xiên, thọc, xỉa, chọc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
poke; pick
ほじる【穿る】。ほじくる【穿る】。せせる【挵る】
piquer, se curer (les dents), se nettoyer (les oreilles), se mettre les doigts dans le nez, fourrager
escarbar, meter
يطعن
ухах, төнхөх
xiên, thọc, xỉa, chọc
ทิ่ม, แคะ, เขี่ย, ตำ, แทง
menusuk bertubi-tubi
ковырять; протыкать
- To pierce or dig up something with a stick, skewer, etc.串や棒などで何度も突いたり突き回したりする。Donner un petit coup ou racler en grattant sans soin avec une tige en bois ou en fer pointue, un bâtonnet, etc.Escarbar o meter con un pincho, un palillo, etc.يحفر أو يطعنه بسيخ أو عصا أو غيره بشكل عشوائيшор болон савхаар хамаа намаагүй хатгах буюу ухах.Đâm hay chọc loạn xạ bằng xiên hay thanh...ทิ่มหรือแคะตามใจชอบ ด้วยไม้เสียบหรือไม้ เป็นต้นmenusuk atau mencongkel dengan bertubi-tubi dengan stik atau tongkat dsbСильно колоть или ковырять вертелом или палкой и т. п.
- 꼬챙이나 막대기 등으로 마구 찌르거나 후비다.
xiêu, vẹo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stray; swerve
それる【逸れる】
dévier, être détourné, se détourner, être incliné, s'incliner
torcer, desviar
يضلّ
зөрөх, хазайх, хэлтийх
xiêu, vẹo
เอียง, เฉ, เบี้ยว
menceng, mencong, berantakan
кривой
- For a line, etc., to be out of alignment.線などが予想とは別の方向へ行く。(Ligne ou queue) Ne pas avancer tout droit.Apartarse de su lugar una línea, fila, etc.ينحرف خطّ أو صفّ أو غيره عن الاتجاه الصحيحзураас, эгнээ мөр зэрэг муруйж хазайх.Dòng kẻ hay hàng lối... bị lệch. เส้นหรือรอยร้าว เป็นต้น ออกไปอย่างเบี้ยวgaris atau barisan dsb keluar miringИскаженный (о полосе, линии и т.п.).
- 금이나 줄 등이 비뚤게 나가다.
xiêu vẹo, lảo đảo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stagger; totter; falter
よろよろする
chanceler, vaciller, tituber
tambalear, hacer tambalear
يتردّد
гулжганах
(đi) xiêu vẹo, lảo đảo
เซ, เซไปมา, โซเซ, ซวนเซ
sempoyongan, terhuyung-huyung, menyempoyongkan, menghuyung-huyungkan
- To sway, leaning to one side without walking steadily due to lack of power in legs; or to move one's body in such a manner.脚に力がなくてちゃんと歩けず、傾いて揺れる。また、そうさせる。Osciller obliquement ne pouvant marcher correctement sans force dans les jambes.Dicho de alguien sin fuerzas en las piernas, descentrarse inclinándose hacia un lado, sin ser capaz de caminar derecho.يهتزّ مائلا ولا يمكن أن يمشي مستقيماً لأنه ليس له قوة في رجلَيْهِхөл сул тул тэгшхэн алхаж чадахгүй ганхах. мөн тийнхүү ганхуулах.Chân không có chút sinh lực nào và không thể đi bộ thẳng thớm mà lắc lư nghiêng ngả. Hoặc làm thành như vậy.ไม่สามารถเดินได้ตรงและโซเซอย่างเฉบ่อยๆ เนื่องจากไม่มีเรี่ยวแรงที่ขา หรือทำลักษณะดังกล่าวseseorang tidak bisa maju ke depan dan berjalan lambat karena dihadapkan pada hal sulit, atau membuatnya demikian Бессильно передвигая ногами, часто покачивать склонившимся телом. Или содействовать этому.
- 다리에 힘이 없어 똑바로 걷지 못하고 비스듬하게 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
xiêu vẹo, xác xơ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
xiếc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
acrobatic feats
きょくげい【曲芸】
acrobatie
acrobacia, acrobatismo, pirueta
المهارات البهلوانيّة
үзүүлбэр
xiếc
กายกรรม
akrobat
цирковое искусство
- Entertaining, amazing skills and techniques such as tightrope walking, somersaults, magic, etc.綱渡り、とんぼ返り、手品などのように人々を楽しませる素晴らしい才能と技術。Talent et technique étonnants pour divertir les gens, comme les tours d'acrobatie, les sauts périlleux ou les tours de magie.Técnica y talento sorprendente que alegra a otras personas con magia, camino por cuerda y voltereta. مهارات وتقنيات رائعة لتسلية الناس مثل المشي على الحبل المشدود، التشقلب، السحرолсон дээрх тоглолт, агаарт эргэлдэх тоглолт, илбэ зэргээр хүмүүсийг баясган хөгжөөх гайхалтай авьяас болон чадвар.Kỹ thuật và tài nghệ đáng ngạc nhiên làm người xem thích thú như leo dây, nhào lộn, ảo thuật.เทคนิคและความสามารถที่โดดเด่นที่ทำให้ผู้ชมรู้สึกสนุกสนาน เช่น การไต่ราว การตีลังกา การเล่นกลkemampuan dan teknik mengagumkan yang dapat menghibur orang-orang seperti berjalan di atas tali, berjungkir balik, sulap, dsbУдивительное умение и мастерство, которое доставляет людям удовольствие (например, хождение по канату, сальто, магия и т.п.).
- 줄타기, 재주넘기, 마술 등과 같이 사람들을 즐겁게 하는 놀라운 재주와 기술.
stunts
きょくげい【曲芸】
acrobacia, acrobatismo, pirueta
المهارات البهلوانيّة
аюултай үйлдэл
xiếc
หวาดเสียว, ท่าหวาดเสียว
трюк
- A risky and dangerous action or state.はらはらさせる危険な動作や状態。Mouvement ou état risqué et dangereux.Situación o movimiento peligros al borde del precipicio. حركة أو حالة خطيرة ومخوفةамь насанд аюултай үйлдэл, байдал.Những động tác hay trạng thái thật hồi hộp và nguy hiểm.สภาพหรือการเคลื่อนไหวที่น่าหวาดเสียวและอันตรายsebuah gerakan atau keadaan yang nyaris berbahayaРискованное и опасное движение или положение.
