Idiomhết lòng
take out and give one's liver
肝を取り出して与える
extraire son foie pour le donner
sacar y dar el hígado
يخرج ويعطي الكبد
(moi cả gan cho) hết lòng
(ป.ต.)ควักตับให้ ; ทำให้ได้ทุกอย่าง
memberikan segala sesuatu
(досл.) отдать свою печень; из кожи вон лезть ради кого-то
- To be willing to cater to the needs of others.何でも惜しまずに与える。Faire tout sans restriction.Hacerle de todo sin mezquinar.يقدم أي شيء دون ادخارюугаа ч хайрлалгүй бүхнээ зориулах.Làm giúp bất cứ điều gì một cách không ngần ngại.ทำให้ได้ทุกสิ่งอย่างไม่เสียดายmemberikan segala sesuatuДелать что-либо для кого-то, не жалея ничего.
- 무엇이든 아낌없이 해 주다.
bury one's bones
骨を埋める
enterrer les os
enterrar el hueso
يدفن العظام
биеэ зориулах, үнэнчээр зүтгэх
hết lòng
(ป.ต.)ฝังกระดูก ; อุทิศตน, จงรักภักดี
посвящать себя; быть верным; быть преданным
- To be committed and faithful to a group or organization for one's whole life.団体や組織に一生をささげて、忠誠をささげる。Se dévouer à un groupe ou à une organisation et y rester fidèle tout au long de sa vie.Prestar lealtad y devoción toda la vida a un grupo o una organización.يُتخلص من أية منظمة أو مجموعة مدى الحياةбүлэг, байгууллагад насан туршдаа зүтгэн үнэнч байх.Tận tụy và trung thành đến suốt đời cho tổ chức hay đoàn thể.จงรักภักดีและอุทิศตนให้กับกลุ่มหรือองค์กรไปตลอดชีวิตmengabdi dan setia seumur hidup pada suatu badan atau organisasiСамоотверженно и преданно служить на протяжении всей жизни в какой-либо организации или учреждении.
- 단체나 조직에 평생토록 헌신하며 충성하다.
Idiomhết lòng hết dạ
as if one is willing to take out[pull] one's liver at someone else's request
肝でも取り出して与えそう
prêt à s'extraire le foie
como si estuviera dispuesto a sacar y dar el hígado
مثلما يعطي حتى الكبد
(cứ như là moi cả gan cho) hết lòng hết dạ
(ป.ต.)ราวกับว่าแม้ตับก็เอาให้ได้ ; ราวกับว่าทำให้ได้ทุกอย่าง, เหมือนกับว่าจะสามารถทำให้ได้ในทุกสิ่ง
seperti memberikan segala sesuatu
(досл.) отдать даже свою печень; из кожи вон лезть ради кого-то; разбиваться в лепёшку
- A manner in which one pretends to be willing to cater to the needs of others.惜しまずに何でも与えるような態度を意味する語。Expression définissant l'attitude d'une personne prête à tout sans aucune restriction.Expresión que indica la muestra de una actitud capaz de hacer lo que sea sin titubear.تعبير يدل على موقف يشبه القيام بأي شيء دون ادخار أو ترددюугаа ч хайрлалгүй бүхнээ зориулах гэж байгаа мэт.Cách nói ngụ ý thái độ như thể sẽ làm giúp bất cứ điều gì một cách không ngần ngại.ราวกับว่าจะทำให้ได้ทุกสิ่งอย่างไม่เสียดายmemberikan segala sesuatu tanpa merasa sayangДелать для кого-то что-либо, не жалея ничего.
- 무엇이든 아낌없이 해 줄 듯한 태도를 뜻하는 말.
hết lòng, nhiệt thành, cẩn trọng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
carefully
たいせつに【大切に】
soigneusement, avec soin, de toute son âme
cuidadosamente, esmeradamente
بعناية
эрхэмлэн, нандигнан, энхрийлэн
hết lòng, nhiệt thành, cẩn trọng
เป็นอย่างดี, อย่างเต็มที่
dengan sepenuh hati dan rasa bakti
бережно; ревностно; со всей душой; тщательно; как следует
- Gently with care.誠を尽くして大切に。De tout son cœur, précieusement.Con gran esmero y cuidado. بانتباه وباهتمامчин сэтгэлээсээ нандигнан.Làm một cách trân trọng với hết tấm lòng.อย่างเอาใจใส่เต็มที่และให้ความสำคัญberusaha sekuat tenaga dan penuh arti Со большой заботой и тщательностью.
- 정성을 다하여 소중하게.
hết lòng, thỏa lòng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
to the full; to one's satisfaction
おもうぞんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
pleinement, à satiété, à volonté
satisfactoriamente, a sus anchas, hasta la saciedad
بشكل كثير
ханатлаа, сэтгэлдээ хүртлээ
hết lòng, thỏa lòng
อย่างเต็มที่, ด้วยความเต็มใจ
sesuka hati, semaunya
всей душой; вдоволь
- As much as one pleases or wants.満足するまでいくらでも。Autant qu'on le désire.Todo lo que se quiera, hasta quedar satisfecho. كثيرا حتى يُشعر بالرضا сэтгэлдээ хүртэл хэдий л бол хэд.Bất kể bao nhiêu, đến mức thỏa lòng.เท่าที่ต้องการ ได้ตามความพอใจsekehendak hatiСколько душе угодно.
- 마음에 흡족하도록 얼마든지.
hết lòng, thỏa thích
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
to one's satisfaction; to the full
おもうそんぶん【思う存分】。おもいきり【思いきり】
pleinement, à satiété, à loisir, à volonté
satisfactoriamente, a sus anchas, hasta la saciedad
بشكل كثير
ханатлаа, сэтгэлдээ хүртэл
hết lòng, thỏa thích
ตามอารมณ์, ตามใจ, ตามใจชอบ, ตามแต่อารมณ์, อย่างเต็มที่
sepuasnya, sekehendak hati
Сколько душе угодно
- As much as one likes.満足するまでいくらでも。De manière à satisfaire autant que l'on veut.Todo lo que se quiera, hasta quedar satisfecho. كما يشاء لدرجة الرضا сэтгэлээ ханатал.Bất cứ bao nhiêu để thỏa mãn trong lòng.ตามใจต้องการไม่ว่าเท่าไหร่ก็ตามsebesar, sebanyak, atau sebagaimana hati menginginkanпо желанию; сколько угодно; до отвала; от души
- 마음에 흡족하도록 얼마든지.
hết lần này đến lần khác, dồn dập, lại thêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
repetition
かさなり【重なり】
(n.) en même temps, à la fois, simultanément
repetición, reiteración, reincidencia
أضعاف
дахин, давтагдан, давхацсан
hết lần này đến lần khác, dồn dập, lại thêm
ซ้ำ, ซ้อน, ทับซ้อน
pengulangan
- A state in which similar things or situations occur repeatedly. 似たような事柄や状況が繰り返されること。(Événements ou situations similaires) Fait de reprendre.Repetición de situaciones parecidas o iguales.تكرار العمل أو الحالة المشابهة لذلكтөстэй явдал буюу нөхцөл байдал дахин давтагдах явдал.Tình huống hay công việc tương tự được (bị) lặp đi lặp lại nhiều lần.การที่เรื่องหรือสถานการณ์ที่คล้ายกันเกิดซ้ำhal sesuatu atau kondisi yang sama berulang-ulangПовторение похожего события или ситуации.
- 비슷한 일이나 상황이 거듭됨.
Idiomhết lời để nói
run out of one's seed money
元が切れる
Le fonds est épuisé
agotarse el capital inicial
يتم استنفاد موضوعات الحوار
(hết vốn) hết lời để nói
(ป.ต.)เงินทุนหมดไป ; เรื่องพูดลดลง
- To run out of subjects to talk about.話の種が尽きる。Il n'y a plus de sujet de conversation.Acabarse el tema.ليس لديه أي شيء للتحدث عنهярианы сэдэвгүй болох.Hết lời để nói.หัวข้อในการสนทนาหมดไปkehabisan bahan obrolanПотерять тему для разговора.
- 이야깃거리가 떨어지다.
hết mình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hết mức, hoàn toàn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
fully; greatly; sufficiently
たっぷり。うんと
hasta el alma, hasta los huesos
كاملاً، كافيًا
нэвт, нэвт шувт
hết mức, hoàn toàn
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, สุด ๆ
- In a state of being ample to the extent of overflowing.一定の分量を満たしても、あり余るほど、非常に十分にあるさま。D'une manière tellement suffisante qu'une quantité donnée est atteinte et même dépassée. en un estado de ser amplio en la medida de desbordamiento.حالة يكون فيها الشئ وفيرًا لدرجة أنه يفيضтодорхой хэмжээг дүүргээд үлдэх хэмжээний ихэд хангалттай.Mặc dù lượng nhất định đã đầy nhưng vẫn dư dả đến mức còn thừa.อย่างเพียงพอมากdengan sangat banyakДостаточно, обильно.
- 일정한 분량이 차고도 남을 만큼 몹시 넉넉하게.
hết mực
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
aggressively; zealously
くちをきわめて【口を極めて】
avec le maximum de force
poniendo todo tipo de excusas, con toda clase de palabras, con todo tipo de acciones
بحماس، بكل الجهود
бүх хүчээ дайчлан, байдгаараа
hết mực
อย่างเต็มที่, อย่างสูงยิ่ง, อย่างสูงสุด
sebisanya, sekuat tenaga
всячески; всеми силами; всеми способами
- With every sort of words or actions.あらゆる言葉や行動で。En employant tous les mots ou en menant toutes les actions.Con todo tipo de palabras o acciones. بكل أنواع الكلمات أو التصرّفاتбүхий л хэл яриа, үйлдлээ дайчлан.Nói hoặc hành động hết sức mình.ด้วยการกระทำและคำพูดออกมาทุกอย่างdengan mengerahkan seluruh kata-kata dan tindakanПрилагая все усилия; используя все доступные средства и возможности.
