเติม, เสริม
menambahkan
присоединять; добавлять
- To make an addition to something that already exists or that one has been working on. すでにある物事ややっている事に新しい物事を添える。Joindre quelque chose à ce qui existait à l'origine ou à ce qu'on faisait déjà.Unir una cosa a otra con dependencia de ella.يزيد شيئا على شيء موجود أو عمل حاليөмнө байсан зүйл болон хийж байсан ажил дээр өөр зүйл нэмэгдэх.Thêm cái khác vào cái vốn có hay việc đã từng làm.เพิ่มเติมสิ่งอื่นเข้าไปในสิ่งที่เคยมีอยู่ก่อนแล้ว sesuatu yang lainnya ditambahkan pada sesuatu yang sudah adaПрибавлять что-либо к чему-либо основному или приведённому ранее.
- 원래 있던 것이나 이미 하던 일에 다른 것을 더하다.
gớm ghiếc, ghê tởm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
dirty; mean; indecent
げひんだ【下品だ】。けちだ
grossier, bas, vulgaire, vil, dégoûtant
mezquino, sucio, molesto, fastidioso
тааламжгүй
gớm ghiếc, ghê tởm
สกปรก, ไม่สะอาด, โสมม
hina, kotor
неприятный; оскорбительный; постыдный; обидный
- A person's remark or behavior being thought to be very offensive and shameless.他人の言動がとても気に障り、みみっちいと思われる。(Paroles ou conduite de quelqu'un) Très désagréable et méprisable.Que está molesto por algo que ha hablado o ha hecho otro. كلام الشخص الآخر أو سلوكه يكره ويتم الشعور بالخزيбусад хүний үг хэл ба үйл хөдлөл дургүй хүрмээр таагүй мэдрэмж төрүүлэх.Cảm thấy hành động hay lời nói của người khác kinh tởm và vô liêm sỉ.รู้สึกแสลงใจและรังเกียจอย่างมากในคำพูดหรือการกระทำของผู้อื่นperbuatan atau perkataan orang lain sangat tidak berkenan hati sampai terasa menghinaНеприятные ощущения, вызванные чьим-либо неподобающим высказыванием или действием.
- 다른 사람의 말이나 행동이 몹시 거슬리며 치사스럽게 느껴지다.
gửi xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send down
おろす【下ろす】
faire descendre
bajar, mandar, enviar
يُنزل
буулгах
gửi xuống
หยด, เท, ราด, หยอด, ใส่ลงไป
mengirimkan, menurunkan, mengirimkan ke bawah
спускать
- To lower something or someone from a higher to a lower position.上から下に移す。Faire aller du haut vers le bas.Hacer que se vaya de la parte arriba hacia abajo.ينقل شيئا من أعلى إلى أسفلдээрээс доошлуулах.Làm cho đi từ trên xuống dưới. ทำให้ไปจากส่วนบนสู่ส่วนล่างmembuat pergi dari atas ke bawahПускать что-либо сверху вниз.
- 위에서 아래로 가게 하다.
gươm giáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gương cầm tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hand mirror
てかがみ【手鏡】
miroir de poche, miroir (à main)
espejo de mano
مرآة يد
гар толь, жижиг толь
gương cầm tay
กระจกสำหรับพกพา, กระจกบานเล็ก
cermin tangan
ручное зеркальце
- A small mirror that one carries around to look into.手に持って使える、小さな鏡。Petit miroir permettant de se regarder et facilement transportable. Pequeño espejo que se lleva en la mano para mirarse.مرآة صغيرة يمكن النظر إليهاавч яван нүүрээ хардаг жижиг толь.Gương nhỏ có thể mang theo để soi.กระจกขนาดเล็กที่สามารถใช้ส่องและพกติดตัวไปไหนมาไหนได้kaca kecil yang bisa dibawa-bawa dan digunakanМаленькое зеркало, в которое можно смотреться, нося его при себе.
- 가지고 다니며 볼 수 있는 작은 거울.
gương mẫu, tấm gương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
example
かがみ【鏡】。てほん【手本】
espejo
үлгэр дууриал
gương mẫu, tấm gương
แบบอย่าง, ต้นแบบ
cermin
образец; пример
- Something to benchmark or that gives a lesson.模範や教訓になること。Chose méritant d'être un exemple ou une leçon.Algo que podría ser un ejemplo o servir de lección. شيء جدير بمثل أو درسүлгэр дууриал, сургамж болохуйц зүйл.Cái đáng trở thành mô phạm hay điều giáo huấn.สิ่งที่น่าเอาเป็นแบบอย่างหรือบทเรียนsesuatu yang cukup dijadikan contoh atau pelajaranЧто-либо достойное стать примером или наставлением.
- 모범이나 교훈이 될 만한 것.
gương mặt, mặt mũi, mặt mày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gương mặt mới gặp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stranger; first meeting in person
しょたいめん【初対面】
primer encuentro, primera vista
أوّل لقاء
анхны уулзалт
gương mặt mới gặp; sự diện kiến lần đầu
การพบกันครั้งแรก, การรู้จักกันครั้งแรก
jumpa pertama, kali pertama, pertemuan pertama
первая встреча
- A person whom one meets for the first time, or such a situation.初めて会う顔。または初めて顔を合わせる状況。Visage vu pour la première fois ; situation où l'on se rencontre pour la première fois. Cara que uno ve por primera vez. Situación en que uno se encuentra con alguien por primera vez.وجه يراه لأوّل مرّة. أو وضع التقاء لأوّل مرّةанх удаа харж буй царай. мөн анх удаа учирч буй нөхцөл байдал.Khuôn mặt lần đầu tiên tiếp xúc. Hoặc hoàn cảnh gặp gỡ lần đầu tiên.ใบหน้าที่พบปะกันครั้งแรก หรือสภาพที่พบกันครั้งแรกwajah yang baru pertama kali dihadapi, atau keadaan yang baru pertama kali ditemuiЛицо, которое кто-либо видит в первый раз. Или встреча, участники которой видят друг друга в первый раз.