- 아슬아슬하고 위험한 동작이나 상태.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
circus
サーカス
cirque
circo
سيرك
цирк
xiếc
โรงละครสัตว์
sirkus
цирк
- A performance showing equestrian feats, acrobatics, animal stunts, etc.マジック・曲芸・動物を使った芸などを中心とした見世物。Spectacle mettant en scène de la magie, des tours d'acrobaties, du dressage d'animaux, etc.Espectáculo compuesto por presentaciones de magia, acrobacia, y habilidades de animales, entre otros.عرض الألعاب البهلونية والسحر ومهارات الحيوانات الرائعة أو غيرهاилбэ, үзүүлбэр, амьтны авъяас чадвар зэргийг үзүүлдэг тоглолт.Biểu diễn thể hiện ma thuật, tài nghệ, tuyệt chiêu của động vật…การแสดงที่ให้ชมมายากล กายกรรมหรือความสามารถพิเศษของสัตว์ เป็นต้นpertunjukan yang mempertunjukkan sulap, akrobat, kebolehan binatang, dsbВид зрелищного искусства, объединяющий показ фокусов, акробатические представления, представления с участием дрессированных животных и т.п.
- 마술, 곡예, 동물의 묘기 등을 보여 주는 공연.
xiếc vòng, vòng xiếc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xiết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
squeeze
しめる【絞める】。あっぱくする【圧迫する】
étrangler, stranguler
presionar
يشدّ
боогдох, бачуурах
xiết
รัด, บีบ
mencekik, mencekam, mencengkeram
стягивать(ся); сжимать(ся)
- To push hard the neck, wrist, etc.首や手首などを強く押さえ付ける。(Cou ou poignet) Appuyer avec force.Presionar con fuerza el cuello o la muñeca. يضغط العنق أو رسخ اليد بشدّةхоолой, гарын бугуй зэргийг хүчлэн дарах.Ấn mạnh vào cổ hay cổ tay.กดทับที่่่่่คอหรือข้อมือ เป็นต้น อย่างแรงmengeluarkan tenaga dan menekan leher atau pergelangan tangan dsb Стягивать с силой запястье, шею и т.п.
- 목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
xiết chặt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
xiết chặt, quấn chặt, thít chặt, thắt chặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
tighten
ひきしめる【引き締める・引締める】。しめくくる【締め括る】。しめる【絞める】
boucler
ajustar
يوثق بشدّة
жавхайтал бүслэх, бүсээ чангалах
xiết chặt, quấn chặt, thít chặt, thắt chặt
รัด, ผูก, มัด
menjerat, mengencangkan, mengikat erat
закреплять; затягивать
- To fasten something tight with a string or thread so it will not get loose.紐や糸などで緩みのないように堅く縛る。Serrer étroitement quelque chose par une ficelle, un fil, etc., pour ne pas qu'il ne se desserre.Atar muy bien una soga o un hilo ajustándolo muy bien para que no se afloje.يربطه بالحبل أو الخيط بشدّة لكي يكون ضيقا ومشدوداуяа болон утас зэргээр сулрахгүйгээр сайтар гэгч нь уях.Dùng những cái như chỉ hoặc dây trói buộc chắc lại đến mức không lỏng lẻo.ขันแล้วรัดอย่างแน่นเพื่อไม่ให้หลวมด้วยเชือกหรือด้าย เป็นต้นmengeratkan dan mengikat dengan kuat dengan tali atau benang dsb agar tidak renggangСвязывать, крепко и плотно стягивая верёвкой, нитью и т.п.
- 끈이나 실 등으로 느슨하지 않도록 단단히 조여서 매다.
xiết nắm đấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
clench one's fists
ぎゅっとにぎる【ぎゅっと握る】
apretar los puños
يقبض يده
тас атгах, чанга атгах
xiết nắm đấm
กำแน่น, กำแรง
mengepalkan
сжимать кулак
- To clench one's fists repeatedly. 強く力を入れて拳を握る。Serrer fermement les poings de façon répétée et avec force.Seguir crispándose fuertemente los puños.يجمع الكفّ بشدّة بشكل متكرّرзангидсан гараа хүчлэн байн байн тас атгах.Dồn sức vào nắm đấm và cứ nắm chặt.จับอย่างแน่นเรื่อย ๆ ด้วยการออกแรงในกำมือmengumpulkan tenaga di kepalan tangan dan terus-menerus mengepalkan tinju kuat-kuat Напрячь пальцы, сжав их в кулак.
- 주먹에 힘을 주어 자꾸 꽉 쥐다.
xiềng sắt, xích sắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xiềng xích, gông cùm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chain
てっさ【鉄鎖】
chaîne, joug
cadena
سلسلة حديدية
гинж
xiềng xích, gông cùm
โซ่, ห่วง, บ่วง, ความกดดัน, การบีบคั้น
rantai, belenggu, kungkungan
- (figurative) Suppression or pressure. (比喩的に)抑圧や圧迫。(figuré) Répression ou oppression.(FIGURADO) Presión o represión.(مجازي) القيد أو الضغط(зүйрл) дарамт, шахалт.(cách nói ẩn dụ) Sự đè nén hay sự áp bức.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความกดดันหรือการบีบคั้น (bahasa kiasan) hal yang mengikat, mengungkung, atau menekan(перен.) Гнёт или давление.