- 온갖 말이나 행동을 다하여.
hết nói ... rồi lại nói...
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
hết pin
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be discharged
ほうでんされる【放電される】
être déchargé
descargarse la electricidad
يُفرغ الكهرباء
зай, цэнэг дуусах
hết pin
หมดแบตเตอรี่, หมดพลังงาน, ไม่มีพลังงาน
pelepasan (energi listrik)
утекать (об электричестве)
- For electricity to come out from an object that has electricity like a battery.電池のように電気を帯びた物から電気が放出される。(Électricité) Se vider d'un objet ayant une charge électrique comme une batterie.Salir al exterior la electricidad de un objeto eléctrico como una batería.يخرج الكهرباء من الاجسام مثل كهرباء البطاريةбатарей мэт цахилгаан үүсгэгчийн үйлчлэх хугацаа нь дуусах, ажиллахгүй болохĐiện thoát ra bên ngoài từ vật thể chứa điện như pin... กระแสไฟฟ้าได้ไหลจากวัตถุกำเนิดไฟฟ้า เช่น แบตเตอรี่ ออกมาสู่ภายนอกlistrik dari objek yang menghasilkan listrik seperti baterei keluar ke luarУтечка электричества из какого-либо устройства.
- 전지와 같이 전기를 띤 물체에서 전기가 외부로 흘러나오다.
hết, rơi, mất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fall; drop; slip
おちる【落ちる】
tomber
caerse
يسقط
унах, алга болох, хаях, гээх
hết, rơi, mất
ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น
jatuh, terjatuh
быть обронённым; выпасть
- For something held to slip and come out.持ち物が落とされる。(Ce qu'on possédait) Laisser tomber.Dejar caer por descuido una cosa que se tenía y perderla. تنزلق ممتلكات وتقعбайсан зүйл гоожин унах.Thứ vốn có bị rơi rớt mất đi.สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่นsesuatu yang dibawa jatuh dan lepasВыпасть (о том, что имел при себе).
- 가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
hết... rồi lại...
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-rak
たり
hết... rồi lại...
...ๆ...ๆ(เช่น ขึ้น ๆ ลง ๆ, ไป ๆ มา ๆ เป็นต้น), เดี๋ยว...เดี๋ยว...
bergiliranan (satu per satu), silih berganti~
- A connective ending used when two contradictory actions or states repeat in turns.反対の意味をもつ二つの動作や状態が交互に繰り返されるという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que deux actions ou deux états qui s'opposent se répètent tour à tour.Desinencia conectora que se usa cuando se reiteran por turno dos acciones o estados que tienen significados opuestos.كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على تكرّر فعلين أو حالتين معاكستين في المعنى بالتناوبэсрэгцэж буй утгатай хоёр үйлдэл буюу байдал ээлжлэн давтагдаж байгааг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện hai động tác hay trạng thái trái nghĩa lần lượt lặp đi lặp lại.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าอากัปกิริยาหรือสภาพที่ความหมายตรงข้ามสองอย่างสลับกันไปกันมาจนลงท้ายakhiran kalimat kata penutup sambung yang menyatakan bahwa dua kegiatan atau keadaan yang berlawanan saling bergantianСоединительное окончание предиката, указывающее на поочерёдное повторение двух противоположных по значению действий или состояний.
- 뜻이 상대되는 두 동작이나 상태가 번갈아 되풀이됨을 나타내는 연결 어미.
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
hết, suốt, cả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
whole; full
まる
(adv.) tout(e) un(e), tout(e) le(la)
enteramente, por completo, completamente
كاملاً
бүтэн, бүхэл бүтэн
hết, suốt, cả
ตลอด, ทั้ง, อย่างสม่ำเสมอ
seluruh (waktu)
без перерывов; полностью
- All of the time that is taken to do something.何かをする時にかかる時間がそっくりそのまま。Exactement le temps qui était nécessaire pour faire une chose.Haciendo uso completo del tiempo que se tarda habitualmente en realizar una determinada tarea. كل الأوقات التي تستغرق للقيام بأمر ماямар нэг зүйл хийхдээ зөвхөн төлөвлөсөн хугацаагаа л ашиглахTất cả khoảng thời gian bị tiêu tốn khi làm việc nào đó.เวลาที่ใช้ในการทำงานสิ่งใดทั้งหมดอย่างเดิม semua waktu yang diperlukan untuk melakukan suatu pekerjaanВремя, полностью необходимое для исполнения какого-либо дела.
- 어떤 일을 하는 데 걸리는 시간이 모두 그대로.
Idiomhết sạch, hết nhẵn
Seeds dry up
種が尽きる。絶滅する
Les graines sont sèches
secarse la semilla, secarse la pepita
تنفد حتى البذور
үндэс нь тасрах
hết sạch, hết nhẵn
(ป.ต.)พอลองทำให้เมล็ดพันธุ์เหือดแห้ง ; หดหาย, เหือดแห้ง, ไม่หลงเหลือเลยแม้แต่นิด
полностью уничтожаться
- For all of a kind of something to disappear.ある種類のものが一つも残らず全て無くなる。(Quelque chose d'un genre) Tout disparaître, sans en rester un seul.Desaparecer completamente toda una especie.يختفي حتى الفرد من نوع ماямар нэг төрлийн зүйл нэг ч үлдэхгүй бүгд алга болох.Một loại nào đó hết sạch không còn lại một chút nào. สิ่งที่อยู่ในประเภทใด ๆ ซึ่งหายไปหมดโดยไม่หลงเหลือเลยhilangnya keseluruhan suatu jenis hal tanpa sisaИсчезать полностью без остатка (о разновидности чего-либо).
- 어떤 종류의 것이 하나도 남김없이 모두 없어지다.
dry off seeds
種を枯らす。種を絶やす
faire sécher la semence de quelque chose
secar la semilla, secar la pepita
إتلاف البذور
(шууд орч.) үндсийг нь таслах
hết sạch, hết nhẵn
(ป.ต.)ทำให้เมล็ดพันธุ์แห้ง ; ไม่หลงเหลือแม้แต่นิด, ราบเป็นหน้ากลอง
- To remove all of something leaving nothing.一つも残さず全てを無くす。Faire disparaître l’ensemble de quelque chose sans en laisser même un seul.Eliminar todo sin dejar nada.يقوم بإزالة الكل دون ترك واحد منهнэгийг ч үлдээлгүй бүгдийг нь алга хийх.Hết sạch hoàn toàn, không chừa lại một chút nào.ทำให้หายไปหมดเกลี้ยงโดยไม่ให้เหลือเลยแม้แต่อันเดียวmenghilangkan sesuatu tanpa menyisakan satu punПолностью уничтожать, ничего не оставляя.
- 하나도 남기지 않고 모조리 없애다.
hết, sạch, trắng tay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hết sức
be not ordinary; be not average
普通ではない。並大抵ではない
être peu commun
no ser común, no ser mediocre
يكون ممتازا وليس عاديا
ерийн биш
hết sức
(ป.ต.)ไม่ธรรมดา ; ไม่ธรรมดา, ไม่ใช่ธรรมดา, ไม่ใช่เล่น ๆ, ไม่ใช่น้อย, ไม่ใช่ย่อย ๆ
tidak sembarangan, tidak biasa
необыкновенный; чрезмерный
- For the degree of something to be not average but great.普通ではなく、すごい。(Quelqu'un ou quelque chose) Qui n’est pas médiocre, mais remarquable.Es grandioso y supera lo normal.يكون ممتازا وليس عادياхэвийн хэмжээний бус гайхалтай мундаг.Không phải mức độ bình thường mà dữ dội.มากมายโดยไม่ใช่ในระดับปกติbukan tingkatan yang biasa, hebatПревышающий обычный уровень.
- 보통의 정도가 아니고 대단하다.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
very; really
ひじょうに【非常に】
vraiment, réellement, sincèrement
espléndidamente, excelentemente
جدًّا ، بشدّة
үнэхээр
hết sức
อย่างมาก, อย่างสาหัส
terlalu, sangat
очень
- To a considerable or significant degree.はなはだしく。Très ou beaucoup.Muy o mucho.جدّا أو بشدّةмаш мөн асар их.Rất hoặc vô cùng.มากหรืออย่างหนักหนา sangat Слишком, чересчур.
- 매우 또는 몹시.
exhaust one's utmost
すべての力が尽きる。嫌気が差す。うんざりする。鼻につく
en avoir assez
estar harto, estar fastidiado
يتعب من
hết sức
(ป.ต.)เบื่อ ; เบื่อ, เหนื่อยหน่าย
надоесть
- To be fed up with something.飽きる。Éprouver du dégoût pour quelqu'un ou pour quelque chose.Aburrirse de algo. يَملُّдургүй болох.Thấy chán ghét.เบื่อหน่ายmuncul kebosanan, muncul kekesalan, muncul ketidaksukaanСтановиться скучным.
- 싫증이 나다.
