không đỡ được, không chịu đựng được
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
undue
とんでもない。とほうもない【途方もない】。みのほどしらずだ【身の程知らずだ】
déraisonnable, absurde, illogique, insensé, (adj.) dépasser (mes capacités), être au-dessus de (mes forces)
absurdo, incoherente, disparatado
لا يتمكّن من ، لا يقدر على
бүтэхгүй, боломжгүй
không đỡ được, không chịu đựng được
รับไม่ได้, รับไม่ไหว, ทนไม่ได้, ทนไม่ไหว
berlebihan, keterlaluan
Невыносимо тяжёлый
- Beyond one’s capacity.自分の能力の程度を超えている。Qui n'est pas envisageable car sans commune mesure avec la situation de quelqu'un.Que es algo imposible de aguantar por sobrepasar su condición.لا يتحمّله لأّنه أكبر من قدرتهөөрийн хэмжээнээс хэтэрч, хариуцах боломжгүй байх.Vượt quá tình cảnh của bản thân nên không thể cáng đáng được.ไม่สามารถรับมือได้เพราะเกินสถานภาพของตัวเองtidak dapat mengatasi karena ada di luar situasi dan kondisi pribadinyaтакой, с которым нельзя справиться своими силами.
- 자신의 처지에 넘쳐 감당할 수 없다.
không, đừng
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-ji
không, đừng
อย่า..., ไม่...
- A connective ending used to deny or prohibit the preceding action or state.前の言葉が表す動きや状態を否定したり禁止するのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective pour indiquer que l'on nie ou interdit le mouvement ou l'état de la proposition précédente.Desinencia conectora que se usa cuando niega o prohíbe la acción o el estado que indica la palabra anterior.كلمة متّصلة على آخرها تستخدم عند نفي أو منع فعل أو نشاط ما يشير إليه كلام سابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл хөдлөл буюу байр байдлыг үгүйсгэх буюу хориглох үед хэрэглэдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết dùng khi phủ định hay cấm đoán hành động hay trạng thái mà vế trước thể hiện.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อห้ามหรือปฏิเสธสภาพหรือการเคลื่อนไหวที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าkata penutup sambung yang digunakan saat menidakkan atau melarang tindakan atau keadaan yang disebutkan dalam kalimat di depanСоединительное окончание, указывающее на отрицание или запрет какого-либо действия или состояния впередиидущего слова.
- 앞의 말이 나타내는 움직임이나 상태를 부정하거나 금지할 때 쓰는 연결 어미.
không ưa, không thích
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
disgusting; distasteful; having no taste for
いやだ【嫌だ】。きらいだ【嫌いだ】
déplaisant, désagréable
desagradable, de disgustar
كريه
таалагдамжгүй, сэтгэлд нийцэхгүй, дургүй
không ưa, không thích
ไม่ชอบ, ไม่ถูกใจ
benci, sebal, tidak suka
не любить; быть не по душе
- Being not to one's taste気に入らない。Qui ne plaît pas.Que no agrada. لا يعجبهсэтгэлд нийцэхгүй байх.Không vừa lòng.ไม่ถูกใจtidak berkenan di hati Испытывать неприятные чувства по отношению к чему-либо.
- 마음에 들지 않다.
...không ạ
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
không ấn định, không xác định
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being without a role
むにんしょ【無任所】
(n.) sans portefeuille
sin cartera
عدم تولي المسؤولية
нийтлэг ажил үүрэгтэй
không ấn định, không xác định
การไม่มีหน้าที่หลัก, การไม่มีตำแหน่ง, การยังไม่ได้แต่งตั้ง
bagian umum
- A state of being assigned no particular individual role other than a common duty.共通の業務のほかに、受け持った任務がないこと。Fait de ne pas avoir d'autre mission que celle commune.Sin otro trabajo a cargo además del trabajo en común.عدم وجود عمل خاص باستثناء العمل المشتركерөнхий албан үүргээс гадна өөр хариуцсан ажилгүй.Ngoài công việc chung không có việc đảm trách riêng.การที่ไม่มีงานที่ได้รับมอบนอกเหนือจากงานที่เป็นส่วนกลางtidak ada tanggung jawab pekerjaan selain tugas-tugas umumОтсутствие какой-либо работы, выполняемой помимо совместного дела.
- 공통적인 업무 외에 따로 맡은 일이 없음.
không ổn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fail; not go well; be unlucky
できない。ならない
ne pas marcher, ne pas fonctionner, ne pas aller
malfuncionar, salir mal
болохгүй, бүтэхгүй
không ổn
ไม่ได้, ไม่บรรลุผล
gagal, tidak berhasil tidak terwujud, tidak terjadi, tidak berjalan
- For an affair or phenomenon to not take place properly.事や現象などがうまくいかない。(Travail, phénomène, etc.) Ne pas bien marcher.No funcionar debidamente un trabajo o un fenómeno.لا يتم عمل أو ظاهرة بشكل جيدүйл хэрэг болон юмс үзэгдэл зэрэг сайнаар биелэхгүй байх.Công việc hay hiện tượng... không được tốt đẹp.งานหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ไม่สำเร็จไปได้ด้วยดีpekerjaan atau fenomena dsb tidak terwujud dengan baikНе получаться, не происходить (о каком-либо деле, явлении и т.п.).
- 일이나 현상 등이 좋게 이루어지지 않다.
không ổn, sai trái, sái quấy
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
absurd; silly
りふじんだ【理不尽だ】。つまらない【詰まらない】。とんでもない
absurde, ridicule, idiot, stupide
absurdo, inútil
سخيف
байж боломгүй, хэрэггүй, зохимжгүй, таарамжгүй, бүтэлгүй, зүй бус байх
không ổn, sai trái, sái quấy
ไร้สาระ, ไม่มีคุณค่า, ไม่มีค่า, ไม่ดี, ไม่ถูกต้อง
tidak masuk akal
плохой; неправильный; нехороший; испорченный; абсурдный
- Not reasonable or right. 理屈に合わないか、正しくない。Pas cohérent ou pas droit.Irrazonable e incorrecto.غير معقول أو غير صحيحёс зүйд таарахгүй, зөв бус.Không hợp hoặc không đúng với lẽ phải.ไม่สมเหตุสมผลหรือไม่ถูกต้องtidak sesuai dan tidak benar menurut kebenaranНе соответствующий логике или неверный.
- 이치에 맞지 않거나 올바르지 않다.
khôn khéo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
shrewd; impudent; wicked
ちゃっかりとする
malin, futé, rapide
listo, astuto
جريء
сүрхий, догь, айхавтар
khôn khéo
หลักแหลม, เฉียบแหลม, ฉลาด, แววฉลาด, เฉลียวฉลาด, หัวไว
hebat, berani, tegar, gagah
милый
- Someone being so smart and canny that his/her behavior cannot be slighted. 甘く見られないほど、しっかりしていてこましゃくれている。(Comportement) Qui est intelligent et astucieux, et qu'on ne peut pas sous-estimer.Precoz e inteligente, tanto que no se le puede menospreciar.تصرّفات بارعة وذكية لدرجة أن التعامل معها ليس سهلاхийж буй зүйлийг нь үл тоож болохооргүй ухаалаг сэргэлэн байх.Hành động rất khôn khéo và tinh ranh đến mức khó có thể nhìn thấy.น่าเอ็นดูและฉลาดหลักแหลมจนดูสิ่งที่ทำแบบผ่าน ๆ ไม่ได้perbuatannya tidak bisa dipandang remeh sehingga tampak cerdas dan menarik atau mengggemaskanОчень славный, хороший.
- 하는 짓이 만만히 볼 수 없을 만큼 똘똘하고 깜찍하다.
khôn lanh, tinh ranh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
clever; cunning; crafty
りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
malin, malicieux, débrouillard
astuto, inteligente, listo
ذكي
сүрхий, айхтар
khôn lanh, tinh ranh
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
licik, culas, curang, jahat
умный; смышлённый
- Being quick in figuring out the gains and losses and having a sly quality.利害の計算が早く、さといところがある。Qui est fin, capable d'évaluer rapidement les bénéfices et les pertes.Sagaz, que prevé rápidamente el beneficio y el perjuicio.قدرته على حساب النفع والضرر سريعة وقويةашиг болоод хохирлын талаарх тооцооны тал дээр хурдан бөгөөд овсгоотой байх. Sự tính toán về lợi ích và tổn hại nhạy bén và có phần tinh quái.มีความเฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็วmemiliki sisi cepat dalam menghitung untung dan rugi serta licikДогадливый и быстрый в подсчётах возможной прибыли и ущерба.
