khắc nghiệt, dữ dội
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
severe; extreme
げきじんだ【激甚だ】
très sévère, très fort, rigoureux
severo, extremo
صارم, قاس
хэтэрхий, дэндүү, туйлын, тун
khắc nghiệt, dữ dội
รุนแรงมาก, สาหัสมาก, หนักมาก, ร้ายแรงมาก
sangat parah, sangat serius
- Excessively severe. 非常にひどい。Qui est extrême.Excesivamente severa.قاس جدّاًдэндүү хэтэрхий байх.Rất nặng nề. รุนแรงมากsangat parahОчень сильный, серьёзный.
- 매우 심하다.
khắc nghiệt, khắc khổ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
challenging
きびしい【厳しい】。こんきゅうだ【困窮だ】
difficile, rude
pobre, precario, vulnerable
ширүүн, хатуу
khắc nghiệt, khắc khổ
สถานการณ์ที่ลำบาก, สภาพที่ยากลำบาก
susah, berkesusahan
тяжёлый
- A situation being very difficult.都合がとても良くない。(Situation) Qui est très difficile.Que la situación está compleja.يكون الوضع صعبا جدّاнөхцөл байдал маш хүнд байх.Hoàn cảnh rất khó khăn.สถานการณ์ยากลำบากมากkeadaannya sangat susahОчень трудный (о положении).
- 형편이 매우 어렵다.
khắc nghiệt, vất vả, cực nhọc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
hard; rough
きつい。つらい【辛い】
dur, pénible
difícil, insoportable
قاس
хэцүү, бэрх, тэвчишгүй, дийлдэшгүй
khắc nghiệt, vất vả, cực nhọc
สาหัส, หนักหนาสาหัส
melelahkan, berat
невыносимый; нестерпимый
- Too hard to endure.耐え難いくらい大変だ。Qui est trop pénible pour endurer.Tan duro que es inaguantable.يصبح أمر ما صعبا حتى لا يمكن تحمّلهямар нэг зүйлийг тэвчихэд ххэцүү байх хэмжээний хүнд байхViệc gì đó vất vả đến mức khó chịu đựng được.มีเรื่องที่ยากลำบากจนไม่สามารถอดทนต่อไปได้melelahkan sampai sulit untuk bertahan Такой, который трудно вынести, вытерпеть.
- 어떤 일이 견디기 어려울 정도로 힘들다.
khắc phục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
overcome
こくふくする【克服する】。のりこえる【乗り越える】
surmonter, dominer, contrôler
superar, vencer, conquistar
يتغلّب على
ялж гарах, даван туулах
khắc phục
ชนะ, เอาชนะ, พิชิต
mengatasi, mengalahkan, menaklukkan, menanggulangi
преодолевать; пересиливать; перебороть; превозмочь; побеждать
- To get over a bad condition, difficult situation, etc.悪条件やきつい状況などに打ち勝つ。 Vaincre une mauvaise condition, un travail pénible, etc.Vencer situaciones adversas o dificultades.يهزم حالة سيئة أو وضع صعبсаад буюу зовлон бэрхшээл зэргийг даван туулах.Chiến thắng sự khó khăn hay trở ngại. เอาชนะอุปสรรคหรือความยากลำบาก ฯลฯ จนได้ berhasil mengatasi kendala atau kesulitan dsbсправляться с какими-либо трудностями и т.п.
- 나쁜 조건이나 힘든 일 등을 이겨 내다.
khắc phục, vượt qua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
struggle to escape; try to get out
もがく。あがく【足掻く】
essayer de se tirer, peiner à se sortir
luchar para escapar, tratar de salir del apuro
гарах
khắc phục, vượt qua
ดันตัวออก, ถีบตัวออก, ถอนตัวออก
melarikan diri, melepaskan diri
преодолевать; выбираться; выходить
- To struggle to get out of a difficult situation.困難な状況から抜け出すために必死になる。S'efforcer de se sortir d'une situation difficile.Luchar para salir de un apuro. يبذل جهوداً للخلاص من الصعوبةхүнд хэцүү нөхцөл байдлаас гарах гэж тэмүүлэх.Cố gắng để thoát ra khỏi tình trạng khó khăn.พยายามเพื่อให้พ้นออกจากสภาพที่ยากลำบากberusaha untuk keluar dari kondisi sulitПрилагать много усилий для преодоления сложной ситуации.
- 어려운 상태에서 벗어나려고 애쓰다.
khắm, thum thủm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
potently; strongly
とてもひどく
terriblement
tremendamente, terriblemente
شديدا ، كثيرًا
тэсэхийн аргагүй муухай
khắm, thum thủm
อย่างแรง, อย่างรุนแรง
dengan parah, dengan menyengat
ядовито; сильно; очень
- In the manner of the taste, smell, etc., being intolerably harmful or strong.味・においなどが、健康に悪いか耐えられないほど最悪の水準で。(Goût, odeur, etc.) De manière nocive ou très forte au point d'être insupportable.Lo que tiene aspectos extremos en sabor u olor que son perjudiciales o intolerables. أن يكون المذاق أو الرائحة ضارا أو صعب التحمّل عليهамт, үнэр хортой,тэвчихийн аргагүйгүйгээр.Vị hay mùi... nghiêm trọng đến mức khó chịu hoặc gây hại.อย่างที่ รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้นมีจุดที่รุนแรงจนขนาดเป็นพิษหรือทนได้ยากdengan rasa atau bau dsb yang parah karena merugikan tubuh atau tidak dapat ditahanПричиняющий вред или содержащий невыносимый вкус или запах и т.п.
- 맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하게.
khắm, thủm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khắng khích, gắn kết
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khắp nơi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
everywhere
すみずみ【隅々】
partout
por todos los rincones
كل أرجاء
өнцөг булан бүр, газар бүр, хаа сайгүй
khắp nơi
ทุกหนทุกแห่ง, ทุกที่ทุกทาง
pelosok, setiap sudut
везде; всюду; каждый угол; каждый уголок; каждый закоулок
- Every nook and cranny.全ての隅。Coins et recoins. Cada rincón y esquina. كل زاوية من الزواياэнэ булан тэр булан.Chỗ này chỗ kia. Góc này góc kia.ทุกซอกทุกมุมsana dan sini, mana-manaЭтот угол и тот угол.
- 이 구석 저 구석.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
everywhere
ばんぽう【万方】
tous les sens, toutes les directions, tous les côtés, toutes les façons, tous les procédés
todas las direcciones, todas partes
كلّ الأماكن
дөрвөн зүг найман зовхис
khắp nơi
ทุกแห่ง, ทุกหนทุกแห่ง
semua tempat, di mana-mana
везде; повсюду
- All places.全てのところ。Tous les endroits.Todos los lugares. جميع الأماكنбүх газар.Tất cả mọi nơi. ทุกที่semua tempatПо всем направлениям.
- 모든 곳.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
all sides
しゅうい【周囲】
environs
todas partes
أربعة اتجاهات
дөрвөн зүг дөрвөн зовхис, найман зовхис, эргэн тойрон
khắp nơi
รอบด้าน, ทุกทิศทาง, รอบทิศทาง
segala penjuru
четыре стороны света; вокруг
- All the places around. 周りの全て。Tous les endroits d'un espace alentour.Todos los lugares de alrededor.كل الأماكن حولهэргэн тойрны бүх газар. Mọi nơi xung quanh.ทุก ๆ ที่ในรอบด้านsemua penjuru, seluruh bagian, seluruh sisi, sekeliling, seluruh lingkaranВсюду и везде.
- 둘레의 모든 곳.
khắp nơi, mọi nơi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in places
ところどころ
partout, en tous lieux
en todas partes, en todos lados, en todo lugar, aquí y allá
في كل مكان
газар газар, энд тэнд
khắp nơi, mọi nơi
ทุกที, ทุกทุก, ทั่วทุกที่
di mana-mana, di sana-sini
Везде; повсюду; повсеместно
- Everywhere.いたる所に。Dans tous les coins.En todas partes. Aquí y allá. من أوله إلى آخرهгазар газар бүр, энд тэнд. Từng nơi một.ทุกหนทุกแห่ง, ทั่วทุกหัวระแหง, ทุกที่ทุกทาง, ทุก ๆ ที่di setiap tempatво всех местах.