Idiomhết sức, chết sống
do 'let's die' and 'let's survive'
死のう生きようとする。死に物狂いで。必死に
bien qu'on puisse mourir ou vivre
hacer a vida o muerte
يقوم بـ"دعونا نموت" و "دعونا نعيش"
(шууд орч.) үхсэн ч амьдарсан ч; үхэн хатан, амиа тавин
hết sức, chết sống
(ป.ต.)ขออยู่[ขอมีชีวิต]ขอตาย ; สู้สุดแรง
sekuat tenaga, sebisanya
- To make all-out efforts at the risk of one's life.死んでも生きてもいいという気持ちで全力を尽くす。Expression indiquant le fait de faire de son mieux en croyant qu'il est bon de mourir comme il est bon de vivre.Hacer todo el esfuerzo posible con la idea de que le da lo mismo vivir o morir.يبذل كلّ جهوده بفكرة أنه لا بأس أن يموت أو يعيشүхсэн ч байсан амьдарсан ч байсан хамаагүй гэсэн бодлоор байгаа бүх хүчээ дайчлах.Cố gắng làm hết mình với suy nghĩ sống cũng được và chết cũng không sao.ทำหมดแรงที่มีด้วยความคิดที่ว่าจะอยู่ก็ดีจะตายก็ดีmengerahkan seluruh tenaga tak peduli mau mati atau hidupС мыслью "вижу - хорошо, умру - тоже хорошо", делать что-либо изо всех сил.
- 죽어도 좋고 살아도 좋다는 생각으로 있는 힘을 다하다.
hết sức, hết cỡ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
to one's heart's content; to the full
ぞんぶんに【存分に】。じゅうぶんに【十分に】
à satiété, à souhait, jusqu'à satisfaction
todo lo posible, cuanto se pueda
لدرجة الرضا، كثيرًا
хүссэнээрээ, дураараа, ханатлаа
hết sức, hết cỡ
ให้เต็มที่, ให้จุใจ, ให้พอใจ, ให้หนำใจ
sepenuh hati, sepenuhnya, sesuka hati
без ограничения; как хочется; по желанию; вдоволь
- To one's satisfaction and as one likes.思い通りにいつまでもたくさん。Pleinement, comme on veut, sans limite.A lo más, todo lo que se quiera y pueda hacer.كثير كما يريد تمامًا. لا حدود لهхүссэнээрээ, ханатал дур зоргоороо.Thoả sức làm theo ý muốn mà không có kết thúc. ทำตามที่อยากทำอย่างเต็มที่โดยไม่มีสิ้นสุดmengikuti keinginan diri sesuka hati tanpa batasСтолько, сколько угодно.
- 하고 싶은 대로 끝도 없이 실컷.
hết sức, hết cỡ, mết mức
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
to the fullest extent; to one's heart's content
できるかぎり【できる限り】。おもいきり【思い切り】。おもうぞんぶん【思う存分】
au maximum, pleinement
a lo máximo, plenamente
جدًّا ، كثيرًا ، إلى حدّ كبير
ханатал, эцэст нь хүртэл, тултал
hết sức, hết cỡ, mết mức
มากที่สุด, อย่างเต็มที่, เท่าที่จะทำได้
sekuat tenaga, sebisanya
по мере возможности; до предела; изо всех сил
- The fullest extent possible or as long as one wants to do something.可能な限り。Tout ce que l'on peut.Lo más que se pueda.قدر ما يستطيع، قدر الإمكانхийж болох хүртлээ.Đến chỗ có thể. ถึงที่จะสามารถทำได้ hingga dapat melakukanДо тех пор, пока возможно.
- 할 수 있는 데까지.
hết sức mình, với tất cả những gì có thể
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
to the utmost; as much as one can
せっかく
le meilleur de soi-même, le maximum, tout ce qui est en son pouvoir
a lo más, a lo sumo, como máximo, a todo tirar
بقدر ما يمكن
байдгаараа, бүх хүчээрээ, арай гэж, арай чамай
hết sức mình, với tất cả những gì có thể
อย่างสุดขีด, อย่างสุดกำลัง, อย่างสุดความสามารถ
sepenuh hati, sepenuh tenaga, sebisa-bisanya
в меру своих сил
- To the best of one's ability or capacity.力や程度が届くまで最大に。Dans la limite de ses forces ou de ses capacités.De manera que la intensidad o el nivel de algo sea de máximo grado. على أقصى الدرجة حيث يمكن قوة ما تصل أو مستوى ما يبلغхүч чадал, хэмжээгээ бартал, бүх байдгаараа.Tối đa đến khi mức độ hay sức lực cạn kiệt.อย่างที่สุดจนสุดระดับหรือกำลังdengan tenaga atau taraf yang semaksimal mungkinИзо всех сил; насколько есть возможность.
- 힘이나 정도가 미치는 데까지 최대한.
hết sức, quá sức, quá
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
severely; harshly
ひどく。はげしく【激しく】。きつく。すごく
gravement, sévèrement, sérieusement
extremamente, severamente, excesivamente, demasiado
بشكل مفرط
сүрхий, ширүүн, гүн гүнзгий
hết sức, quá sức, quá
อย่างแรง, อย่างรุนแรง, อย่างมาก
dengan berlebihan, dengan parah, dengan kelewatan, dengan keterlaluan
сильно; глубоко; весьма; чрезвычайно
- To an excessive degree.度を超して。De manière à ce qu'un niveau soit exagéré.De manera excesiva. متجاوز للحدّхэр хэмжээ нь дэндүү.Mức độ thái quá. อย่างเป็นระดับที่มากเกินไปdengan taraf yang berlebihanВ крайней степени.
- 정도가 지나치게.
hết sức, rất
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
much; extremely
とても。たいへん【大変】。ひどく。ひじょうに【非常に】
très, grandement, fort, beaucoup
muy, mucho, extremadamente, severamente, sumamente, excesivamente
بشدّة، جدّا، كثيرًا، للغاية
маш хүнд, ноцтой, нилээд их, асар их
hết sức, rất
อย่างมาก, อย่างหนัก, อย่างแสนสาหัส, อย่างรุนแรง
sangat, terlampau, terlalu, amat, teramat
чрезвычайно; сильно; очень; крайне; чрезмерно; ужасно
- Very severely.とてもひどく。D'une manière extrême.De manera extremada. بشكل شديد جدًّاмаш ихээр.Một cách rất nghiêm trọng.อย่างรุนแรงมากdengan sangat berlebihan, parahОчень сильно.
- 아주 심하게.
hết sức thành tâm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with all one's heart
せいしんをつくして【誠心を尽くして】。まごころをつくして【真心を尽くして】
de tout cœur, de toute son âme
con diligencia
بالصدق والجدّ
чин сэтгэлээсээ, үнэн санаанаасаа
hết sức thành tâm
อย่างเอาใจใส่, อย่างทุ่มเท, อย่างอุทิศ, อย่างจริงใจและเต็มใจ
dengan sungguh-sungguh, dengan tulus, dengan sepenuh hati
от всей души; сердечно
- With all one's sincere heart. 誠意を尽くして。De tout cœur, avec soins.Cuidadoso, que obra sinceramente. بالصدق والجدّчин үнэнч сэтгэлээ гарган.Hết lòng thành.ด้วยจิตใจที่ทุ่มเททั้งหมด dengan hati yang tulus dan sungguh-sungguhС искренней душой.
- 정성스러운 마음을 다하여.
hết sức thành tâm thành ý
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with all one's heart
せいしんせいい【誠心誠意】
avec grande sincérité, de bonne volonté
con diligencia
بكلّ الصدق والجدّ
чин сэтгэлээсээ, үнэн сэтгэлээсээ
hết sức thành tâm thành ý
อย่างเอาใจใส่, อย่างทุ่มเท, อย่างอุทิศ, อย่างจริงใจ, อย่างเต็มใจ
dengan sungguh-sungguh, dengan tulus, dengan sepenuh hati
от всего сердца; от всей души; чистосердечно
- With all one's sincere heart and intention. 誠心と誠意を尽くして。De tout cœur et de toute volonté, avec soins.Cuidadoso, que obra sinceramente lo que puede. بكلّ الصدق والجدّчин үнэнч сэтгэл санаагаа гарган.Hết lòng và ý chân thành.ด้วยความตั้งใจและจิตใจที่ทุ่มเททั้งหมด dengan hati yang tulus dan sungguh-sungguhС искренней душой.
- 정성스러운 마음과 뜻을 다하여.
hết sức thành ý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being wholehearted
ねっしん【熱心】
avec empressement, de bon cœur, de bonne foi, de bonne grâce, de tout son cœur, de toute son âme
sinceramente, con todo corazón
إخلاص تام
чин сэтгэлээсээ, үнэн сэтгэлээсээ
hết sức thành ý
อย่างเอาใจใส่, อย่างทุ่มเท, อย่างอุทิศ, อย่างจริงใจและเต็มใจ
dengan tulus, dengan sepenuh hati
со старанием; добросовестно
- Being sincere and genuine.誠意を持って物事を行うこと。真心をこめて物事を行うこと。De toute sa volonté et avec sincérité.Con autenticidad y sin fingimientos.أن يكون الشخص مخلصا وصادقاчин үнэнч сэтгэлээсээ.Dốc hết lòng thành.ด้วยจิตใจที่ทุ่มเทเต็มที่dengan hati yang sepenuh hati Со всей душевной сердечностью.
- 정성스러운 뜻을 다하여.
hết sức, toàn bộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
devote
つくす【尽くす】
faire de son mieux, faire tout son possible, faire le maximum, faire tout ce qui est en son pouvoir, déployer toute son énergie, mobiliser toute son énergie, déployer tous ses efforts, mobiliser tous ses efforts, utiliser tous les moyens possibles, employer tous les moyens possibles, faire feu de tout bois, faire flèche de tout bois
matarse, dar la vida
гаргах, дайчлах
hết sức, toàn bộ
ใช้...จนหมด, ถึงที่สุด
mengerahkan, menyerahkan
выложиться полностью
- To devote all of one's power, heart, etc., to something.何かのために力や心などを出しきる。Employer et consacrer toute sa force, sa volonté, etc. à accomplir une chose.Hacer grandes esfuerzos o todo lo posible para el logro de algún objetivo.يبذل قصارى جهده و يعمل بكل قوة لانجاز عمل أو اتمام مهمة ما بكل عزيمةямар нэгэн зүйлийн төлөө сэтгэл болон хүчээ бүгдийг нь зориулах.Mang hết sức mạnh hoặc tinh thần để cống hiến vì việc nào đó. อุทิศพลังกายหรือจิตใจ เป็นต้น ให้ทั้งหมดเพื่อเรื่องบางอย่างmenghimpun semua kekuatan, perasaan, dsb yang dimiliki demi sesuatu halПриложить максимальные усилия для выполнения чего-либо.