- 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약은 데가 있다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
clever; cunning; crafty
りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
intelligent, astucieux, rusé
astuto, inteligente, listo
ذكي
сүрхий, айхтар
khôn lanh, tinh ranh
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
licik, culas, curang, jahat
умный; смышлённый
- Being sly and quick in calculating gains and losses.利害の計算が早く、さとい。Qui est intelligent et capable d'évaluer rapidement les bénéfices et les pertes.Sagaz, que prevé rápidamente el beneficio y el perjuicio.حسابه للخسارة والمكسب سريع وسليمашиг болон алдагдлын талаар тооцохдоо хурдан бөгөөд овсгоотой байх.Tính toán cái lợi và cái hại nhanh nhạy và tinh quái.เฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็วcepat dalam menghitung untung dan rugi serta licikДогадливый и быстрый в подсчётах возможной прибыли и ущерба.
- 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약다.
khôn lớn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khôn lớn, trưởng thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become mature
ぶんべつがつく【分別がつく】。ものごころがつく【物心がつく】
grandir, mûrir
madurar
ينضج
ухаан суух
khôn lớn, trưởng thành
โตเป็นผู้ใหญ่, มีความคิดความอ่าน
tumbuh dewasa, menjadi dewasa
взрослеть; умнеть
- To develop the ability to think rationally or make wise decisions.物事の道理や世情について正しく考えて判断する能力が生じる。Acquérir la capacité de juger correctement l'ordre des choses ou les affaires du monde.Adquirir la capacidad para juzgar o pensar correctamente la vida diaria o la razón de las cosas.تتولّد القدرة التي يحكمها أو يفكّر فيها بشكل صحيح حول الدِّراية أو منطق الدنياюмны учир буюу амьдарлын талаар зөв бодол санаа, дүгнэлт хийх чадвартай болох.Có khả năng suy nghĩ hay phán xét đúng đắn về lôgic của sự việc hoặc về nhân tình thế thái.พลังในการวินิจฉัยหรือความคิดที่ถูกต้องต่อความเป็นไปทางโลกหรือหลักเหตุผลของเรื่องซึ่งได้เกิดขึ้น muncul kekuatan untuk berpikir atau memutuskan dengan benar mengenai alasan suatu hal atau kebijaksanaan dalam duniaПриобретать способность здраво мыслить, рассуждать о мирских делах, отличать верное от неверного.
- 일의 이치나 세상 물정에 대해 바른 생각이나 판단을 하는 힘이 생기다.
khôn ngoan, khôn khéo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flatter; fawn over
ぺこぺこする
chercher à plaire à quelqu'un, aduler, encenser, se montrer flatteur, cajoler
adular, lisonjear, halagar
يُجامِل، يَتَمَلَّق، يَتَوَدّد
бялдуучлах
khôn ngoan, khôn khéo
เอาใจผู้อื่น, ประจบประแจง
подхалимничать; подлизываться
- To try to please another person with sly words and behavior again and again.巧みな言動でしきりに相手の機嫌を取る。Flatter quelqu'un continuellement par d'habiles mots et actions.Cortejar continuamente a alguien con dichos y hechos ingeniosos.يتقرب إلى الناس عن طريق انتقاء الكلام والتصرفات التي تروق لهم بشكل مستمرовжин үг яриа буюу үйлдлээр байн байн бусдын ая талд тааруулах.Liên tục làm vừa lòng người khác bằng lời nói hay hành động khéo léo.ทำให้ถูกใจผู้อื่นด้วยการกระทำและคำพูดที่คล่องแคล่วชำนาญอย่างต่อเนื่องterus-menerus menghibur orang lain dengan perkataan atau tindakan yang terampilПодстраиваться под кого-либо, используя красивые слова или действуя с умом.
- 교묘한 말과 행동으로 계속해서 남의 비위를 맞추다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flatter; fawn over
ぺこぺこする
chercher à plaire à quelqu'un, aduler, encenser, se montrer flatteur, cajoler
adular, lisonjear, halagar
يُجامِل، يَتَمَلَّق، يَتَوَدّد
бялдуучлах
khôn ngoan, khôn khéo
เอาใจผู้อื่น, ประจบประแจง
- To try to please another person with sly words and behavior.巧みな言動で相手の機嫌を取る。Flatter quelqu'un par d'habiles mots et actions.Cortejar a alguien con dichos y hechos ingeniosos.يتقرب إلى الناس عن طريق انتقاء الكلام والتصرفات التي تروق لهمовжин үг яриа буюу үйлдлээр бусдын ая талд тааруулах.Làm vừa lòng người khác bằng lời nói hay hành động khéo léo.ทำให้ถูกใจผู้อื่นด้วยการกระทำและคำพูดที่คล่องแคล่วชำนาญmenghibur orang lain dengan perkataan atau tindakan yang terampilПодстраиваться под кого-либо, используя красивые слова или действуя с умом.
- 교묘한 말과 행동으로 남의 비위를 맞추다.
khôn ngoan, láu cá
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
shrewd; clever
すばしこい。こざかしい【小ざかしい】。こりこうだ【小利口だ】。じょさいない【如才ない】
futé, malin, rusé, vif, astucieux, adroit, habile, dégourdi
astuto, sagaz, listo, artero
ماكر
авхаалжтай, сүйхээтэй
khôn ngoan, láu cá
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, สงวนท่าที, ว่องไว, เฉียบแหลม
cerdik, lihai
сообразительный; смышлёный; ловкий
- Quick-witted or quick to look after one's own interests.気がきいていて、自分の利益になるものをいつもちゃっかりと手に入れる。Qui a l'esprit vif ou qui est rapide pour ne retenir que l'essentiel.Ser hábil en percibir rápidamente la situación y aprovecharla para su beneficio.حاد الذكاء أو سريع في الحصول على مصلحته мэдрэмж сайтай, өөрт ашигтай зүйлийг өөд нь татахдаа хурдан. Tinh ý hoặc nhanh nhẹn trong việc giành lợi ích của mình.มีไหวพริบหรือมีความว่องไวในการรักษาผลประโยชน์ของตน cepat menangkap suasana atau cepat mengambil keuntungan pribadiБыстро понимающий, оценивающий и заботящийся о себе в нужный момент.
- 눈치가 빠르거나 자기의 실속을 챙기는 것이 빠르다.
khôn ngoan, nhanh nhạy
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khôn ngoan, thông thái, tinh nhanh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
wise; sage; sensible
かしこい【賢い】。さとい【聡い】
sage, intelligent, sagace
inteligente, sabio, prudente
عاقل، حكيم
ухаалаг
khôn ngoan, thông thái, tinh nhanh
สติปัญญา, ไหวพริบ, เฉลียวฉลาด
bijaksana, arif
умный; мудрый
- Having the ability to handle things well by reasoning things out or correctly judging a situation. 事物の道理や置かれた状況などをわきまえて、事をうまく処理する才能がある。Qui a un talent à bien juger un objet ou une situation, de manière raisonnée, et à bien prendre en main une tâche.Que es hábil en solucionar bien los asuntos tras juzgar debidamente la razón de una cosa o la situación presentada.ثمّة موهبة التوصل إلى إقرار صحيح طبقا للمعطيات أو التعامل مع تاقضايا بحكمةаливаа зүйлийн зүй тогтол, өгөгдсөн байдлыг зөв дүгнэж ажлыг гүйцэтгэх чадвартай. Có tài phán đoán nguyên lí của sự vật hoặc tình huống có sẵn một cách đúng đắn và xử lí tốt công việc.มีความสามารถในการจัดการงานได้ดี โดยตัดสินเหตุผลในสรรพสิ่ง สถานการณ์ที่กำหนดหรือสิ่งอื่นได้อย่างถูกต้อง memiliki kemampuan untuk menilai dan memutuskan suatu hal dengan tepat dengan mempertimbangkan prinsip atau situasi lalu menyelesaikannya Обладающий способностью правильно оценивать обстановку или предмет для правильного выполнения работы.
- 사물의 이치나 주어진 상황 등을 바르게 판단하여 일을 잘 처리하는 재능이 있다.
khôn ngoan, tinh ranh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
clever
かしこい【賢い】。りこうだ【利口だ】
intelligent, rusé, futé, malin
listo, astuto
ذكي
овсгоотой, самбаатай
khôn ngoan, tinh ranh
ฉลาดแกมโกง, ฉลาดเฉลียว, มีไหวพริบ, หลักแหลม
cerdik
хитрый; смышлёный; ловкий
- Smart in achieving one's gains.利益を得る知恵が多い。Être habile, cela permettant de faire des bénéfices.Que tiene muchos artificios para obtener un beneficio.يكون بارعا جدّا في الحصول على الفوائد العديدةашиг олох арга заль ихтэй. Nhiều mưu mẹo để thu được lợi ích.มีเล่ห์เหลี่ยมมากในการเอาผลประโยชน์banyak akal untuk menarik keuntunganХитроумный на получение прибыли.