- 처음으로 대하는 얼굴. 또는 처음 만나는 형편.
gương mặt, người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
face
かお【顔】。じんぶつ【人物】
personne
personaje, figura
شخصية
хүн
gương mặt, người
บุคคล, คน
tokoh
лицо
- A figure that engages in a certain activity.ある活動をする人物。Personnage exerçant une certaine activité.Personalidad que realiza una actividad.شخص يقوم بحركة ماямар нэг үйл ажиллагаа явуулж буй боловсон хүчин.Nhân vật thực hiện hành động nào đó.บุคคลผู้ซึ่งทำกิจกรรมใด ๆfigur yang melakukan kegiatan tertentu Личность, совершающая какую-то деятельность.
- 어떤 활동을 하는 인물.
gương mặt, nhân diện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
looks; features
ようぼう【容貌】。かおだち【顔立ち】
physique
apariencia
ملامح
царай зүс, хөрөг дүр
gương mặt, nhân diện
รูปร่าง, รูปโฉม
sosok
внешность человека
- The appearance of a person.顔のつくり。Apparence d'une personne.Aspecto exterior de una persona.مظهر شخصхүний дүр төрх.Dáng vẻ của con người.รูปโฉมภายนอกของคนpenampilan manusiaВид человека.
- 사람의 생김새.
gương mặt trẻ con, gương mặt con nít, nét mặt trẻ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baby face
どうがん【童顔】
visage juvénile, visage jeune, visage d'enfant
rostro aniñado
وجه صبياني
хүүхэд царай, хүүхдэрхүү царай, залуу царай
gương mặt trẻ con, gương mặt con nít, nét mặt trẻ
หน้าของเด็ก, หน้าเด็ก, หน้าอ่อนกว่าวัย
wajah anak-anak, muka anak-anak
детское лицо
- The face of a baby or child, or a person who looks younger than he/she really is.子どもの顔。または、自分の年より若々しい顔つき。Visage d'un enfant ou d'un bébé ; Visage de quelqu'un qui paraît plus jeune que son âge.Rostro de un niño. O rostro de una persona que se ve más joven que su edad. وجه طفل. أو وجه يبدو أصغر من عمرهнялх балчир хүүхдийн нүүр царай. мөн наснаасаа залуу бага харагддаг нүүр.Khuôn mặt của trẻ con. Hay mặt trông trẻ hơn so với tuổi của mình.ใบหน้าของเด็กหรือใบหน้าที่ดูอ่อนกว่าอายุจริงwajah anak-anak atau wajah yang terlihat muda daripada umurnya Лицо ребёнка. Или лицо, имеющее детские черты и выглядящее моложе своих лет.
- 어린아이의 얼굴. 또는 제 나이보다 어리게 보이는 얼굴.
gương phản chiếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mirror
かがみ【鏡】
espejo, reflejo
толь
gương phản chiếu
กระจกสะท้อน
cermin
зеркало
- (figurative) Something disclosing or showing a certain fact as it is.(比喩的に)ある物事を露わにしたり、そのまま見せたりすること。(figuré) Fait dévoilant ou montrant une situation telle qu’elle est vraiment.(FIGURADO) Mostrar la realidad o dar a conocer la realidad tal como es. شيء يظهر الحقيقة كما هي( зүйрлэсэн) ямар нэг үнэнийг тэр хэвээр нь ил гарган харуулдаг зүйл.(cách nói ẩn dụ) Việc cho thấy hay biểu lộ y nguyên sự thật nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การแสดงให้เห็นหรือเปิดเผยถึงข้อเท็จจริงใด ๆ ตามความเป็นจริง(bahasa kiasan) sesuatu yang memunculkan atau memperlihatkan suatu fakta dengan apa adanya(перен.) Выявление или демонстрация какого-либо факта так как есть.
- (비유적으로) 어떤 사실을 그대로 드러내거나 보여 주는 것.
gương trong suốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
clear mirror
めいきょう・みょうきょう【明鏡】
miroir limpide, miroir clair
espejo muy claro
مرآة واضحة
тунгалаг толь
gương trong suốt
กระจกใส, กระจกที่กระจ่างใส
cermin cerah
чистое зеркало
- A very clear mirror.曇りのない鏡。Miroir très clair.Espejo de gran nitidez.مرآة واضحة جداмаш тунгалаг толь.Cái gương (kính) rất trong.กระจกที่ใสมาก cermin yang sangat cerah atau jelasОчень отчётливо отображающее зеркало.
- 매우 맑은 거울.
gương điển hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
model example
はんれい【範例】
exemple modèle
ejemplo, caso ejemplar
مثال نموذجي
жишээ, хэв загвар, үлгэр жишээ
gương điển hình
แบบอย่าง, แม่แบบ, ตัวอย่าง
contoh ideal
эталон; образец
- An exemplary case applicable to many others.多様な事実に適用できる模範となる例。Modèle exemplaire largement applicable à plusieurs faits.Ejemplo o modelo aplicable a muchos asuntos.الأمثلة القابلة للتطبيق على العديد من الوقائعолон бодит үйл явдал дээр нийтлэг хүрээнд, тохируулан хэрэглэх боломжтой үлгэр жишээ.Ví dụ mang tính chấp mô phạm có thể áp dụng chung cho nhiều điều.ตัวอย่างที่ดีที่สามารถนำมาใช้ได้กับทุกเรื่องcontoh ideal yang dapat diterapkan secara merata pada beberapa kenyataanОбразцовый пример, равно подходящий для различных параметров.