- 어떤 일을 위하여 힘이나 마음 등을 모두 가져다 바치다.
hết sức, vô cùng, khủng khiếp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
extremely; really; very
ひじょうに【非常に】。きわめて【極めて】。たいへん【大変】。すごく【凄く】。ものすごく【物凄く】
extrêmement, énormement
muy, extremadamente, enormemente, sumamente, inmensamente, extraordinariamente
كثيرًا، جدًّا، للغاية
үнэхээр, маш, асар, агуу, дэндүү
hết sức, vô cùng, khủng khiếp
สุดขีด, ที่สุด, อย่างที่สุด, มากมาย, มหาศาล, สุดขั้ว, เหลือเกิน, มโหฬาร
sangat, benar-benar
очень; крайне; сильно
- So hugely and extremely as to be surprising.驚くほど極めて甚だしくて物凄く。De manière à être considérable et excessif.De manera tan tremenda y excepcional como para dar susto. بشكل رائع أو بشدّة لدرجة مدهشةгайхмаар маш мундаг, үнэхээр гайхалтай.Một cách rất lớn lao và dữ dội đến mức ngạc nhiên.อย่างยิ่งใหญ่หรือมากมายมหาศาลจนน่าตกใจsangat hebat hingga sangat hebat atau luar biasaЗначительно; в крайней степени.
- 놀랄 만큼 매우 대단하거나 엄청나게.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
tremendous; enormous; excessive
ものすごい。ばかばかしい【馬鹿馬鹿しい】
extrême, excessif, énorme
enorme, tremendo, formidable, extraordinario, excepcional, terrible
عظيم، هائل
үнэхээр, маш, асар, агуу, дэндүү
hết sức, vô cùng, khủng khiếp
มากมาย, สุดขีด, ที่สุด, มหาศาล, สุดขั้ว, เหลือเกิน, มโหฬาร
sangat, benar-benar
огромный; очень тяжёлый; очень сложный; очень сильный
- Surprisingly huge or great. 驚くほど非常にすごい。Qui est considérable ou remarquable au point d'être étonnant.Tan grandioso o numeroso que causa espanto. رائع أو جسيم لدرجة مدهشةгайхах хэмжээний маш мундаг, үнэхээр гайхалтай байх.Quá lớn lao và dữ dội đến mức ngạc nhiên.ยิ่งใหญ่หรือมากมายมหาศาลจนน่าตกใจtingkatannya sangat hebat hingga mencengangkanОчень большой и значительный.
- 놀랄 만큼 매우 대단하거나 엄청나다.
hết thảy, toàn bộ,tất cả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
entirely; utterly
すっかり。かんぜんに【完全に】
totalmente, completamente
нэг мөсөн, бүр мөсөн, бүхлээрээ
hết thảy, toàn bộ,tất cả
อย่างเต็มที่, อย่างยิ่ง
seluruhnya, semuanya
полностью
- Completely.全的に。Entièrement.Por completo. بشكل كامل، كاملاбүхэлд нь.Toàn bộ.อย่างเต็มที่secara keseluruhan Целиком.
- 전적으로.
hết thảy, tất thảy, tất tần tật
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
completely; thoroughly
ねこそぎ【根刮ぎ】。ねきりはきり【根切り葉切り】 。ねっきりはっきり【根っ切り葉っ切り】
tout, complètement, entièrement, en entier
completamente, enteramente, cabalmente
بأكمله ، تمامًا ، كلّيّةً ، بالتمام
бүгд, бүхэл, хамаг, хуу
hết thảy, tất thảy, tất tần tật
ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งหมดทั้งสิ้น, ทั้งปวง, โดยสิ้นเชิง, ทุก ๆ อย่าง
keseluruhan, semua, seluruhnya
совершенно; совсем
- All that one has, without exception. あるだけすべて。En entier sans en omettre un seul.Todo, sin que nada falte.جميع الأشياء موجودة دون استثناءбайгаа бүх зүйлээ нэгийг ч үлдээлгүй бүгдийг.Toàn bộ cái đang có mà không sót một cái nào cả. ทั้งหมดอย่างไม่ขาดที่มีอยู่ไปแม้แต่สักอันkeseluruhan dari semua yang ada tanpa terkecuali(в кор. яз. является нар.) Всё,что есть, без единого остатка.
- 있는 전부를 하나도 빠짐없이 모두.
hết, toàn bộ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
excluyentemente
بدونه ، بلا شيء
оог цоог, өм цөм
hết, toàn bộ
ลักษณะที่ขาดหายไป
- N the state of being excluded from something or a group frequently.仕事や集団に入るべきものがよく排除されるさま。Idéophone décrivant la manière dont quelque chose ou quelqu'un qui doit faire partie d'une affaire ou d'un groupe est exclu en permanence.Forma en que se excluye repetidamente lo que debe haber en cierta cosa o cierto grupo.شكل فيه لا ينضم إلى أيّ عمل أو أية جماعة بشكل متكرّر على الرغم من أنّه يجب وجوده فيهямар нэг ажил хэрэг буюу хамт олон бүлэгт байх ёстой зүйл хамаарагдахгүй байх байдал.Hình ảnh cái phải có ở công việc hay tổ chức nào đó cứ không được bao gồm. ลักษณะที่สิ่งที่ควรจะต้องมีอยู่ในงานหรือกลุ่มใด ๆ ไม่ได้ถูกรวมอยู่ด้วยbentuk beberapa atau satu yang harus ada dalam suatu peristiwa atau kelompok tidak termasuk sekaligus atau beberapa kaliОбразоподражательное слово, означающее исключение какой-либо важной части из какого-либо дела или группы.
- 어떤 일이나 집단에 있어야 할 것이 자꾸 포함되지 않는 모양.
hết, tất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hết, tất cả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
all; everything
ぜんぶ【全部】。すべて【全て】。みな【皆】。のこらず【残らず】。もれなく
tout, toute, tous, toutes, complètement, parfaitement, vraiment, même, dans son intégralité
todo
كل
бүгд, цөм, бүх, булт
hết, tất cả
ทั้งหมด, ไม่เหลือ
semua, semuanya, seluruhnya
всё; все
- With nothing left over or missing.残ったり、漏れたものがなく、全て。Tout sans que rien ne reste ou ne soit ôté.Enteramente, sin falta alguna.كل الأشياء دون إفراط أو فقدان شيءүлдэж гээгдсэн зүйлгүй бүгд.Mọi thứ không sót hay để lại gì cả.ทั้งหมดโดยที่ไม่ขาดหายหรือไม่เหลือsemua tanpa ada yang tersisa atau terlewatВесь, полный, без изъятия, целиком.
- 남거나 빠진 것이 없이 모두.
hết, xong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come to an end
しまう
en arriver à la fin
resultar, salir, culminar, acabar, consumar, concluir
ينتهي
ёроол нь гарах, нэг мөр болох, дуусах
hết, xong
จบ, สิ้นสุด
selesai, berakhir
завершаться
- To become a finished state.終わりになる。Atteindre un état d'achèvement.Llegar al estado final.يُصبح حالةً نهائيّةًтөгсгөлийн шатанд хүрэх.Đến trạng thái kết thúc.กลายเป็นสถานการณ์ตอนจบmenjadi keadaan selesaiДостигать состояния завершённости.
- 끝나는 상태로 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
achieve; accomplish
つくす【尽くす】。はたす【果たす】
terminer, finir, achever, clore, conclure, accomplir, remplir
cumplir
гүйцэтгэх, биелүүлэх
hết, xong
เสร็จสิ้น
tercapai, terwujud
свершить
- To accomplish something completely.物事を成し遂げる。Accomplir quelque chose.Llevar a cabo por completo un determinado trabajo.ينجز عمل ما بشكل كاملямар нэгэн зүйлийг бүрэн төгс биелүүлэх.Hoàn toàn thực hiện được việc nào đó. บรรลุเรื่องใดครบถ้วนสมบูรณ์suatu hal benar-benar terwujudПолностью выполнить какое-либо дело.
- 어떤 일을 완전히 이루다.
hết, xong, kết thúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dry up; be cut off
つきる【尽きる】。なくなる【無くなる】
se terminer
faltar al trabajo
يتعطّل،يقطع، يوقف
дуусах, хийх ажилгүй болох
hết, xong, kết thúc
เสร็จ, เสร็จสิ้น, สิ้นสุด
selesai, habis
заканчиваться
- For a task to finish.仕事が終わる。(Travail) Se terminer.Interrumpirse la continuidad del trabajo. يتوقف عن العملажил дуусах.Công việc kết thúc.งานเสร็จสิ้นpekerjaan selesaiЗаканчиваться (о работе).
- 일이 끝나다.
hết ý, hết cỡ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
in profusion; abundant; pleasing
おおらかだ【大らかだ】
abundante, agradable
وفير
хэтрэх
hết ý, hết cỡ
พอใจ, พออกพอใจ, ปลื้มใจ, พอเพียง, เพียงพอ, พอดี
berlebihan, terbahak-bahak
- Being extremely satisfying or being ample and enough. 非常に微笑ましいか、ゆったりとしている。Très content ou aisé par abondance.Que es tan satisfactorio o tan cuantioso y abundante. يكون مرضيًا جدًّا أو كثيرًا وكافيًاихэд сэтгэл ханамжтай байх ба дэндүү бялхам байх.Đầy đủ vì nhiều hoặc rất mãn nguyện.น่าพออกพอใจมากหรือมีพอเพียงsangat puas atau banyak sehingga berlebihanВполне достаточный, вполне удовлетворяющий.