- 이익을 얻는 꾀가 많다.
khôn nguôi, không thôi, không ngừng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
unforgettably
ひきつづき【引き続き】
constantemente, continuamente
إلى الأبد، دائمًا
байнга, ямагт, үргэлж
khôn nguôi, không thôi, không ngừng
โดยยากที่จะลืม, โดยไม่มีวันลืม, โดยยังคงนึกถึงอยู่บ่อย ๆ, โดยยังคงวนเวียนอยู่
selalu, terus-menerus,
навсегда; навеки; вечно
- In the state of keeping something in mind or not forgetting it. しきりに思い出し、忘れられずにずっと。De manière continue en gardant une chose répétitivement dans le cœur ou ne pouvant pas l'oublier.Consistentemente, sin conseguir olvidar o dejar de pensar en algo. يبقى في الذهن بشكل مستمرّ ولا يُنسىбайн байн санаанд орох буюу мартаж чадахгүй байх.Thường để trong lòng hoặc không quên được và tiếp tục.ต่อเนื่องโดยลืมไม่ได้หรือติดอยู่ในใจเสมอselalu memikirkan atau tidak bisa melupakan sesuatu atau seseorangПостоянно держать в сердце, не забывать.
- 자꾸 마음에 두거나 잊지 못하여 계속.
khô ran, khô đét, khô cong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dry
かんそうする【乾燥する】。かれる【枯れる】。ひからびる【干からびる】
sécher, se dessécher, déshydrater
secar
يجفّ
хатингарших, хатах
khô ran, khô đét, khô cong
แห้ง, แห้งผาก, แห้งเกรียม
kering
пересыхать; трескаться
- To become very dry due to a lack of moisture.水分がなくなって乾き切る。Sécher complètement en raison de l'absence d'humidité.Quedarse bien seco sin humedad.يجفّ جدا بسبب عدم وجود رطوبةус чийггүй болж хатингаршин хатах.Không có hơi nước nên khô khốc.แห้งกรอบเพราะไม่มีความชื้นsangat kering karena tidak berairСильно высыхать из-за отсутствия воды.
- 물기가 없어 바싹 마르다.
khô, ráo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dry method
かんしき【乾式】
voie sèche, à sec
proceso en seco
عمليّة جافّة
хуурайшуулсан бэлдмэл
khô, ráo
แบบแห้ง, ระบบแห้ง
kering, tanpa air
сухой способ обработки
- A process of work using little or no water or other types of liquid.ある作業過程において水や液体を用いないか、最小限に用いる方式。Modalité consistant à ne pas employer d'eau ou de liquide ou très peu.Modalidad de un proceso de trabajo que no emplea o emplea muy poca cantidad del agua u otro tipo del líquido. طريقة لا تستعمل الماء أو السوائل أو تستعمل قليلا منه عند تطبيق عمل ماямар нэгэн зүйлийг хийх шат дамжлага ус болон чийгийг хэрэглэхгүй байх буюу бага хэрэглэх арга.Cách thức sử dụng rất ít hoặc không sử dụng nước hay chất lỏng trong quá trình thực hiện việc nào đó.วิธีการที่ไม่ใช้น้ำหรือของเหลวหรือการใช้ที่น้อยมากสำหรับกระบวนการปฏิบัติการใด ๆcara memakai sesuatu yang sedikit atau tidak sama sekali menggunakan air atau cairan dalam suatu proses (digunakan sebagai kata benda)Технология изготовления чего-либо с минимальным использовании жидкости.
- 어떤 작업 과정에서 물이나 액체를 쓰지 않거나 아주 적게 쓰는 방식.
khô ráo, khô khan
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
khô đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khô đi, trở nên khô
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
khô đi, đặc lại, quánh lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dry up
につまる【煮詰まる】
reducirse
يجف،ييبس
ширгэх
khô đi, đặc lại, quánh lại
แห้ง
menyusut
вывариться; выпариться; выкипать
- For moisture to decrease.水分が減る。(Humidité) Diminuer.Disminuirse un líiquido.اختفاء الرطوبة ус чийг нь багасах.Nước bị vơi đi.ความชื้นลดลงairnya berkurang Уменьшаться (о влажности).
- 물기가 줄어들다.
khù khụ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a cough
ごほん
tosiendo fuerte
صوت "كول لوك"
бүгшүүлэх, пөг пөг
khù khụ
โขลก ๆ, ค๊อก ๆ, แค๊ก ๆ
krok krok
- A word imitating a coughing sound from deep in one's chest.胸から響くような咳の音。Onomatopée décrivant le bruit de la toux résonnant depuis la poitrine.Sonido de tos que sale desde el fondo del tórax.صوتُ سعالٍ يندفع من الرئةбөглүү удаан ханиах чимээ.Tiếng ho phát ra trong ngực.เสียงไอที่ดังออกมาจากภายในหน้าอกsuara batuk yang berbunyi dan muncul dari dalam dadaО звуке кашля, исходящего из грудной клетки.
- 가슴 속에서 울려 나오는 기침 소리.
khù khụ, khùng khục
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in laughter; with a cough
ぷすっぶすっ。くすっくすっ
sin poder contener la risa, sin poder contener el estornudo
مع قهقهة
khù khụ, khùng khục
คุก ๆ , คิกคัก ๆ, คิก ๆ คัก ๆ
- A word imitating laughter or a cough, etc., suddenly and repeatedly bursting out or starting, or describing such a state.笑いや咳などが突然繰る返し漏れる音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le son émis lorsque l'on s'éclate soudainement de rire ou que l'on est pris d'une quinte de toux en continu ; idéophone illustrant un tel aspect.Sonido que sale repentinamente como risas o tos. O esa forma.صوت انفجار الضحك أو السعال أو غيرهما بشكل مفاجئ ومتكرّر. أو شكل مثل ذلكгэнэт байн байн инээх юмуу ханиах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh cười hay ho bỗng nhiên phát ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่การหัวเราะหรือการไอ เป็นต้น ปะทุขึ้นมาอย่างกะทันหันซ้ำๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang tiba-tiba tertawa atau batuk dsb, atau bentuk yang demikian (в кор. яз. является нар.) Звук, издающийся от внезапного смеха, кашля и т.п. Такой вид.
- 웃음이나 기침 등이 갑자기 반복해서 터져 나오는 소리. 또는 그 모양.
khùng khục
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a stimulus
ちくちく。きりきり
fuertemente, agudamente
بشكل محفّز
оргилон, цоргилон
khùng khục
มาก ๆ
- A word describing the state of something stimulating a feeling, sense, etc., repeatedly and strongly.感情や感覚を繰り返し強烈に引き起こすさま。Idéophone reflétant la manière dont quelque chose provoque fortement une émotion ou une sensation en continu.Forma en que exalta fuertemente un sentimiento o una sensación.شكل يثير المشاعر أو الحسّ بشكل متكرّر وشديدбайн байн сэтгэлийн хөдөлгөөн, мэдрэмжийг хүчтэй үүсгэх байдал.Hình ảnh cứ gợi nên tình cảm hay cảm giác một cách mạnh mẽ.ลักษณะที่ทำให้เกิดอารมณ์หรือความรู้สึกอย่างแรงกล้าอยู่เรื่อย ๆbentuk yang terus menimbulkan perasaan atau sensasi yang kuat (в кор. яз. является нар.) Сильный взрыв эмоций или ощущений.
- 감정이나 감각을 자꾸 강하게 일으키는 모양.
khùng khục, khù khụ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
laugh; cough
ぷすっぶすっとする。くすっくすっとする
éclater soudainement de, tousser soudainement
no poder contener la risa, no poder contener el estornudo
хүд хүд
khùng khục, khù khụ
หัวเราะกิ๊ก , หัวเราะคิกคัก ๆ, ไอแค่กๆ
terbatuk-batuk, terpingkal-pingkal, terbahak-bahak
- For laughter or a cough, etc., to suddenly and repeatedly burst out or start.笑いや咳などが突然繰り返し漏れる。Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.Causar risas o tos repentinamente de forma repetida.يصدر صوتُ انفجار الضحك أو السعال أو غيرهما بشكل مفاجئ ومتكرّر. أو شكل مثل ذلكинээх, ханиах чимээ байн байн гарах.Đột nhiên cứ cười hoặc ho...หัวเราะหรือไอ เป็นต้น บ่อย ๆ ในทันทีterus-menerus timbul tawa atau batuk dsb dengan tiba-tibaВнезапно и часто появляться (об улыбке, кашле и т.п.).