- 여러 사실에 골고루 적용할 수 있는 모범적인 예.
gượm đã, à mà này
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
gượng
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
gang-
хүчилсэн
gượng
ฝืน
dipaksakan
- A prefix used to mean "being forceful."「むりやりな」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "forcé".Prefijo que añade el significado de 'forzado'.السابقة التي تشير إلى "غير طبيعي"‘албадсан, хүчилсэн’ хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'gượng gạo, gượng ép'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ฝืน'awalan yang menambahkan arti "dipaksakanПрефикс, придающий слову значение 'натянутый; лишённый непринуждённости’.
- ‘억지스러운’의 뜻을 더하는 접두사.
gượng dậy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get over; recover
おきる【起きる】。おきあがる【起き上がる・起き上る】
récupérer, se rétablir
recuperarse
يشفي
эдгэрэх
gượng dậy
หายป่วย, หายจากโรค, ฟื้นไข้
sembuh, membaik
выздороветь; оправиться
- To recover from an illness.病気が治る。Guérir d'une maladie.Curarse después de padecer una enfermedad. يتحسّن من مرضөвчин эдгэрэх.Đau bệnh rồi khỏe lại.เคยป่วยเป็นโรคจากนั้นก็หายsembuh setelah terjangkit penyakitВосстанавливать здоровье после болезни.
- 병을 앓다가 낫다.
Idiomgượng dậy, đứng dậy
dust off one's seat and get up
(病人が)寝床から立ち上がる
se lever d’une place.
levantarse sacudiendo el lugar
gượng dậy, đứng dậy
(ป.ต.)ละที่นั่งแล้วลุกขึ้น ; เดินเหินไปมาได้, กลับมาเดินเหินได้ตามปกติ
sembuh
- For a bed-ridden patient to recover from his/her illness.病気で横になっていた人が元気になる。(Personne qui s'est couchée car elle est malade) Être guéri.Curarse una persona que estaba acostada por enfermedad.يشفى مرض المرء الذي يرقد على السرير بسبب المرضөвдөөд хэвтэж байсан хүн зүгээр болох.Người vốn bị ốm nằm một chỗ khỏi bệnh.คนที่เคยนอนอยู่เพราะเจ็บป่วยได้หายจากโรคorang yang tadinya sakit terbaring sembuh penyakitnyaЛежавший от болезни человек выздоравливает.
- 아파서 누워 있던 사람이 병이 낫다.
gượng gạo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
uncomfortable
きまずい【気まずい】
gênant, (adj.) qui met mal à l'aise
incómodo, tirante, tenso
тавгүй, эвгүй, тухгүй
gượng gạo
ตะขิดตะขวง, ไม่ยินดีปรีดา
tidak nyaman, tidak suka, enggan
неприятный
- Feeling reluctant and uncomfortable.あまり気が進まず、かなり心配な点がある。Qui n'est pas très tentant et est dérangeant.Que agrada poco y es bastante incómodo.لا يعجبه وذو شعور غير مريحсэтгэлд яв цав таалагдахгүй ихэд таагүй байх.Không vừa ý lắm và rất không thoải mái.มีส่วนที่ตะขิดตะขวงมากและไม่ใคร่ยินดีเท่าไหร่นัก tidak berkenan di hati dan ada sisi yang sangat tidak nyamanПриходящийся не по душе, очень не удобный.
- 마음에 썩 내키지 않고 매우 불편한 데가 있다.
gượng gạo, ngượng ngùng, lúng túng, bối rối
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
embarrassed; abashed; sheepish
気まずい
embarrassé, gêné, maladroit, gauche, malhabile, penaud
vergonzoso, avergonzado
محرَج
ичих, балмагдах, эвгүй байдалд орох
gượng gạo, ngượng ngùng, lúng túng, bối rối
ทำให้ขวยเขิน, อาย, เขินอาย
kikuk, asing, segan, malu
неловкий; сконфуженный; смущённый
- Feeling awkward due to being shy or sorry.気恥ずかしく、面目がなくて、気まずい。Qui se sent mal à l'aise en étant intimidé et confus.Que se siente incómodo por vergüenza. في حالة شعور غير طبيعي بسبب الخجل أو الأسفичингүйрч, нүүрээ хийх газаргүй байх.Lúng túng vì ngại ngùng và ngượng nghịu. ตะขิดตะขวงและละอายใจจึงรู้สึกเคอะเขินtidak nyaman sehingga menjadi kikukИспытывающий неловкость, смущение, конфуз.
- 쑥스럽고 면목이 없어 어색하다.
gạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gauze
ガーゼ
gaze
gasa, malla
ضمادة
марль, самбай боолт
gạc
ผ้าก๊อซ, ผ้าพันแผล
kain kasa
марля
- Thin and soft cloth that is mainly used to treat a wound.主に傷の治療に用いられる、軽くて柔らかい綿布。Morceau de tissu léger et doux qui sert principalement à soigner une plaie. Tela ligera y suave que se usa generalmente para curar heridas.قطعة قماش ناعمة وخفيفة تُستخدم بشكلٍ أساسي لعلاج الجروحихэвчлэн шарх эмчилэхэд хэрэглэдэг хөнгөн, зөөлөн даавууны өөдөс.Miếng vải nhẹ và mềm, chủ yếu dùng vào việc chữa trị vết thương.ชิ้นผ้านิ่มและเบาที่มักไว้ใช้ในการรักษาบาดแผลsecarik kain ringan dan lembut yang biasanya digunakan untuk mengobati lukaТонкая лёгкая ткань, применяемая в основном как перевязочный материал.
