vọt lên bầu trời, vút cao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
skyrocket
しょうてんする【衝天する】
jaillir, surgir, bondir, sauter,
volar alto, ascender
يرتفع إلى السماء
дүрэлзэх, оргилох, дэврэх
vọt lên bầu trời, vút cao
ลุกโพลง, ลุกไหม้, ลอยขึ้นสูง, พุ่งขึ้นสูง
membubung, melambung
высокий; подниматься к верху
- For something to rise high, as if it would penetrate the sky.天を突くほど高くのぼる。Jaillir comme quelque chose qui pique le ciel.Subir hacia a lo alto como si alcanzara el cielo.يرتفع عاليا كأنه يخترق السماءَтэнгэрт тулах мэт өндөрт цойлох.Vọt lên cao chót vót như chọc thủng bầu trời.พุ่งขึ้นอย่างสูงราวกับทิ่มแทงท้องฟ้าmemancar tinggi seperti menusuk langitВозвышаться кверху, словно пронизывая небо.
- 하늘을 찌를 듯이 높이 솟아오르다.
vọt lên, bật lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rally; rebound
はんとうする【反騰する】
remonter, reprendre
recuperarse, reactivarse, subirse
يرتفع فجأة
буусан байснаа өсөх
vọt lên, bật lên
กลับขึ้น, กลับมีกำลังขึ้น, (หุ้น)ปรับตัวขึ้น, ผันขึ้น
meningkat tajam, melonjak, memelesat
Взлететь; подскочить
- For stock prices, an exchange rate, etc., to go up suddenly after falling continually.下落していた物価や株価などが一転して急上昇する。 (Prix, bourse, etc.) Augmenter brusquement après une chute.Subir de repente los precios de acciones, etc. tras haber caído su valor.ترتفع الأسعار أو أسعار الأسهم فجأة بعد انخفاضها юмны үнэ, хувьцаа зэргийн үнэ унаж байгаад гэнэт өсөх.Vật giá hay giá cổ phiếu… xuống rồi đột nhiên tăng lên. ราคาของราคาสินค้าหรือหุ้น เป็นต้น ตกลงแล้วขึ้นอย่างกะทันหันharga barang, saham, dsb jatuh lalu kemudian naik lagi tiba-tibaрезко возрасти после падения (о ценах на товар, акциях и т.п.).
- 물가나 주식 등의 가격이 떨어지다가 갑자기 오르다.
vọt lên, phun lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rise
たちのぼる【立ち上る】。つきあがる【突き上がる】
jaillir, monter, surgir
levantar
يرتفع فجأةً
олгойдох, цойлох
vọt lên, phun lên
พลุ่งขึ้น, พลุ่งขึ้นอย่างแรง
menyembur, memuncrat, menghambur, membubung, memancar
резко повышаться
- To rise powerfully upwards.下から上の方に激しい勢いで上がる。Surgir vigoureusement vers le haut.Levantarse fuertemente hacia arriba.يندفع إلى أعلى بشدّةдээш хүчтэй оргилох.Phun mạnh lên phía trênพลุ่งขึ้นด้านบนอย่างแรงmenyembur ke atas dengan kuatС силой подниматься вверх.
- 위쪽으로 힘차게 솟다.
vọt lên, tăng vùn vụt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
soar; increase; ascend
きゅうとうする【急騰する】
s'élever, être élevé, monter, augmenter, être majoré
ascenderse, elevarse
يقفز
өсөх, нэмэгдэх
vọt lên, tăng vùn vụt
สูงขึ้น, เพิ่มขึ้น, เพิ่มสูงขึ้น
melonjak
подниматься
- For prices, etc., to go up suddenly.物価、値段などが急激に上がる。(Valeur d'échange d'un bien, d'un service ou prix) S'accroître soudainement par rapport au passé.Subir de repente el precio, el valor, etc. más que antes.يرتفع السعر أو الثمن أكثر من السابق فجأةбарааны үнэ өмнөхөөсөө гэнэт нэмэгдэх.Vật giá, giá cả… đột nhiên tăng hơn trước.ราคา ค่าครองชีพ เป็นต้น สูงขึ้นกว่าเมื่อก่อนอย่างกะทันหันharga barang-barang meningkat tiba-tiba dari sebelumnyaПовышаться в стоимости.
- 물가, 값 등이 이전보다 갑자기 올라가다.
vọt, lù lù
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
suddenly; unexpectedly
ずいと。つっと。すっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
مفاجأةً ، فجأةً
сүн
vọt, lù lù
อย่างฉับพลัน, อย่างรวดเร็ว, อย่างกะทันหัน
- In the manner of going forward or appearing in front of someone suddenly.前に進んだり、急に現れたりするさま。Idéophone illustrant la manière d'avancer ou de surgir brusquement.Forma en que se avanza hacia adelante o aparece de repente algo delante.شكل فيه يتقدّم إلى الأمام أو يظهر أمامه فجأةхурдтайгаар урагшлах буюу гэнэт урд гарч ирэх байдал.Hình ảnh tiến ra phía trước hay đột ngột xuất hiện ở trước.ลักษณะที่ปรากฏเบื้องหน้าอย่างกะทันหันหรือออกไปข้างหน้าอย่างรวดเร็ว bentuk maju dengan cepat atau muncul di depan dengan tiba-tibaВид внезапного появления или выступления впереди.
- 앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.
vọt miệng, há mồm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vọt, tuột
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vọt, tách
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
pop
ぱんぱん
estallando de golpe, brotando de golpe
مع فَرْقَعَة
түс
(nảy, bắn, nhảy ...) vọt, tách
ปัง, ตุบ, โป๊ะ, ป๊อก
- A word imitating the sound made when a small thing suddenly pops up or bursts open, or describing such a scene.小さい物がいきなり、はねたり、はじけたりする時の音。また、そのさま。Onomatopée reproduisant le son d'un petit objet qui bondit ou qui éclate soudainement ; idéophone décrivant une telle manière de bondir ou d'éclater.Sonido de algo pequeño que se estalla o brota repentinamente. صوت أو شكل ارتداد أو انفجار شيء صغير فجأةжижиг зүйл гэнэт үсрэх буюу тэсрэх чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng vật nhỏ đột nhiên nảy lên hay vỡ ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งเล็ก ๆ ระเบิดหรือกระเด็นออกในทันที หรือลักษณะดังกล่าวbunyi sesuatu yang kecil tiba-tiba memercik atau pecah, atau kondisi yang demikianО звуке резкого лопания или взрыва маленького предмета. Или о подобном виде.
- 작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
vọt, tót
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hoppingly; lively
ぴょん
palpitando suavemente
بالقفز، مع القفز
овго овго
vọt, tót
หย่อง, เหย่า, ด่อง, ด้อง
- A word describing someone or something jumping lightly and bouncingly.小さく、弾みよく飛び跳ねるさま。Idéophone illustrant la manière de sauter faiblement avec élasticité.Modo en que algo palpita de manera suave y flexible. شكل القفز بخفّة ومرونةойрхон хүчтэй үсрэх байдал.Hình ảnh nhảy bước ngắn và có độ co giãn. ท่าทางที่กระโดดอย่างเล็กน้อยและมีความยืดหยุ่นbentuk yang melompat dengan kecil dan lenturМаленький, упругий прыгающий вид.