- 웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
laugh; cough
ぷすっぶすっとする。くすっくすっとする
éclater soudainement de, tousser soudainement
no poder contener la risa, no poder contener el estornudo
хүд хүд
khùng khục, khù khụ
หัวเราะกิ๊ก , หัวเราะคิกคัก ๆ, ไอแค่กๆ
terbatuk-batuk, terpingkal-pingkal, terbahak-bahak
- For laughter or a cough, etc., to suddenly and repeatedly burst out or start.笑いや咳などが突然繰り返し漏れる。Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.Causar risas o tos repentinamente de forma repetida.يصدر صوتُ انفجار الضحك أو السعال أو غيرهما بشكل مفاجئ ومتكرّرинээх юмуу ханиах чимээ байн байн гарах.Đột nhiên cứ cười hoặc ho...หัวเราะหรือไอ เป็นต้น บ่อย ๆ ในทันทีterus-menerus timbul tawa atau batuk dsb dengan tiba-tibaВнезапно и часто появляться (об улыбке, кашле и т.п.).
- 웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
laugh; cough
ぷすっぶすっとする。くすっくすっとする
éclater soudainement de, tousser soudainement
no poder contener la risa, no poder contener el estornudo
хүд хүд
khùng khục, khù khụ
หัวเราะกิ๊ก , หัวเราะคิกคัก ๆ, ไอแค่กๆ
terbatuk-batuk, terpingkal-pingkal, terbahak-bahak
- For laughter or a cough, etc., to suddenly and repeatedly burst out or start.笑いや咳などが突然繰り返し漏れる。Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.Causar risas o tos repentinamente de forma repetida.يصدر صوتُ انفجار الضحك أو السعال أو غيرهما بشكل مفاجئ ومتكرّرинээх юмуу ханиах чимээ байн байн гарах.Đột nhiên cứ cười hoặc ho...หัวเราะหรือไอ เป็นต้น ในทันทีบ่อย ๆterus-menerus timbul tawa atau batuk dsb dengan tiba-tibaВнезапно и часто появляться (об улыбке, кашле и т.п.).
- 웃음이나 기침 등이 자꾸 갑자기 나다.
khúc biến tấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khúc, bài, điệu.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
song; musical piece
きょく【曲】
air, pièce, mélodie
قطعة من الموسيقى
дуу
khúc, bài, điệu.
เพลง
satuan lagu
мелодия; песня
- The unit for counting the number of songs or musical works. 歌や音楽作品をかぞえる単位。Quantificateur servant à dénombrer chansons ou pièces musicales.Unidad de conteo para enumerar la cantidad de canciones u obras musicales.وحدة لتعداد الأغاني أو الأعمال الموسيقيةдуу, хөгжмийг тоолох нэгж.đơn vị đếm tác phẩm âm nhạc hay bài hát.หน่วยนับผลงานเพลงหรือดนตรีsatuan untuk menyebutkan jumlah lagu atau musik Счётное слово для музыкальных произведений, песен.
- 노래나 음악 작품을 세는 단위.
khúc ca ngẫu hứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
impromptu; improvisation
そっきょうきょく【即興曲】。アンプロンプチュ
impromptu, improvisation, œuvre improvisée, bœuf
canción improvisada
موسيقى مرتجلة
цээжээр бичсэн ая, онгод орон зохиосон ая
khúc ca ngẫu hứng
เพลงสด
musik improvisasi, lagu improvisasi
импровизация; экспромт
- A song written or performed freely, acting on spontaneous ideas or feelings.その場ですぐさま起こる感情や気分によって自由に作ったり演奏する曲。Pièce musicale créée ou interprétée de manière libre selon les pensées ou les sentiments se manifestant immédiatement sur place.Música que se interpreta o se produce libremente de acuerdo al pensamiento o el sentimiento que surge en un lugar preciso.موسيقى يؤلفها أو يعزفها بحرية حسب مشاعر أو إحساس يشعر به مباشرة من غير استعدادшууд тэр дороо үүсэн орж ирсэн бодол, мэдрэмжийн дагуу чөлөөтэй зохиож тоглосон ая. Khúc hát được sáng tác hoặc biểu diễn một cách tự do theo cảm giác hay suy nghĩ khởi phát ngay tại chỗ đó.บทเพลงที่แต่งขึ้นหรือบรรเลงอย่างเป็นธรรมชาติตามความรู้สึกหรือความคิดที่เกิดขึ้นในที่นั้นโดยทันทีlagu yang dibuat atau dimainkan bebas menurut pikiran atau perasaan yang muncul secara langsung di tempatСвободно сыгранное или написанное музыкальное произведение, созданное на основе мыслей, чувств, возникших прямо на месте.
- 그 자리에서 바로 일어나는 생각이나 느낌에 따라 자유롭게 만들거나 연주하는 곡.
khúc cua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
curve
まがり【曲がり】
гүби
khúc cua
คูบี
tikungan, lengkungan
куби
- A unit used to count the up and down of curve shapes. 曲がったところを数える単位。Unité utilisée pour compter des endroits courbes.Unidad para contar partes curvadas.وحدة يعدّ مكانا منعطفاнугачаатай газрыг тоолох нэгж: тахийж муруйсан газрыг тоолох нэгж.Đơn vị đếm nơi khúc quanh.หัวโค้ง, หัวเลี้ยว, คุ้งน้ำ : ที่ที่โค้งงอเพราะเบี้ยวsatuan untuk menyatakan banyaknya jumlah tempat yang melengkung, atau menikung Счётное слово для количества изгибов, поворотов.
- 굽은 곳을 세는 단위.
khúc côn cầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khúc côn cầu trên băng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ice hockey
アイスホッケー
hockey sur glace
الهوكي
хоккей
khúc côn cầu trên băng
ฮอกกี้
hoki es
хоккей на льду
- A sports game in which six skaters on a team play together on an ice rink, scoring goals by hitting a hard rubber puck with curved-ended sticks into the opponent's goal area.スケート靴を履いた6人ずつの2チームが、スティックでゴム製の平円盤のたまを打ち、相手側のゴールに入れる競技。Sport entre deux équipes de six personnes qui portent des patins et jouent sur la glace avec un bâton au moyen duquel ils frappent une balle de caoutchouc ronde et plate pour essayer de marquer un but dans le camp adverse.un juego de deportes en el que seis patinadores en un equipo juegan juntos en una pista de hielo, anotando goles de golpear un disco de goma dura con palos curvos-ended en área rival.مباراة فيها فريقان كلاهما مكوّن من ستّة لاعبين يلبسون مزلاجا على أرضية مغطاة بالثلج، ويقومون بضرب كرة مطاطيّة قرصيّة بالمضرب، ووضعها في شبكة الفريق الآخرзургаан хүнээс бүрдсэн хоёр баг мөсөн талбай дээр тэшүүр өмсч тахир үзүүртэй саваагаар хаймран бөмбөгийг цохиж эсрэг талынхаа хаалганд оруулж тоглодог спортын тэмцээн.Môn thi đấu gồm hai đội của sau người đi giày trượt tuyết trên sân băng và đánh quả bóng cao su bằng gậy được bẻ móp ở đầu sao cho bóng vào lưới đối phương.การแข่งขันกีฬาที่สองทีมที่ประกอบด้วยหกคนใส่รองเท้าสเก็ตวิ่งบนแผ่นน้ำแข็ง และปายางที่กลมและแบนด้วยไม้แล้วให้เข้าประตูฝ่ายตรงข้ามpertandingan olahraga yang dimainkan oleh dua tim yang masing-masingnya beranggotakan enam orang, mengenakan skate lalu memainkannya dengan memukul bolanya menggunakan pemukul yang bengkok lalu dimasukkan ke gang lawanСпортивная игра на льду, в котором две команды по шесть человек на коньках соревнуются, пытаясь загнутой на конце клюшкой загнать резиновую шайбу в ворота противника.