- (비유적으로) 억압이나 압박.
xoa bóp, mát xa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
massage; rubdown
あんま【按摩】。マッサージ
massage
masaje
تدليك
иллэг, массаж
(sự) xoa bóp, mát xa
การนวด
pijat
массаж
- The act of beating or kneading one's body to help blood circulation and reduce fatigue. 手で身体を叩いたり揉んだりすることで血液循環を良くして疲れを取る療法。Fait de frapper ou de malaxer le corps avec les mains, pour rétablir la circulation sanguine et (se) détendre.Acción de golpear o frotar el cuerpo con las manos para hacer circular la sangre y aliviar la fatiga.ضرب او تطريق أجزاء الجسم للمساعدة على الدورة الدموية وتخفيض الإجهاد والتعبгараараа биеийг цохих буюу базалж цусны эргэлт сайжруулж ядаргааг тайлж өгөх үйл.Việc dùng tay đấm hay xoa bóp cơ thể giúp cho máu lưu thông đều và giảm bớt mệt mỏi.การที่ช่วยคลายความเหนื่อยล้าและทำให้เลือดไหลเวียนได้ดี โดยการนวดหรือตีเบา ๆ ที่ตัวด้วยมือpekerjaan melancarkan peredaran darah dan menghilangkan keletihan dengan memukul perlahan atau menekan-nekan tubuh dengan tanganПоглаживание, растирание, разминание тела руками с целью улучшения кровообращения и снятия усталости.
- 손으로 몸을 두드리거나 주물러서 피가 잘 돌게 하고 피로를 풀어 주는 일.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
massage; rub down
あんまする【按摩する】。マッサージする
masser
masajear
يدلّك
иллэг хийх, массаж хийх
xoa bóp, mát xa
นวด
memijat, memijit, mengurut
массировать; делать массаж
- To beat or knead one's body to help blood circulation and reduce fatigue.手で身体を叩いたり揉んだりすることで血液循環を良くして疲れを取る。Améliorer sa circulation sanguine et éliminer sa fatigue en se frappant ou massant le corps avec les mains.Presionar, frotar o golpear rítmicamente determinadas regiones del cuerpo para ayudar a la circulación sanguínea o aliviar el cansancio. يضرب أو يطرّق أجزاء الجسم للمساعدة على ضخّ الدورة الدموية جيدًا وتخفيض التعبгараараа биеийг цохих буюу базалж цусны эргэлт сайжруулж ядаргааг тайлж өгөх. Vỗ hay nắn cơ thể bằng tay làm cho máu lưu thông tốt và giải tỏa mệt mỏi.ช่วยคลายความเหนื่อยล้าและทำให้เลือดไหลเวียนได้ดี โดยการนวดหรือตีเบา ๆ ที่ตัวด้วยมือmelancarkan peredaran darah dan menghilangkan keletihan dengan memukul perlahan atau menekan-nekan tubuh dengan tanganПоглаживать, растирать, разминать тело руками с целью улучшения кровообращения и снятия усталости.
- 손으로 몸을 두드리거나 주물러서 피가 잘 돌게 하고 피로를 풀어 주다.
xoa bóp, mát-xa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
massage; knead
マッサージする
donner un massage, masser quelqu'un
masajear
يدلّك
иллэг, массаж хийх
xoa bóp, mát-xa (massage)
นวด, บีบ
memijat
массажировать; делать массаж
- To relax muscles by patting or kneading the body with the hands.手で体を叩いたり、揉んだりして筋肉の緊張をほぐす。Détendre les muscles en tapotant ou malaxant le corps avec les mains. Frotar o sobar el cuerpo con la mano para relajar los músculos agarrotados o tiesos. يجعل العضلات تسترخي من خلال التربيت والتدليك بواسطة اليدين أو غيرهماгараараа биеийг зөөлөн товших буюу базаж булчин шөрмөс суллах.Đấm bóp hoặc xoa nắn cơ thể bằng tay để giải tỏa sự căng thẳng của cơ bắp.ทุบหรือนวดร่างกายด้วยมือ แล้วช่วยให้เกิดการคลายตัวของกล้ามเนื้อ melemaskan ketegangan otot dengan mengelus, mengetuk, atau menekan tubuh dengan tangan Поколачивать руками по телу или разминать напряжённые мышцы.
- 손으로 몸을 두드리거나 주물러서 근육의 긴장을 풀어주다.
xoa, chà, cọ, dụi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xoa dịu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
soothe
なだめる【宥める】
réconforter, apaiser
acariciar, consolar
يهدّئ
аргадах, тайтгаруулах
xoa dịu
ปลอบ, ปลอบใจ, ปลอบโยน, กล่อม
meredakan, menenangkan
ласкать; успокаивать; льстить
- To comfort someone by calming his/her mind.心を慰め、くつろげるようにする。Consoler quelqu'un et le calmer.Tranquilizar y aliviarle la pena a alguien. يجعله مرتاحًا عن طريق تهدئة بالهхүний санаа сэтгэлийг засан тайтгаруулах.Dỗ dành làm yên lòng.ปลอบใจทำให้สบายใจขึ้นmenghibur dan menyamankan hatiУспокаивать душу, создавая удобства.
- 마음을 달래어 편안하게 해주다.
xoa dịu, an ủi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ease; soften
あたためる【温める】
réchauffer
derretirse, ablandar
يُذيِبُ
тайтгаруулах, тайвшруулах
xoa dịu, an ủi
ทำให้ผ่อนคลาย, ทำให้คลาย, ทำให้หาย
menenangkan
растопить; размягчить
- To ease unpleasant feelings or thoughts.良くない感情や心を和やかにさせる。(Mauvais sentiment ou état d'esprit) radoucir.Ablandarse el corazón y desprenderse de sentimientos negativos. يُزيل الجفوةَ ، ويُعيِد المشاعر إلى سابق عهدهاсайхан биш мэдрэмж болон сэтгэгдлийг үгүй болгох.Làm cho không còn những tình cảm hay tâm trạng không tốt.ทำให้จิตใจหรือความรู้สึกที่ไม่ดีคลายลง membuat (perasaan buruk, tidak enak hati) menjadi baik, lunak, tenangЗаставить забыть накопленные негативные чувства.