- 주로 상처를 치료하는 데 쓰는 가볍고 부드러운 헝겊 조각.
gạc cầm máu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tourniquet
しけつベルト【止血ベルト】。しけつバンド【止血バンド】。しけつたい【止血帯】
garrot
torniquete
مرقأة، ملوى
чангалуур, чиг
gạc cầm máu
เครื่องห้ามเลือด, สายรัดห้ามเลือด
tourniquet
жгут; турникет; кровоостанавливающий жгут
- A band used to tie around a bleeding body part to stop a flow of blood.出血のある所を縛って血流を止めるのに用いる帯。Bande attachée à la partie du corps où le sang coule, pour stopper le saignement.Venda que se utiliza para atar y contener la hemorragia. حزام يُلف حول جزء راعف لتوقيف النزيفцус гарч байгаа газрыг боож цус тогтооход хэрэглэдэг уяа.Băng dùng để quấn chỗ bị chảy máu và làm cho máu ngừng chảy.สายรัดที่ไว้ใช้ในการทำให้เลือดหยุดไหลโดยรัดไว้ที่ที่เลือดไหล kain yang diikat di bagian darah yang mengalir kemudian digunakan untuk memberhentikan darah yang keluar Давящая повязка, предназначенная для остановки кровотечения.
- 피가 흐르는 곳에 묶어 피를 멈추게 하는 데 쓰는 띠.
gạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cross out
つける【付ける】
rayer la mauvaise réponse, barrer la mauvaise réponse,
tachar, rayar, marcar
зурах, зураас татах, дарах
gạch
ทำ(เครื่องหมายผิด), กา(เครื่องหมายผิด)
menandai
метить
- To show that an answer is wrong by putting a slash on the wrong answer when grading a test paper.答案用紙を採点する時、間違った答えにばつを付けて不正解であることを表す。(Examinateur) Tracer une ligne oblique sur une mauvaise réponse lors de la correction d'un examen.Al calificar la hoja del examen, tachar la respuesta equivocada para indicar que está mal.عند تصحيح ورقة الإمتحان يضع علامة مميزة على الجواب الخاطئ لتوضيح الخطأшалгалтын хуудсыг дүгнэхэд, буруу хариултын дээр ташуу зураас татан хариулт буруу болсоныг илэрхийлэх.Đánh dấu vạch lên đáp án sai, biểu thị rằng đáp án đó sai khi chấm điểm bài thi. แสดงว่าเป็นคำตอบที่ผิดโดยขีดเครื่องหมายขีดบนคำตอบที่ผิดเมื่อให้คะแนนบนกระดาษข้อสอบmemberi tanda garis pada jawaban yang salah kemudian menunjukkan jawaban yang salah, saat memeriksa kertas ujianПроводить линию над неправильным ответом в экзаменационной карте; отмечать неверный ответ.
- 시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
gạch dưới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạch dọc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạch khối, gạch lát vỉa hè
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sidewalk block
ほどうブロック【歩道ブロック】
pavage (du trottoir)
bloque prefabricado para pavimentación
كتلة الرصيف
замын хавтан
gạch khối, gạch lát vỉa hè
แผ่นปูพื้น, บล็อกปูพื้น, แผ่นคอนกรีต(ปูทาง), บล็อก(ปูทาง)
paving blok trotoar, blok trotoar
тротуарная плитка
- A block made of cement or brick, which is used to pave a sidewalk. セメントや煉瓦などで作られ、人が歩く道に敷くもの。Masse en ciment, en brique, etc. que l'on place sur le sol pour le passage des piétons.Bloque de cemento o ladrillo que se usa para pavimentar vías peatonales.كتلة مصنوعة من الإسمنت أو الطوب، والذي يستخدم لتمهيد الرصيفцемент болон тоосго зэргээр хийсэн, хүн явдаг замд дэвсдэг цул бүхэл зүйл.Khối lát trên đường, làm bằng ximăng hay gạch để con người có thể đi lại. ก้อนที่ทำจากปูนซีเมนต์หรืออิฐ เป็นต้น ใช้สำหรับปูพื้นถนนเพื่อให้คนเดินไปมาbongkahan terbuat dari semen, bata, dsb yang memotong jalan yang dilalui orangЦементная плита или кирпич, которым уложена пешеходная дорожка.
- 시멘트나 벽돌 등으로 만들어 사람이 걸어 다니는 길에 까는 덩어리.
gạch men
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
disown; expel
じょめいする【除名する】
rayer, expulser, exclure
expulsar, excluir, expeler
يحذف اسما
хөөх, хасах
gạch tên khỏi danh sách, xóa sổ
ลบชื่อออก, ลบชื่อ
mengeluarkan, mencabut, memecat, mengusir, menghapus nama
исключать из списков; изгонять; увольнять
- To deprive someone of membership by removing his/her name from the list of members.構成員名簿から名前を削除し、その構成員としての資格を奪う。Radier quelqu'un de la liste des membres et le priver de ses qualifications en tant que membre.Eliminar a un miembro borrando su nombre de la lista.يجرّد شخصا من أهلية العضوية بإزالة اسمه من قائمة الأعضاءбүрэлдэхүүнээс нэрийг нь хассанаар эрхийг нь булаан авах.Tước bỏ tư cách của thành viên bằng cách loại bỏ tên ra khỏi danh sách thành viên.แย่งชิงสถานภาพของสมาชิกโดยตัดชื่อออกจากรายชื่อสมาชิกmengambil hak anggota dengan mencabut nama dari daftar anggotaЛишать кого-либо права считаться членом чего-либо, удаляя из списка членов.