- 여섯 명으로 이루어진 두 팀이 얼음판 위에서 스케이트를 신고 스틱으로 둥글고 납작한 고무를 쳐서 상대편 골에 넣는 운동 경기.
khúc cầu siêu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
requiem
ちんこんきょく【鎮魂曲】。レクイエム
requiem
réquiem
قداس، موسيقى جنائزية
гашуудлын дуу
khúc cầu siêu
เพลงปลอบขวัญวิญญาณผู้ตาย
rekuiem
реквием; траурная музыка
- A piece of music composed to comfort the spirit of a dead person.死者の霊魂を慰めしずめるための曲。Pièce de musique pour adoucir les âmes des défunts.Interpretación musical dedicada para consolar el espíritu del difunto.موسيقى لمواساة روح شخص ميتүхсэн хүний сүнсийг аргадахад зориулсан дуу.Khúc nhạc để xoa dịu vong hồn người chết.บทเพลงสำหรับการปลอบขวัญวิญญาณของผู้ตายlagu untuk menghibur jiwa orang yang sudah meninggalМузыка, звучащая для успокоения души умершего.
- 죽은 사람의 영혼을 달래기 위한 곡.
khúc, cục, súc, tảng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
piece; fragment
きれはし【切れ端】。はぎれ【端切れ】
morceau, pièce, bout
pedazo grande, trozo grande
قطعة
хэрчим, тайрдас, хэрчдэс, залтас, зүсэм
khúc, cục, súc, tảng
ก้อน, ท่อน, ส่วน
potongan, kepingan
кусок
- A rather large chunk of something.やや大きめの塊の一部分。Masse assez grande.Pedazo un poco grande de algo. قطعة من كتلة كبيرة نسبياбага зэрэг том бөөн болсон хэрчим.Miếng được chặt thành tảng hơi to.ท่อนที่เกาะกันเป็นก้อนอย่างใหญ่หน่อยpotongan yang menjadi kepingan agak besarКрупный кусок.
- 좀 크게 덩어리가 진 도막.
khúc dạo nhạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
prelude; overture
ぜんそうきょく【前奏曲】
prélude
obertura
فاتحة موسيقية، مقدّمة موسيقية
удиртгал хөгжим
khúc dạo nhạc
เพลงบรรเลงนำ, โหมโรง
overture, prelude, musik pengantar
увертюра
- A piece of music played before the actual start of a suite, opera, etc.組曲やオペラなどが本格的に始まる前に演奏される音楽。Morceau de musique joué juste avant l'ouverture d'une pièce d'opéra, d'une suite, etc.Música ejecutada antes de dar el comienzo a una ópera, suite, etc.موسيقى يتم عزفها قبل بدء مجموعة الموسيقى أو الأوبرا كليّاчуулга хөгжим, дуурь гэх мэт эхлэхийн өмнө тоглогддог хөгжим.Âm nhạc chuẩn được biểu diễn khi bắt đầu như tổ khúc hay nhạc opera.ดนตรีที่ถูกบรรเลงก่อนหน้าที่จะเริ่มแสดงเพลงชุดหรือโอเปร่า เป็นต้น อย่างเป็นทางการlagu yang dimainkan mendahului awal inti suita atau opera dsbМузыка, исполняемая перед началом драмы, оперы и т.п.
- 모음곡이나 오페라 등의 본격적인 시작에 앞서 연주되는 음악.
khúc dạo trình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
prelude; precursor
ぜんそうきょく【前奏曲】
prélude
preludio
удиртгал, оршил
khúc dạo trình
จุดเริ่มต้น, การเริ่มต้น
pengantar
намёк; подсказка; знак
- (figurative) Something that serves as a hint before an event unfolds or is revealed in earnest.(比喩的に)ある事が本格的に始まったり現れたりする前の兆し。(figuré) Ce qui précède ou annonce quelque chose.Cosa que precede antes de iniciarse o exteriorizarse cierto hecho.(مجازيّ) أمر يكون مبدئيا قبل بدء عمل ما كليا أو قبل إظهاره كليّا(зүйрлэсэн үг) ямар нэг ажил эхлэх юм уу ил болохын өмнө дохио нь болдог зүйл. (cách nói ẩn dụ) Cái được ám thị trước khi bắt đầu hay xảy ra việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เหตุการณ์ชั่วคราวที่เกิดขึ้นก่อนที่เหตุการณ์ใด ๆ จะปรากฏหรือเกิดขึ้นอย่างเป็นทางการ(bahasa kiasan) peristiwa yang menandai sebelum suatu peristiwa dimulai atau muncul(перен.) Предзнаменование чего-либо до выявления или начала какого-либо дела.
- (비유적으로) 어떤 일이 본격적으로 시작되거나 드러나기 전에 암시가 되는 일.
khúc dạo đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
prelude
じょきょく【序曲】。オーバーチュア。プレリュード
prélude
preludio
مقدمّة
удиртгал хөгжим
khúc dạo đầu
บทบรรเลงนำ
prelude, pembukaan(musik)
прелюдия; увертюра
- A piece played at the introduction of an opera or religious music. オペラ・オラトリオなどの最初に演奏される曲。Musique jouée pour une ouverture telle qu'un opéra, une musique religieuse, etc.En música, lo que se toca primero y sirve de entrada de ópera o música religiosa. موسيقى يتم عزفها في بداية الأوبرا أو موسيقى دينيةдуурь болон шашны хөгжмийн эхэнд тоглодог хөгжим. Âm nhạc được diễn tấu ở phần mở đầu của vở opera hoặc bản nhạc tôn giáo... ดนตรีที่บรรเลงตอนขึ้นต้น เช่น ดนตรีศาสนา หรือโอเปร่า ฯลฯmusik yang dimainkan di bagian awal pada opera atau musik religius dsbМузыкальное произведение в опере, религиозной музыке и т.п., исполняемое в самом начале.
- 오페라나 종교 음악 등의 첫머리에 연주되는 음악.
prelude
じょきょく【序曲】
prélude
preludio
оршил, удиртгал
khúc dạo đầu
เริ่มต้น, ขึ้นต้น, ตอนต้น
pendahuluan, pembukaan
- (figurative) The very beginning of a certain task. (比喩的に)物事の始まり。(figuré) Tout début d'une affaire.(FIGURADO) Parte inicial de una cosa. (مجازيّ) بداية أمر ما(зүйрл) ямар нэгэн ажлын эхлэл. (cách nói ẩn dụ) Phần trước tiên của việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ตอนแรกเริ่มของงานใด ๆ(bahasa kiasan) bagian paling awal dari sesuatu(перен.) Самое начало какого-либо дела.
- (비유적으로) 어떤 일의 맨 처음.
khúc gỗ, khúc cây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
piece of wood; block of wood; chunk of wood
きぎれ【木切れ】。もくへん【木片】。ぼうぎれ【棒切れ】
morceau de bois
pieza de madera, pedazo de madera, trozo de madera
قطعة من الخشب
модны тайрдас
khúc gỗ, khúc cây
ท่อนไม้
potongan kayu
кусок (обрубок) дерева
- A short piece of chopped or broken wood.木を切ったり、折れたりして短くなった部分。木の切れ端。Partie d'un arbre, coupée ou cassée.Trozo vegetal que queda al cortar o romperse un árbol. قطعة صغيرة من الأشجارмодноос тайрч авсан хэсэг буюу модны хугарч унасан хэсэг.Phần gỗ được chặt ra hay bị gãy thành một khối ngắn.ท่อนไม้สั้น ๆ ที่เกิดจากการตัดหรือหักของต้นไม้potongan kayu yang sudah terpotong, atau sudah patah Кусок обрубленного или сломанного дерева.
- 나무가 잘리거나 부러져 짤막하게 된 부분.
khúc khuỷu, gập ghềnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Khúc khích
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a giggle
くっくっ
riéndose entre dientes
صوت "كي دول كي دول"
Khúc khích
คิก ๆ, คิก ๆ คัก ๆ
- A word imitating the stifled, repeated laughing sounds, after failing to hold back one's laughter, or describing such a scene.笑いをこらえきれず口の中でしきりに忍び笑う声。また、そのように忍び笑うさま。Onomatopée reflétant le bruit émis lorsque l'on rit en continu en n'arrivant pas à se retenir ; idéophone décrivant une telle situation.Sonido de risa que se escapa entre los dientes sin poder aguantarla. O esa forma.صوت الضحك بشكل مكتوم مرارا وتكرارا بصوت يتسرب من داخل فمه لأن لا يمكن أن يتمالك نفسه من الضحكинээдээ барьж чадахгүй байнга аман дотроо инээх дуу чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh cứ cười bên trong miệng do không thể nhịn được cười. Hoặc hình ảnh đó.เสียงหัวเราะที่หัวเราะอยู่ในปากเรื่อย ๆ เพราะอดหัวเราะไม่ไหว หรือลักษณะดังกล่าวbentuk tertawa dalam mulut karena tidak mampu menahan tertawaВид с трудом сдерживаемого смеха, хихиканья.