- 매우 흐뭇하거나 많아서 넉넉하다.
Idiomhết ý, nhất, tuyệt vời
be no more than that; be enough; That's it
そこまでだ。最高だ
être excellent
mejor imposible
маш сайн, хангалттай
hết ý, nhất, tuyệt vời
(ป.ต.)หยุด ; ยอดเยี่ยมที่สุด, ดีเยี่ยมที่สุด
самый лучший; превосходный
- For something or a situation to be very good to such an extent that nothing can compare.これ以上比較するものがないほどとても良い。Être très content au point qu'il n'y ait rien de comparable à cette situation.Tan bueno que no tiene comparación. ممتاز جدا لدرجة عدم وجود أي شيء يمكن مقارنته بهилүү харьцуулах зүйлгүй шахам их сайна.Rất tốt đến mức không còn cái nào có thể so sánh hơn nữa.ดีมากจนไม่มีสิ่งที่จะเปรียบกันได้อีกsangat baik karena tidak ada lagi bandingannyaОчень хороший, ни с чем больше не сравнишь.
- 더 이상 비교할 만한 것이 없을 만큼 매우 좋다.
hết, đi qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
expire; run out
おわる【終わる】。すむ【済む】。きれる【切れる】。あける【開ける】
se terminer, être fini, expirer
acabar, terminar, ultimar, finalizar, consumar, expirar, vencer
ينقضي
дуусах
hết, đi qua
หมดกำหนด, หมดอายุ, หมดเวลา, สิ้นสุดกำหนด
selesai, berlalu
заканчиваться
- For a certain period to be over.決まった期間が過ぎる。(Temps fixé) S'écouler.Pasar el plazo establecido.تنصرم فترة محدّدة كلهاтогтоосон хугацаа гүйцэх, өнгөрөх.Thời hạn đã định đi qua hết.เวลาที่กำหนดไว้ได้ผ่านไปหมดwaktu atau periode yang ditentukan sudah berakhirПроходить (об определённом промежутке времени).
- 정해진 기간이 모두 지나가다.
Idiomhết đường
cut off the road
道を断つ
couper le passage
cortar el camino
يقطع طريقا
арга тасрах
hết đường
(ป.ต.)ตัดถนน ; หมดหนทาง, ไม่มีหนทาง, ไร้ซึ่งหนทาง
menutup jalan
Прекратиться; преградить путь
- To eliminate the ways or means to do something.ある事を行う方法や手段を無くす。Faire disparaître une méthode ou un moyen pour faire quelque chose.Eliminar el método o la manera para hacer un trabajo.يزيل طريقة او سبيل للقيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийх аргагүй болох.Làm mất đi phương tiện hay phương pháp sẽ làm việc nào đó.ขจัดวิธีหรือหนทางที่จะทำสิ่งใดๆmeniadakan cara atau jalan untuk melakukan suatu halубирать способ или метод выполнения чего-либо.
- 어떤 일을 할 방법이나 수단을 없애다.
The road is cut off
道が断たれる
Le chemin est coupé.
cortarse el camino
ينقطع الطريق
арга тасрах
hết đường
(ป.ต.)ถนนถูกตัด ; หมดทนหทาง, ไม่มีหนทาง, ไม่มีวิธีการ, ไม่มีวิถีทาง, จนปัญญา
menutup jalan
Путь прервался; исчезла возможность
- To lose the ways or means to do something.ある事を行う方法や手段が無くなる。(Méthode ou moyen pour faire quelque chose) Disparaître.Eliminarse el método o la manera de hacer un trabajo.تختفي طريقة أو سبيل للقيام بعمل ماямар нэгэн зүйлийг хийх аргагүй болох.Phương tiện hay phương pháp sẽ làm việc nào đó bị mất đi.วิธีหรือหนทางที่จะทำสิ่งใด ๆ หายไป meniadakan cara atau jalan untuk melakukan suatu halстало невозможно что-либо делать; исчезнуть (о способе или методе выполнения какой-либо работы).
- 어떤 일을 할 방법이나 수단이 없어지다.
hết đỗi, vô cùng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
greatly; deeply
このうえなく【この上なく】。かぎりなく【限りなく】
muy, sumamente, profundamente, inconmensurablemente
үнэхээр их, асар их, үлэмж их, туйлын их
hết đỗi, vô cùng
อย่างท่วมท้น, อย่างเอ่อล้น, อย่างไม่สามารถบรรยายออกมาได้
sangat
- Extremely, beyond description. 言葉で表現できないくらいたいへん。De manière extrême au point de ne pas s'exprimer comme il faut.Muy, de una manera imposible de expresar con palabras. كثير بحيث يستحيل الكلام عنهүгээр хэлж барамгүй маш ихээр.Rất, không thể nói hết bằng lời.มากมายอย่างไม่สามารถทำได้โดยคำพูด tak bisa diucapkan dengan kata-kata, sangatНастолько сильно, что невозможно выразить словами.
- 말로 다 할 수 없이 매우.
Idiomhết đời, cả đời, suốt đời
even if one's life ends
生前行っても。いつまでも
même si toute sa vie s'est écoulée
que pase en vida
طوال حياته
hết đời, cả đời, suốt đời
(ป.ต.)แม้ว่า(ทั้งที่)ช่วงที่มีชีวิตอยู่จะผ่านไปก็ ; ไม่ว่าจะผ่านไปนานแค่ไหน, ไม่ว่าจะนานเพียงใด
- However much time may pass.いくら長い時間が経っても。Bien qu'un temps très long se soit écoulé.Aunque pase mucho tiempo.مهما مرت فترة طويلةхичнээн удаан цаг хугацаа өнгөрсөн ч.Cho dù thời gian lâu có qua đi.แม้ว่าจะผ่านไปนานแค่ไหนก็ตามwalaupun waktu telah lama berlaluСколько бы времени ни прошло.
- 아무리 오랜 시간이 지나도.
hềnh hệch
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Idiomhễ mở mắt là...
everytime one opens one's eyes
目を開ければ
chaque fois que quelqu'un ouvre ses yeux
siempre
كلما فتح عينيه
нүд л нээвэл
hễ mở mắt là...
(ป.ต.)แค่ลืมตาเท่านั้น ; ทุกครั้งที่ตื่น
kalau buka mata pasti
- Always when one is awake.目を開けているときはいつも。Toujours quand on est réveillé.Siempre que está despierto. دائما عند اليقظةсэрэх л юм бол байнга.Cứ mở mắt là luôn luôn...ตลอดเวลาถ้าตื่นอยู่kalau membuka mata selaluВсегда, когда не спит.
- 깨어 있을 때면 항상.
hễ... thì…
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-myeon
と。たら
ـمِيُونْ
hễ... thì…
พอ..., พอ...ก็จะ, พอ...เท่านั้นล่ะ
kalau, seandainya, apabila, jikalau, setiap
- A connective ending used to indicate a habitual and repetitive condition.習慣的で反復的な条件の意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant une condition habituelle et répétitive.Desinencia conectora que se usa para indicar una condición habitual o repetitiva.لاحقة للربط تدلّ على شرط معتاد ومتكرّرзуршилтай бөгөөд давтамжтай болзлыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện điều kiện mang tính thói quen hay lặp đi lặp lại.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเงื่อนไขที่ติดเป็นนิสัยและทำซ้ำ ๆakhiran penghubung untuk menyatakan syarat yang sudah terbiasa dan berulangСоединительное окончание предиката, указывающее на привычное и повторяющееся условие.
- 습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.
hễ...thì…
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-eumyeon
と。たら
ـووميون
hễ...thì…
ถ้าได้...แล้วล่ะก็...
kalau, seandainya, apabila, jikalau, setiap
- A connective ending used to indicate a habitual and repetitive condition.習慣的で反復的な条件の意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant une condition habituelle et répétitive.Desinencia conectora que se usa para indicar una condición habitual o repetitiva.لاحقة للربط تدلّ على شرط معتاد ومتكرّرзуршил буюу давтагдах нөхцөл болзолыг илэрхийлсэн холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện điều kiện mang tính chất thói quen và lặp đi lặp lại.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงเงื่อนไขที่ติดเป็นนิสัยและทำซ้ำ ๆakhiran penghubung untuk menyatakan syarat yang sudah terbiasa dan berulangСоединительное окончание предиката, указывающее на привычное и повторяющееся условие.
- 습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.
hễ… thì..., cứ…là…
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-eullachimyeon
ようともなれば。ようものなら
ـوُولْلَتشِيمِيُونْ
hễ… thì..., cứ…là…
...ทีไร...อยู่เรื่อยไป, พอจะ...ทีไร...ทุกที, พอจะ...ก็...ทุกที, ถ้าจะ...ทีไร...ทุกที
kalau sedang hendak, kalau sedang mau
- A connective ending used when making the preceding statement into the premise of the following statement through a previous experience.過去の経験をもとに、前に述べる事柄を後に述べる事柄の条件にするという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que l'on considère les propos précédents comme condition des suivants en se basant sur les leçons du passé.Desinencia conectora que se usa cuando el contenido anterior llega a ser una condición del contenido posterior por la experiencia del pasado.لاحقة للربط تدلّ على جعل مضمون الحدث السابق شرطًا لمضمون الحدث اللاحق قياسًا على التجربة السابقةтуршлагаараа дамжуулан өмнөх агуулгыг хойдох агуулгын болзол болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện việc lấy vế trước làm điều kiện của vế phía sau thông qua kinh nghiệm trước đâyวิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการนับว่าคำพูดที่อยู่หน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดตามมาข้างหลังโดยผ่านประสบการณ์มาก่อนหน้านี้akhiran penutup untuk menjadikan isi anak kalimat sebagai syarat isi kalimat induk melalui pengalaman sebelumnyaСоединительное предикативное окончание, указывающее на то, что, на основании имеющегося опыта, говорящий считает, что некая ситуация является предпосылкой того, о чём говорится в последующей части предложения.