- 곳곳마다.
khắp nơi, mọi nơi, khắp chốn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
here and there
ずいしょ【随所】。あらゆるところ【あらゆる所】。いたるところ【至る所】
partout, tous les lieux
todas partes
كلّ مكان
газар сайгүй
khắp nơi, mọi nơi, khắp chốn
ที่นี่ที่นั่น
di mana-mana, di sana sini
повсюду; повсеместно; везде
- All places.あちらこちらの至る所。Ici et là où l'on va. Todo lugar al que se arriba. هنا وهناك энд тэндгүй, хаа сайгүй.Chỗ này chỗ kia, nơi nào có thể đến được.ที่ต่าง ๆ ที่ไปถึงdi sana-sini Везде, со всех сторон.
- 이르는 이곳저곳.
khắp nẻo đường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khắp thiên hạ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
whole world
まんてんか【満天下】
le monde entier
todo el mundo
العالم كلّه
ертөнц
khắp thiên hạ
ทั่วโลก, ทั้งโลก
seluruh dunia
вся вселенная
- The entire world.世の中全体。Monde entier.Totalidad del género humano.جميع أنحاء العالم бүх дэлхий.Khắp thế gian.โลกทั้งหมดseluruh duniaВесь мир.
- 온 세상.
khắt khe
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
control; regulate
とりしまる【取り締まる】
surveiller, contrôler, superviser
controlar
хянах, шалгах
khắt khe
ควบคุมอย่างอย่างเคร่งครัด, ดูแลอย่างเข้มงวด
menguasai, mengendalikan
удерживать; сдерживать
- To control in a strict manner or regulate something rigidly.厳しく統制したり管理したりする。Contrôler sévèrement ou réprimer fermement.Cuidar o ejercer autoridad con rigidez.يتحكم بشكل صارم وشديدхатуу чангаар хянан хорих буюу хянан шалгах.Khống chế nghiêm khắc hoặc kiểm soát gắt gao. ควบคุมอย่างเคร่งครัดหรือกวดขันอย่างเข้มงวดmengendalikan dengan ketat atau melaksanakan dengan kuatСтрого контролировать или надзирать.
- 엄하게 통제하거나 단단히 단속하다.
khắt khe, tỉ mẩn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
strict; meticulous
きむずかしい【気難しい】
strict, pointilleux, méticuleux, minutieux
tenaz, persistente, exigente
صعب الإرضاء
адармаатай, хатуу чанга, хямсгануур
khắt khe, tỉ mẩn
เข้มงวด, พิถีพิถัน, แข็งทื่อ, ระเบียบจัด, ละเอียดลออ
tegas, teliti, disiplin, sangat seksama
тщательный; разборчивый; дотошный; скрупулёзный
- Stern and paying much attention to details.抜け目がなくて厳しい。Qui est rigoureux et irréprochable.Firme y estricto.يكون صارما وكثير التدقيقнарийн нягт, хатуу зантайNghiêm ngặt và không có sơ hở.ไม่มีช่องว่างและเข้มงวด tak ada celah dan tegas/kerasТочный и строгий.
- 빈틈이 없고 엄격하다.
khẳng khiu, gầy ròm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gauntly
がりがり
esqueléticamente, raquíticamente, anémicamente
نحيفا
туранхай, эцэнхий
khẳng khiu, gầy ròm
(ผอม)อย่างเหลือแต่กระดูก, (ผอม)จนหนังติดกระดูก
- In the state of being very thin.非常に痩せているさま。Idéophone symbolisant la manière d'être très maigre.Modo en que se ve alguien muy flaco. شكل فيه يكون نحيلا جدّاмаш эцэж турсан байдал.Dáng rất gầy.ลักษณะที่ผอมมาก bentuk sangat kurusОб очень худощавом виде.
- 몹시 마른 모양.
khẳng định, nhấn mạnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
emphasize; stress
きょうちょうする【強調する】
insister, solliciter, mettre l'accent sur, mettre en valeur
enfatizar
يؤكد
тодруулах, онцлох, онцгойлох, чухалчлах
khẳng định, nhấn mạnh
เน้น, เน้นย้ำ, ให้ความสำคัญ
menekankan
подчёркивать; особо отмечать; акцентировать
- To make something emphasized or insist on something strongly.ある事柄を特に目立つようにしたり強く主張したりする。Mettre fortement en exergue ou en avant quelque chose.Poner énfasis en algo o realzar con la expresión la importancia de un argumento. يُبرِز شيئًا ما على نحو خاصّ ويُشدِّد عليهямар нэгэн зүйлийг онцгойлон тодруулах буюу онцлон үзэх.Chủ trương mạnh mẽ hoặc đặc biệt làm nổi bật một điều gì đó.ยืนกรานสิ่งใด ๆ อย่างหนักแน่นหรือทำให้เห็นเด่นชัดเป็นพิเศษberargumen atau berpendapat keras terhadap sesuatu secara khusus Выделять то, что является наиболее важным, существенным.
- 어떤 것을 특히 두드러지게 하거나 강하게 주장하다.
khẳng định, thừa nhận, quả quyết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
affirm; acknowledge
こうていする【肯定する】。ぜにんする【是認する】
affirmer
asentir, admitir, consentir, afirmar
يقر
хүлээн зөвшөөрөх, дэмжих, сайшаах
khẳng định, thừa nhận, quả quyết
เห็นด้วย, ยอมรับ, มองในแง่ดี
mengiakan
утверждать; одобрять
- To accept that a fact or thought is right or true.ある事実や考えが正しいと認める。Reconnaître comme vrai ou correct un fait ou une pensée.Admitir como cierto o conveniente algún hecho o alguna idea.يؤيد صحة فكرة أو صواب حقيقة ماаливаа хэрэг явдал буюу бодол санаа үнэн зөв хэмээн хүлээн зөвшөөрөгдөх.Nhận định rằng sự việc hay suy nghĩ nào đó là đúng hay hợp lí. ยอมรับว่าความคิดหรือเรื่องใด ๆ ถูกต้องหรือเหมาะสมmenerima suatu kebenaran atau pendapat dengan benar atau betulПризнавать факт, что что-либо правильно, достоверно и т.п.
- 어떤 사실이나 생각을 맞다거나 옳다고 인정하다.
khẽ lắc lư, khẽ vẫy, khẽ ve vẩy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move; shake
ゆらす【揺らす】
trembler doucement, trembloter, remuer
menear
يهز بلطف
хөдөлгөх, ганхуулах, намируулах, найгуулах
khẽ lắc lư, khẽ vẫy, khẽ ve vẩy
ขยับเบา ๆ, กระดิกเบา ๆ
menggoyang-goyangkan, menggerak-gerakkan
развевать; колыхать; колебать; раскачивать; качать
- For a person or animal to move a body, object, etc., lightly and repeatedly.人や動物が体や物などを軽く動かす。(Personne ou animal) Bouger légèrement son corps ou quelque chose à plusieurs reprises.Dícese de persona o animal que agita o mueve su cuerpo o un objeto de un lado a otro con frecuencia. يحرّك الإنسان أو الحيوان جسمه أو شيئا أو غيرها بلطف مرارا وتكراراхүн амьтан биеэ болон эд юмыг байнга хөнгөн хөдөлгөх.Người hay động vật cứ dịch chuyển cơ thể hay đồ vật... một cách nhẹ nhàng.คนหรือสัตว์ขยับร่างกายหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆorang atau binatang menggerakkan tubuh atau benda dsb dengan ringan dan terus-menerusПостоянно слегка двигать телом, предметами и т.п. (о человеке или животном).
- 사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
khẽ, một cách khẽ khàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly; softly; cautiously
そっと。おだやかに【穏やかに】。ものしずかに【物静かに】
doucement, calmement, (adv.) avec prudence
con cuidado
аяархан, болгоомжтой, сэмхэн
khẽ, một cách khẽ khàng
อย่างเบา ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างระมัดระวัง
dengan pelan-pelan, dengan hati-hati
осторожно; тихо; спокойно; легонько
- In a slow, light, and careful manner. ゆっくり、軽く、注意深く。Lentement, légèrement et avec précaution.Dícese de una persona que actúa o gestiona con cuidado, poco a poco, o sea gradualmente. بصورة بطيئة وخفيفة وحذرةаяар, хөнгөн зөөлөн, болгоомжтой.Một cách chầm chậm nhẹ nhàng và cẩn thận.อย่างระมัดระวัง เบา ๆ และช้า ๆdengan ringan, pelan dan hati-hatiМедленно, слегка и осторожно.