- 구성원 명단에서 이름을 뺌으로써 구성원의 자격을 빼앗다.
gạch, xoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
eliminate; exclude
けす【消す】
supprimer, rayer, effacer, ôter, faire disparaître, retirer
tachar, suprimir, eliminar
хасах, орхих
gạch, xoá
ลบออก, ตัดออก, คัดออก
mencabut, menghapus
зачёркивать; вычёркивать
- To remove a name from a list or remove a part of a writing.リストから名前を抜いたり、文章の一部を抜いたりする。Enlever un nom de la liste, ou supprimer une partie du texte. Eliminar nombres de la lista o partes del texto.يحذف اسم أو جزء من قائمة ماнэрсийн жагсаалтаас нэрийг хасах буюу бичгийн нэг хэсгийг хасах.Bỏ tên trong danh sách hoặc bỏ ra một phần trong bài viết. ลบชื่อออกจากบัญชีรายชื่อหรือลบบางส่วนออกจากข้อความmengurangi atau menghilangkan nama dari daftar atau mengurangi sebagian dari tulisanПроводить линию по написанном в списке чьему-либо имени или части какого-либо текста.
- 명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
gạch, đá xây tường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
brick
れんが【煉瓦】
brique
ladrillo
طوب
тоосго, туйпуу
gạch, đá xây tường
อิฐ
batu bata
кирпич
- A square stone used for constructing a house or building. 家や建物などを建てるときに使う四角い石。Pierre rectangulaire, qu'on utilise dans la construction d'une maison, d'un bâtiment, etc.Piedra cuadrada que se usa en la construcción de casas o edificios.حجر مربع يُستعمل في بناء البيوت أو المبانيгэр байшин зэргийг барихад хэрэглэдэг дөрвөлжин чулуу.Đá có bốn cạnh dùng để xây tòa nhà hay nhà ở.หินสี่เหลี่ยมที่ใช้ในการสร้างบ้านหรืออาคาร เป็นต้นbatu berbentuk persegi empat yang digunakan untuk membangun rumah, bangunan, dsb Прямоугольный брусок, используемый в качестве строительного материала при постройке домов или зданий и т.п.
- 집이나 건물 등을 짓는 데 쓰는 네모난 돌.
gạch đỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mud brick; earthen brick
つちれんが【土煉瓦】
ladrillo de barro
طوب ترابي، طوب طيني
шороон тоосго
gạch đỏ
อิฐดินเหนียว
batu bata
кирпич
- A brick made of mud or soil.土から作った煉瓦。Brique fabriquée en terre.Ladrillo hecho de barro.طوب يبنى بالتراب أو الطينшороогоор хийсэн тоосго.Gạch được làm bằng đất. อิฐที่ทำด้วยดินbatu bata yang terbuat dari tanahКамень из земли для выкладки стены.
- 흙으로 만든 벽돌.
gạn hỏi, tra hỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
question closely
とう【問う】。といただす【問い質す】。といつめる【問い詰める】。なじる【詰る】
demander, réclamer des comptes à quelqu'un
preguntar, interrogar
يطلب جوابا
тодорхой асуух, дэнслэх
gạn hỏi, tra hỏi
ซักไซ้, ซักไซ้ไล่เลียง, ซักถาม
mempermasalahkan, meributkan
выяснять
- To describe a fault or problem in detail and demand a clear answer.過ちや問題のあることに対して、厳しく尋ねて明確な答えを要求する。Demander des comptes et des réponses claires sur des erreurs ou des affaires problématiques.Exponer en forma de interrogación para marcar duda o enfatizar una cuestión.يسأل عن أعمال خاطئة أو مشكلات ويطلب إجابة واضحةалдаа дутагдал буюу асуудалтай зүйлийг тодорхой асууж тодорхой хариулт хүсэх.Hỏi rành rọt và yêu cầu câu trả lời rõ ràng về điều sai trái hay có vấn đề. ถามเกี่ยวกับเรื่องที่มีความผิดหรือปัญหาอย่างชัดเจนแล้วขอคำตอบที่แน่นอนmenanyakan dengan pasti tentang kesalahan atau pekerjaan bermasalah dan menuntut jawaban yang jelasТребовать чёткого ответа на вопрос, касающийся какой-либо проблемы, оплошности и т.п.
- 잘못이나 문제가 있는 일을 똑똑히 묻고 분명한 답을 요구하다.
gạn, lọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gạo
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
- A suffix used to mean rice.「米」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « riz ».Sufijo que añade el significado de 'arroz'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "أرز" ‘тутрага’ хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "gạo".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ข้าวสาร'akhiran yang menambahkan arti "beras"Суффикс существительного со значением "рис".