- 웃음을 참지 못하여 자꾸 입 속으로 웃는 소리. 또는 그 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep giggling; keep snickering
くっくっとする。くすくすとする
pouffer de rire
reírse entre dientes
يصدر صوت "كيك كيك"
Khúc khích
(หัวเราะ)ส่งเสียงคิก ๆ, (หัวเราะ)ส่งเสียงคิกคัก, (หัวเราะ)ส่งเสียงคิก ๆ คัก ๆ
terkikik-kikik, mengikik
Хихикать
- To make stifled laughing sounds repeatedly, after failing to hold back one's laughter.笑いをこらえきれず、軽く吹き出す笑い声をしきりに出す。Émettre en continu le son d'un rire léger que l'on n'arrive pas à retenir.Causar sonido de risas que se escapa casual y repetidamente sin poder aguantarlas.يُصدر مرارا وتكرارا صوت الضحك بشكل خفيف حيث لا يمكنه أن يتمالك نفسه عن الضحكинээдээ тэвчиж чадахгүйгээс зөөлөн гарч буй инээх дуу чимээ байнга гаргах.Không nhịn cười được nên cứ phát ra tiếng cười nhẹ.ส่งเสียงหัวเราะดังออกมาอย่างเบาอยู่เรื่อย ๆ เพราะอดหัวเราะไม่ไหวtertawa kecil karena tidak mampu menahan ketawaне в силах больше сдерживать смех негромко смеяться.
- 웃음을 참지 못하여 가볍게 터져 나오는 웃음소리를 자꾸 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep giggling; keep snickering
くっくっとする
glousser
riéndose entre dientes
يضحك في خفوت
Khúc khích
(หัวเราะ)ส่งเสียงคิก ๆ, (หัวเราะ)ส่งเสียงคิกคัก, (หัวเราะ)ส่งเสียงคิก ๆ คัก ๆ
Прыскать
- For stifled laughing sounds to be made repeatedly, while trying to hold back one’s laughter.無理やり笑いをこらえながら、口の中で忍び笑う声がする。(Rire que l'on se force de retenir) Être émis.Emitir el sonido de risas que se produce al reírse por dentro aguantando con fuerza para evitar que se escape.يَخرج صوتٌ ضاحكٌ فقط داخل فمه مع تمالُك نفسه عن الضحكхүчээр инээдээ тэвчин аман дотроо инээх дуу чимээ гарах.Âm thanh cố nhịn cười đồng thời cười trong miệng phát ra.เสียงหัวเราะภายในปากที่พยายามกลั้นหัวเราะไว้อยู่ออกมาเรื่อย ๆtertawa dalam mulut sambil menahan ketawaсдерживая смех, смеяться не открывая рта.
- 억지로 웃음을 참으면서 입 속으로 웃는 소리가 나다.
khúc khích
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
khúc khích, rúc rích
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
giggle; snigger
くすくす
pff
¡jijiji!
قهقهة مكتومة ، قرقرة محبوسة
нуг нуг
khúc khích, rúc rích
คิก ๆ, คัก ๆ, คิกคัก, กิ๊ก ๆ, กิ๊กกั๊ก
cekikik
хи-хи
- A word imitating the sound made when someone suppresses his/her laugh. 笑いをこらえて、口の中で笑う音。Onomatopée qui évoque un rire que l'on étouffe entre les dents.Sonido de risa contenida en la boca. صوت يُسمَع عند الضحك المكتوم инээдээ барин аман дотроо инээх дуу чимээ.Tiếng cười phát ra chỉ ở trong miệng khi cố nhịn cười.เสียงที่หัวเราะแต่ในปากพร้อมกับพยายามอดกลั้นการหัวเราะsuara tawa yang ditahan di dalam mulutЗвук смеха, который сдерживают и смеются только внутри рта.
- 웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giggle; snicker
くすくすわらう【くすくす笑う】
glousser, rire sous cape
soltar risa sofocada, soltar risa ahogada
يضحك في خفوت
нуг нуг хийх, нуг нуг инээх
khúc khích, rúc rích
หัวเราะคิก ๆ, หัวเราะคิกคัก, หัวเราะกิ๊ก ๆ, หัวเราะกิ๊กกั๊ก
cekikikan, cekakak-cekikik
продолжительно хихикать
- To constantly make laughing sounds only inside one's mouth while holding back one's laughter.笑いをこらえて、声をひそめて笑い続ける。Émettre sans cesse des rires que l'on étouffe entre les dents.Seguir riéndose entre dientes conteniéndose la risa.يُخرِج صوتًا ضاحكًا باستمرار فقط داخل فمه حينما يتمالك نفسه عن الضحكинээдээ барин аман дотроо инээх.Nhịn cười và liên tiếp phát ra tiếng cười chỉ ở trong miệng.ส่งเสียงที่หัวเราะแต่ในปากเรื่อยๆ พร้อมกับพยายามอดกลั้นการหัวเราะmengeluarkan suara tawa yang ditahan terus-menerus di dalam mulutСдерживая смех, продолжительно смеяться, не открывая рта.
- 웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리를 계속 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
giggle; snicker
くすくすわらう【くすくす笑う】
glousser, ricaner
soltar risa sofocada, soltar risa ahogada, reírse entre dientes
يضحك في خفوت
нуг нуг хийх, нуг нуг инээх
khúc khích, rúc rích
หัวเราะคิกคัก, หัวเราะกิ๊กกั๊ก
cekikikan
хихикать
- To constantly make laughing sounds only inside one's mouth while holding back one's laughter.笑いをこらえて、声をひそめて笑い続ける。Émettre sans cesse des rires que l'on étouffe entre les dents.Seguir riéndose entre dientes conteniéndose la risa.يُخرِج صوتًا ضاحكًا باستمرار فقط داخل فمه حينما يتمالك نفسه عن الضحكинээдээ барин аман дотроо инээх.Nhịn cười và liên tiếp phát ra tiếng cười chỉ ở trong miệng.ส่งเสียงที่หัวเราะแต่ในปากเรื่อยๆ พร้อมกับพยายามอดกลั้นการหัวเราะmengeluarkan suara tawa yang ditahan di dalam mulutСдерживая смех, смеяться, не открывая рта.
- 웃음을 참으면서 입속으로만 웃는 소리를 계속 내다.
khúc khích, tủm tỉm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
grinningly; with one contented smile after another
にやにや。にたにた
disimuladamente
(cười) khúc khích, (cười) tủm tỉm
(ยิ้ม)อย่างละไม, (ยิ้ม)อย่างกว้างละไม, (หัวเราะ)แหะๆ
- A word describing the motion of laughing quietly, continuously, feeling happy.気分が良く、声を出さないで薄笑いを浮かべるさま。Idéophone décrivant l'action de rire de joie de façon continue et discrète.Palabra que describe la acción de seguir riéndose en voz baja en expresión de satisfacción.شكل ضحك خفيف بشكل متكررсэтгэлд нь таарч байнга сэм инээх байдал.Hình ảnh cứ cười lén vì thích.ลักษณะที่ยิ้มผ่าน ๆ บ่อย ๆ เพราะชอบkondisi seseorang tertawa terus diam-diam karena senangО виде непрерывной улыбки из-за испытываемой радости.
- 좋아서 자꾸 슬쩍 웃는 모양.
khúc khích, tủm tỉm, mủm mỉm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
grinningly; with one contented smile after another
にやにや。にたにた
disimuladamente
خفيفًا وتكرارًا
хи хи
khúc khích, tủm tỉm, mủm mỉm
(ยิ้ม)อย่างละไม, (ยิ้ม)อย่างกว้างละไม, (หัวเราะ)แหะๆ
- A word describing the motion of laughing quietly, continuously, feeling happy.気分が良く、声を出さないで薄笑いを浮かべるさま。Idéophone évoquant l'action de rire de joie de façon continue et discrète.Palabra que describe la acción de seguir riéndose en voz baja en expresión de satisfacción.شكل ابتسامة خفيفة بشكل متكررсэтгэл хангалуунаар байн байн инээх байдал.Hình ảnh cứ cười lén vì thích.ลักษณะที่ยิ้มผ่าน ๆ บ่อย ๆ เพราะชอบkondisi seseorang tertawa sedikit dengan terus-menerus karena senangО виде непрерывной улыбки на лице из-за испытываемой радости.