- 좋지 않은 감정이나 마음을 풀어지게 하다.
xoa dịu, giải toả, định thần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
feel relieved
なでおろす【撫で下ろす】
sentir un gran alivio, sentirse aliviado, tranquilizarse, aliviarse, desahogarse
يَطمئِن
тайвшрах
xoa dịu, giải toả, định thần
โล่งใจ, โล่งอก, ปลอดโปร่งใจ
lega, tenang, puas
- To feel at ease because a tough or difficult matter, worry, concern, etc., has been solved.困難で難しい事、心配事などが解決され、ひとまず安心する。Être soulagé que soit résolu(e) une chose gênante ou difficile, une inquiétude, un souci, etc.Sentir alivio al solucionarse los problemas, las dificultades o las preocupaciones que le oprimían. يشعر بالراحة بسبب اتمام حلّ المسألة القاسية أو الصعبة، القلق، الهموم، وما إلى ذلكхэцүү бэрх ажил, санаа зовж байсан зүйл шийдэгдэж сэтгэл амрах. Việc nan giải hay khó khăn, sự bận tâm, nỗi lo... được giải quyết nên an tâm. เรื่องที่เดือดร้อนหรือยากที่ลำบาก ความวิตก ความกังวล เป็นต้น แก้ไขได้แล้วโล่งใจtenang karena kebingungan atau peristiwa yang suli, kecemasan, kekhawatiran, dsb terpecahkanУспокаивать, разрешив трудное или сложное дело, опасение, тревожность и т.п.
- 곤란하거나 어려운 일, 근심, 걱정 등이 해결되어 안도하다.
xoa dịu, làm vơi đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
calm down; subdue
しずめる【静める】。おちつける【落ち着ける】。おさめる【収める・治める】。やわらげる【和らげる】
se calmer, apaiser
Hacer desaparecer
يُسكِّن
барих, сулруулах
xoa dịu, làm vơi đi
ทำให้สงบลง
meredakan, menenangkan, mendinginkan, menahan
успокаивать; умиротворять; утихомирить
- To cause a strong emotion or mood to subside or disappear.強い感情や気分を弱くしたりなくしたりする。Affaiblir ou faire disparaître une forte émotion ou humeur.Hacer apagar o desaparecer una emoción o sensación fuerte.يُهدِّئ من رَوْعِ شخصٍ ما أو يُزِيل ما ينتابه من غضب أو مشاعر مُتهيّجةхэт сэтгэл хөдлөл болон сэтгэл санааны байдлыг тайвшруулах буюу мөн тийм байдлыг үгүй болгох. Làm cho tình cảm hay tâm trạng mạnh mẽ trở nên yếu hay mất đi.ทำให้อารมณ์หรือความรู้สึกที่รุนแรงสงบลงหรือหมดไปmembuat tenang, atau membuat hilang emosiПриводить в спокойное состояние.
- 강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
xoay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
turn
かえる【変える】
(faire) tourner
girar
يغيّر اتجاها
эргүүлэх, эргүүлж тавих
xoay
เปลี่ยนทิศทาง
membalikkan
разворачивать
- To change the position of something to a different direction.方向を変えておく。Changer l'orientation d'une chose.Darle vuelta a algo o ponerlo en otra dirección.يحوّل جهةчиглэлийг нь сольж тавихThay đổi phương hướng.เปลี่ยนทิศทางไว้mengubah arahМенять направление.
- 방향을 바꾸어 놓다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
turn; spin
まわす【回す】。かいてんさせる【回転させる】
tourner, faire tourner
hacer girar
يُدِير
эргүүлэх
xoay
หมุน, ทำให้หมุน
memutari
крутить; кружить
- To make something move in a circle.何かを円を描きながら動かす。Faire bouger quelque chose en le faisant décrire des cercles.Hacer que algo dé vueltas alrededor de un eje.يجعل شيئًا يتحرّك في دائرةямар нэг зүйлийг тойрог маягаар хөдөлгөх.Làm cho cái gì đó chuyển động vẽ thành vòng tròn.ทำให้สิ่งใดเคลื่อนไหวเป็นรูปวงกลมmenggerakkan sesuatu dengan membuat lingkaranЗаставлять что-либо двигаться по кругу.
- 어떤 것을 원을 그리면서 움직이게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
swing
ふる【振る】
agitar, menear
يهزّ
хөдөлгөх, савах
xoay
หมุน(ไหล่, แขน, คอ), โยก(ขา)
melambaikan, menggelengkan, mengayunkan, menggerakkan
вращать
- To keep moving a body part like the arm, shoulder, etc., in the same direction.腕や肩など、体の一部を一方向に何度も動かす。Agiter une partie du corps comme les bras, les épaules, etc., en continu dans une même direction.Seguir moviendo una parte del cuerpo como brazo, hombro, etc. en la misma dirección.يحرّك جزء من الجسم مثل الذراع أو الكتف إلى نفس الاتجاه باستمرارгар, мөр зэрэг биеийн нэг хэсгийг нэг чигт хандуулан хөдөлгөх.Liên tục dịch chuyển một phần cơ thể như cánh tay hay vai theo cùng một hướng. เคลื่อนไหวส่วนหนึ่งของร่างกาย ไหล่หรือแขน เป็นต้น ให้ไปในทิศทางเดียวกันterus menggerakkan bagian tubuh seperti tangan atau bahu dsbНепрерывно двигать рукой, плечом и т.п. частью тела в одном направлении.
- 팔이나 어깨 등 몸의 일부를 같은 방향으로 계속 움직이다.
xoay …
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
wield; brandish; swing
ふりまわす【振り回す】
agiter
revolear, hacer malabares
يُلوّح
эргэлдүүлэх
xoay (nắm đấm)…
เขย่าไปมา, กวัดแกว่งไปมา, ส่ายไปมา
memutar-mutar keras, melambai-lambaikan keras
махать; размахивать
- To powerfully stretch something out and wield it by swinging it around.ある物を勢いよく伸ばして振ったり回したりする。Étendre avec force quelque chose, le tourner et l'agiter.Lanzar algo hacia delante y agitarlo con violencia.يستعمل القوة عشوائيا ямар нэг зүйлийг хүчтэй тойрог хэлбэрээр хөдөлгөхKéo mạnh cái gì đó rồi xoay lắc vòng vòng.เหยียดบางสิ่งบางอย่างออกไปอย่างเต็มแรง แล้วกวัดแกว่งด้วยหมุนอย่างปราดเปรียวmemutar-mutarkan sesuatu dengan kuat Размахивать каким-либо предметом в разные стороны.