- 작고 탄력 있게 뛰는 모양.
vọt, vút
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a jump; in flight
ぴょん
saltando repentinamente
بقفز
дэв, дав
vọt, vút
โหยงเหยง, เหยง ๆ
прыг-скок
- A word describing a sudden, light, powerful jump or flight.急に軽く、力強く跳びあがったり飛び立ったりするさま。Idéophone illustrant la manière de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.Modo en que alguien o algo salta o vuela de manera ligera, enérgica y repentina. شكل الطيران أو القفْز إلى أعلى بشكل مفاجئ وبخفة وبقوّةгэнэт хөнгөхөн хүчтэй үсэрч хөөрөх буюу нисэн хөөрөх байдал. Hình ảnh bất ngờ nhảy lên hoặc bay đi một cách nhẹ và mạnh mẽ.ท่าทางที่บินไปหรือกระโดดไปอย่างมีเรี่ยวแรงและเบา ๆ โดยกะทันหัน kondisi sesuatu atau seseorang tiba-tiba melompat atau terbagun dengan ringan dan bertenagaВнешний вид внезапного, сильного и лёгкого прыжка или взлёта.
- 갑자기 가볍고 힘 있게 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with jumps; in flights
ぴょんぴょん
saltando repentinamente
بقفز
дэв дэв
vọt, vút
โหยงเหยง, เหยง ๆ
прыг-скок прыг-скок
- A word describing a sudden, light, repeated, and powerful jump or flight.急に軽く、力強く何度も跳びあがったり飛んだりするさま。Idéophone illustrant la manière de continuer de sauter ou de s'envoler brusquement et légèrement avec force.Modo en que alguien o algo salta o vuela de manera ligera, enérgica, repentina y reiterada. شكل الطيران أو القفْز إلى أعلى بشكل مفاجئ بخفة وبقوة و مرارًا وتكرارًاгэнэт хөнгөхөн хүчтэй дахин дахин үсэрч хөөрөх буюу нисэн хөөрөх байдал.Hình ảnh bất ngờ liên tục nhảy lên hoặc bay đi một cách nhẹ và mạnh mẽ.ท่าทางที่บินไปหรือกระโดดไปอย่างมีเรี่ยวแรงและเบา ๆ เรื่อยๆ โดยกะทันหันkondisi sesuatu atau seseorang tiba-tiba terus melompat atau terbang dengan ringan dan bertenagaВнешний вид внезапных, частых, сильных и лёгких прыжков или взлётов.
- 갑자기 가볍고 힘 있게 자꾸 뛰어오르거나 날아오르는 모양.
vọt, vụt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
empty pod; husk; hull
から【殻】。かわ【皮】
gousse, cosse, balle
vaina, cáscara
قشارة
хальс
vỏ
ฝัก, เปลือก
kulit, selaput
кожура; кожица
- The skin of a plant that wraps the fruit or seed.植物の果実や種を覆っている皮。Peau de végétal recouvrant les fruits ou les graines.Corteza que el vegetal envuelve el fruto o la semilla.قشرة تغطي ثمرة النتات أو البذورургамлын үр жимсийг бүрхсэн бүрхүүл.Phần bao ngoài quả hay hạt của thực vật.เปลือกที่ห่อหุ้มเมล็ดหรือผลของพืชผล kulit yang membungkus buah atau benih dari tumbuhanВерхний слой, покрывающий ягоды или семена растений.
- 식물이 열매나 씨앗을 싸고 있는 껍질.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skin
かわ【皮】
peau, écorce, coque, film, pellicule
kkeopul, capa
طبقة قشرة
хальсны давхарга
Kkeopul; vỏ
เปลือก, ผิวชั้นนอก, หนัง
kulit, selaput
кожура; кожица
- A layer surrounding the kernel or core of something.肌や中身を包んでいる皮の層。Couche superficielle qui enveloppe la chair intérieure ou le noyau.Capa de cáscara que envuelve la pulpa o la esencia.طبقة قشرية تلفّ اللبّ الداخلي أو النواة الأساسيةарьс ба үрийг бүрхэж буй зүйлийн давхарга.Lớp màng bọc bên ngoài hạt hoặc bọc phần ruột bên trong.ชั้นเปลือกที่หุ้มเนื้อหรือเนื้อในเมล็ดkulit yang membungkus daging dalam atau bijiВерхний слой, обволакивающий мякоть или сердцевину.
- 속살이나 알맹이를 싸고 있는 껍질의 층.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skin; peel
かわ【皮】
coquille, coque, peau
cáscara, envoltura
قشرة
хальс
vỏ
เปลือก
kulit
кожура; оболочка; корка
- The external covering of fruits, vegetables, etc., which is not tough.物体の表面を覆っている硬くないもの。Chose pas très dure qui enveloppe un corps.Corteza o cubierta no muy resistente, que envuelve el exterior de algunos objetos.شيء غير متين يحيط بخارج الأجسامбиетийн гадуур бүрхсэн байдаг хатуу биш зүйл.Thứ không cứng bao bọc bên ngoài của vật thể.สิ่งที่ไม่แข็งกระด้างซึ่งห่อหุ้มภายนอกของวัตถุอยู่pemalut paling luar sesuatu, yang tidak kerasНетвердое покрытие поверхности предмета.
- 물체의 겉을 싸고 있는 단단하지 않은 것.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pod; hull
さや【莢】
cosse, gousse
vaina
قشور البذور
хальс
vỏ
เปลือก, ฝัก
kulit biji
стручок
- The skin wrapping the seeds of plants such as beans or red beans.豆や小豆のような植物の種を包んでいる殻。Enveloppe d'une graine de soja, de haricot rouge, etc.Cáscara que envuelve las semillas de algunas plantas como frijoles o judías.قشرة تغطى بذر النباتات مثل الفاصوليا أو الفاصوليا الحمراءшош, улаан буурцаг зэрэг ургамлын үрийн гадуур бүрхэх хальс.Vỏ bao bọc hạt của thực vật như đậu hay đậu đỏ...เปลือกที่หุ้มเมล็ดพันธุ์ของธัญพืชอย่างถั่วเหลืองหรือถั่วแดงkulit yang memalut biji tumbuhan seperti kacang atau kacang merahОболочка, заключающая в себе семена бобов, фасоли и т. п.
- 콩이나 팥과 같은 식물의 씨앗을 싸고 있는 껍질.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vỏ bao đựng dao, vỏ đựng kiếm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sheath
さや【鞘】。とうしつ【刃室】
étui à couteau
vaina, funda
غمد خنجر، جراب سيف
хутганы гэр
vỏ bao đựng dao, vỏ đựng kiếm
ปลอกมีด, ฝักมีด, ปลอกดาบ, ฝักดาบ
sarung pedang, sarung pisau
ножны
- An object made to hold the body of a sword, protecting the blade.刃を保護するために刃身を収めておくように作られた筒。Outil dans lequel on insère la lame du couteau pour la protéger.Objeto creado para guardar el cuchillo para proteger su filo.شيء مصنوع لوضْع جسم السيف من أجل حماية شفرة السيفхутганы ирийг хамгаалахын тулд хутгыг хийж тавих зориулалт бүхий эд.Đồ vật được tạo ra để cắm thân dao vào nhằm bảo vệ lưỡi dao.สิ่งของที่ทำขึ้นเพื่อปักตัวมีดลงไปไว้เพื่อเก็บรักษาคมมีดbenda untuk menyisipkan dan memasukkan badan pisau untuk melindungi mata pedang atau pisauПредмет, изготовленный для хранения ножа с целью защиты его лезвия.