- ‘쌀’의 뜻을 더하는 접미사.
gạo, hạt gạo, gạo tẻ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rice
こめ【米】
riz, riz cru
arroz
أرز
будаа
gạo, hạt gạo, gạo tẻ
ข้าวสาร, ข้าว
beras
рис; крупа
- The peeled grains of rice that are cooked for a meal.飯を炊いて食べる、稲の殻を剥いた中身。Noyau du plant de riz écorcé, cuit avant d‘être consommé.Grano de arroz sin cáscara con el que se cuece el plato principal de los coreanos.حبة منزوعة القشرة من الأرز من أجل طبخهاхоол хийж иддэг, түрүүг хальслахад үлдсэн үр.Hạt đã bóc vỏ của thóc, làm thành cơm ăn.เมล็ดที่กะเทาะเอาเปลือกออกจากรวงข้าวแล้ว ใช้หุงทำข้าวสุกรับประทานbiji setelah dikupas kulitnya dari padi, yang dibuat dan dimakan menjadi nasiРисовое семя, с которого снята кожура и которое едят, приготовив из него кашу.
- 밥을 만들어 먹는, 벼의 껍질을 벗긴 알맹이.
gạo lúa mạch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạo lễ Phật, gạo cúng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rice offering to Buddha
くようまい【供養米】。くまい【供米】
riz en offrande
ofrenda de arroz
أرز مقدم إلى بوذا
тахилын тутарга
gạo lễ Phật, gạo cúng
ข้าวสารที่ถวายวัด
beras persembahan
жертвеннный рис
- The rice offered to Buddha.仏様を供養するために寺に奉納する米。Riz offert au Bouddha.Arroz que se ofrenda a Buda.أرز مقدم إلى بوذاбурхан багшид өргөх тутарга будаа.Gạo dùng để dâng lên cho Phật.ข้าวสารที่อุทิศแก่พระพุทธเจ้าberas persembahan kepada BudhaРис, который преподносится Будде.
- 부처에게 바치는 쌀.
gạo lứt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
brown rice
げんまい【玄米】
riz complet, riz cargo, riz brun
arroz integral
أرز غير مطحون
мөхлөг будаа
gạo lứt
ข้าวกล้อง
beras merah
неочищенный рис; коричневый рис
- Yellowish brown rice produced by removing the outer skin alone from rice grains. もみ殻を取り除いただけの、薄い黄色の米。Riz jaunâtre débarrassé de ses enveloppes extérieures.Arroz amarillento consistente en arroz del que se ha quitado sólo la cáscara exterior. أُرز أصفر, مقشر فقط من الطبقة الخارجية للقشرة түрүүнийх нь зөвхөн хальсыг нь арилгасан шаргалдуу өнгөтэй будаа.Loại gạo chỉ xay bỏ vỏ trấu, có màu vàng sậm.ข้าวสารสีเหลืองที่ปอกเปลือกเพียงแค่ด้านนอกของรวงข้าวเท่านั้นberas yang kekuning-kuningan yang telah dikupas kulit luar padinyaНеполированный рис, не очищенный от шелухи колосьев.
- 벼의 겉껍질만 벗겨 낸, 누르스름한 쌀.
gạo nếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
glutinous rice
もちごめ【糯米】
riz gluant
arroz apelmazado
تشاب سال
наанги будаа
gạo nếp
ข้าวเหนียว
beras ketan
клейкий рис
- Rice that is stickier than regular rice. 普通の米より粘りけのある米。Riz qui est plus collant que le riz ordinaire.Arroz más pegajoso que arroz normal. الأرز الأكثر لزوجة من الأرز العاديердийн будаанаас наалдамхай шинжтэй будаа.Gạo có độ dính dẻo hơn gạo bình thường.ข้าวที่มีความเหนียวมากกว่าข้าวปกติ beras yang lebih lengket daripada beras biasaРис, который более липкий по сравнению с обыкновенным рисом.
- 보통 쌀보다 끈끈한 기운이 있는 쌀.
gạo sống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạo tinh chế, gạo trắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
polished rice
せいまい【精米】。しらげ【精げ】。しらげよね【精げ米】
riz décortiqué, riz mondé
arroz descascarillado
أرز
цайруулсан будаа
gạo tinh chế, gạo trắng
ข้าวขัดสี, ข้าวสาร
beras tumbuk, beras putih
очистка риса
- Rice that is made very clean after being husked.ついて外皮を取り除き、白くした米。Riz poli après un processus de pilonnage et de décorticage.Arroz del que se ha eliminado su cascarilla y se ha limpiado bien.أرز نظيف جدا يحصل عليه من خلال عملية الدرس والتقشيرнүдэж гаднах хальсыг нь салгаж маш цэвэрхэн болгосон будаа.Gạo được giã, tách vỏ trấu và làm rất sạch.ข้าวที่ทำให้สะอาดเป็นอย่างมากโดยการตำเอาเปลือกออกberas yang dibuat dengan menumbuk serta mengupas kulitnya dengan sangat bersihОчищение рисовых зёрен через снятие шелухи.
- 찧어서 껍질을 벗기고 아주 깨끗하게 만든 쌀.
gạo tiền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạo trắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
polished rice; milled rice
はくまい【白米】
riz perlé, riz blanchi, riz glacé
arroz blanco
الأرز الأبيض (بيك مي)
тутрага, цагаан будаа
gạo trắng
ข้าวสารขาว, ข้าวขาว
beras, beras putih
очищенный (белый) рис
- White rice.白い米。Riz de couleur blanche.Arroz de color blanco.الأرز الأبيضцагаан тутарга амуу.Gạo trắng.ข้าวสารสีขาวberas yang bukan pulut berwarna putihБелый неклейкий рис.