- 천천히 가볍고 조심스럽게.
khẽ mở ra khép vào, cười chúm chím
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
open and close one's mouth; open and close a door
ぱくぱくする
entreabrir, entornar
يفتح ويغلق
ангалзуулах, онголзуулах
khẽ mở ra khép vào, cười chúm chím
พะงาบ, (ประตู)แย้มออกและปิด
membuka menutup, mengatup-ngatupkan
слегка открываться и закрываться
- For a closed mouth or door to silently open and close repeatedly.口やドアなどを音を立てずにそっと開けたり閉めたりする。Ouvrir constamment la bouche ou une porte qui était fermée, doucement et sans faire de bruit.Abrir y cerrar repetida y ligeramente la boca o la puerta cerrada sin producir sonido.يفتح ويغلق بابا مغلقا أو فما مغلقا أو غيره دون صوت بشكل خفيف ومتكرّرжимийсэн ам, хаалттай хаалга зэргийг чимээгүйхэн сэм нээж хаах.Cứ khẽ mở ra đóng vào miệng hay cửa… đang được khép mà không phát ra tiếng. อ้าปากแล้วหุบปากอย่างไม่มีเสียงหรือเปิดประตู เป็นต้น ที่ปิดอยู่ออกเล็กน้อยและปิดอย่างไม่มีเสียงอยู่เรื่อย ๆterus-menerus membuka menutup mulut atau pintu dsb yang sedang tertutup sedikit tanpa suara Постоянно слегка открываться и закрываться, не производя звука (о закрытом рте, двери и т.п.).
- 닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
khẽ mở ra khép vào, cười chúm chím, mấp máy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
open and close one's mouth; open and close a door
ぱくぱくする
entreabrir, entornar
يفتح ويغلق
ангалзуулах, онголзуулах
khẽ mở ra khép vào, cười chúm chím, (miệng) mấp máy
พะงาบ, (ประตู)แย้มออกและปิด
membuka menutup, mengatup-ngatupkan
- For a closed mouth or door to silently open and close repeatedly.口やドアなどを音を立てずにそっと開けたり閉めたりする。Ouvrir et fermer doucement et sans bruit la bouche ou une porte qui était fermée, de façon continue.Abrir y cerrar repetida y ligeramente la boca o la puerta cerrada sin producir ruido.يفتح ويغلق بابا مغلقا أو فما مغلقا أو غيره دون صوت بشكل خفيف ومتكرّرжимийсэн ам, хаалттай хаалга зэргийг байнга, чимээгүйхэн сэм нээж хаах.Cứ khẽ mở ra đóng vào miệng hay cửa… đang được khép mà không phát ra tiếng.เปิดแล้วปิดปากหรือประตู เป็นต้น ที่ถูกปิดไว้อย่างเงียบ ๆ โดยไม่มีเสียงอยู่เรื่อย ๆterus-menerus membuka menutup mulut atau pintu dsb yang sedang tertutup sedikit tanpa suara Безвучно слегка приоткрывать и снова закрывать закрытый рот, дверь и т.п.
- 닫혀 있던 입이나 문 등을 자꾸 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
khẽ mở ra khép vào, mấp máy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
smile; open and close silently
ぱくぱくする
entreabrir, entornar
يفتح ويغلق
ангалзуулах, онголзуулах
khẽ mở ra khép vào, (miệng) mấp máy
พะงาบ, (ประตู)แย้มออกและปิด
membuka menutup, mengatup-ngatupkan
- To open and close a closed mouth, door, etc., slightly without a sound.口やドアなどを音を立てずにそっと開けたり閉めたりする。Ouvrir et fermer doucement et sans bruit la bouche ou une porte qui était fermée.Abrir y cerrar repetida y ligeramente la boca o la puerta cerrada sin producir ruido.يفتح ويغلق بابا مغلقا أو فما مغلقا أو غيره دون صوت بشكل خفيف ومتكرّرжимийсэн ам, хаалттай хаалга зэргийг байнга, чимээгүйхэн сэм нээж хаах.Khẽ mở ra đóng vào miệng hay cửa… đang được khép mà không phát ra tiếng. เปิดแล้วปิดปากหรือประตู เป็นต้น ที่ถูกปิดไว้อย่างเงียบ ๆ โดยไม่มีเสียงterus-menerus membuka menutup mulut atau pintu dsb yang sedang tertutup sedikit tanpa suara Безвучно слегка приоткрывать и снова закрывать закрытый рот, дверь и т.п.
- 닫혀 있던 입이나 문 등을 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
khẽ nhìn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khẽ, thoáng qua
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khế ước, giấy tờ
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
khệnh khạng, chậm rãi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ramble; wander around; stroll about
のそのそする。ぶらぶらする。うろうろする。ほっつきあるく【ほっつき歩く】
rôder, flâner, se promener sans but
deambular, callejear, vagabundear, vagar,
يتمشى، يتجول، يتنزه
сажлах, эргэлдэх, эргэн тойрох
khệnh khạng, chậm rãi
เตร็ดเตร่, เดินเตร่, เดินทอดน่อง, เดินเอ้อระเหย
jalan-jalan, mondar-mandir, berkeliling, berkeliaran
ковылять; идти вперевалку
- For a big sized person or animal to constantly walk around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回る。(Grosse personne ou gros animal) Continuer à marcher lentement en balançant légèrement son corps. Andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.يمشي إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفهбие томтой хүн ба амьтан биеэ аяархан хөдөлгөн удаан алхан явах.Con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và cứ bước đi chầm chậm. คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่เดินไปมาเรื่อยๆ อย่างเชื่องช้า พร้อมกระดิกตัวเล็กน้อยorang atau binatang yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelanИдти медленно, раскачиваясь со стороны в сторону (о крупном человеке или большом звере).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ramble; wander around; stroll about
のそのそする。ぶらぶらする。うろうろする。ほっつきあるく【ほっつき歩く】
rôder, flâner, se promener sans but
deambular, callejear, vagabundear, vagar,
يتمشى، يتجول، يتنزه
хүглийх, сүглийх
khệnh khạng, chậm rãi
ต้วมเตี้ยม, กระต้วมกระเตี้ยม, เอ้อระเหย, เชื่องช้า, อืดอาด, ยืดยาด, เตร็ดเตร่, ทอดน่อง
jalan-jalan, mondar-mandir, berkeliling, berkeliaran
лениво идти; неторопливо идти; тащиться
- For a big sized person or animal to constantly walk around slowly while swaying his/her or its body from side to side.体格の大きい人や動物が体を少し揺らしながらゆっくり歩き回る。(Grosse personne ou gros animal) Marcher continuellement de manière lente et en balançant légèrement son corps. Andar con lentitud una persona o un animal de cuerpo grande moviendo levemente el cuerpo.يمشي إنسان أو حيوان ضخم الجثة ببطء وهو يحرك جسده بخفهтом биетэй хүн буюу амьтан биеэ бага зэрэг удаанаар нааш цааш ганхуулан явах. Con người hay động vật có thân hình to lớn dịch chuyển cơ thể từng tí một và cứ bước đi chầm chậm. คนหรือสัตว์ที่รูปร่างใหญ่ที่ขยับตัวเล็กน้อยพร้อมกับเดินไปมาเรื่อย ๆ อย่างเชื่องช้าorang atau hewan yang bertubuh besar menggoyangkan sedikit badannya sambil berjalan terus dengan pelan-pelanПостоянно медленно передвигаться, немного пошатывая тело (о человеке или животном крупного размера).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 몸을 조금 흔들며 천천히 자꾸 걸어 다니다.
khịt khịt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a gasp
かっかっ
شكل الخنْق
khịt khịt
อย่างกระหืดกระหอบ
- A word imitating one's state of being suffocated as one's breath is blocked repeatedly.しきりに息苦しく息が詰まるさま。Idéophone illustrant le fait de se sentir continuellement étouffé.Forma en que uno siente asfixia y no puede respirar bien.شكل فيه يتم منع التنفّس مرارا وتكرارا بشكل ضيقбайн байн амьсгаа боогдох байдал.Hình ảnh hơi thở cứ bị tắc một cách khó chịu.ลักษณะที่ลมหายใจถูกกั้นบ่อย ๆ อย่างอึดอัดkondisi napas terus tersendat sampai menyesakkanО виде кого-либо, кто испытывает стеснение при дыхании.