- 이전의 경험을 통해 앞에 오는 말을 뒤에 오는 말의 조건으로 삼음을 나타내는 연결 어미.
hễ.... thì, cứ... thì
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-llachimyeon
ともなれば。ならば
ـلَّاتشِيمِيُونْ : إذا كان سوف ، إذا عزم على ، إذا نوى
hễ.... thì, cứ... thì
จะ...ทีไร ก็...อยู่เรื่อยไป, พอจะ...ทีไร ก็...ทุกที
kalau sedang hendak, kalau sedang mau
- A connective ending used when making the preceding statement into the premise of the following statement through a previous experience.過去の経験をもとに、前に述べる事柄を後に述べる事柄の条件にするという意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant que l'on considère les propos précédents comme condition des suivants en se basant sur les leçons du passé.Desinencia conectora que se usa cuando el contenido anterior llega a ser una condición del contenido posterior por la experiencia del pasado.كلمة للربط تدلّ على جعل مضمون الحدث السابق شرطًا لمضمون الحدث اللاحق من خلال التجربة السابقةөнгөрсөн туршлагаар дамжуулан өмнөх агуулгыг ард ирэх агуулгын болзол болгох явдлыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện việc lấy nội dung ở trước làm điều kiện của nội dung xuất hiện ở sau thông qua kinh nghiệm trước đây.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการนับว่าคำพูดที่อยู่หน้าเป็นเงื่อนไขของคำพูดตามมาข้างหลังโดยผ่านประสบการณ์มาก่อนหน้านี้akhiran penutup untuk menjadikan isi anak kalimat sebagai syarat isi kalimat induk melalui pengalaman sebelumnyaСоединительное предикативное окончание, указывающее на то, что на основании имеющегося опыта говорящий считает, что некая ситуация является предпосылкой того, о чём говорится в последующей части предложения.
- 이전의 경험을 통해 앞에 오는 말을 뒤에 오는 말의 조건으로 삼음을 나타내는 연결 어미.
hệ
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
line; family
けいとう【系統】
système
círculo, sector, ámbito
مجال، فئة
төрөл, бүлэг
hệ
หมวด, จำพวก
kelompok
область
- A domain where things with similar qualities belong together.同じような性質の事柄が属している分野。Domaine dont relèvent des éléments qui ont des propriétés similaires les uns avec les autres.Campo o categoría a la que pertenecen cosas de características similares. مجال تنتمي إليه الأشياء ذات خصائص متشابهةхоорондоо ижил төстэй зүйлс харьяалагдаж буй нэгэн салбар хэсэг.Lĩnh vực bao gồm những cái có tính chất giống nhau.ประเภทที่บรรดาสิ่งซึ่งมีคุณสมบัติคล้ายกันมาขึ้นอยู่ด้วยbagian yang terdiri atas beberapa hal yang memiliki kemiripan sifatКруг предметов, имеющих схожие качества.
- 서로 비슷한 성질의 것들이 속해 있는 분야.
hệ, dòng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
line; descent
けいとう【系統】
filiation
ración, porción, sección
فئة
гарал, үүсэл, үндэс
hệ, dòng
ลัทธิ, แขนง, สาย
kelompok, kelas
система
- A branch splitting from one common thing. 一つの共通したものから分かれて出た筋。Branches dérivées d'une chose commune.Fragmento o parte de la misma clase que se obtiene después de una división.فرع يتفرع من أصل واحد مشتركнэгэн нийтлэг үндэс угсаанаас салбарлаж гарсан зүйлсийн харилцаа холбоо.Cái tách ra từ cái có cùng một gốc chung.แขนงที่แตกออกมาจากสิ่งที่เหมือนกันอันเดียวbagian yang muncul dari sesuatu yang samaРазновидность вещей, имеющих один общий корень, одно общее основание.
- 하나의 공통적인 것에서 갈려 나온 갈래.
hệ, hệ thống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
system
けいとう【系統】
système
catalogación
جهاز
тогтолцоо, систем
hệ, hệ thống
ระบบ, ระบอบ, ระเบียบ
sistem, organ
система
- A set of disparate parts organized into a collective entity according to certain rules.一定の体系に従って、互いに違う複数の部分がつながって統一のある組織になったこと。Ce qui constitue une organisation dans laquelle plusieurs éléments différents sont reliés selon une méthode déterminée.Formación de un orden compuesto por diferentes partes o elementos que se clasifican de acuerdo con un sistema previamente fijado. تشكيل بترابط أجزاء مختلفة حسب النظام المحددтогтсон системээс хамаарч хоорондоо өөр олон хэсгүүд холбогдон тогтолцоог бүрдүүлсэн зүйл.Nhiều bộ phận khác nhau có liên quan với nhau, hợp thành một tổ chức dựa vào một hệ thống nhất định.การที่ส่วนต่าง ๆ หลาย ๆ ส่วนที่แตกต่างกันมาสัมพันธ์กันและประกอบขึ้นเป็นระบบตามระบบที่กำหนดsesuatu yang terdiri atas beberapa bagian berlainan namun berkaitan satu sama lain mengikuti sistem tertentu dan membentuk organisasiТо, что образует структуру, связывая различные между собой части в соответствии с определённым порядком.
- 일정한 체계에 따라 서로 다른 여러 부분들이 관련되어 조직을 이룬 것.
hệ ngân hà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
galaxy; galactic system
ぎんがけい【銀河系】
galaxie, système galactique
sistema galáctico
أوساط المجرة
од эрхэс
hệ ngân hà
กาแล็คซี่, ระบบกาแล็คติก
sistem galaksi, kumpulan galaksi
галактическая система; галактика
- A long cluster of numerous heavenly bodies that form a galaxy.銀河をなす多数の天体の集団。Groupe d'astres innombrables qui composent la Galaxie.Conjunto de numerosos cuerpos celestes que constituyen la galaxia. مجموعة من النجوم الكثيرة في القبة السماوية والتي تكوّن المجرّةтэнгэрийн заадсыг үүсгэгч олон од эрхсийн бүлэг.Tập hợp vô số thiên thể tạo nên dải ngân hà.กลุ่มของเทห์ฟากฟ้าจำนวนมากที่ประกอบขึ้นเป็นจักรวาลkelompok benda angkasa yang tidak terhitung yang membentuk galaksiСкопление огромного количества небесных тел, образующих Млечный путь.
- 은하를 이루고 있는 수많은 천체의 집단.
hệ nhân văn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hệ nhị phân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
binary system
にしんほう【二進法】
système binaire
escala binaria
نظام عدّ ثنائيّ
хоёрчилсон систем, бинарын зарчим
hệ nhị phân
ระบบเลขฐานสอง
sistem bilangan biner, sistem biner
двоичная система счисления
- A method of counting or representing numbers by using zero or one only. 数字の0と1だけを用いて、数を数えたり表す方法。Manière de compter ou de représenter des nombres en n’utilisant que le 0 et le 1.Método de conteo o representación de números utilizando únicamente los números 0 y 1.نظام عد يستخدم لتمثيل قيم عددية باستخدام رمزين عادة ما يكونان، 0 و 1зөвхөн 0, 1-н тоог ашиглан, тоог тоолох арга.Phương pháp đếm số chỉ dùng chữ số 0 và số 1.วิธีนับเลขโดยใช้ตัวเลขแค่ 0 กับ 1cara menghitung bilangan hanya dengan menggunakan angka 0 dan 1Система счисления, при которой используются только 0 и 1.
- 숫자 0과 1만을 사용해서 수를 세거나 나타내는 방법.
hệ phái, đảng phái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
clique; faction
はばつ【派閥】
faction, clan
facción, secta, grupo, bando, partido, camarilla
فصائل
бүлэг
hệ phái, đảng phái
ก๊ก, เหล่า, หมู่
fraksi
фракция
- An organization of people with the same interests in politics.政治において、利害で結びついた人々の組織。En politique, groupe de personnes ayant des intérêts communs.En política, organización de personas con intereses comunes. مجموعة من الناس ذوي نفس المصلحة في السياسةулс төрд үзэл ойлголцол нэгтэй хүмүүсийн нэгдэл.Tổ chức của những người có chung quan hệ quyền lợi trong chính trị.กลุ่มคนที่มีความเกี่ยวข้องได้เปรียบเสียเปรียบเหมือนกันทางการเมืองkumpulan orang-orang yang memiliki faham yang sama dalam pemerintahanГруппа людей в политике, имеющая общие интересы.
- 정치에서 같은 이해 관계를 가진 사람들의 조직.
hệ quả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
byproduct; spin-off
ふくさんぶつ【副産物】
conséquence secondaire, effet secondaire, action secondaire
fenómeno derivado, hecho derivado
محصول ثانوي
үр дагавар
hệ quả
ผลพลอยได้, ผลพวง
gejala ikutan
дополнительные дела
- A thing or phenomenon that comes into being in doing something else.ある物事に付随して起こる物事や現象。Chose ou phénomène qui accompagne une affaire.Fenómeno o hecho que deriva de la realización de cierta actividad.عمل أو ظاهرة تحدث إضافيًا عند القيام بعمل ما ямар нэг ажил хэргийг хийхэд дагаж бий болох үзэгдэл, үйл явц.Sự việc hay hiện tượng xảy ra kèm theo khi làm việc nào đó.เหตุการณ์หรือปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นร่วมกันจากการทำสิ่งใด ๆkejadian atau gejala yang turut muncul saat melakukan suatu pekerjaan Дела или явления, возникающие при выполнении какой-либо работы.