- 어떤 것을 세게 뻗어 휘휘 돌리며 흔들어 대다.
xoay chong chóng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
whirlpool; swirl
うずまき【渦巻き】
tourbillon, remous
vorágine
тулаан, тэмцэл
xoay chong chóng
ความจลาจล, ความโกลาหล, ความวนเวียน, ความอลหม่าน, ความปั่นป่วน, ความสับสนวุ่นวาย
pusaran, kisaran
водоворот мыслей или чувств
- (figurative) A state of chaos resulting from an entanglement of forces, ideas, emotions, etc.(比喩的に)力や思想、感情などが絡み合って混乱している状態。(figuré) État troublé dans lequel les forces, les idéologies, les sentiments, etc. sont tous mélangés et embrouillés.(FIGURADO) Estado de confusión y desorden por entremezclarse fuerzas, ideas, sentimientos, etc.(مجازيّ) وضع فوضى فيه تتشابك قوة أو أيديولوجيا أو مشاعر أو غيرها بشكل معقّد(зүйрл.) хүч чадал, үзэл санаа, сэтгэл хөдлөл зэрэгцсэн эмх цэгцгүй байдал.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái sức mạnh, tư tưởng hay tình cảm... đan xen nhau hỗn loạn. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่พลัง ความคิด ความรู้สึก หรือสิ่งอื่นพัวพันกันไปแล้วจึงสับสนวุ่นวาย(bahasa kiasan) kondisi di mana kekuatan atau pandangan, perasaan, dsb saling berlibat-libat sehingga kacau (перен.) Состояние, при котором мысли, эмоции, чувства, сила и т.п. перемешаны в одно целое.
- (비유적으로) 힘이나 사상, 감정 등이 서로 뒤엉켜 혼란스러운 상태.
xoay chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
turn
かえる【変える】
(faire) changer d'avis, (faire) changer d'air, faire revenir
cambiar
يُقنِع، يغيّر
солих, өөрчлөх
xoay chuyển
เปลี่ยนใจ, เปลี่ยนความคิด, เปลี่ยนสภาพการณ์
membalikkan
менять решение, настроение
- To change the state of something or one's opinion.考えや物事の状態を変える。Changer une pensée ou l'état d'une chose.Cambiar el estado de algo o la opinión de alguien.يغيّر رأيا أو حالة أمرбодол санаа, ажил үйлийн байр байдлыг өөрчлөх.Thay đổi suy nghĩ hay trạng thái công việc.เปลี่ยนความคิดหรือสภาพการณ์ของงานไว้mengubah pikiran atau keadaanМенять состояние мыслей либо какого-либо дела.
- 생각이나 일의 상태를 바꾸어 놓다.
xoay chuyển, chuyển sang
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
change
まわる【回る】
virer, tourner à
girar
يُحوّل
өөрчлөх, эргүүлэх
xoay chuyển, chuyển sang
เปลี่ยน
berputar, berbalik
меняться; изменяться
- To change one's thought or attitude.考えや態度を変える。Changer d'opinion ou d'attitude.Cambiar de postura o de dirección en cuanto al encaminamiento de una acción.يُغيّر فكرته أو موقفهбодол санаа буюу хандлагаа өөрчлөх.Thay đổi suy nghĩ hay thái độ. เปลี่ยนความคิดหรือทิศทางmengubah pikiran atau sikapМенять мышление или поведение, отношение к чему-либо.
- 생각이나 태도를 바꾸다.
xoay chuyển gấp, chuyển đổi gấp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
turn quickly
きゅうせんかいする【急旋回する】。てんかんする【転換する】。てんかいする【転回する】
prendre un virage serré, changer de cap brutalement
girar repentinamente
ينحرف
гэнэт өөрчлөх, огцом эргэх, огцом эргүүлэх
xoay chuyển gấp, chuyển đổi gấp
(ถูก)เปลี่ยนอย่างกะทันหัน, (ถูก)เปลี่ยนอย่างฉับพลัน, (ถูก)เปลี่ยนอย่างรวดเร็ว
berbelok mendadak, mengganti haluan seketika
резко поворачивать; разворачиваться
- To change a course or direction suddenly; to turn quickly.進路や方向を急に変えたりまわす。Changer de route ou de direction tout d'un coup ; tourner brusquement.Girar de repente el rumbo o la dirección. O dar un giro rápido.يحول مساره او اتجاهه بشكل مفاجئ , يلف بشكل سريع ومفاجئзам буюу чиглэлийг гэнэт өөрчлөх. мөн зам буюу чиглэлээ гэнэт өөрчлөх.Thay đổi đường tiến hay phương hướng một cách gấp gáp. แนวทางหรือทิศทางถูกเปลี่ยนอย่างเร่งด่วน หรือเปลี่ยนแนวทางหรือทิศทางอย่างเร่งด่วน mengganti jalur atau arah seketika atau berputarВнезапно, стремительно меняться (о курсе или направлении). Или стремительно менять курс или направление.
- 진로나 방향을 급하게 바꾸다. 또는 급히 돌다.
xoay chuyển, thao túng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xoay chuyển, xoay vần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become
すすむ【進む】。うごく【動く】
tourner, se développer, se dérouler, s'écouler, se passer
funcionar
يصبح
явагдах, болж байх, өрнөх
xoay chuyển, xoay vần
เป็นไป, หมุนเวียนไป
beralih, berganti, berputar
обстоять; идти
- For a job or situation to reach a certain state.物事や状況がある状態になっていく。(Affaire ou situation) Prendre une certaine tournure.Dícese del estado en el que algo marcha bien o desempeña adecuadamente una función.يصل الأمر أو الوضع إلى حالة معينةажил хэрэг, нөхцөл байдал ямар нэгэн байдалтай болох.Sự việc hay tình hình trở thành trạng thái nào đó.เหตุการณ์หรือสถานการณ์เป็นไปตามสภาพใด ๆperubahan hal atau kondisi ke kondisi lainДвигаться к какому-либо состоянию (о деле или ситуации).
- 일이나 형편이 어떤 상태로 되어 가다.