- 자꾸 숨이 답답하게 막히는 모양.
khịt khịt, khụt khịt, sụt sịt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sniff
くんくんとする
renifler en continu
sorber
يشمّ، يتشمّم
шуухитнах
khịt khịt, khụt khịt, sụt sịt
สูด(จมูก)ดังฟืดฟาด ๆ, สูด(จมูก)ดังฟูดฟาด ๆ, สูด(จมูก)ดังฟุด ๆ ฟิด ๆ, สูด(จมูก)ดังฟุดฟิด ๆ
mengendus-endus
сопеть; хлюпать носом
- To make breathing sounds strongly and repeatedly, on and off, with one's nostrils. 鼻孔から息を途切れ途切れに強く吐き出す声を繰り返し出す。Émettre un bruit continuel par les narines en exhalant fortement.Causar sonido de respiración fuerte con la nariz pero con intervalos.يصدر بشكل متكرّر صوتا يتنفّس بشدّة على نحو متقطع من خلال فتحة الْأَنْفхамраараа зогсосхийн, байн байн хүчтэй амьсгалах дуу чимээ гаргах.Liên tục làm phát ra âm thanh bằng thở mạnh ra từng đợt qua lỗ mũi.ส่งเสียงที่หายใจออกผ่านทางรูจมูกเป็นระยะ ๆ อย่างแรงบ่อย ๆterus-menerus mengeluarkan suara menghembuskan nafas jarang dengan keras lewat lubang hidungИздавать всхлипывающие звуки, сильно втягивая носом воздух.
- 콧구멍으로 숨을 띄엄띄엄 세게 내쉬는 소리를 자꾸 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sniff
くんくんとする
renifler
sorber
يشمّ، يتشمّم
шуухитнах
khịt khịt, khụt khịt, sụt sịt
สูด(จมูก)ดังฟืดฟาด ๆ, สูด(จมูก)ดังฟูดฟาด ๆ, สูด(จมูก)ดังฟุด ๆ ฟิด ๆ, สูด(จมูก)ดังฟุดฟิด ๆ
mengendus-endus
сопеть; хлюпать носом
- To make breathing sounds strongly, on and off, with one's nostrils.鼻孔から息を途切れ途切れに強く吐き出す声を出す。Émettre un bruit par les narines en exhalant fortement.Causar sonido de respiración fuerte con la nariz pero con intervalos.يصدر صوت التنفّس بشدّة على نحو متقطع من خلال فتحة الْأَنْفхамраараа зогсосхийн, хүчтэй амьсгалах дуу чимээ гаргах.Làm phát ra âm thanh bằng thở mạnh ra từng đợt qua lỗ mũi.ส่งเสียงที่หายใจออกผ่านทางรูจมูกเป็นระยะ ๆ อย่างแรงmengeluarkan suara menghembuskan nafas jarang dengan keras lewat lubang hidungИздавать всхлипывающие звуки, сильно втягивая носом воздух.
- 콧구멍으로 숨을 띄엄띄엄 세게 내쉬는 소리를 내다.
khịt khịt, sụt sịt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sniffle; snivel
すする【啜る】
pleurnicher, renifler
sorberse la nariz, sorberse los mocos
يرشح من الأنف
шорхийлгэх
khịt khịt, sụt sịt
สูดพรืด, สูดซืดซาด, สูดซู๊ดซี๊ด
menyedot hidung, menarik ingus
- To inhale through a runny nose鼻水を飲み込む。Ingurgiter ses sécrétions nasales.Inhalar a través de una nariz que moquea.يشفط مخاطا سائلا من الأنفнусаа байн байн татах.Nuốt nước mũi.สูดน้ำมูกเข้าไปmenarik ingusВтягивать слизь из носа.
- 콧물을 들이마시다.
khịt mũi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sniffle; snivel
ずるずるっとすする
renifler
inhalar moco
шор шор хийлгэх
khịt mũi
สูดพรืด, สูดซืดซาด, สูดซู๊ดซี๊ด
menyedot hidung, menarik ingus
- To inhale a little through a runny nose.鼻水を少し吸い込む。Aspirer un peu de morve.Inhalar moco poco a poco. يستنشق ويبلع بعض مخاط الأنفнусаа бага багаар татах.Hít vào một chút nước mũi.สูดน้ำมูกเข้าไปเล็กน้อยsedikit menarik ingusЗаглотнуть немного слизи из носа.
- 콧물을 조금 들이마시다.
khịt, sịt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sniffle; snivel
すする【啜る】
pleurnicher d'un coup, renifler d'un coup
sorberse la nariz, sorberse los mocos
يرشح من الأنف
шорхийтэл татах, ховх сорох
khịt, sịt
สูดพรืด, สูดฟืด
menyedot hidung, menarik ingus
- To inhale through a runny nose in one fell swoop.鼻水を一気に飲み込む。Aspirer ses sécrétions nasales d'un coup.Inhalar de un solo golpe a través de una nariz que moquea. يسيل مخاطٌ من الأنف مرارا وتكراراнусаа нэг амьсгаагаар татах.Hít một hơi nước mũi.สูดน้ำมูกเข้าไปรวดเดียวmenarik ingus sekaligusВтягивать слизь из носа.
- 콧물을 단숨에 들이마시다.
khỏanh ruộng nhỏ, mảnh đất nhỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
small plot of land
しゃくちののうち・せきちののうち【尺地の農地】。すんどののうち【寸土の農地】
petit lopin de terre
campo de pocos acres
مساحة صغيرة من الأراضي
өчүүхэн талбай, газрын өөдөс, газрын булан хэлтэрхий
khỏanh ruộng nhỏ, mảnh đất nhỏ
ที่ดินแปลงเล็ก, สวนแปลงเล็ก
sawah kecil, ladang kecil
небольшое поле
- Small patch of field or paddy.広くない田畑。Petite parcelle de rizière ou de champ.Arrozal o terreno agrícola que no es extenso.حقل أرز غير واسع أو حقل جاف غير واسعөргөн уудам биш тариалангийн талбай.Cánh đồng hay thửa ruộng không rộng.สวนหรือไร่นาที่มีพื้นที่ไม่กว้างsawah atau ladang yang tidak luasНеширокое поле или луг.
- 넓지 않은 논 또는 밭.
khỏe khoắn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fresh; healthy; energetic
いきいきする【生き生きする】。ぴんぴんする
vif, vivant, animé, actif, dynamique, (adj.) qui est plein de vie
vivo, activo, enérgico
حيّ
цог золбоотой
khỏe khoắn
สดชื่น, มีชีวิตชีวา, เต็มไปด้วยพลัง
berkobar-kobar, meluap-luap
бодрый; энергичный
- One's power, energy, etc., being strong.力や気勢などが盛んである。 (Force physique ou énergie) Qui est dans son meilleur état.Que tiene mucha fuerza o ánimo.تكون الطاقة أو القوة أو غيرها في حسنهاсүр хүч, цог заль ид бүрдсэн.Sức lực hay khí thế… tràn trề..แรงหรือพลัง เป็นต้น เต็มเปี่ยมtenaga atau semangat dsb meluap-luapПолный сил и энергии.
- 힘이나 기운 등이 왕성하다.
khỏe khoắn, cường tráng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khỏe khoắn, khỏe mạnh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
healthy; robust
しっかりする
vigoureux, robuste, fort, résistant, (adj.) en bonne santé
saludable, robusto
سَلِيمُ الجِسْمِ والعقل، صِحِّيّ
эрүүл чийрэг
khỏe khoắn, khỏe mạnh
มีสุขภาพดี, สมบูรณ์แข็งแรง, ไม่เจ็บไข้, ปราศจากโรคภัยไข้เจ็บ
kuat, sehat wal afiat
совершенно здоровый
- A person's body and mind being intact.身心が健全である。(Corps et esprit) Qui est bien portant.Dícese de una persona: que tiene el cuerpo y la mente sanos.يكون جسم الشخص وعقله في تمام الصحّةхүний бие бялдар болон ухаан санаа нь эрүүл.Cơ thể và tinh thần của con người ổn thỏa.ร่างกายและจิตใจของคนเป็นปรกติrohani dan jasmani seseorang kuat dan tidak ada penyakit.Иметь здоровое тело и здоровый дух.