- 칼날을 보호하기 위해 칼의 몸을 꽂아 넣어 두도록 만든 물건.
vỏ bào, vỏ tiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vỏ bánh bao, vỏ bánh màn thầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dumpling skin
ギョーザのかわ【餃子の皮】。パオズのかわ【包子の皮】
disco de empanada, disco de bollo
баншны гурил
vỏ bánh bao, vỏ bánh màn thầu
แผ่นแป้งเกี๊ยว, แป้งห่อเกี๊ยว, แป้งเกี๊ยว
kulit dumpling
тесто для манду
- Flour dough kneaded and cut into a thin, round shape, which becomes the skin of a dumpling.餃子や包子の皮になる、小麦粉をこねたものを薄く延ばして丸い形に切ったもの。Pâte de farine de blé, finement étendue et coupée en rond, utilisée comme enveloppe de ravioli.Disco de empanada hecha de masa de harina estirada y cortada con forma redonda.عجينة من الطحين دائرية الشكل رقيقة تعتبر القشرة الخارجية للماندوбуузны гаднах хальс болох нимгэн бөөрөнхий элдсэн гурил.Bột mỳ nhào cắt tròn và trải mỏng ra để làm vỏ bọc bên ngoài bánh màn thầu.การนวดแป้งสาลีแล้วตัดเป็นวงกลมแผ่ให้บาง ๆ ใช้ทำเป็นเปลือกนอกของเกี๊ยวadonan terigu yang dicetak tipis dan dipotong bundar yang menjadi kulit luar dr dumplingТесто, кругло и тонко раскатанное для лепки пельменей манду.
- 만두의 겉껍질이 되는, 얇게 펴서 동그랗게 자른 밀가루 반죽.
vỏ bên ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vỏ bọc chăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hotcheong
ふとんカバー【布団カバー】
hotcheong, tissu en couche unique, étoffe en couche unique
cubierta de cama, cubierta de manta
غطاء السرير
олбогны бүрээс, хөнжлийн бүрээс
vỏ bọc chăn
ฮดช็อง
kain pelapis
лёгкий пододеяльник
- bed cover; blanket cover: A single-layered cloth that covers a blanket or quilt.敷き布団や掛け布団に被せる一重の布。Tissu d'une seule couche utilisé pour couvrir le yo (matelas coréen) ou la couette.Tela de una sola capa que cubre una manta o colcha.قُماش على طبقة واحدة لغطاء السريرолбог болон хөнжлийн гадна талд оёдог дан даавуу.Lớp vải bọc bên ngoài chăn hay mền.ผ้าคลุมผ้าห่มชั้นนอก; ปลอกผ้าห่ม; ผ้าคลุมฟูก; ปลอกคลุมฟูก : ผ้าหนึ่งชั้นที่คลุมฟูกหรือผ้าห่มด้านนอกkain yang terdiri dari satu lapis yang dipasangkan pada sisi alas tidur atau selimutСшитая из одного слоя ткань, которую натягивают сверху на матрац или одеяло.
- 요나 이불의 겉에 씌우는 한 겹으로 된 천.
vỏ chăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vỏ chăn, bọc chăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
honnibul
ふとんカバー【布団カバー】
hotibul, tissu en couche unique, étoffe d'une seule couche
cubierta de cama, cubierta de manta
углаа даавуу, хөнжлийн даавуу, гудасны углаа
vỏ chăn, bọc chăn
ฮดอีบุล
kain pelapis, seprai
простыня; пододеяльник
- bed cover; blanket cover: A single-layered cloth that covers a blanket or quilt.敷き布団や掛け布団に被せる一重の布。Tissu en couche unique utilisé pour couvrir le yo (matelas coréen) ou la couette.Tela de una sola capa que cubre una manta o colcha.قُماش من طبقة واحدة لغطاء السريرгудас болон хөнжлийн гадуур угладаг дан даавуу.Miếng vải một lớp được dùng để phủ ngoài chăn hay mền.ปลอกที่นอน; ปลอกผ้าห่ม : ผ้าชั้นเดียวที่หุ้มผ้าห่มหรือฟูกsatu kain yang melapisi bagian luar kasur atau selimutТкань, покрывающая матрас или одеяло.
- 요나 이불의 겉에 씌우는 한 겹으로 된 천.
vỏ cây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bark
ひょうひ【表皮】
épiderme
corteza
قشر
хальс
vỏ cây
เปลือก
epidermis
- The part covering the outermost part of a plant.植物の最表層を覆う部分。Partie qui recouvre la face la plus externe d'un végétal.Parte más externa de la piel de un vegetal. ما يغطّي الجزء الخارجيّ من النبات والثمارургамлын хамгийн гадна хэсгийг бүрхэж буй хэсэг.Phần phủ phía ngoài cùng của thực vật.ส่วนที่คลุมด้านนอกสุดของต้นพืชอยู่bagian yang menutupi sisi yang paling luar dari tumbuhanСамый внешний слой кожуры, покрывающий растения.
- 식물의 가장 바깥쪽을 덮고 있는 부분.
vỏ cây quế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cinnamon
けいひ【桂皮】。シナモン
cannelle
canela
قرفة
лавар модны холтос
vỏ cây quế
อบเชย
kayu manis
корица
- A spicy, reddish-brown inner bark of trees from the genus Cinnamomum used in oriental herbal medicine or as a seasoning in food.香料や韓方薬の材料として利用される、甘辛い香りがして赤みのある茶色のカシアの木の皮。Ecorce interne du cinnamome, de couleur brun rougeâtre, qui possède une odeur âcre et sert d’aromate ou d'ingrédient médicinal dans la pharmacopée orientale.corteza interior del canelo, de olor picante y color rojizo, que se usa como especia o hierba medicinal.قشرة داخلية من شجرة القرفة بنية وحمراء اللون ذات رائحة حارة يتم استخدامها كتابل أو مادة للطب الشرقيхоол амтлагч буюу тангийн материалаар хэрэглэдэг, хурц үнэртэй, удаан хүрэн өнгийн лавар модны дотор талын холтос.Vỏ cây có màu nâu đậm, vị cay cay và được dùng làm hương liệu hay dược liệu đông y.เปลือกในของไม้อบเชยซึ่งมีสีเหมือนสนิม กลิ่นหอมฉุน ใช้เป็นเครื่องปรุงกลิ่นหรือยาแผนโบราณrempah berwarna coklat yang memiliki bau yang khas dan rasa sedikit pedas, biasanya digunakan sebagai pewangi atau sebagai obatВысушенная кора коричного дерева красно-коричневого цвета с горьким запахом, используемая как пряность или как лекарственный препарат в восточной медицине.