- 좋아서 자꾸 슬쩍 웃는 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
grin; give one contented smile after another
にやにやする
reírse disimuladamente
يبتسم ابتسامة عريضة
хи хи инээх
khúc khích, tủm tỉm, mủm mỉm
ยิ้มละไม, ยิ้มกว้างละไม, หัวเราะแหะๆ
- To laugh quietly, continuously, feeling happy.気分が良く、声を出さないで薄笑いを浮かべる。Rire de joie de façon continue et discrète.Seguir riéndose en voz baja en expresión de satisfacción.يضحك ضحكا خفيفا بشكل متكررсэтгэл хангалуунаар байн байн сэм инээх.Cứ cười lén vì thích.ยิ้มผ่าน ๆ บ่อย ๆ เพราะชอบtertawa terus karena sukaСлегка улыбаться из-за испытываемой радости, удовольствия.
- 좋아서 자꾸 슬쩍 웃다.
khúc, khúc nhạc, bài ca
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-gok
きょく【曲】
khúc, khúc nhạc, bài ca
เพลง..., บทเพลง...
lagu, nyanyian
- A suffix used to mean a song or a musical piece.「歌」または「楽曲」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "chant" ou "pièce musicale".Sufijo que añade el significado de 'canción' o 'pieza musical'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "أغنية" أو "مقطوعة موسيقية"‘дуу’ болон ‘ая’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'bài ca' hoặc 'khúc nhạc'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เพลง' หรือ 'ทำนองเพลง'akhiran yang menambahkan arti "lagu" atau "musik"Суффикс со значением "песня" или "мелодия".
- ‘노래’ 또는 ‘악곡’의 뜻을 더하는 접미사.
khúc mắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
problem
nœud
maedeup, nudo
саад тотгор
khúc mắc
ปม, เงื่อน
kesulitan
узел
- A matter that is not easily solved.簡単に解決されないこと。Incident peu facile à résoudre.Trabajo que no se resuelve fácilmente.أمر ما يصعب حلّه(зүйрл.) хялбар шийдвэрлэгдэхгүй хэрэг явдал.Việc không dễ được giải quyết.สิ่งที่แก้ไขได้ไม่ง่ายดายmasalah yang tidak mudah dipecahkanТрудно разрешимое дело.
- 쉽게 해결되지 않는 일.
khúc mở đầu, đoạn dạo đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khúc nhạc, bản nhạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khúc nhạc chuyển tiếp, khúc nhạc đệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
interlude
かんそうきょく【間奏曲】。インテルメッツォ
interlude
interludio, intermedio, entreacto
موسيقى ملحّنة إضافية
завсарлагаар тоглох хөгжим
khúc nhạc chuyển tiếp, khúc nhạc đệm
บทเพลงคั่น, บทเพลงสั้น ๆ ที่คั่นระหว่างการแสดง
intro, intermeso, musik selingan
интермедия; интерлюдия
- Music played in the middle of or between two acts of a play or opera. 演劇やオペラの途中や幕間に演奏される音楽。Musique instrumentale jouée entre deux actes ou au milieu d'une pièce de théâtre ou d'opéra.Pieza o pasaje musical que se interpreta a modo de intermedio o entre dos actos de una representación teatral u ópera.قطعة موسيقية فاصلة التي تعزف بين الفصلين في المسرحية أو أوبراжүжиг болон дуурийн дундуур буюу үзэгдэл хооронд тоглодог хөгжим.Nhạc được tấu ở giữa các hồi hoặc giữa vở kịch hay vở Opera.บทเพลงที่บรรเลงคั่นระหว่างองก์กับองก์หรือบรรเลงในระหว่างการแสดงโอเปร่าหรือละครเวทีmusik yang dimainkan di tengah-tengah drama atau opera Небольшое связующее музыкальное произведение, исполняемое между актами спектакля или оперы.
- 연극이나 오페라의 중간이나 막과 막 사이에 연주되는 음악.
khúc nhạc giao hưởng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khúc nhạc đêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
serenade
セレナーデ
sérénade
serenata
أغنية حب
хайрын дуу, хайрын дууны аяз, серенада
khúc nhạc đêm
เพลงเกี้ยวยามค่ำคืน, เพลงเกี้ยวสาวยามค่ำคืน, เพลงรักในยามราตรี
serenade
серенада
- A soft love song sung or played under the window of one's lover at night.夜、恋人の家の窓下で歌ったり奏でたりしていた甘美な愛の歌。Chant d'amour doux que l'on chantait ou interprétait dans la nuit près de la fenêtre de la maison de sa bien-aimée.Canción de amor que se suele cantar o tocar durante la noche bajo la ventana de la persona amada.أغنية حب ناعمة يتم غناؤها تحت نافذة حبيبة في الليل шөнө амраг хайртынхаа гэрийн цонхны өмнө дуулах буюу хөгжимдөх намуун хайрын дуу.Bài ca trữ tình được êm dịu được biểu diễn bên cửa sổ nhà người yêu vào ban đêm. บทเพลงรักอันนุ่มนวลที่เคยบรรเลงหรือขับร้องในยามค่ำคืนที่หน้าต่างบ้านของคนรักlagu cinta lembut yang dinyanyikan atau dimainkan di jendela rumah kekasih di malam hari, sebagai tanda tembang malamНежная песня или мелодия о любви, которая ночью исполняется под окном любимой женщины.
- 밤에 연인의 집 창가에서 부르거나 연주하던 부드러운 사랑의 노래.
khúc nhạc đệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khúc quanh, khúc cua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
in and out
まがり【曲がり】
tournant, virage, courbe, coude, boucle, méandre
curva, recodo, vuelta
منعطف
тойрог, булан тохой
khúc quanh, khúc cua
หัวโค้ง, หัวเลี้ยว, คุ้งน้ำ
tikungan, belokan
поворот; изгиб
- Nooks and crannies of a twisted area.折れ曲がったところ。Endroit qui dévie et infléchit.Parte doblada o torcida. مكان منحني بسبب الالتواء тахирлаж муруйсан газар.Nơi cong lại vì uốn lượn.ที่ที่โค้งงอเพราะเบี้ยวtempat atau bagian yang membengkok dan melengkungИзвилистое место.
- 휘어서 구부러진 곳.
khúc quân hành, hành khúc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
march
こうしんきょく【行進曲】。マーチ
marche
marcha
موسيقى الموكب
жагсаалын дуу
khúc quân hành, hành khúc
เพลงเดินขบวน, เพลงเดินขบวนพาเหรด
musik parade, musik pawai, musik mars, musik arakan
марш
- A piece of music played to keep pace during a march. 歩速をそろえて行進するために演奏される曲。Pièce musicale jouée pour ajuster le pas lors d'un défilé.Pieza musical ejecutada durante una marcha para mantener el ritmo.موسيقى تُعزف لتنظيم الخطوات في موكبжагсахад алхаа нийлүүлэхийн тулд дуулдаг дуу.Ca khúc được hát khớp với nhịp bước chân khi diễu hành.เพลงที่บรรเลงเพื่อก้าวเท้าให้เข้าจังหวะตอนเดินสวนสนามlagu yang dimainkan untuk menyesuaikan kaki atau langkah saat paradeМелодия, которую играют, чтобы помочь марширующим идти в ногу.
- 행진할 때에 발을 맞추기 위해 연주하는 곡.
khúc rẽ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khúc xạ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be refracted
くっせつする【屈折する】
être réfracté
refractarse
ينكسر
хугарах, ойх
khúc xạ
หักเห, แสงหักเห, เสียงหักเห
membias, terbias
рефрагироваться; дифрагироваться; преломляться
- For the direction of light, sound, etc., to change on the boundary surface where it meets water, a lens, etc. 水やレンズなどと接する境界面で光や音などの進行方向が変わる。(Rayon lumineux ou son) Changer de direction de propagation à la surface de l'eau ou d'une lentille.Dícese del cambio de dirección de un rayo de luz o una onda de sonido en el punto en que se encuentra con el agua o un lente.يتغيّر اتجاه الضوء أو الصوت وغيره على سطح الحدود حيث يلتقي بالماء أو العدسة وغيرهاус болон линз зэргээс болж гэрэл, дуу чимээний чиглэл өөрчлөгдөх.Hướng đi của những thứ như âm thanh, ánh sáng tại bề mặt tiếp xúc với nước hay thấu kính bị thay đổi.แสงหรือเสียงเปลี่ยนทิศทางเคลื่อนที่เมื่อผ่านตัวกลาง เช่น น้ำหรือเลนส์arah perjalanan sinar, suara dari permukaan batas bertemunya air atau lensa berubahДействие, при котором лучи, звуки и т.п. меняют своё направление при столкновении с водой, оптическим стеклом и т.п.