Idiomxoay ngang xoay ngửa, lật ngửa lật ngang
tossing and turning this way and that way
輾転反側する。寝返りを打つ
se retourner d'une manière ou d'une autre
dando vueltas por aquí y por allá
хөлбөрөх, эргүүлэх
xoay ngang xoay ngửa, lật ngửa lật ngang
(ป.ต.)พลิกทางโน้นทีพลิกทางนี้ที ; พลิกไปพลิกมา, กลับไปกลับมา
переворачиваться с боку на бок
- The manner of tossing and turning one's body.何度も寝返りを打って、眠れないさま。Expression indiquant la manière dont on se retourne dans tous les sens.Forma en que uno mueve el cuerpo de aquí para allá.يقلّب جسما من جهة إلى أخرىбиеэ нааш цааш эргүүлэх байдал.Hình ảnh lật mình bên này bên kia.ลักษณะที่พลิกตัวไปทางโน้นทีทางนี้ทีkondisi tubuh bergerak ke sana-siniО виде переворачивания тела в разные стороны.
- 몸을 이쪽저쪽으로 뒤척이는 모양.
xoay quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
surround
めぐる【巡る】
concerner, intéresser, toucher
concernir
-г тойрсон
xoay quanh
เกี่ยวกับ, เกี่ยวข้องกับ, เกี่ยวพัน, พัวพัน
berkaitan dengan, melingkupi, menyelubungi, meliputi
касаться; иметь отношение
- To have something as an issue.問題の対象にする。Considérer comme l'objet d'un probblème.Tener algo o alguien como tema u objeto de preocupación.يجعل شيئا كموضوع للنقاشямар нэг асуудал маргааны тусагдахуун болгох.Xem như là đối tượng của vấn đề. ถือว่าเป็นสิ่งที่เกี่ยวข้องกับปัญหาmembuat suatu masalah menjadi obyek pembicaraanЗатрагивать какой-либо вопрос.
- 문제의 대상으로 삼다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cluster around; crowd around
とりかこむ【取り囲む】。かこむ【囲む】。かこう【囲う】
rodear, cercar, envolver, abrazar
يلتفّ
тойрон хүрээлэх
xoay quanh
หมุนรอบ, หมุนไปมา, หมุนเป็นวงกลม
mengelilingi, memutari
кружиться; ходить вокруг
- To form a circle around someone or something.ある対象の周囲を囲む。Tourner autour d'une chose en effectuant des cercles.Cercar o girar alrededor de algo. يدور حول موضع ما بشكل مستديرямар нэгэн зүйлийг тойрон эргэлдэх. Xoay tròn xung quanh đối tượng nào đó.หมุนเป็นวงกลมบริเวณรอบสิ่งใดberputar mengelilingi sekitar suatu targetКружить вокруг какого-либо объекта.
- 어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cluster around; crowd around
とりかこむ【取り囲む】。かこむ【囲む】。かこう【囲う】
rodear, cercar, envolver, abrazar
يلتفّ
тойрон эргэлдэх
xoay quanh
หมุนรอบ, หมุนไปมา, หมุนเป็นวงกลม
mengelilingi, memutari
вертеться; кружиться
- To form a circle around someone or something.ある対象の周囲を囲む。Tourner en rond autour d'une chose.Cercar o girar alrededor de algo. يدور حول موضع ما بشكل مستديرямар нэгэн зүйлийг тойрон эргэх. Xoay tròn xung quanh đối tượng nào đó.หมุนวนเป็นวงกลมรอบสิ่งใดberputar mengelilingi sekitar suatu tempat, tujuan, atau obyekХодить вокруг какого-либо объекта.
- 어떤 대상의 주위를 둥글게 돌다.
xoay quanh, quay quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xoay quanh vấn đề
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
happen around
とりまく【取り巻く】
girar en torno a algo
тойрон эргэлдэх
xoay quanh vấn đề
ล้อมรอบ, รอบกาย, รอบตัว
berpusat, berpusaran
- For an incident or phenomenon to occur around someone or something.ある対象を中心に物事や現象が起きる。(Incident ou phénomène) Se passer autour d'une chose.Ocurrir algún suceso o fenómeno en torno a algo. يحدث أمر أو ظاهرة ما في مركز ثقل مكان ماямар нэгэн зүйлийг гол болгон үйл явдал, үзэгдэл өрнөх. Sự việc hay hiện tượng nào đó xảy ra với trung tâm là đối tượng nào đó.เรื่องหรือสถานการณ์ได้เกิดขึ้นโดยยึดเอาสิ่งใดเป็นศูนย์กลาง terjadinya hal atau fenomena yang berpusat pada suatu targetВозникать вокруг какого-либо объекта (о деле или явлении).
- 어떤 대상을 중심으로 일이나 현상이 벌어지다.
xoay, quay, làm xoay, làm quay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
spin; turn; rotate
かいてんさせる【回転させる】
voltear, revolver
يُدوّر
эргэлдүүлэх
xoay, quay, làm xoay, làm quay
ทำให้หมุน, ทำให้หมุนวน, ทำให้หมุนวนเป็นวงกลม
memutar
вертеть
- To spin around an object.物体そのものをぐるぐる回す。Faire tourner une chose sur elle-même.Dar vueltas a un objeto. يُدوِّر الشئ بنفسه بشكل دائري ومتكررбиетийг тойрон эргэлдүүлэх.Làm xoay tròn bản thân vật thể.ทำตัววัตถุนั้นเองให้หมุนเป็นวงกลมไปมาmemutar-mutar bendaВращать что-либо вокруг оси.
- 물체 자체를 빙빙 돌리다.
xoay, quay, vặn, làm xoay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
turn; swerve
かいてんさせる【回転させる】
(faire) virer, (faire) tourner
hacer girar, girar
يُدوّر
эргүүлэх
xoay, quay, vặn, làm xoay
ทำให้หมุนวน, ทำให้เวียนวน, ทำให้วน
memutar
Изменить направление
- To change direction when driving a car.方向を変えて動かす。Faire changer de direction.Hacer un vehículo se mueva tras cambiar de dirección. يُحرّك بتغيير الاتجاهчиглэлийг нь өөрчилж хөдөлгөх.Khiến cho di chuyển đổi chiều.ทำให้เคลื่อนไหวโดยเปลี่ยนแปลงทิศทางmembuat bergerak dengan mengganti arahДвигать что-либо, изменив направление.