- 어떤 일을 할 때 딸려서 일어나는 일이나 현상.
hệ sinh thái, giới sinh thái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ecosystem
せいたいけい【生態系】
écosystème, système écologique
ecosistema
النظام البيئي
экосистем
hệ sinh thái, giới sinh thái
ระบบนิเวศ
ekosistem
экосистема
- The natural world in which different organisms adapt to each other and form relationships in a certain place or environment.一定の地域や環境において種々の生物が互いに適応して関わり合う自然の世界。Milieu naturel dans lequel différents organismes vivants coexistent en harmonie en s’adaptant les uns aux autres et en nouant des relations, dans une zone ou un environnement donné.Mundo natural en que diferentes seres vivos se adaptan y forman relaciones armónicas dentro de un cierto lugar o ambiente. نظام بيئي طبيعي حيث تعيش العديد من الكائنات الحية المختلفة في مكان أو بيئة محددة وتتفاعل سوياтодорхой бүс нутаг ба байгаль орчинд янз бүрийн амьд биетүүд хоорондоо нийцэн зохицож, харилцдаг байгаль дэлхий. Thế giới tự nhiên mà nhiều sinh vật thích ứng và tạo quan hệ liên kết với nhau trong môi trường hoặc khu vực nhất định. โลกของธรรมชาติที่สิ่งมีชีวิตทั้งหลายปรับตัวเข้าหากันและมีความสัมพันธ์เข้ากันได้ดีในบริเวณหรือสิ่งแวดล้อมหนึ่ง ๆkehidupan alam di lokasi tertentu atau lingkungan yang terbentuk dengan berbagai makhluk hidup yang saling mengikat hubungan dan saling beradaptasi satu sama lainЕдиный природный комплекс, образованный живыми организмами и средой их обитания, в котором живые и косные компоненты связаны между собой обменом вещества и энергии.
- 일정한 지역이나 환경에서 여러 생물들이 서로 적응하고 관계를 맺으며 어우러진 자연의 세계.
hệ số
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
coefficient
けいすう【係数】
coefficient
coeficiente
عامل، معامل
коеффициент
hệ số
สัมประสิทธิ์
числовой множитель
- The number put before a symbol, in a mathematical formula, which consists of letters and numbers. 文字と数字から成る数学の式で、記号文字の前にくる数字。Chiffre précédant une lettre dans une formule mathématique constituée de lettres et de chiffres.Factor que se pone antes de un símbolo en una fórmula matemática compuesta por letras y números. العدد الموضوع قبل رمز في معادلة رياضيات والمكون من الحروف والأرقامалгебрын тэгшитгэлд тэмдэгт үсэгний урд ордог тоо.Số gắn vào trước ký tự chữ trong công thức toán học.จํานวนที่ติดอยู่หน้าตัวอักษรสัญลักษณ์ในสูตรคณิตศาสตร์ที่ประกอบด้วยตัวอักษรและตัวเลขangka yang menempel pada lambang (pada rumus matematika)Число при буквенном выражении в примере с числовыми и буквенными выражениями.
- 문자와 숫자로 된 수학식에서 기호 문자 앞에 붙는 숫자.
hệ số sử dụng đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
floor area ratio
ようせきりつ【容積率】
coefficient d'occupation des sols
ratio de superficie, superficie construida
معامل المساحة المبنية
талбайн эзлэхүүний хувь
hệ số sử dụng đất
อัตราส่วนพื้นที่อาคารรวมต่อพื้นที่ดิน
persentase luas lantai gedung
площадь
- The ratio of a building's total floor area to the size of the land. 敷地面積に対する建物の延べ床面積の割合。Surface cumulée de l'ensemble des sols d'un immeuble rapportée à la surface de la parcelle.Proporción de la superficie de un edificio respecto al terreno.نسبة إجمالي المساحة المبنية من مساحة الأرضгазрын талбайд эзлэх барилгын нийт талбайн хувь.Tỷ lệ giữa tổng diện tích sàn toàn công trình với diện tích toàn bộ lô đất.สัดส่วนของพื้นที่ที่เป็นพื้นอาคารทั้งหมดต่อพื้นที่ของพื้นดิน persentase luas lantai gedung/bangunan jika dibanding dengan luas tanahРазмер земельного пространства, которую занимает весь пол.
- 땅의 면적에 대한 건물 바닥 전체 면적의 비율.
hệ số thang mười
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
decimal number
じっしんすう【十進数】
nombre décimal
número decimal
رقم عُشري
аравтаар тоолох тоо
hệ số thang mười
เลขฐานสิบ
angka desimal
десятичное число
- A number expressed in the decimal system, using the numbers from 0 to 9.0から9までの数字を使って十進法で表した数。Nombre représenté par le système décimal, en utilisant les chiffres de 0 à 9.Número que se escribe con decimales utilizando los números de o a 9.رقم معبر بموجب النظام العشري، باستخدام الأرقام من صفر إلى تسعةтэгээс ес хүртэлх тоог ашиглан арваар тоолох аргыг илэрхийлсэн тоо.Số thể hiện theo thang mười dùng con số từ 0 đến 9.จำนวนที่ปรากฏตัวเลขในระบบจำนวนฐานสิบ โดยใช้ตัวเลขตั้งแต่ 0 ถึง 9 angka yang ditunjukkan dengan cara persepuluhan menggunakan angka dari 0 sampai 9 Число, выраженное десятичной системой с использованием цифр от 0 до 9.
- 0부터 9까지의 숫자를 사용하여 십진법으로 나타낸 수.
hệ thần kinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hệ thống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
system
システム。せいど【制度】。たいけい【体系】
système
sistema, mecanismo
نظام
систем, тогтолцоо
hệ thống
ระบบ, แบบวิธี, แนวการ, วิธี, ระเบียบ
sistem
система
- A structure composed of many components interrelated in an organized manner. ある体制の中で様々な部分が体系的に関連している組織。Organisation où les différentes parties sont liées de manière structurée, à l'intérieur d'un système.Conjunto de varias cosas que se relacionan ordenadamente entre sí dentro de cierto régimen.في أي نظام توجد أجزاء مختلفة تنشأ علاقة منظمة بينها داخل المنظمةямар нэгэн тогтолцооны дотор, олон хэсгүүд эмх цэгцтэйгээр холбоотой байх бүтэц. Tổ chức mà nhiều bộ phận trong thể chế nào đó tạo nên mối liên quan một cách có cấu trúcโครงสร้างที่หลายส่วนเชื่อมความสัมพันธ์อย่างมีรูปแบบอยู่ซึ่งในระบบใดๆstruktur yang mengikat bagian satu dengan bagian atau beberapa bagian lainnya di sebuah perusahaan atau instansiОпределённая структура, порядок, основанный на взаимной связи, объединении частей чего-либо.
- 어떤 체제 안에서 여러 부분들이 짜임새 있게 관련을 맺고 있는 조직.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
format
ていさい【体裁】。けいしき【形式】。かたち【形】。がいけん【外見】。がいかん【外観】
régime
formato
نظام
тогтолцоо, систем
hệ thống
แบบ, รูปแบบ, รูปทรง, โครง, วิธี
bentuk, gaya, wujud
- The style or appearance of something.成り立って作られた模様や形式。Aspect ou mode de la création ou de la formation. Forma o formalidad creada o compuesta.هيكل أو شكل الإنشاء أو التشكيلүүссэн буюу бий болсон хэлбэр, загвар.Hình thức hay hình dáng xuất hiện hoặc được tạo nên.แบบหรือรูปร่างลักษณะที่ถูกทำขึ้นหรือเกิดขึ้นbentuk atau gaya yang timbul atau terwujudПоявившаяся или достигнутая форма или вид.
- 생기거나 이루어진 모양이나 형식.
hệ thống, cấu hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
system
システム
système
sistema
компьютерын систем
hệ thống, cấu hình
ระบบ
sistem
система
- Interrelated elements assembled according to a rule, to implement a certain function in a computer. コンピューターで、ある機能を実現するために関連要素を規則通りに組み合わせた全体。Ensemble d'éléments assemblés selon une règle, pour exécuter une fonction dans un ordinateur.En el ordenador, conjunto de elementos combinados en regla para la realización de una determinada función.مجموعة عناصر تتفاعل معًا حسب قواعد معينة لإنجاز وظيفة ما في جهاز الكمبيوترкомпьютерын ямар нэгэн үйлдлийг гүйцэтгэхийн тулд шаардлагатай элементүүдийг горимын дагуу нэгтгэсэн бүтэц.Tổng thể tổ hợp các yếu tố có liên quan theo quy tắc để thực hiện kỹ năng nào đó trong máy vi tính.ทั้งหมดที่รวมปัจจัยทั้งหลายที่เกี่ยวข้องกันตามกฎเพื่อให้ประสิทธิภาพบางอย่างในคอมพิวเตอร์บรรลุผลสำเร็จpaduan beberapa unsur sesuai dengan aturan yang berhubungan dengan penampilan suatu fungsi pada komputer(комп.) Объединённые в определённом порядке элементы, необходимые для работы какой-либо функции.