- 향료나 한약재로 쓰며, 매운 향이 나고 붉은 갈색인 계수나무의 속껍질.
vỏ gối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vỏ gỗ bần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cork
コルク。キルク
liège
corcho
فلّين
үйс
vỏ gỗ bần
ไม้ก๊อก
cork
пробка
- An object made by cutting the bark of a cork tree finely and processing it.コルクガシの樹皮の部分を細かく切って加工したもの。Objet façonné à partir de l'écorce de chêne-liège découpée en petits morceaux.Lo que se obtiene del procesamiento de la cáscara del tronco del alcornoque.ما ينتج عن معالجة قشرة شجرة الفلين وتقطيعه إلى قطع صغيرةхус модны холтсыг жижиглэн үйрүүлж боловсруулсан зүйл.Cái được chế biến bằng cách cắt nhỏ phần vỏ của cây bần.การตัดส่วนเปลือกของไม้ก๊อกอย่างเล็ก ๆ มาแปรรูปsesuatu yang dibuat dari bagian kulit pohon cork yang dipotong kecilОбработанный наружный слой коры пробкового дерева.
- 코르크나무의 껍질 부분을 잘게 잘라 가공한 것.
vỏ ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
husk; hull; crust; shell; case
がいひ【外皮】
écorce, peau
cáscara, cascarilla, vaina
قشرة
хальс
vỏ ngoài
เปลือก, เปลือกนอก
kulit luar, lapisan luar, kulit ari, kutikula
скорлупа; кожура
- The outer shell, casing or coating a fruit or vegetable.果物や野菜の外側の皮。Ce qui enveloppe les fruits, les légumes, etc.Cubierta exterior de frutas o verduras.ما يحيط بسطوح الفواكه أو الخضروات إلخ жимс, ногооны гадуур бүрхэж байдаг зүйл.Cái bao bên ngoài của hoa quả hay rau củ.สิ่งที่ห่อหุ้มอยู่ภายนอกของผักหรือผลไม้ เป็นต้นsesuatu yang membungkus sesuatu seperti buah, sayuran, dsbНаружная оболочка фрукта или овоща и др.
- 과일이나 채소 등의 겉을 둘러싸고 있는 것.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skin; husk; peel
がいひ【外被】
peau, pelure
piel, cáscara
القشرة
хальс, бүрхүүл, бүрээс, гадна бүрхүүл
vỏ ngoài
เปลือก, เปลือกนอก
kulit
кожура; скорлупа; корка; кора
- The skin that forms the outer layer of a fruit or vegetable, etc.果物や野菜などの表面を覆っているもの。Couche entourant l'extérieur d'un fruit, d'un légume, etc.Lo que rodea una fruta o verdura.ما يحيط بسطح الفواكه أو الخضروات وغيرها жимс, хүнсний ногоо зэргийн гадна талыг бүрхэж байгаа зүйл.Cái bao bọc xung quanh bên ngoài của hoa quả hay rau. สิ่งที่ห้อมล้อมด้านนอกของผักหรือผลไม้ เป็นต้นhal yang menyelimuti bagian luar dari buah atau sayur dsbТо, что обволакивает поверхность фруктов, овощей и т.п.
- 과일이나 채소 등의 겉을 둘러싸고 있는 것.
vỏ rỗng không, rỗng tuếch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vỏ sò
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shell
かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
coquille
concha
صدفة، قوقعة
хайрс, хавтас
vỏ sò
เปลือกหอย, กาบหอย, ฝาหอย
cangkang
раковина
- The hard covering that covers the outer flesh of a shellfish.貝の外側を覆っている硬い殻。Enveloppe dure qui couvre la chair d'un coquillage.Cubierta dura que protege la carne de las almejas.غطاء صلب يغطي لحم المحارхясааны гадаргууг хүрээлж буй хатуу хайрс.Vỏ cứng bao bọc thịt con sò.เปลือกแข็งที่หุ้มเนื้อของหอยอยู่kulit keras yang membungkus daging kerangТвёрдая скорлупа, покрывающая мясо двустворчатых моллюсков.
- 조개의 살을 싸고 있는 단단한 껍데기.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shell
かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
coquille
concha
صدفة
хясааны хавтас
vỏ sò
เปลือกหอย
kulit kerang
раковина моллюска
- The hard substance that covers the outer flesh of a shellfish.貝の外側を覆っている硬い物質。Matière dure qui enveloppe un coquillage.Cubierta dura que protege el exterior de la almeja.مادة يابسة وصلبة تغطي خارج صدفة المحارхясааны гадна талаар бүрхсэн хатуу зүйл.Phần cứng bao quanh bên ngoài của con sò.วัตถุแข็งซึ่งห่อหุ้มด้านนอกของหอย benda keras yang menyelubungi kerangТвёрдый материал, которым снаружи обёрнут моллюск.
- 조개의 겉을 싸고 있는 단단한 물질.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shell
かいがら【貝殻】。かいかく【介殻】
coquille
concha
قشرة صدفة
хясааны хавтас
vỏ sò
เปลือกหอย
kulit kerang
раковина моллюска
- The hard substance that covers the outer flesh of a shellfish.貝の外側を覆っている硬い物質。Matière dure qui enveloppe un coquillage.Cubierta dura que protege el exterior de la almeja. مادة يابسة وصلبة تغطي خارج صدفة المحارхясааны гадуур бүрхсэн хатуу зүйл.Phần cứng bao bên ngoài của con sò.วัตถุแข็งซึ่งห่อหุ้มด้านนอกของหอย benda keras yang menyelubungi bagian luar kerangТвёрдое вещество, которым снаружи покрыт моллюск.
- 조개의 겉을 싸고 있는 단단한 물질.
vỏ trấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vỏ đạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
empty cartridge
やっきょう【薬莢】
douille
cartucho vacío
قذيفة
хонгио
vỏ đạn
ปลอกกระสุน
selongsong
патронная гильза
- The shell of a bullet or cannonball.弾丸や砲弾の発射薬が入っていた容器。Étui d'une balle ou d'un obus.Cáscara de una bala o un obús.قذيفة الرصاصة أو قذيفة قنبلة المدفعсум, мина мэт зүйлийн гадна тал.Vỏ của pháo hay đạn.ปลอกของลูกปืนใหญ่หรือกระสุนปืนkulit peluru atau bola meriamОболочка порохового заряда или артиллерийского снаряда.
- 탄환이나 포탄의 껍데기.
vỏ đậu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hull; bean pod
さや【莢】
cosse, gousse, gousse de légumineuses
vaina de soja
قشرة فول
буурцагны хальс
vỏ đậu
เปลือกถั่ว
kulit kacang
пустой стручок гороха; пустой бобовый стручок
- The covering that is left after the beans are taken out.豆の実をとった後に残る殻。Écorce qui reste du soja après en avoir enlevé le grain.Cáscara que queda tras sacar las legumbres allí encerradas. قشرة تبقى بعد خروج لبّ الفولбуурцагны үрийг нь хасаад үлдсэн хальс.Vở còn lại sau khi lấy hạt đậu ra.เปลือกที่เหลือหลังจากเลือกเอาเมล็ดถั่วออกไปkulit yang tersisa setelah mengambil biji kacanganyaОставшаяся кожура стручка гороха после доставания из него горошин.