- 흰 쌀.
gạo tẻ, gạo không dẽo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạo đầu năm, gạo đầu vụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gạt bỏ, khước từ, cự tuyệt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
refuse flatly; turn down; reject
いっしゅうする【一蹴する】
rejeter
rehusar, negar
يرفض
няцаах
gạt bỏ, khước từ, cự tuyệt
ปฏิเสธทีเดียว, ปฏิเสธท่าเดียว, ปฏิเสธเฉียบขาด
menolak
отказывать
- To reject a proposal, request, etc., flatly and not accept it.提案や要請などをにべもなく拒絶して受け入れない。 Refuser d'un trait une proposition, une demande, etc., et ne pas l'accepter.Rechazar de una vez una propuesta o una petición y no aceptarla.يرفض اقتراحا أو طلبا أو غيره ولا يقبلهсанал, хүсэлт зэргийг даруй татгалзаж хүлээн авахгүй байх.Từ chối dứt khoát và không tiếp nhận lời đề nghị hay sự thỉnh cầu v.v...ไม่ยอมรับโดยปฏิเสธทีเดียวในคำเสนอ การขอร้องหรือสิ่งอื่นmenolak sekali dan tidak menerima tawaran atau permintaan dsb Отвечать категорическим отказом на предложение, просьбу и т.п., не воспринимать.
- 제안이나 부탁 등을 한 번에 거절하여 받아들이지 않다.
gạt bỏ, xua đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
drop; stop thinking
ぬぐう【拭う】。おいはらう【追い払う】。はらいのける【払い除ける】
supprimer, éliminer, évacuer
disipar
орхих, мартах, хаях
gạt bỏ, xua đi
ละทิ้ง, ทิ้ง, ทำให้หมดไป
melenyapkan, menghapus, membuang
внушать
- To drop a bad thought or feeling.良くない考えや心を捨てる。Se débarrasser de mauvais sentiments ou pensées.Dejar o desvanecerse una inquietud o preocupación.يطرح فكرة أو رأيا غير جيدмуу бодол санаагаа хаях.Bỏ đi suy nghĩ hay tâm tưởng không tốt đẹp.ละทิ้งจิตใจหรือความคิดที่ไม่ดีmembuang pikiran atau perasan yang tidak baikПобудить к негативным мыслям или чувствам.
- 좋지 않은 생각이나 마음을 버리다.
gạt bỏ, đánh mất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lose
おとす【落とす】。きずつける【傷付ける】
déshonorer
humillar
يهبط
алдах, унах
gạt bỏ, đánh mất
ทำให้หมดไป, ทำให้หายไป
kehilangan
подорвать
- To make someone or something lose a value, position, honor, etc.価値、地位、名誉などを失わせる。Faire perdre une valeur, un statut social, un honneur, etc.Abatir el orgullo y la altivez de alguien o hacerlo sentir inferior.يجعله يفقد قيمة ، موقف ، كرامة وغيرهاүнэ цэнэ, албан тушаал, нэр хүнд зэргийг алдах болох.Làm cho mất giá trị, địa vị, danh dự...ทำให้คุณค่า ความภาคภูมิ เป็นต้น หมดไปkehilangan nilai, martabat, pangkat dsbПотерять ценность, положение, репутацию и т.п.
- 가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
gạt, lau
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gạt, lường gạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
deceive
だます【騙す】。あざむく【欺く】
tromper, frauder, tricher, camoufler, abuser
engañar, falsear, embaucar
يخدع
хуурах, залилах, зальдах, мэхлэх
gạt, lường gạt
หลอกลวง, ต้ม, ต้มตุ๋น, ฉ้อโกง
menipu, membohongi, mengelabuhi
обманывать; дурачить
- To persuade someone into believing a lie.嘘を言って、本当でないことを本当であると思い込ませる。Inciter quelqu'un pour lui faire croire que quelque chose est vrai alors qu'il ne l'est pas. Hacer que alguien crea como una verdad algo que no es verdad.يكذب على شخص آخر ويجعله يصدّق أمرا غير صحيحбусдыг хуурч үнэн биш зүйлийг үнэн гэж итгүүлэх. Dụ dỗ và làm cho người khác tin điều không phải sự thật là sự thật.หลอกผู้อื่นแล้วทำให้เชื่อว่าสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงว่าเป็นจริงmembuat orang percaya dengan mengatakan fakta yang salah dengan cara berbohong Сознательно вводить в заблуждение кого-либо, выдавая неправду за истину.
- 남을 꾀어 사실이 아닌 것을 사실이라고 믿게 하다.
gạt, phủi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
send; have someone marry
やる【遣る】
unir, épouser, caser
casar, llevar al altar, contraer nupcias
يرسل
ураг холбох, бэр болгох, гаргах
gả
ส่งเข้าเรือน(แต่งงาน)
menikahkan
отправлять
- To marry off someone.結婚をさせる。Marier quelqu'un à quelqu'un d'autre. Contraer matrimonio.يجعل شخصًا يتزوج من хуримлуулах.Cho kết hôn.สั่งให้แต่งงานmengawinkanЖенить; отдавать замуж
- 결혼을 시키다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
marry off
とつがせる【嫁がせる】
marier sa fille
casar
يزوّج ، يزاوج
хадамд гаргах
gả
ให้(ลูกสาว)แต่งงาน
menikahkan
- To marry one's daughter off.娘を結婚させる。Donner sa fille en mariage à quelqu'un.Casar a la hija.يجعل بنته تتزوّجохиноо хадамд гаргах.Gả chồng cho con gái.ให้ลูกสาวแต่งงานmenikahkan anak perempuanВыдавать замуж дочь.