- 사람의 몸과 정신이 멀쩡하다.
khỏe mạnh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
physically and mentally healthy
ごけんこうだ【ご健康だ】
vigoureux, robuste
fuerte, saludable
صحي
тэнхлүүн, толиотой, ануухан, эрүүл саруул
khỏe mạnh
สุขภาพแข็งแรง, สบายดี, ไม่เจ็บไข้ได้ป่วย, ไม่มีโรคภัยไข้เจ็บ
sehat
крепкий
- An elderly person being mentally and physically healthy.目上の人の心身に病気がなく元気である。(Personne plus âgée que soi) Qui est solide de corps et d'esprit, en bonne santé.Dícese de alguien mayor o de estatus superior, sano y no enfermo.قوي البنية وذو صحة جيدة дээд, ахмад хүний бие, ой ухаан өвчингүй эрүүл саруул байх.Cơ thể và tinh thần của người lớn tuổi mạnh khỏe và không bệnh tật.ร่างกายและจิตใจของผู้ใหญ่กว่าปราศจากโรคและแข็งแรงsehat dan tidak sakit untuk tubuh dan mental orang yang di atas kitaЗдоровый телом и душой (о старшем по возрасту).
- 윗사람의 몸과 정신이 병이 없고 튼튼하다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
healthy and comfortable
こうねいだ【康寧だ】
vigoureux, robuste
sano y salvo
مرتاح وقوي
эрүүл энх, энх тунх, эрүүл саруул
khỏe mạnh
สุขภาพแข็งแรง, สุขสบายใจ, สบายดี
sehat, baik
здоровый
- An elderly person being physically and mentally healthy and comfortable. 目上の人の心身が元気で安らかだ。(Personne plus âgée que soi) Qui est solide de corps et d'esprit, sans maladie.Dícese de alguien mayor o de estatus superior, saludable y estable.قوي البنية والقلب ومرتاحахмад хүний бие болоод сэтгэл санаа эрүүл энх, амар амгалан байх.Người lớn tuổi mà cơ thể và tinh thần vẫn khỏe và bình an.ร่างกายและจิตใจของผู้ใหญ่กว่าแข็งแรงและสุขสบายtubuh dan hati dari seseorang yang lebih tua umurnya, atau lebih tinggi posisinya (dari kita), sehat dan baikПребывающий в спокойствии и здравии физически и духовно (о старшем по возрасту).
- 윗사람의 몸과 마음이 건강하고 편안하다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
healthy; well
がんじょうだ【頑丈だ】
en bonne santé
sano, fuerte
راسخ
эрүүл чийрэг
khỏe mạnh
แข็งแรง, แข็งแกร่ง
kekar, tegap, sehat
здоровый; крепкий
- One's body being healthy and well.からだが元気で丈夫だ。Qui a un corps solide et en bonne santé.Físicamente saludable.جسم صحيّ وقويّбие эрүүл чийрэг байх.Cơ thể con người mạnh khỏe, rắn rỏi.ร่างกายแข็งแรงและแข็งแกร่งtubuhnya sehat dan kuatОбладающий крепким здоровьем, не больной.
- 몸이 건강하고 튼튼하다.
khỏe mạnh, cứng chắc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khỏe mạnh, khỏe khoắn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
healthy; strong
けんこうだ【健康だ】。げんきだ【元気だ】
(adj.) en bonne santé
sano, fuerte
صحي
эрүүл байх, эрүүл саруул байх
khỏe mạnh, khỏe khoắn
แข็งแรง, มีสุขภาพดี, สบายดี
sehat
здоровый
- Physically or mentally strong, without catching a disease.心身に異常がなく丈夫だ。Qui est robuste, sans anomalie du corps ou de l'esprit.Saludable, sin dolencias físicas o psíquicas.شخص قوي البنية والصحة النفسيةбие махбод буюу сэтгэл нь өвчин зовлонгүй эрүү чийрэг байх.Cơ thể hay tinh thần mạnh mẽ không có gì bất thường.ร่างกายหรือจิตใจแข็งแรงปราศจากความผิดปกติtubuh kuat dan tidak berpenyakitКрепкий и обладающий физическим или психическим здоровьем.
- 몸이나 정신이 이상이 없이 튼튼하다.
khỏe mạnh, lành lặn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
healthy; safe
けんこうだ【健康だ】。げんきだ【元気だ】。じょうぶだ【丈夫だ】
sain, en bonne santé, bien portant
sano
بدون مرض أو جرح
эрүүл, эрүүл чийрэг
khỏe mạnh, lành lặn
สุขภาพดี, แข็งแรง, สมบูรณ์, ไม่เจ็บไข้ได้ป่วย
sehat, waras, walafiat
полноценный; здоровый
- One being free from disease or trouble.体に病気や悪いところがない。Dont le corps est sain, sans maladie ou malaise.Que no padece ninguna enfermedad o anomalía. ليس الجسم مريضا وليس عنده أيّة مشكلةбиед өвчин эмгэг юм уу согог үгүй байх.Trong người không có bệnh hay khiếm khuyết.ไม่มีโรคภัยไข้เจ็บในร่างกายtubuh tidak memiliki penyakit atau rasa sakitНе страдающий болезнями или не имеющий каких-либо дефектов на теле.
- 몸에 병이나 탈이 없다.
khỏe mạnh, rắn rỏi, tráng kiện
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
healthy
じょうぶだ【丈夫だ】。がんじょうだ【頑丈だ】。がっちりしている
fuerte, vigoroso, robusto
صِحّيّ
чийрэг, бат бөх
khỏe mạnh, rắn rỏi, tráng kiện
แข็งแรง, ทนทาน
kuat, kokoh, sehat
крепкий; здоровый
- One's body, bones, teeth, etc., being hard, firm, and healthy.人の体・骨・歯などが硬くて健康だ。(Corps, os, dents, etc.) Dur et ferme, ou en bonne santé.Dicho del cuerpo, los huesos, los dientes, etc. de uno, que es duro, robusto o saludable.جسم أو عظام أو أسنان الإنسان أو غيرها قوية وصحيةхүний бие ба гэдэс, шүд зэрэг хатуу чанга эрүүл байх.Cơ thể, xương, răng… của người rất cứng cáp và chắc chắn, hoặc rất khỏe.ร่างกาย กระดูก ฟันหรือสิ่งอื่นของคนทนทานและแข็งแกร่ง หรือแข็งแรง tubuh atau tulang, gigi manusia kuat dan kokoh, atau sehatКрепкий и твёрдый (о теле, костях, зубах и пр. частях человеческого тела).
- 사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강하다.
khỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
recover; get well
なおる【治る】
guérir, aller mieux
curarse, sanarse, recuperarse, restablecerse, rehabilitarse, mejorarse, aliviarse
يَشفي
эдгэрэх, илаарших
khỏi
หายดี, หายเป็นปกติ, คืนสู่สภาพเดิม
sembuh
поправляться; заживать; улучшаться; проходить
- To get back to normal after one's illness or injury has healed. 病気や傷などが消えて元の状態に戻る。(Maladies, blessures, etc.) Disparaître pour revenir à l'état normal.Recuperarse por sanar de la enfermedad, herida, etc..يذهب مرض أو جرح لتعود الحالة إلى شكلها الطبيعيөвчин, шарх зэрэг эдгэж хэвийн байдалд орох.Bệnh tật hay vết thương không còn và trở lại trạng thái vốn có. โรคหรือบาดแผล เป็นต้น หายและกลับมาเป็นเหมือนเดิมpenyakit atau luka dsb menghilang dan menjadi kembali seperti semulaПроходить (о болезни, ране и т.п.) и возвращаться в изначальное состояние.
- 병이나 상처 등이 없어져 본래대로 되다.
khỏi cần, vô ích
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
needless; unwanted
いらない【要らない】
(adj.) pas la peine
inútil, inservible, innecesario
ليس بحاجة إليه ، ليس شيئا ضروريا
хэрэггүй, шаардлагагүй
khỏi cần, vô ích
ไม่จำเป็น, ไม่มีประโยชน์, ไม่ต้องการ
tidak berguna, tidak perlu
неважный; ненужный
- Being of no use or being not wanted.必要がない。Qui n'est pas utile ou nécessaire.Que no es útil y necesario.ليس بحاجة إليه أو ليس شيئا ضرورياашиггүй болон шаардлага үгүй байх.Vô dụng hay không cần thiết.ไม่มีประโยชน์หรือความจำเป็นtidak ada kegunaan atau keperluannyaНе имеющий смысла и необходимости.