- 콩 알맹이를 빼내고 남은 껍질.
vốc, bốc, hốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vốn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
capital; fund
しほん【資本】。もとで【元手】
capital, fonds
capital
رأسمال
хөрөнгө мөнгө, үндсэн хөрөнгө
vốn
เงินลงทุน, เงินทุน, ทุนทรัพย์
modal
капитал
- Money needed to run a business.商売や事業を始めようとする時に必要な金銭。Argent dont on a besoin pour tenir un commerce, faire des affaires, etc. Dinero que sirve de fondo para hacer comercio o negocio.ثروة أوّليّة لعمل أو تجارة أو غيرهاхудалдаа наймаа, бизнес зэргийг эрхлэхэд үндэс суурь нь болдог мөнгө хөрөнгө.Tiền vốn dùng cho việc kinh doanh hay buôn bán...เงินที่เป็นพื้นฐานในการค้าขายหรือประกอบธุรกิจ เป็นต้นuang yang menjadi dasar menjalankan dagang atau usaha dsbДеньги, являющиеся основой в ведении бизнеса, торговли и т.п.
- 장사나 사업 등을 하는 데에 바탕이 되는 돈.
vốn...
Туслах үйл үгVerbe auxiliaireĐộng từ bổ trợвспомогательный глагол補助動詞Verba bantuVerbo auxiliarคำกริยานุเคราะห์فعل مساعدAuxiliary Verb보조 동사
vốn có, sẵn có
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vốn có, đã có, có sẵn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
exist already
きそんする【既存する】
préexister, être actuel
existir, haber, hallarse, encontrarse
يوجد
хуучин байгаа
vốn có, đã có, có sẵn
มีอยู่แล้ว, มีอยู่ก่อนแล้ว
sedia, sudah berada
иметься; существовать
- To be already in existence. すでに存在する。Exister déjà.Haberse hallado ya antes.يقوم سابقاнэгэнт оршин байх.Đã tồn tại.มีอยู่ก่อนแล้วsudah ada Существовать ранее.
- 이미 존재하다.
vốn dĩ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
basically; by birth
もともと【元々】。がんらい【元来】。そもそも
originellement, au départ, au début, au commencement, par nature
por naturaleza
أصلاً
угаасаа, анхнаасаа
vốn dĩ
เดิม, ดั้งเดิม, เดิมที, แต่แรก, ...อยู่แล้ว
memang, pada dasarnya
по природе; по существу
- Originally.初めから。Originairement.Por característica natural. من بدايةугийн эртнээс. Từ đầu.แต่เดิมที ตั้งแต่แรกsejak semulaС самого начала.
- 원래부터.
vốn dĩ, dĩ nhiên, đương nhiên
-neun beobida
ものだ
ـنون بوبْإيدا
vốn dĩ, dĩ nhiên, đương nhiên
แน่นอนว่า..., แน่นอนอยู่แล้วว่า...,...อยู่แล้ว
seharusnya, semestinya
- An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement has been decided already or is reasonable.前の言葉の表す動作や状態がすでに決められたものであるか、それが当然だという意を表す表現。Expression montrant que l'action ou l'état exprimé par les propos précédents a déjà été fixé ou qu'il est évident.Expresión que se usa para mostrar que el acto o un estado que representa el comentario anterior está ya determinado y es obvio.عبارة تدلّ على أنّ الحركة أو الحال الذي تشير إليه الكلمة السابقة محددٌ أو أنّه أمر منطقيّөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл буюу байдал нэгэнт тэгэхээр тогтсон буюу тэгэх нь мэдээж гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện nghĩa động tác hay trạng thái mà từ ngữ phía trước thể hiện đã được định sẵn như thế hoặc điều đó là đương nhiên.สำนวนที่แสดงความหมายว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นย่อมจะเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนหรือถูกกำหนดไว้อย่างนั้นก่อนแล้วungkapan yang menunjukkan gerakan atau kondisi dalam perkataan depan memang sudah diputuskan demikian atau sudah tentu demikianВыражение, указывающее на то, что некое действие или состояние является частью установленного порядка вещей или представляет собой нечто само собой разумеющееся.
- 앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
-eun beobida
ものだ
ـون بوبْإيدا
vốn dĩ, dĩ nhiên, đương nhiên
เป็นกฎที่ว่า..., แน่นอนว่า..., แน่นอนอยู่แล้วว่า...
seharusnya, semestinya
- An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement has been decided already or is reasonable.前の言葉の表す動作や状態がすでに決められたものであるか、それが当然だという意を表す表現。Expression montrant que l'action ou l'état exprimé par les propos précédents a déjà été fixé ou qu'il est évident.Expresión que indica que el estado o el movimiento que representa el comentario anterior es algo que ya está determinado o es obvio.عبارة تدلّ على أنّ الحركة أو الحال الذي تشير إليه الكلمة السابقة محددٌ أو أنّه أمر منطقيّөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдэл болон нөхцөл байдал нь аль хэдийн тийм байх буюу тийм байх нь мэдээжийн хэрэг гэдгийг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện nghĩa động tác hay trạng thái mà từ ngữ phía trước thể hiện đã được định sẵn như thế hoặc điều đó là đương nhiên.สำนวนที่แสดงความหมายว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นย่อมจะเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนหรือถูกกำหนดไว้อย่างนั้นก่อนแล้วungkapan yang menunjukkan gerakan atau kondisi dalam perkataan depan memang sudah diputuskan demikian atau sudah tentu demikianВыражение, указывающее на то, что некое действие или состояние является частью установленного порядка вещей или представляет собой нечто само собой разумеющееся.
- 앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
-n beobida
ものだ
ـن بوبْإيدا، طبيعي أنْ
vốn dĩ, dĩ nhiên, đương nhiên
แน่นอนว่า..., แน่นอนอยู่แล้วว่า...
kenyataannya, sebenarnya
- An expression used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement has been decided already or is reasonable.前の言葉の表す動作や状態が既定のものであるか、それが当然だという意を表す表現。Expression montrant que l'action ou l'état exprimé par les propos précédents a déjà été fixé ou qu'il est évident.Expresión que se usa para mostrar que el estado o el comportamiento que denota el comentario anterior es una secuencia natural, o sea que está ya decidido. تعبير يدلّ على أنّ الحركة أو الوضع الذي تشير إليه الكلمة السابقة محددٌ أو أنّه أمر طبيعيّөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдэл ба байдал нь хэдийн тийм байхаар хийгдсэн буюу тэр нь мэдээжийн хэрэг гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện nghĩa động tác hay trạng thái mà từ ngữ phía trước diễn tả đã được định sẵn như thế hoặc điều đó là đương nhiên.สำนวนที่แสดงความหมายว่าสภาพหรือการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้นั้นย่อมจะเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนหรือถูกกำหนดไว้อย่างนั้นก่อนแล้วungkapan yang menunjukkan gerakan atau kondisi dalam perkataan depan memang sudah diputuskan demikian atau sudah tentu demikianВыражение, указывающее на то, что некое действие или состояние является частью установленного порядка вещей или представляет собой нечто само собой разумеющееся.
- 앞의 말이 나타내는 동작이나 상태가 이미 그렇게 정해져 있거나 그런 것이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
vốn dĩ, từ đầu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
originally
ほんらい【本来】。がんらい【元来】。もともと【元元】
à l'origine, originellement, originairement, au commencement, dès le début
originalmente, originariamente, fundamentalmente, desde un principio
أصلا
угийн, анхнаасаа
vốn dĩ, từ đầu
แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya, sejak semula
первоначально; изначально; по происхождению
- From the beginning; by nature.最初から。また、根本から。Dès l'origine ; par nature.Desde el comienzo. O desde la raíz. من البداية، أو من المصدرэхнээсээ угаасаа.Từ ban đầu. Hoặc từ căn bản.ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิมsejak pertama, sejak awalnyaС самого начала или всегда.