- 딸을 결혼시키다.
gả chồng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
marry
よめいりさせる【嫁入りさせる】。とつがせる【嫁がせる】
marier (une femme)
casar a una mujer, dar en matrimonio a una mujer
يزوّج
хадамд гаргах, нөхөрт гаргах
gả chồng
ให้แต่งงาน(ใช้กับผู้หญิง), ให้ออกเรือน
menikahkan, mengawinkan (anak perempuan)
выдавать замуж
- To find husband material and join two people in a marriage.夫となる人を探し出して結婚させる。Trouver un homme à marier à une femme.Buscar al hombre apto y casar a una familiar. يزوّج ابنته من خلال البحث عن شخص ما سيكون زوجهاнөхөр болох хүнийг нь олж, хуримлуулах.Tìm người sẽ trở thành chồng và cho kết hôn. หาคนที่จะเป็นสามีแล้วให้แต่งงานmencari jodoh untuk anak perempuan lalu menikahkanВыбирать жениха и выдавать замуж.
- 남편이 될 사람을 구해 결혼을 시키다.
gả con, cho con đi lấy chồng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
marry a daughter
よめいりさせる【嫁入りさせる】。とつがせる【嫁がせる】
marier sa fille
يزوّج
хадамд гаргах, өрх тусгаарлах
gả con, cho con đi lấy chồng
ให้ออกเรือน, ให้แต่งงาน
menikahkan, mengawinkan
- To have one's unmarried daughter get married.娘を嫁がせる。Marier une jeune fille.Hacer que se case una mujer soltera.يجعل الفتاة تنضم إلى عائلة الزوج. أي يزوّج الفتاةохиноо хадамд гаргах.Gả con gái đi lấy chồng.ส่งสาวบริสุทธิ์ไปบ้านสามีmenikahkan gadis/perempuan yang belum menikahВыдать девушку замуж.
- 처녀를 시집을 보내다.
gả con đi lấy chồng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have one's daughter marry
かたづける【片付ける】。とつがせる【嫁がせる】
marier
hacer casar
يزوّج ابنةً
айлд өгөх, хүнтэй суулгах
gả con đi lấy chồng
ส่งลูกสาวเข้าห้องหอ, ส่งลูกสาวเข้าเรือนหอ
menikahkan, mengawinkan
- To have one’s daughter get married.娘を嫁がせることを俗にいう語。(vulgaire) Marier une fille.(VULGAR) Hacer que la hija se case.(مجازي) يزوّج الابنةَ(бүдүүлэг.) охиноо хүнтэй суулгах.(cách nói thông tục) Gả con gái về nhà chồng.(คำสแลง)ให้ลูกสาวแต่งงาน (bahasa kasar) menikahkan anak perempuan(груб.) Выдавать дочь замуж.
- (속된 말로) 딸을 시집보내다.
gảy, kéo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pluck the strings
はじく【弾く】。つまびく【爪弾く】
pincer les cordes
puntear, hacer punteo
يعزف
татах, туялзуулах, чичрүүлэх, хөндөх, дуугаргах
gảy, kéo
ดีด
memetik
играть на струнах; цеплять струны
- To pull and release stretched strings, etc., to make sounds or to move.張り切った弦などを引いたり放したりして音を出したり動かしたりする。Émettre un son en faisant bouger une corde tendue ou en tirant puis en la relâchant.Hacer sonar un instrumento pulsando y relajando las cuerdas tensas, tocándolas por separado.يُحدث صوتا من خلال النقر على حبال مشدودةтэгш шулуун уяа оосор зэргийг татаж тавин дуу гаргах юмуу хөдөлгөх.Kéo rồi thả dây đang căng tạo ra âm thanh hoặc làm rung chuyển. ดึงเชือกที่ตรึงไว้แน่นแล้วปล่อยทำให้เกิดเสียงหรือเกิดการเคลื่อนไหวmenarik tali yang kencang kemudian melepaskannya sehingga mengeluarkan suara atau menjadi bergerakНатягивая и отпуская тугие струны, приводить их в движение для издавания звука.
- 팽팽한 줄 등을 당겼다가 놓아서 소리를 내거나 움직이게 하다.
gảy, nhổ, buông, bật, nhả
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flick; pluck
はじく【弾く】。はねとばす【撥ね飛ばす】。はじきとばす【弾き飛ばす】
(faire) rebondir, jouer, gratter
lanzar, tocar, estirar y soltar
ينقف
үсэргэх, тавих, ойлгох
gảy, nhổ, buông, bật, nhả
กระเด็น, สาด, ดีด
memetik, menjentikkan, mengibaskan
отскакивать; отлетать
- To gather strength in something and release it at once so that it is stretched or bounces.力をためて勢いよく飛ばす。Attraper quelque chose avec force et le relâcher soudainement, pour le faire avancer ou jaillir.Disparar o hacer botar algo con la energía que se acumula y se suelta de golpe. يجمع قوة في شيء ويفرج عنها فجأةً ويجعلها تتمدد أو تتشتتхүчээ хуримтлуулж байгаад гэнэт тас хийтэл тавин тэнийлгэх юм уу үсэргэх.Dồn sức lại rồi bỗng nhiên thả lỏng, duỗi ra hoặc làm cho bắn ra.รวมพลังแล้ววางลงปังทันทีแล้วทำให้เหยียดหรือกระเด้งออกไปsetelah mengumpulkan kekuatan, tiba-tiba melepas sehingga terbujur atau terlemparВнезапно отпускать собравшиеся силы или делать так, чтобы отскочило.
- 힘을 모았다가 갑자기 탁 놓아서 뻗거나 튀게 하다.