- 컴퓨터에서 어떤 기능을 실현하기 위해 관련된 요소들을 규칙에 따라 조합한 전체.
hệ thống cấu thành, cơ cấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
formation; structure
こうせいたい【構成体】
ensemble, formation, structure
estructura, formación
النظام الكلّيّ
бүрэлдэхүүн, байгууламж
hệ thống cấu thành, cơ cấu
โครงสร้างของระบบ, โครงสร้างทั้งหมด, โครงสร้างรวม
bentuk, formasi
- One body of whole, which consists of individual parts.部分が集まって成したひとつの全体。Totalité constituée des parties constitutives.Conjunto de varios elementos. الجسم المتكون من أجزاء متعددة ككلхэсгүүд цугларан бүрдүүлсэн нэгэн бүхэл.Tổng thể do các bộ phận tập hợp và tạo nên.ส่วนทั้งหมดหนึ่งที่ส่วนต่าง ๆ มารวมกันและประกอบขึ้นkeseluruhan dari bagian-bagian yang berkumpul membentuk satu kesatuan Одно целое, собранное по частям.
- 부분이 모여 이룬 하나의 전체.
hệ thống giáo dục, khối giáo dục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
educational circles
きょういくかい【教育界】
milieu de l’éducation
sector educativo, círculo educativo, ámbito educativo, mundo educativo
دائرة التعليم
боловсролын салбар, боловсролын чиглэл
hệ thống giáo dục, khối giáo dục
วงการศึกษา
dunia pendidikan
образовательная организация; образовательная сфера
- An organization or area related to education or educational activities.教育や教育活動と関係がある組織や分野。Organisation ou domaine lié(e) à l’éducation ou aux activités de l’éducation. Organismo o sector relacionado con la educación o actividades educativas.التنظيم المتعلّق بأنشطة التعليم أو التدريسболовсрол, боловсролын үйл ажиллагаатай холбоотой бүтэц бүрэлдэхүүн болон салбар. Tổ chức hay lĩnh vực có liên quan đến giáo dục hay các hoạt động giáo dục.องค์กรหรือสาขาที่เกี่ยวข้องกับการศึกษาหรือกิจกรรมทางการศึกษาdunia atau studi yang berkaitan dengan pendidikan atau kegiatan pendidikanСфера или организация, связанная с образованием или с деятельностью в образовательной отрасли.
- 교육이나 교육 활동과 관련 있는 조직이나 분야.
hệ thống hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
systemize
たいけいかする【体系化する】。たいけいかさせる【体系化させる】
systématiser
sistematizar
ينظّم
системчлэх
hệ thống hóa
เปลี่ยนเป็นระบบ, เปลี่ยนเป็นระเบียบ, เปลี่ยนเป็นเครือข่าย, เปลี่ยนเป็นองค์กร
mensistematisasi
систематизировать
- To organize a set of individual parts into a collective entity according to certain rules.一定の原理に従って個々別々の部分がうまく組織され、統合された全体を成す。また、そうなるようにする。Faire d'éléments individuels bien harmonisés un ensemble coordonné selon un principe donné. Formar un conjunto de principios determinados que están muy bien estructurados y enlazados entre sí.يجعله الجزء الكامل من خلال إتمام تنظيم كلّ جزء وفقا لمبدأ معينтодорхой зүй тогтлын дагуу хэсэг тус бүрийг сайтар зохион байгуулан нэгдсэн нэг бүрэлдэхүүн болгох.Khiến cho trở thành cái tổng thể thống nhất do những bộ phận rời được kết nối chặt chẽ theo nguyên lý nhất định. ทีละส่วนถูกจัดการตามหลักการที่กำหนดอย่างดีแล้วทำให้เป็นทั้งหมดที่ถูกรวมเข้าเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันmembuat menjadi keseluruhan yang masing-masing bagian tersusun menurut teori tertentu dan menjadi satuОбъединять в одно целое составные части чего-либо, хорошо построив их по определённым принципам, положениям.
- 일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체로 되게 하다.
hệ thống luật pháp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
legal system
ほうたいけい【法体系】
système juridique, système de législation
sistema legal, sistema jurídico
نظام قانوي
хуулийн тогтолцоо, хуулийн систем
hệ thống luật pháp
โครงสร้างกฎหมาย
sistem hukum
правовая система
- One organization unifying individual laws and regulations according to a certain principle. それぞれの法規範と法規を一定の原理にしたがって統一する1つの組織。Organisation qui harmonise chaque norme juridique, loi et règlement selon un principe établi.Una organización que unifica diversas normas legales conforme a principios determinados. منظمة واحدة توحّد كلا من المعايير القانونية والتعليمات القانونية وفقا لمبدأ معين хууль, дүрэм журам тус бүрийг тодорхой зарчмын дагуу нэгтгэдэг бүтэц зохион байгуулалт.Một tổ chức thống nhất theo nguyên lý nhất định các qui phạm và pháp qui của luật.ระบบหนึ่งที่เป็นหนึ่งเดียวกันตามกฎเกณฑ์ที่ได้กำหนดระเบียบแบบแผนและกฎข้อบังคับทางกฎหมายของแต่ละบทไว้ suatu sistem yang menyatukan masing-masing lingkup norma dan peraturan menurut prinsip tertentuСистема, объединяющая по определённому принципу каждую правовую норму, законное положение.
- 각각의 법 규범과 법규를 일정한 원리에 따라 통일하는 하나의 조직.
hệ thống suối nước nóng, suối nước nóng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hot spring
おんせん【温泉】
source d'eau chaude, source thermale
termas
منتجع، سبا،حُمّة
халуун рашаан
hệ thống suối nước nóng, suối nước nóng
บ่อน้ำแร่, บ่อน้ำพุร้อน, บ่อน้ำร้อน
pemandian air panas, mata air panas
горячий источник; гейзер
- A facility for taking a bath with underground water heated by geothermal heat; or a place where such spring water comes out.地熱で熱せられた地下水で入浴できるように作った施設。また、その地下水が出て来る場所。Installation permettant de se baigner dans de l'eau souterraine chauffée naturellement par la chaleur terrestre ; lieu où jaillit cette eau.Instalación hecha para bañarse con agua subterránea calentada por la temperatura geotérmica.مرافق تم تأسيسها للاستحمام بالمياه الجوفية التي تُسخنها حرارة الأرض، أو مكان تخرج فيه هذه المياه الجوفيةгазрын гүний халуун эрдэст усыг ашиглаж хийсэн байгууламж. мөн тэрхүү гүний ус гардаг газар. Hệ thống tắm sử dụng nước ngầm được làm nóng bằng hơi nóng từ lòng đất. Hoặc nơi có nước ngầm như thế.สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อให้อาบน้ำได้ด้วยน้ำใต้ดินที่ทำให้ร้อนขึ้นด้วยความร้อนผืนดิน หรือสถานที่ที่มีน้ำใต้ดินดังกล่าวออกมา fasilitas yang dibuat agar dapat berendam dengan air yang panas dari dalam tanah, atau lokasi munculnya air panas tersebutУсловия, созданные для приёма ванн в подземных водах, нагретых теплотой земных недр. Или место, где течёт такая подземная вода.
- 지열로 뜨겁게 데워진 지하수로 목욕할 수 있게 만든 시설. 또는 그런 지하수가 나오는 장소.
hệ thống sưởi nền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gudeul
クドゥル
gudeul, système de chauffage par le sol
gudeul, sistema de calefacción tradicional
مدفئة كورية تقليدية
халдаг шал
Gudeul; hệ thống sưởi nền
คูดึล
gudeul
кудыл
- Traditional Korean heating equipment that when stoked, the entire floor warms up.火を入れると、床全体が温まる韓国伝統の暖房装置。Dispositif de chauffage traditionnel utilisé en Corée qui chauffe le sol d'une pièce dès son allumage. Sistema de calefacción tradicional de Corea que sirve para calentar el piso. El calor proviene de un horno ubicado debajo del piso y llega a todas partes.جهاز تدفئة كوري تقليدي يستخدم على أرض الغرفةгал түлэхэд өрөөний шал бүхэлдээ халдаг солонгос үндэсний халаалтын төхөөрөмж.Thiết bị sưởi truyền thống của Hàn Quốc, toàn bộ nền nhà ấm lên khi đốt lửa.ตัวทำความร้อน : อุปกรณ์ทำความร้อนแบบดั้งเดิมของเกาหลีที่ทั่วพื้นห้องจะอบอุ่นขึ้นหากสุมไฟalat pemanas ruangan tradisional Korea yang dapat memanaskan seluruh lantai ruangan dengan menyalakan apiКорейская традиционная система отопления помещений за счёт подогрева полов.
- 불을 때면 방바닥 전체가 따뜻해지는 한국 전통의 난방 장치.
hệ thống thang thập phân, thang mười
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
decimal system
じっしんほう【十進法】
système décimal, numération décimale
decimal, numeración decimal
نظام عشري
аравтын систем
hệ thống thang thập phân, thang mười
ระบบจำนวนฐานสิบ, ระบบตัวเลขฐานสิบ
persepuluhan, hitungan desimal
десятичная система счисления
- The method in which a number is counted using the numbers from 0 to 9. .0から9まで十の数字を使って数える方法。Méthode de comptage qui utilise les dix chiffres de 0 à 9.Manera de contar los números utilizando las diez cifras de 0 a 9.أسلوب عدّ الرقم باستخدام الأرقام من صفر إلى تسعةтэгээс ес хүртэлх арван тоог бичиж тоолох арга.Cách viết mười con số từ 0 đến 9 và đếm số. วิธีการนับจำนวนโดยการใช้ตัวเลขสิบตัวตั้งแต่ 0 ถึง 9cara untuk menghitung angka menggunakan sepuluh angka dari 0 sampai 9 Способ счёта чисел, используя десять цифр от 0 до 9.
- 0부터 9까지 열 개의 숫자를 써서 수를 세는 방법.