- 방향을 바꿔 움직이게 하다.
xoay sở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
use
まわす【回す】。ゆうずうする【融通する】。やりくりする【遣り繰りする】
fournir, emprunter (de l'argent), prêter
financiar, suministrar
يُجهِّز
эргүүлэх, гаргах
xoay sở
กู้, ขอยืม
menyiapkan (barang atau uang)
пускать в обращение
- To prepare or arrange money, goods, etc.金や物資などをかき集めたり提供したりする。Préparer ou fournir de l'argent ou un matériel.Aportar dinero o bienes necesarios para una actividad determinada.يُعِدّ أموال أو سلع وإلخ أو يُقدّمهاмөнгө, эд бараа зэргийг бэлдэх буюу гаргах.Chuẩn bị hoặc phòng sẵn tiền hoặc hàng hóa...เตรียมหรือจัดเตรียมเงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น menyiapkan atau menyediakan uang atau barang dsbПриготовить заранее или предоставить кому-либо деньги или материалы.
- 돈이나 물자 등을 마련하거나 대다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
prepare
じゅんびする【準備する】。よういする【用意する】。したくする【支度する】
préparer
buscar, preparar
يستعدّ
базаах, хайх
xoay sở
เตรียม, เตรียมพร้อม
menyiapkan, mempersiapkan
готовить; подготавливаться; искать пути
- To get ready for something or find a way to do something.ある事をしようと準備したり方法を探す。Se préparer ou chercher les moyens de faire quelque chose.Buscar una solución o prepararse para realizar un trabajo.يستعدّ للقيام بأمر ما أو يعثر على طريقة لهямар нэг ажлыг хийх гэж бэлтгэх ба арга хайх.Chuẩn bị hoặc tìm cách để định làm chuyện gì đó.หาวิธีหรือเตรียมเพื่อที่จะทำในสิ่งใด mempersiapkan atau mencari cara untuk melakukan sesuatuГотовиться для выполнения какой-либо работы или искать способы её выполнения.
- 어떤 일을 하려고 준비를 하거나 방법을 찾다.
xoay tít
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
xoay tít, quay tít
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
round and round
くるくる
dando vueltas, girando
دائريًّا ، كرويًّا
эргэлдэн эргэлдэн, тойрон тойрон
xoay tít, quay tít
ติ้ว ๆ, ลักษณะที่หมุนรอบ, ลักษณะที่หมุนไปรอบ ๆ
- In the manner of revolving in a small circle continuously. 小さく円をかきながら回り続ける様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ou quelque chose tourne sans cesse en dessinant de petits cercles.Modo en que alguien sigue dando vueltas, dibujando pequeños círculos en torno a algo. شكل دوران شخص ما بشكل متكرّر في دائرة صغيرةжижиг тойрог хэлбэрээр байнга эргэлдэх хэлбэр.Hình ảnh vẽ nên vòng tròn nhỏ và liên tục quay.ลักษณะที่วาดเป็นวงกลมขนาดเล็กและหมุนอยู่เรื่อย ๆbentuk kondisi terus-menerus menggambar dengan memutar lingkaran dengan kecil Образоподражательное слово, имитирующее вид чего-либо постоянно кружащегося и вырисовывающего маленькие круги.
- 작게 원을 그리며 자꾸 도는 모양.
xoay vòng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have a turnover; be sold out
かいてんする【回転する】
récupérer
girar
يدور
эргэх
xoay vòng
ได้ต้นทุนคืน, เกิดผลประกอบการ
semua dikembalikan, habis terjual
окупаться; продаваться
- For all of the investment to be recovered or for products to be sold out during a certain period of time.投資した資金が全部戻ってくる。また、購入した商品が売切れる。(Investissements) Faire un retour complet ; (total des produits achetés) Être vendu.Recuperarse toda la inversión. O venderse por completo los productos comprados para reventa. يستعيد المبلغ المستثمر كله أو تُباع المشتريات كلهاзарцуулсан мөнгө бүгд эргэж ирэх. мөн авсан бараа бүгд зарагдах.Tất cả vốn đầu tư được thu về. Hoặc tất cả sản phẩm đã mua được bán hết.เงินลงทุนหมุนกลับมาทั้งหมด หรือผลิตภัณฑ์ที่ได้ซื้อไว้ได้ถูกออกไปจนหมดmodal yang diinvestasikan semuanya kembali, atau produk yang dibeli semuanya terjualВозвращать вложенный капитал или распродавать закупленный товар.
- 투자한 자금이 모두 되돌아오다. 또는 구입한 상품이 모두 팔리다.
xoay vòng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move around
まわす【回す】
faire faire le tour, faire circuler
hacer circular
يُدير على أشخاص شيئًا
эргүүлэх
xoay vòng
เวียน, วน, ส่งต่อ, สับเปลี่ยน
bergantian
пускать по кругу
- To move something around within a certain range in order.何かを一定の範囲内で順々に移す。Faire passer quelque chose de main en main entre personnes dans une limite déterminée.Hacer que algo pase de mano en mano o de un ámbito a otro.ينقل بالترتيب شيئًا إلى مكان آخر داخل نطاق معيّن ямар нэг зүйлийг тогтсон хүрээн дотор ээлж дараагаар өөр газар луу шилжүүлэх.Làm cho cái gì đó di chuyển lần lượt từ trong phạm vi nhất định sang nơi khác.ทำให้บางสิ่งเคลื่อนไหวจากภายในขอบเขตที่กำหนดไปยังสถานที่อื่นตามลำดับmemindahkan suatu hal dalam jarak tertentu ke tempat lain secara berurutanЗаставлять что-либо двигаться по кругу поочерёдно от одного к другому.