- 맨 처음부터. 또는 근본부터.
vốn dĩ, từ đầu, vốn là, vốn có
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
originally; primarily; by nature
もともと【元々】。がんらい【元来】。そもそも
originairement, originellement, à l'origine
desde el principio
أصلاً
уг, уул, хуучин, үндсэн
vốn dĩ, từ đầu, vốn là, vốn có
ตั้งแต่แรก, เดิมที, โดยกำเนิด, ตั้งแต่กำเนิด
pada dasarnya, mula-mula, awalnya
изначально; всегда
- From the first; innately.一番初めから。また、根本から。Depuis le tout début ; dès son origine.Punto inicial o primer momento de la existencia de una cosa. من بِداية أو من أصلбүр анхнаасаа. мөн эх үндэснээсээ.Ngay từ đầu. Hoặc là từ cái căn bản.ตั้งแต่เริ่มแรก หรือตั้งแต่ต้นกำเนิดsejak semula, atau sejak dahuluС самого начала. Издавна.
- 맨 처음부터. 또는 근본부터.
vốn dĩ, vốn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vốn dĩ, vốn từ đầu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
originally
ほんらい【本来】。がんらい【元来】。もともと【元元】
à l'origine, originellement, originairement, au commencement, dès le début
originalmente, originariamente, fundamentalmente, desde un principio
في الأصل
угийн, анхнаасаа, эхнээсээ
vốn dĩ, vốn từ đầu
แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya, sejak semula
первоначально; изначально; по происхождению
- From the beginning; by nature.最初から。また、根本から。Dès l'origine ; par essence.Desde el comienzo. O desde la raíz. من البداية، أو من المصدرэхнээсээ угаасаа.мөн суурианаасаа. Từ ban đầu. Hoặc từ căn bản.ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิมsejak pertama atau sejak awalnya С самого начала или всегда.
- 맨 처음부터. 또는 근본부터.
vốn liếng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
capital
しほんきん【資本金】
capital, fonds
capital
رأسمال
үндсэн хөрөнгө, хөрөнгө мөнгө
vốn liếng
เงินทุน, เงินลงทุน, ต้นทุน
modal, uang modal
капитал
- Money invested in a business in order to make a profit.利益を得るために事業に投資した金。Argent investi dans un projet pour faire un profit. Dinero que se invierte en un negocio para obtener beneficios.مال يُستثمر في عمل تجاريّ للحصول على أرباحашиг орлого олохын тулд бизнест хөрөнгө оруулсан мөнгө.Tiền đầu tư vào kinh doanh để đạt lợi nhuận.เงินที่ลงทุนในธุรกิจเพื่อให้ได้มาซึ่งผลกำไรuang yang ditanamkan pada usaha untuk mendapatkan keuntunganДеньги, вложенные в дело в целях получения выгоды.
- 이익을 얻기 위해 사업에 투자한 돈.
vốn nước ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
foreign capital
がいし【外資】
capital extranjero, fondo extranjero
رأسمال أجنبيّة
гадаадын хөрөнгө
vốn nước ngoài
ทุนต่างประเทศ, ทุนจากต่างประเทศ, เงินทุนต่างประเทศ, เงินทุนต่างชาติ
modal asing
иностранный капитал
- An abbreviated word for foreign capital. 「外国資本」の略。Abréviation du terme « capital étranger ».Forma abreviada de '외국 자본'.كلمة مختصرة تشير إلى رأسمال أجنبيّة'외국 자본'-г товчилсон үг.Từ rút gọn của từ ‘외국 자본'คำย่อของคำว่า '외국 자본''외국 자본', dalam bentuk singkatanСлоговая аббревиатура, образованная от корейского словосочетания '외국 자본', обозначающего 'иностранный капитал'.
- ‘외국 자본’을 줄여 이르는 말.
vốn rất, rất
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
extraordinarily; prominently
かくだんに【格段に】。ことに【殊に】
tellement, vraiment
relevante
جداً
vốn rất, rất
อย่างมาก, (สวย, หล่อ)อย่างเตะตามาก, อย่างสะดุดตามาก
jelas-jelas, tampak
очень
- In an outstanding manner.目立つほど飛び切り。Très, de manière à être bien notable.Muy a la vista. إلى حدّ بعيدнүдэнд тусахаар үнэхээр.Rất nhiều đến mức nhìn thấy rõ.อย่างสะดุดตามากsangat dan mencolok di mataНастолько сильно, что бросается в глаза.
- 눈에 띄게 아주.
vốn, vốn dĩ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
originally
ほんらい【本来】。がんらい【元来】。もともと【元元】
à l'origine, originellement, originairement, au commencement, dès le début
originalmente, originariamente, fundamentalmente, desde un principio
أصلا
угаасаа, угийн, эхнээсээ, анхнаасаа
vốn, vốn dĩ
แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที
pada dasarnya, sejak semula
первоначально; изначально; по происхождению
- From the beginning; by nature.最初から。また、根本から。Dès l'origine ; par nature.Desde el comienzo. O desde la raíz. من البداية، أو من المصدرэхнээсээ анхнаасаа.Từ ban đầu. Hoặc từ căn bản.ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิมsejak pertama atau sejak awalnyaС самого начала или всегда.
- 맨 처음부터. 또는 근본부터.
vốn, vốn liếng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seed money; money
もと【元】。もときん・がんきん【元金】。もとで【元手】
capital, fonds
capital inicial
رأس المال
үндсэн хөрөнгө, суурь хөрөнгө
vốn, vốn liếng
ทุน, ต้นทุน, เงินต้น, เงินทุน, เงินก้นถุง
modal, dasar, benih, bibit
капитал; состояние
- Money or a thing that serves as a foundation for doing something.事を行う上でもとになる金やもの。Argent ou objet devenant la base pour faire quelque chose.Objeto o dinero que sirve de base para realizar un propósito.مال أو شيء يصبح أساسًا للقيام بأمر ماямар нэгэн зүйлийг хийхэд эх үндэс нь болдог мөнгө буюу эд зүйл.Tiền hay đồ vật trở thành nền tảng để làm việc nào đó.เงินหรือสิ่งของที่ได้เป็นพื้นฐานในเรื่องใดๆuang atau benda yang menjadi dasar untuk melakukan suatu halДеньги или вещи, которые являются основой для выполнения какого-либо дела.
- 어떤 일을 하는 데 바탕이 되는 돈이나 물건.
vốn đã... mà lại
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
what is worse; besides
そうでなくても。それでなくても。ただでさえ
en plus, bien plus, outre cela, par-dessus le marché
para colmo, para peor, encima, es más, a más de eso
مما جعل حالي أكثر سوءا ، بالإضافة إلى
түүгээр ч үл барам, тэр ч байтугай, түүнээс гадна
vốn đã... mà lại
ยิ่ง...อยู่แล้วยังจะ...อีก
teramat, benar-benar, sangat-sangat
кроме того; помимо этого; к тому же
- Moreover to make matters worse.そうでなくても。それでなくても。A un stade déjà avancé.Además (expresión usada cuando a un acontecimiento negativo le sigue otro)جدا أو كثيرا ولا يحتاج لإضافةтэгсэн тэгээгүй ч туйлын, маш. Dù không như thế cũng rất.ถึงแม้ไม่ต้องทำก็เป็นเช่นนั้นมากพออยู่แล้ว mengandung makna atau maksud keadaan yang sudah seperti ini ditambah lagi seperti itu Более того, вдобавок.