- 소용이나 필요가 없다.
khỏi hoàn toàn, hoàn toàn bình phục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
recover completely
ぜんかいする【全快する】。かんちする・かんじする【完治する】
guérir complètement, se rétablir complètement
curarse completamente, curarse del todo
يَشفى
бүрэн эдгэрэх, бүрэн илаарших
khỏi hoàn toàn, hoàn toàn bình phục
หายดีเป็นปกติ, หายขาด
sembuh total
полностью поправиться (вылечиться)
- To completely recover from a disease.病気が完全に治る。Se remettre parfaitement d'une maladie.Curar completamente una enfermedad.يشفى من المرض تماماөвчин бүрэн төгс эдгэрэх. Bệnh hoàn toàn khỏi.โรคหายขาดโดยสิ้นเชิงpenyakit benar-benar hilangПолностью поправиться после болезни.
- 병이 완전히 낫다.
khỏi hẳn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
recover completely
かいゆする【快癒する】。ぜんかいする【全快する】。ほんぷくする【本復する】
se rétablir complètement, se remettre complètement
recuperarse, sanarse
يُشفَى تماما
бүрэн эдгэх, илаарших
khỏi hẳn
หายจากการป่วย, หายจากโรค, หายสนิท, หายเป็นปกติ
pulih
восстановиться; выздороветь
- To fully recover from a disease or injury. 病気や傷がすっかり治る。(Maladie ou blessure) Guérir complètement.Curar completamente una enfermedad o una herida.يُشفَى من مرض أو جرح تماماөвчин буюу шарх бүрэн эдгэх.Bệnh tật hay vết thương khỏi hoàn toàn.โรคหรือบาดแผลหายสนิทpenyakit atau luka benar-benar sembuh Полностью излечиться (о болезни, ране).
- 병이나 상처가 완전히 낫다.
khỏi nói, dĩ nhiên là, hiển nhiên là, đương nhiên là, tất nhiên là
-damadayo
とも
khỏi nói, dĩ nhiên là, hiển nhiên là, đương nhiên là, tất nhiên là
...จริง ๆ, ...นะ, แน่นอนว่าต้อง...
tentu saja
- (informal addressee-raising) An expression used to stress that the speaker agrees to or affirms the question or statement of the listener.(略待上称)相手の質問や言葉に対して同意、または肯定的な意を強調して表す表現。(forme honorifique non formelle) Terminaison finale pour souligner le fait d'approuver ou d'être d'accord avec la question ou les propos de son interlocuteur.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa cuando el hablante transmite algo que antes ha escuchado y al mismo tiempo deja abierta la posibilidad para continuar mostrando indirectamente lo que quiere decir.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على الاعتراف أو الموافقة أو السؤال أو الكلام مِن قبل الطرف الآخر(нийтлэг хүндэтгэл) нөгөө хүнийхээ асуулт болон үгтэй санал нэгдэх юм уу хүлээн зөвшөөрөх явдлыг илэрхийлнэ.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc nhấn mạnh sự đồng ý hay khẳng định câu hỏi hay lời nói của đối phương.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่เน้นย้ำในแง่บวกหรือเห็นด้วยกับคำพูดหรือคำถามของฝ่ายตรงข้าม (dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menekankan kesepahaman atau persetujuan akan pertanyaan atau perkataan lawan bicara(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, передающее подчёркнутое согласие или положительную реакцию на вопрос или мнение собеседника.
- (두루높임으로) 상대방의 질문이나 말에 동의하거나 긍정함을 강조하는 표현.
khỏi nói, dĩ nhiên, tất nhiên
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-gomalgo
とも
ـغومالْغو
khỏi nói, dĩ nhiên, tất nhiên
แน่นอนว่า...อยู่แล้ว, ...อยู่แล้ว
pasti, jelas
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphasize one's agreement or affirmation to the other person's question or statement.(略待下称) 相手の話に対して肯定的な返答をするか同意を表しながらその旨を強調する意を表す「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale pour indiquer une réponse positive du locuteur à ce que dit un interlocuteur, ou un accord à celui-ci tout en y mettant l'accent.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando se enfatiza la palabra de otra persona asintiéndola o respondiéndola positivamente.لاحقة ختامية تدلّ على تأكيد كلام الطرف الآخر بالردّ إيجابيًّا على سؤاله أو الموافقة على هذا السؤال(нийтлэг хэллэг) нөгөө хүнийхээ асуултанд эерэг утгаар хариулах буюу ярианд нь санал нийлж, түүнийг онцолж буйг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu dùng khi trả lời khẳng định đối với câu hỏi của đối phương hoặc đồng ý với lời của đối phương đồng thời nhấn mạnh điều này.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการตอบกลับในแง่บวกหรือการเห็นด้วยกับคำพูดของอีกฝ่ายแล้วเน้นย้ำสิ่งนี้(dengan bentuk rendah) kata penutup final yang menyatakan memberikan jawaban positif kepada lawan bicara atau menyetujui perkataan lawan serta menekankan penyetujuan tersebut(нейтральный стиль) Финитное окончание, которым подчёркивается положительный ответ на вопрос собеседника или согласие с его высказыванием.
- (두루낮춤으로) 상대방의 질문에 긍정의 답을 하거나 상대방의 말에 동의하면서 이를 강조할 때 쓰는 종결 어미.
Idiomkhỏi nói, thôi khỏi nói đi
Don't [even] say words
話もするな
ne parle pas
ni hables
لا يتفوه بأي كلمة
хэлэх ч юм биш, ярих ч юм биш
khỏi nói, thôi khỏi nói đi
(ป.ต.)อย่าพูด(ด้วย)[พูดเลย] ; อย่าพูดเลยนะ, อย่าบอกเลยนะ, ไม่ต้องให้พูดเลยนะ
tidak usah dikatakan (lagi), jangan dibilang (lagi)
И не говори; и не говорите
- An expression to stress that something is beyond average.ある事実が普通でないことを強調する語。Expression soulignant qu'un fait n'est pas ordinaire.Expresión para poner énfasis a que una verdad no es normal.التعبير للتأكيد على أن شيئا يكون غير عاديямар нэгэн зүйл энгийн биш болохыг тайлбарлаж онцолсон үг.Cách nói nhấn mạnh sự việc nào đó không phải là bình thường.คำพูดที่เน้นย้ำถึงความเป็นจริงบางอย่างที่ไม่ใช่เรื่องปกติkata yang digunakan untuk menekankan bahwa sebuah kenyataan yang tidak biasaупотребляется для акцентирования необычности какого-либо факта.
- 어떤 사실이 보통이 아니라는 것을 강조하는 말.
Proverbs, khỏi ăn cũng no
be full even without eating rice
飯を食べなくても満腹だ
avoir le ventre plein, même en ne mangeant rien
estar lleno sin comer
يشبع ولَوْلَمْ يأكلْ
(хадмал орч.) хоол идэхгүй байсан ч гэдэс цадах
(Không ăn cơm cũng no), khỏi ăn cũng no
(ป.ต.)แม้ไม่กินข้าวแต่ก็อิ่ม ; อิ่มอกอิ่มใจ
И без еды сыт
- To be very satisfied because something good happens.嬉しい事があって、非常に満足している。(Cœur) Être très content de l’arrivée d’un évènement heureux.Estar muy satisfecho al surgir una buena noticia.يقتنع جدا بسبب حدوث شيء سعيدбаяр хөөртэй зүйл тохиолдож сэтгэл санаа ихэд хангалуун байх.Lòng rất mãn nguyện vì có chuyện vui.รู้สึกพึงพอใจเนื่องจากเกิดเรื่องดี ๆ ขึ้นhati merasa puas karena ada peristiwa yang menggembirakanпереживать какое-то радостное событие и быть очень довольным.
- 기쁜 일이 생겨서 마음이 매우 만족스럽다.
khố
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
satba
サッパ
satba
satba
سات با
бөхийн бүс
Satba; khố
ซัดบา
sabuk ssireum
сатпа
- A band tied around the waist and legs used as a handle in ssireum, Korean wrestling.シルムで、腰と大腿部に巻きつけて組み合う時につかむ用途にする紐。Au ssireum (lutte traditionnelle coréenne), bande attachée autour de la taille et d'une cuisse d’un lutteur pour que l’adversaire puisse l’utiliser comme prise.Cinturón que se ciñe alrededor de la cintura y los muslos usado para agarrarse en la lucha tradicional coreana.حزام مربوط حول الخصر وإحدى القدمين لاستخدامه كقبضة في المصارعة الكورية التقليديةбөх барилдахад бүсэлхий ба гуяыг тойруулан уяж, барьц болгон хэрэглэдэг бүс.Đai lưng quấn quanh eo và chân để dùng làm nắm tay trong đấu vật.ผ้ารัดต้นขาหรือรัดรอบเอว : สายคาดที่ใช้เป็นมือจับโดยมัดรอบเอวและขาในกีฬามวยปล้ำซีรึมsabuk yang digunakan sebagai pegangan tangan yang diikat melingkar di pinggang dan kaki dalam permainan ssireum (gulat tradisional Korea)Пояс вокруг талии и бёдер, которым пользуются борцы для захвата.