- 물이나 렌즈 등을 만나는 경계면에서 빛이나 소리 등의 진행 방향이 바뀌다.
khúc xạ pháo, pháo bức kích, súng bắn đạn trái phá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
howitzer
きょくしゃほう【曲射砲】
canon à tir courbe, obusier, canon
obús
هاوتزر
их буу, үхэр буу
khúc xạ pháo, pháo bức kích, súng bắn đạn trái phá
ปืนครก, ปืนใหญ่กระบอกสั้น, ปืนใหญ่วิถีโค้ง
howitzer
зенитное орудие
- A cannon that fires shells in a curve. 弾丸を曲線で発射する大砲。Canon dont le projectile dessine une courbe.Pieza de artillería que dispara balas con una trayectoria curva.مدفع يطلق النار بصورة خط منحنих бууны сумаар буудах буу.Khẩu pháo bắn viên đạn bay theo đường cong.ปืนใหญ่ใช้สำหรับยิงเป็นวิถีโค้งmeriam jarak jauhОрудие для стрельбы снарядами по кривой линии.
- 대포알을 곡선으로 쏘는 포.
khúc, đoạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
piece; fragment
きれ【切れ】。きれはし【切れ端】
morceau, pièce, bout
pedazo
قطعة
хэрчим, хэрчдэс, цавчдас
khúc, đoạn
ก้อน, ชิ้น, ส่วน
kepingan, potongan
отрезок; кусок; часть
- A short, small chunk of something. 短くて小さい塊。Petite masse courte.Trozo pequeño o corto.كتلة قصيرة وصغيرةжижиг, богинохон бөөн зүйл.Miếng nhỏ và ngắn.ก้อนที่เล็กและสั้นbongkahan atau potongan yang pendek dan kecilКороткий и маленький отрезок.
- 짧고 작은 덩어리.
piece; block; slice
きれ【切れ】
morceau, pièce, bout
pedazo
хэрчим, хэрчдэс, цавчдас, хагадас, залтас, хэлтэрхий
khúc, đoạn
ก้อน, ชิ้น, ส่วน
keping, potong
- The unit for counting the number of short, small chunks of something. 短くて小さい塊をかぞえる単位。Quantificateur utilisé pour dénombrer des petite objets courts.Unidad para contar trozos pequeños o cortos.وحدة تعداد كتلة قصيرة وصغيرةжижиг, богинохон бөөн зүйлийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm các miếng nhỏ và ngắn.หน่วยนับสิ่งของที่เป็นก้อนเล็กและสั้น satuan untuk menghitung bongkahan atau potongan yang pendek dan kecilЕдиница исчисления коротких и маленьких отрезков.
- 짧고 작은 덩어리를 세는 단위.
khúm núm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a servile manner; obsequiously; subserviently
へこへこ
de manière servile
servilmente, con servilismo, muy obsequiosamente
بشكل ذليل
тонгос, бөхөс, мэхийх, бөхийх, тонгойх
khúm núm
อย่างประจบประแจง, อย่างประจบสอพลอ, อย่างอ่อนช้อย
- With the attitude of crawling to someone.他人によく見られるために卑屈に振舞うさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un prend une attitude de servilité pour plaire à quelqu'un.Modo en que alguien se comporta sumisamente ante otro para causar buena impresión.شكل فيه يتذلّل لشخص ما لإرضائهбусдад сайн харагдахын тулд долигонон тонгойх байдал.Hình ảnh thể hiện một cách nhún nhường để lấy lòng người khác.ท่าทางที่แสดงการประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจbentuk kondisi seseorang yang bersikap menjilat demi kelihatan baik di depan orang lainВид раболепного прислуживания, с целью угодить, понравиться кому-либо.
- 남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 구는 모양.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crawl to
ぺこぺこする。へつらう。へいこらする
s'aplatir devant quelqu'un
adular, lisonjear
يتزلّف إلى
тонголзох, бөхөлзөх, мэхийх, бөхийх
khúm núm
ประจบประแจง, ประจบสอพลอ
раболепно прислуживать; стараться угодить
- To grovel subserviently to someone to win his/her favor.人の気に入るために卑屈に振る舞う。Prendre en permanence une attitude de servilité pour plaire à quelqu'un.Hacer y decir algo con la intención de darle a alguien buena impresión con fines interesados. يتذلّل لشخص ما للحصول على محاباتهбусдад сайн харагдахын тулд долгинон байн байн бөхийх.Hay cư xử một cách nhún nhường nhằm lấy lòng người khác.ทำตัวประจบประแจงเพื่อให้ผู้อื่นพอใจbersikap suka menjilat agar terlihat baik di hadapan orang lainПостоянно подобострастно себя вести, чтобы понравиться кому-либо.
- 남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 굴다.
khúm núm, hèn hạ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
subservient
ひくつだ【卑屈だ】
lâche, servile, bas, obséquieux
bajo, indigno, servil, rendido
متذلل
аймхай, үхээнц, үлбэгэр
khúm núm, hèn hạ
ขี้ขลาด, ขลาด
hina, rendah, tercela
угодливый; раболепный
- Not confident due to lack of self-respect or courage. いじけて勇気をなくしてしまい、堂々と振舞うことができない。Qui n'est pas sûr de soi, par manque d'amour propre ou de courage.Que no es soberbio porque es falto de autoestima o valor. غير شريف بسبب افتقاره إلى الكبرياء أو الشجاعةөөртөө итгэх итгэл, зориггүйгээс сүр жавхлантай байж чадахгүй байх.Không có lòng tự trọng hay dũng khí nên không được đường đường.ไม่ผ่าเผยเพราะไม่กล้าหรือไม่มีศักดิ์ศรีtidak bisa percaya diri atau berbangga diri karena tidak punya harga diri atau keberanianНе имеющий уверенности, смелости, не способный быть твёрдым в чём-либо.
- 자존심이나 용기가 없어 당당하지 못하다.
khăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
khăn bế em bé
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baby quilt
おくるみ【御包】
couverture de bébé
aguayo, quepina, manta portabebés
حمّالة من القماش
өлгий, үүрэг өлгий
khăn bế em bé
ผ้าหุ้มใช้เมื่ออุ้มเด็กขึ้นหลัง
selendang bayi
детское одеяло
- A small quilt used to give a piggyback to an infant.赤ん坊をおぶる時に使う小さい布団。Petite couverture utilisée pour porter un bébé sur le dos.Trozo de tela usado para llevar a los bebés en la espalda. لحاف صغير يستعمل لحمل الطفل على الظهر нялх хүүхдийг үүрэхэд хэрэглэдэг жижигхэн хөнжил.Chiếc chăn nhỏ dùng để quấn em bé khi cõng em bé.ผ้าห่มผืนเล็กที่ใช้ตอนแบกเด็กเล็กใส่หลังselimut kecil yang digunakan saat menggendong bayi atau anak kecilНебольшое одеяло, которое используется при ношении ребёнка на спине.
- 어린 아이를 업을 때 사용하는 작은 이불.
khăn bếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dish towel; dish cloth
ふきん【布巾】
torchon, lavette
paño de cocina
قماشة الصحون، منشفة الصحون
аяганы алчуур
khăn bếp
ผ้าเช็ดเครื่องครัว, ผ้าเช็ดอุปกรณ์ทำครัว, ผ้าทำความสะอาดเครื่องครัว
serbet, kain lap, topo
тряпка
- A cloth used for cleaning or drying a dish or table. 食器や食卓などを拭いたり洗ったりするのに用いる布。Morceau de tissu servant à essuyer ou à nettoyer les récipients ou les tables.Paño utilizado para limpiar o secar un plato o una mesa.قماش يستخدم لتنظيف أو غسل إناء أو طاولة إلخтаваг болон хоолны ширээ зэргийг арчих буюу угаахад хэрэглэдэг даавуу.Khăn dùng để lau hoặc rửa bát hoặc bàn ăn...เศษผ้าที่ใช้ในการล้างหรือเช็ดภาชนะหรือโต๊ะอาหาร เป็นต้น kain yang digunakan untuk menghapus atau mencunci mangkuk atau meja makan dsbКусок материала или ткани, которым вытирают со стола или перетирают посуду.
- 그릇이나 식탁 등을 닦거나 씻는 데 쓰는 헝겊.