- 그러지 않아도 매우.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
what is worse; besides
そうでなくても。それでなくても。ただでさえ
en plus, bien plus, outre cela, par-dessus le marché
para colmo, para peor, encima, es más, a más de eso
مما جعل حالي أكثر سوءا ، بالإضافة إلى
түүгээр ч үл барам, тэр ч байтугай, түүнээс гадна, хангалттай
vốn đã... mà lại
ยิ่ง...อยู่แล้วยังจะ...อีก
teramat, benar-benar, sangat-sangat
мало того; к тому же; в дополнение; кроме того; более того; помимо всего прочего
- Moreover to make matters worse.そうでなくても。それでなくても。A un stade déjà avancé.Además, para empeorar las cosas (expresión usada cuando a un acontecimiento negativo le sigue otro).جدا وكثيرا دون ضرورة إضافةтэртэй тэргүй маш их. Dù không như thế cũng rất.ถึงแม้ไม่ต้องทำก็เป็นเช่นนั้นมากพออยู่แล้วmengandung makna atau maksud keadaan yang sudah seperti ini ditambah lagi seperti ituБолее того, вдобавок.
- 그러지 않아도 매우.
vốn đầu tư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
investment; amount of investment
とうしがく【投資額】
(montant d')investissement
monto de inversión, fondo invertido
مبلغ استثمار
хөрөнгө оруулсан мөнгө
vốn đầu tư
เงินลงทุน, เงินประกอบธุรกิจ
nilai investasi
инвестиции; сумма капиталовложения
- An amount of money to be invested or already invested in a certain project or business, to gain a profit. 利益を得る目的で、ある仕事や事業などに注ぎ込もうとする、または注ぎ込んだ金額。Somme d'argent que quelqu'un veut fournir ou a fournit dans un travail ou un projet pour obtenir du profit.Dinero invertido en algún proyecto o negocios con fines de lucro. مبلغ تمّ استثماره أو سيُستثمر في عمل ما أو تجارة ما من أجل كسب الأرباحашиг олохын тулд ямар нэгэн ажил үйл ба бизнест зарцуулах буюу зориулсан хөрөнгө мөнгө.Số tiền dành hay định dành cho công việc kinh doanh hay việc nào đó để thu được lợi ích.จำนวนเงินที่กำลังจะลงทุนหรือลงทุนไปในการทำธุรกิจหรือสิ่งใดเพื่อได้รับผลประโยชน์ total uang yang ingin atau dikeluarkan untuk suatu pekerjaan atau usaha untuk mendapatkan keuntunganСумма денег, которую вкладывают в какое-либо дело или бизнес с целью получения выгоды или прибыли.
- 이익을 얻기 위해 어떤 일이나 사업에 대려고 하거나 댄 금액.
vốn định
-neundaneun geosi
というのが【と言うのが】。としたことが
ـنوندانون غوشي
vốn định
ตั้งใจว่าจะ...กลับกลายเป็น..., ตั้งใจจะ... กลับ..., กลายเป็นว่า...
seharusnya, sebenarnya, sebetulnya
- An expression used to indicate that a result not intended during the preceding act appears in the following statement.前の言葉の表す行動の意図とは異なる結果が後につづくという意を表す表現。Expression utilisée lorsque l'action précédente produit ultérieurement un résultat différent de celui voulu.Expresión que se usa para mostrar que lo que se resultó en el comentario que sigue a continuación difiere de lo que intentaba el comentario anterior. عبارة تُستخدم في متابعة النتيجة المختلفة عن نية الفعل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үйлийн зорилгоос өөр үр дүн гарсан үед хэрэглэдэг илэрхийлэл.Cấu trúc thể hiện sự dẫn đến kết quả khác với ý định ở hành động mà vế trước thể hiện.สำนวนที่แสดงการที่ผลลัพธ์อย่างอื่นเกิดต่อเนื่องกัน โดยที่ไม่เหมือนกับสิ่งที่ได้ตั้งใจไว้จากการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ungkapan yang digunakan saat hasil lain muncul berbeda dengan maksud tindakan dalam perkataan depanВыражение, указывающее на то, что полученный впоследствии результат не соответствует изначальному намерению, описанному в первой части высказывания.
- 앞의 말이 나타내는 행동에서 의도한 것과는 다른 결과가 이어짐을 나타내는 표현.
vồ lấy, chộp lấy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vồ vập
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quickly; suddenly
かぶりと。むずと
una y otra vez, reiteradamente
فجأةً
ухас ухас
vồ vập
อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับไว, อย่างไม่ปล่อย, อย่างแน่น
- A word describing a person or an animal darting at something repeatedly and biting or grabbing it at once.しきりに飛びかかって、一気に噛んだり掴んだりするさま。Idéophone indiquant la manière de mordre ou de prendre quelque chose d'un seul coup en se précipitant répétitivement.Modo en que sigue lanzándose a morder o apresar algo de una vez. شكل فيه يندفع إلى شيء ما عدّة مرّات ويأخذه أو يعضّهбайн байн дайрч очин нэг дор хазах буюу барих байдал. Hình ảnh thường hay xông vào chụp hoặc cắn trong một lần.ลักษณะที่โฉบเข้ามาบ่อยๆแล้วกัดหรือจับในครั้งเดียวbentuk terus datang berlari dan langsung menggigit atau menangkapО захвате или укусе после резкого нападения.
- 자꾸 달려들어 한 번에 물거나 잡는 모양.
vồ vập, đột ngột, nhanh như chớp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quickly; suddenly
かぶりと。むずと
repentinamente, súbitamente
على نحو مفاجئ
ухас, ухасхийн
vồ vập, đột ngột, nhanh như chớp
อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับไว, อย่างไม่ปล่อย, อย่างแน่น
- A word describing a person or an animal darting at something and biting or grabbing it.急に飛びかかって、一気に噛んだり掴んだりするさま。Idéophone indiquant la manière de mordre ou de prendre quelque chose d'un seul coup en se précipitant soudainement.Modo en que se lanza a morder o apresar algo repentinamente. شكل فيه يندفع إلى شيء ما ويأخذه أو يعضّه فجأةгэнэт дайрч нэг дор хазах буюу барих байдал.Hình ảnh đột nhiên xông vào chụp hoặc cắn trong một lần.ลักษณะที่โฉบเข้ามาอย่างกะทันหันแล้วกัดหรือจับในครั้งเดียวbentuk tiba-tiba datang berlari dan langsung menggigit atau menangkapО захвате или укусе после резкого нападения.