- 씨름에서, 허리와 다리에 둘러 묶어서 손잡이로 쓰는 띠.
khốc liệt
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
somewhat unyielding; somewhat unbending
しつようだ【執拗だ】
opiniâtre, obstiné, véhément, féroce, impétueux, fougueux, intrépide, tenace, coriace
tenaz, firme, pertinaz, persistente
شرس
улайрах, махрах, дайрах
khốc liệt
แรง, เต็มแรง, เต็มที่, เต็มกำลัง
galak, kasar, sengit, tajam
Выкладываться; изо всех сил
- Rather violently challenging something tough with all one's energy.手ごわいことに力ずくで取り組むところがある。Qui a un aspect donnant l'impression de pouvoir affronter vigoureusement, de toutes ses forces, une situation très difficile.Que tiende a asumir impetuosamente retos duros. يندفع لمواجهة المصاعب بكلّ قواه وبعنفхүнд бэрхшээлтэй зүйлд бүх хүчээ дайчлан дайрах.Dốc hết sức mình đương đầu mạnh mẽ với việc gian nan.มีที่พุ่งเข้าใส่อย่างแรงด้วยแรงทั้งหมดต่องานที่ยากเกินกำลังmemiliki sisi menghadapi dengan keras pekerjaan yang berat dengan mengerahkan seluruh tenagaприменить всю силу при совершении чего-либо очень трудного, сложного.
- 힘겨운 일에 있는 힘을 다해 세게 덤비는 데가 있다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
unyielding; unbending
しつようだ【執拗だ】
opiniâtre, obstiné, véhément, féroce, impétueux, fougueux, intrépide, tenace, coriace
tenaz, firme, pertinaz, persistente
شرس
улайрах, махрах, дайрах
khốc liệt
แรง, เต็มแรง, เต็มที่, เต็มกำลัง
galak, kasar, sengit, tajam
Выкладываться; делать изо всех сил
- Having an attitude of violently challenging something tough with all one's energy. 手ごわいことに力ずくで取り組む。Qui a une attitude consistant à affronter vigoureusement, de toutes ses forces, une situation très difficile.Que asume impetuosamente retos duros. يندفع لمواجهة المصاعب بكلّ قواه وبعنفхүнд бэрхшээлтэй зүйлд бүх хүчээ зарцуулан дайрахCó thái độ dốc hết sức và đương đầu mạnh mẽ với việc gian nan.พุ่งเข้าใส่อย่างแรงด้วยแรงทั้งหมดต่องานที่ยากเกินกำลังmemiliki sikap menghadapi dengan keras pekerjaan yang berat dengan mengerahkan seluruh tenagaвыкладывать все силы при совершении чего-либо очень трудного, сложного.
- 힘겨운 일에 있는 힘을 다해 세게 덤비는 태도가 있다.
khốc liệt, nghiệt ngã, ghê gớm, sắc bén
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
bitter; biting
つうれつだ【痛烈だ】。しんらつだ【辛辣だ】
dur, sévère, violent
virulento, mordaz, severo
قاسٍ، عنيف، صارم
хурц, ширүүн
khốc liệt, nghiệt ngã, ghê gớm, sắc bén
ดุเดือด, รุนแรง, สาหัส, หนัก, เฉียบแหลม, แหลมคม
tajam, kejam, parah, sengit
ожесточённый; яростный; резкий
- Very strong and sharp.非常に強くて手厳しい。Très fort et pointu.Que es muy fuerte y agudo. قوي وحادّ للغايةмаш хүчтэй, хурц.Rất mạnh mẽ và sắc nhọn.รุนแรงและเฉียบคมมากsangat kuat dan tajamОчень сильный и острый.
- 매우 강하고 날카롭다.
khốc, quắt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
khối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
volume
ボリューム。りょうかん【量感】
proportion du corps
volumen
جسامة
эзлэхүүн, багтаамж
khối
ปริมาตร, ความจุ
volume
- A feeling given by the bulk of a thing or body.物や体の嵩がある感じ。Sensation provenant du volume d'une chose ou d'un corps.Espacio que ocupa una cosa, un bulto o una corpulencia.الشعور بحجم الجسم أو الشيءэд зүйл болон биеийн эзлэхүүнээс төрөх мэдрэмж.Cảm giác có từ thể tích của sự vật hay cơ thể.ความรู้สึกที่ได้มาจากปริมาตรของร่างกายหรือวัตถุ rasa atau kesan yang muncul dari volume benda atau tubuhОбъём предмета, полнота тела. Чувство объёмности.
- 사물이나 몸의 부피에서 오느 느낌.
khối các nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
world
せかい【世界】
monde
mundo
عالم
ертөнц
khối các nước
ภูมิภาค, โลก
dunia
мир
- All the countries in a certain region.特定の地域内にあるすべての国家。Tous les pays dans une certaine région.Todos los países que se sitúan en una región. جميع الدول التي تقع في منطقة ماямар нэг бүс нутагт байгаа улс орон.Tất cả quốc gia ở khu vực nào đó.ทุกประเทศที่อยู่ในภูมิภาคใด ๆsemua negara yang ada di suatu daerahВсе государства, находящиеся в каком-либо районе.
- 어떤 지역에 있는 모든 국가.
khối công nghiệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being industrial
こうぎょうかい【工業界】
secteur de l’industrie, milieu industriel
sector industrial, campo industrial, círculo industrial, mundo industrial
دوائر صناعية
аж үйлдвэрийн салбар, аж үйлдвэрийн хүрээ
khối công nghiệp
วงการอุตสาหกรรม
dunia perindustrian
промышленные круги
- An area or group related to the manufacturing industry.工業と関連した分野や組織。Domaines ou organisations concernées par l’industrie.Materia u organización relacionada con la industria secundaria. مجال أو منظّمة متعلقة بالصناعةаж үйлдвэртэй холбоотой салбар буюу байгууллага.Tổ chức hay lĩnh vực liên quan đến công nghiệp. แวดวงหรือองค์กรที่เกี่ยวข้องกับอุตสาหกรรมการผลิตdunia industriОрганизации или структуры, связанные с промышленностью.
- 공업과 관련된 분야나 조직.
khối cộng sản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khối, cục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chunk
かたまり【固まり・塊】
bloc, morceau, boule
bulto, masa, montón
قطعة كبيرة
бондгор, бөндгөр, нэг хэсэг
khối, cục
ก้อน, ลูก, ชิ้น(ลักษณนาม)
gumpalan, benjolan, bongkahan, kepalan, bongkah
Комок; кусок
- A unit of counting something that is made up of a mass of matter or a number of items.大きいものやたくさんのものが集まって成されたものを数える単位。Quantificateur utilisé pour dénombrer des choses volumineuses ou celles qui sont formées par l'agglomération d'une grande quantité de matière.Unidad para contar lo que está aglomerado o formado al juntar mucha cantidad.وحدة تعدّدية لشيء ذي حجم كبير أو شيء يتكوّن من أشياء متراكمةовор хэмжээ том зүйл буюу бөөгнөрсөн зүйлийг тоолох нэр.Đơn vị đếm cái có khối lượng to hoặc cái do tập hợp nhiều tạo thành. หน่วยนับปริมาตรขนาดใหญ่หรือสิ่งประกอบเป็นก้อนใหญ่ ๆ unit satuan untuk menyatakan sesuatu yang terbentuk dari banyak menyatunya sesuatu yang bervolume besarсчётное слово для чего-либо большого по объёму, количеству.