- 갑자기 달려들어 한 번에 물거나 잡는 모양.
vỗ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vỗ béo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vỗ bồm bộp, gõ bồm bộp, đập thình thịch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep tapping; keep patting
とんとんとかるくたたく【とんとんと軽く叩く】
tapoter
dar unas palmaditas
يربت
зөөлөн алгадах
vỗ bồm bộp, gõ bồm bộp, đập thình thịch
ตบ...เบาแปะ ๆ, ตี...เบาแปะ ๆ, แตะ...เบาแปะ ๆ, เคาะ...เบาแปะ ๆ
menepuk-nepuk
постукивать
- To repeatedly make a sound of hitting something lightly.物を続けざまに軽く音を出してたたく。Produire un son en frappant légèrement quelqu'un ou quelque chose, à plusieurs reprises.Producir ruido al golpear ligera y continuamente un objeto. يُخرج على التوالي صوتَ ضرب شيء بخفّةэд зүйлийг зөөлхөн цохих дуу чимээг дараалан гаргах.Làm phát ra tiếng kèm theo khi gõ nhẹ vào vật thể.ทำให้เกิดเสียงที่ตีสิ่งของอย่างเบา ๆให้ต่อกันterus-menerus mengeluarkan bunyi mengetuk benda dengan ringanИздавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep tapping; keep patting
とんとんとかるくたたく【とんとんと軽く叩く】
tapoter
dar unas palmaditas
يربت
зөөлөн алгадах
vỗ bồm bộp, gõ bồm bộp, đập thình thịch
ตบ...เบาแปะ ๆ, ตี...เบาแปะ ๆ, แตะ...เบาแปะ ๆ, เคาะ...เบาแปะ ๆ
menepuk-nepuk
постукивать
- To repeatedly make a sound of hitting something lightly.物を続けざまにとんとんと音を出して軽く叩く。Produire un son en frappant légèrement quelqu'un ou quelque chose, à plusieurs reprises.Producir ruido al golpear ligera y continuamente un objeto. يُخرج صوتَ ضرب شيء على التوالي بخفّةэд зүйлийг дараалан зөөлхөн цохих дуу чимээг гаргах. Làm phát ra âm thanh kèm theo khi gõ nhẹ vào vật thể.ทำให้เกิดเสียงที่ตีสิ่งของอย่างเบา ๆให้ต่อกันmengeluarkan bunyi dari mengetuk benda dengan terus-menerus dan ringan Издавать звук, слегка постукивая по какому-либо предмету.
- 물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리를 내다.
vỗ bồm bộp, vỗ bạch bạch, gõ cộc cộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
алгадах, цохих
vỗ bồm bộp, vỗ bạch bạch, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت بشكل مستمرّ عند ضرب شيء ضربا خفيفاзөөлнөөр, давтан цохих.Liên tục phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ตีวัตถุเบา ๆ อย่างต่อเนื่อง memukul berkali-kali dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tap; hit lightly
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tapoter, frapper légèrement, donner de petits coups
repiquetear
يربت
тогших, цохих, түг түг цохих, тог тог тогших
vỗ bồm bộp, vỗ bạch bạch, gõ cộc cộc
ตีเบา ๆ, ฟาดเบา ๆ, ทุบเบา ๆ, ตบเบา ๆ
menepuk-nepuk
постукивать; похлопывать
- To make a sound of patting something lightly and in succession.物を軽く叩く音を立て続ける。Faire un bruit à plusieurs reprises en frappant légèrement sur quelque chose ou quelqu'un.Producirse un ruido a causa de golpear repetidamente un objeto.يحدث صوت بشكل مستمرّ عند ضرب شيء ضربا خفيفاбиетийг зөөлнөөр товших дуу үргэлжлэн гаргах.Liên tục phát ra tiếng vỗ nhẹ lên vật thể.ส่งเสียงที่ทุบวัตถุเบ่าๆ อยู่เรื่อยๆ memukul terus dengan ringanСлегка стучать, хлопать несколько раз.
- 물체를 가볍게 두드리는 소리를 잇따라 내다.
vỗ cánh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flutter; flap
ひらひらする
se balancer doucement et continuellement
desplegar, mecer, balancear
يتذبذب
ганхах, дайвалзах, давалгаалах
vỗ cánh
พลิ้วไหว, อ่อนพลิ้ว, พลิ้ว
mengepak-ngepak, mengepakkan
махать; размахивать
- To stretch out one's arms or wings and move them up and down gently; or to make this happen. 手や羽などを伸ばして上下に穏やかに繰り返し動く。また、そうさせる。Etendre complètement des bras, des ailes, etc. et les bouger souvent de façon verticale et douce ; rendre ainsi.Abrir ampliamente brazos o alas y moverlos suave y constantemente de arriba abajo. O hacer que así lo haga.تهتز الموجة أو القماش الكبير أو ورقة الشجر أو غيرها بشكل لطيف ومتكرّر. أو يجعله كذلك давалгаа, том даавуу, модны навч зэрэг зөөлөн бөгөөд аажмаар байн байн хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Đưa hoặc giang cánh tay hay cánh và di chuyển nhè nhẹ lên xuống. Hay là làm cho trở nên như thế.กางปีก แขน หรือสิ่งอื่นออกให้เต็มที่ แล้วเคลื่อนไหวอย่างอ่อนนุ่มจากบนลงล่างเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวtangan atau sayap dsb dikembangkan lebar-lebar lalu terus bergerak naik turun perlahan, atau membuat menjadi demikianРасправить руки, крылья и т. п. и мягко двигать ими вниз и вверх. Делать так.
- 팔이나 날개 등을 활짝 펴고 위아래로 부드럽게 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 되게 하다.
vỗ cánh liên hồi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
keep flapping
はばたく【羽ばたく】。ぱたぱたさせる
voltiger, voleter
revolotear
يُرَفْرِفُ
дэвэх
vỗ cánh liên hồi
(นก)ตีปีกพั่บ ๆ
mengepak-ngepakkan sayap
порхать; летать
- For a small bird to keep flapping its wings lightly and fast.小さい鳥が軽く、速く両翼を動かし続ける。(Petit oiseau) Battre légèrement et rapidement des ailes.Dicho de un pájaro pequeño, seguir moviendo las alas de manera ligera y rápida.يُرَفْرِفُ الطَّائر الصغير بجناحيه بشكل خفيف وسريع ومتكرّرжижиг шувуу тасралтгүй хөнгөн, хурднаар далавчаа дэвэх.Chim nhỏ liên tục vỗ cánh nhẹ nhàng và nhanh nhẹn.นกตัวเล็กตีปีกเบา ๆ อย่างรวดเร็วและต่อเนื่องburung yang kecil terus-menerus mengepakkan sayap dengan ringan dan cepatПродолжать легко и быстро махать крыльями (о маленькой птичке).
- 작은 새가 계속해서 가볍고 빠르게 날개를 치다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
flap
はばたく【羽ばたく】。ぱたぱたさせる
voltiger, voleter
revolotear
يُرَفْرِفُ
дэвэх
vỗ cánh liên hồi
(นก)ตีปีกพั่บ ๆ
menggepakkan sayap
порхать; летать
- For a small bird to flap its wings lightly and fast.小さい鳥が軽く、速く両翼を動かす。(Petit oiseau) Battre légèrement et rapidement des ailes.Dicho de un pájaro pequeño, mover las alas de manera ligera y rápida.يُرَفْرِفُ الطَّائر الصغير بجناحيه بشكل خفيف وسريعжижиг шувуу, хурднаар далавчаа дэвэх.Chim nhỏ liên tục vỗ cánh nhẹ nhàng và nhanh nhẹn.นกตัวเล็กตีปีกเบา ๆ อย่างรวดเร็วburung yang kecil mengepakkan sayap dengan ringan dan cepatЛегко и быстро махать крыльями (о маленькой птичке).
- 작은 새가 가볍고 빠르게 날개를 치다.