- 부피가 큰 것이나, 많이 뭉쳐서 이루어진 것을 세는 단위.
khối, cục, đám
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lump; mass
かたまり【固まり・塊】
masse, bloc, morceau, boule, grumeau, groupe
bulto, masa, montón
كتلة
бөөн юм, бөөгнөрсөн зүйл
khối, cục, đám
กอง, ก้อน, กลุ่ม
gumpalan, benjolan, bongkahan
Кусок; глыба
- A thing that is made up of a mass of matter or a number of items.たくさんのものが集まって成されたもの。Ce qui est formé par l'agglomération d'une grande quantité ou d'un grand nombre de chose.Lo que se forma al juntar un gran número o cantidad de algo.شيء يتكوّن من كمية كبيرة أو أعداد كثيرةюмны хэмжээ буюу тоо олон нийлж бөөгнөрсөн байх.Cái được tạo nên do số hay lượng tập hợp nhiều lại. สิ่งที่ประกอบด้วยปริมาณหรือจำนวนมากรวมเป็นปึกsesuatu yang terbentuk dari banyak menyatunya jumlah atau angkaобразование из большого объёма или количества чего-либо.
- 양이나 수가 많이 뭉쳐서 이루어진 것.
khối lăng trụ, hình lăng trụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khối lượng công việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
amount of work done; man-hour; man-day
さぎょうりょう【作業量】。ノルマ
volume de travail
peonada, cantidad de trabajo
كمية العمل
ажлын норм, ажлын хэмжээ
khối lượng công việc
ปริมาณงาน
jumlah pekerjaan, jumlah kerja
объём работы
- The amount of work done during certain hours.一定時間に処理する仕事の量。Quantité de travail que l'on doit terminer pendant une durée de temps donnée.Cantidad de trabajo que se realiza en un tiempo determinado.كمية العمل يقوم بها لمدّة معيّنةтодорхой хугацаанд хийсэн ажлын хэмжээ.Lượng công việc làm trong thời gian nhất định.ปริมาณของงานที่ทำในเวลาหนึ่ง ๆjumlah pekerjaan yang dilakukan dalam waktu tertentuОбъём выполненной работы за определённый промежуток времени.
- 일정한 시간에 하는 일의 분량.
khối lượng cần, lượng cần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
quantity demanded
じゅようりょう【需要量】
quantité de la demande, quantité demandée
cantidad de demanda
كمية مطلوبة
эрэлтийн хэмжээ
khối lượng cần, lượng cần
ปริมาณความต้องการในสิ่งอุปโภค, ปริมาณของอุปสงค์, ปริมาณความต้องการซื้อ
total permintaan, jumlah permintaan
- The amount of demand.需要の大きさを表す量。Nombre exprimant la quantité d'une demande. Número en la que muestra la magnitud de la demanda.كمية تشير إلى حجم الطلبэрэлт хэрэгцээний их багын хэмжээ.Khối lượng thể hiện độ lớn của nhu cầu.ปริมาณที่แสดงขนาดของความต้องการ jumlah yang menunjukkan besarnya permintaanКоличество, масштабы спроса.
- 수요의 크기를 나타내는 양.
khối lượng thu hoạch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
harvest yield
しゅうかくだか【収穫高】
production (d'une terre), rendement (d'une terre)
rendimiento, cosecha, producción
كمية حصاد
ургацын хэмжээ
khối lượng thu hoạch
ปริมาณการผลิต, ปริมาณการเก็บเกี่ยว
total panen, jumlah panen
урожай; урожайность
- The amount of harvested crops.農作物を収穫した量。Quantité des produits agricoles récoltés.Cantidad de cosecha recolectada.كمية حصاد المحاصيلнийт хураасан ургацын хэмжээ.Lượng nông sản thu được.ปริมาณที่เก็บเกี่ยวพืชผล besaran hasil pertanian yang dipanenОбъём собранного урожая сельскохозяйственных культур.
- 농작물을 거두어들인 양.
khối lượng thực hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
amount of practice
れんしゅうりょう【練習量】
quantité d’exercice
Cantidad de práctica, cantidad de ejercicio
كمية ممارسة التمرين
давтлагын хэмжээ
khối lượng thực hành
ปริมาณการฝึกฝน, ปริมาณการฝึกหัด
jumlah latihan
- The amount of one's exercises or practice to be good at something. 何かを上手に行うために練習・訓練する量。Quantité d’exercices ou d’entraînements pour devenir habile à quelque chose.Cantidad de práctica o entrenamiento que se realiza para poder hacer algo bien.كمية ممارسة التمرينات أو التدريبات ليكون متقنا في عمل ماямар нэгэн зүйлийг сайн хийхийн тулд давтан дасгалжих хэмжээ.Khối lượng công việc được luyện tập hoặc được huấn luyện để có thể làm tốt việc nào đó.ปริมาณที่ฝึกฝนหรือฝึกหัดสิ่งใด ๆ เพื่อให้เก่งjumlah/banyaknya latihan atau pelatihan untuk dapat mengerjakan sesuatu dengan baikКоличество времени и сил, потраченных на тренировку, подготовку, в целях получения успешных результатов.
- 어떤 일을 잘하기 위해 연습하거나 훈련하는 양.
khối lượng trách nhiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
amount of duty
せきにんりょう【責任量】。ノルマ
quantité de travail à charge
responsabilidad
حجم مسؤولية
норм, хариуцлагын хэмжээ
khối lượng trách nhiệm
ปริมาณความรับผิดชอบ, ปริมาณหน้าที่
jumlah tanggung jawab pekerjaan
- The amount of work assigned to someone.責任を負ってなすべき仕事の量。Quantité de travail qu'il faut exécuter avec responsabilité.Cantidad de tareas a realizar con responsabilidad.حجم عمل يجب القيام به بطريقة مسؤولةхариуцлага хүлээж хийх ажлын хэмжээ.Lượng công việc phải chịu trách nhiệm và làm.ปริมาณของงานที่จะต้องทำโดยรับผิดชอบ jumlah tanggung jawab dan pekerjaan yang harus dilakukanУровень ответственности.
- 책임지고 해야 할 일의 양.
khối lượng tịnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mass
しつりょう【質量】
masse
masa
كتلة
масс
khối lượng tịnh
มวลของวัตถุ
volume, isi
Масса; объём
- The amount of matter in an object. 物体の固有の量。Quantité propre d'un objet.Cantidad de materia que contiene un cuerpo.كميّة مميزة في شيء ماбиетийн цэвэр хэмжээ.Lượng vốn có của vật thể.ปริมาณเดิมของวัตถุjumlah yang dimiliki bendaколичество какого-либо вещества.
- 물체의 고유한 양.
khối lục giác đều
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khối, phe, phái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bloc
じんえい【陣営】
camp
campo, bloque, esfera
كتلة
лагерь
khối, phe, phái
ฝ่าย, กลุ่ม, พวก
kubu
лагерь
- One of several groups that are in conflict politically, socially, and economically. 政治的・社会的・経済的に対立している勢力のうち片方。Un des groupes d'influence opposé à un autre sur le plan politique, social et économique.Un lado de una fuerza que se enfrenta política, social o económicamente.جانب واحد من قوات متناقضة اقتصاديّا واجتماعيّا وسياسيّاулс төр, нийгэм, эдийн засгаар хоорондоо зөрчилдөх хоёр хүчний аль нэг тал.Một phía nào đó của thế lực tạo nên sự đối lập lẫn nhau mang tính chính trị, xã hội, kinh tế. ด้านใดด้านหนึ่งของอำนาจที่สร้างความขัดแย้งกันในทางด้านเศรษฐกิจ สังคม การเมืองการปกครอง เป็นต้น salah satu sisi pengaruh yang saling membentuk perlawanan secara politik, sosial, ekonomiОдна из сторон, противостоящих друг другу политических, общественных или экономических сил.
- 정치적, 사회적, 경제적으로 서로 대립을 이루는 세력의 어느 한쪽.
khối sáu mặt, khối lục giác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Khối sắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khối sắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mass of iron
てつのかたまり【鉄の塊】
lingot de fer, masse de fer
masa de hierro, torcho, arrabio
سبيكة حديد
бөөн төмөр
khối sắt
ก้อนเหล็ก, ลูกตุ้มเหล็ก
gumpalan besi
кусок железа
- A lump of iron.ひとかたまりの鉄。Morceau de fer. Lingote de hierro fundido.كتلة من الحديد المكتّلбөөгнөрсөн бөөн төмөр.Sắt tụ lại thành khối.ก้อนเหล็กที่รวมตัวกันbongkah besi yang menggumpalЖелезо, соединённое в один ком.
- 뭉쳐진 쇳덩어리.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사