- 어떤 것을 일정한 범위 안에서 차례로 다른 곳으로 옮겨지게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xoay vòng, luân chuyển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pass around
まわる【回る】
faire le tour, circuler
circular
يدور
тойрох, эргэх
xoay vòng, luân chuyển
(ให้, แจก, วน)รอบ(วง)
berputar, beredar
- To be delivered within a certain range and in order.一定の範囲内で順々に伝わる。Être transmis de main en main entre personnes dans une limite déterminée.Pasar algo de una personas a otra según turnos.ينتقل شيءٌ بالترتيب داخل نطاق معيّن тодорхой хүрээн дотор ээлж дараалан дамжин хүргэгдэх.Lần lượt đi qua và được chuyển trong phạm vi nhất định.ส่งต่อให้ไปตามลำดับซึ่งอยู่ภายในขอบเขตที่กำหนดdisampaikan setelah melewati beberapa tahapan dalam lingkup tertentuПередавать что-либо по кругу в определённых пределах.
- 일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
xoay vòng, lượn quanh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
whirl; spin around; hover
めぐる【巡る】
tourner autour de, avoisiner
ir en círculos
يحوم حول
тойрон эргэлдэх, тойрох, эргэх, тойргоор эргэх
xoay vòng, lượn quanh
หมุนติ้ว ๆ, หมุนรอบ
berputar, mengelilingi
кружиться на одном месте; вертеться; вращаться вокруг своей оси
- To walk, run, fly, etc., around something or on the spot.立っている場所やあるものの周囲をくるくる回る。Tourner autour de sa propre place ou autour d'une certaine chose.Moverse uno mismo en círculos o dar vueltas continuamente alrededor de algo . يدور حول شيء ما أو في نفس المكان بشكل مستدير ومتكررбайран дээрээ юм уу, эсвэл ямар нэг зүйлийг тойрон эргэлдэх.Xoay vòng vòng xung quanh một vật nào đó hay quanh vi trí của mình.หมุนติ้ว ๆ เป็นวงกลมบริเวณรอบ ๆ สิ่งใด ๆ หรือที่ตำแหน่งเดิมberkeliling berputarДвигаться по кругу, кругообразно.
- 제자리에서나 어떤 것의 주위에서 둥글게 빙빙 돌다.
xoay vòng, quay vòng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xoay vần theo ý mình, thao túng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
control; manage
ふりまわす【振り回す】。ふりかざす【振りかざす】
manipuler, manœuvrer
controlar a alguien o algo a su voluntad
يجعله تحت أمره
далайлгах, дарлах
xoay vần theo ý mình, thao túng
ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ
memainkan, memperlakukan seenaknya, mempermainkan
распоряжаться; помыкать
- To handle or treat a person or task in one's own way.人や物事を思うままに動かしたり、扱ったりする。Manipuler ou traiter quelqu'un ou quelque chose. Manejar o controlar a su voluntad a una persona o un asunto.يُدير ويعالج أمرا أو شخصا بشكل عشوائي حسب إرادة الآخرينхэн нэгэн хүнд, ажил хэрэгт өөрийн дураар хамаа намаагүй хандах.Tự ý lái hoặc điều khiển người hoặc công việc một cách tùy tiện theo ý mình. จัดการหรือปฏิบัติกับคนหรืองาน เป็นต้น อย่างตามใจตัวเองmenangani atau memperlakukan orang atau pekerjaan dengan seenak hatiБеспорядочно вести дела или управлять людьми так, как хочется.
- 사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
xoay, đổi chiều, đổi hướng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
turn
かえる【変える】。まわす【回す】。まがる【曲がる】
tourner, virer
girar, cambiar de dirección
يغيّر، يتّجه
эргүүлэх, буцаах
xoay, đổi chiều, đổi hướng
บิด, หมุน
memutar arah, mengarahkan
разворачивать; раскручивать
- To turn an object moving in a certain direction to another direction.ある方向に向かって進んでいる物体を、他の方向に向かうようにする。Changer la direction d'une chose qui avançait dans une direction.Virar un objeto que avanzaba en determinada dirección hacia otra.يتحوّل شيء يجري في اتّجاه معيّن إلى اتّجاه آخرтогтсон чиглэлээр гарах биетийг эргүүлж өөр чиглэлтэй болгох.Quay vật thể đang theo hướng nhất định làm cho chuyển hướng khác.หมุนสิ่งของที่ออกไปในทิศทางที่กำหนดไว้แล้วทำให้เป็นทิศทางอื่นmemutar benda yang berjalan ke arah tertentu lalu membuatnya berjalan ke arah lainНаправлять что-либо в обратную сторону.
- 일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
xong
-go malda
てしまう
ـغو مالْدا
xong
...ให้ได้
berhasrat
- An expression used to indicate the strong will of the speaker to accomplish the goal denoted in the preceding statement.前の言葉の表す事態を実現させようとする話し手の強い意志を表す表現。Expression montrant la volonté forte du locuteur de réaliser ce qui est exprimé dans la proposition précédente.Expresión que se usa para mostrar la voluntad contundente del hablante para llevar a cabo algo que representa el comentario anterior de la cláusula. تعبير يدلّ على إرادة المتحدّث القويّة لتحقيق العمل الذي يشير إليه الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлийг бүтээе хэмээн өгүүлж буй хүний хүчтэй хүсэл зоригийг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thế hiện ý chí mạnh mẽ của người nói định thực hiện việc mà từ ngữ phía trước đề cập.สำนวนที่แสดงความตั้งใจที่แน่วแน่ของผู้พูด ซึ่งพูดที่จะบรรลุลุล่วงในเรื่องที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ungkapan yang menyatakan keinginan yang kuat dari pembicara untuk mewujudkan sebuah pekerjaan dalam kalimat di depanВыражение, используемое для передачи сильной воли и решимости говорящего совершить какое-либо действие.
- 앞에 오는 말이 가리키는 일을 이루고자 하는 말하는 사람의 강한 의지를 나타내는 표현.
Туслах үйл үгVerbe auxiliaireĐộng từ bổ trợвспомогательный глагол補助動詞Verba bantuVerbo auxiliarคำกริยานุเคราะห์فعل مساعدAuxiliary Verb보조 동사
jeochida
まくる【捲る】
xong
ทำ...ไป
- An auxiliary verb to indicate that the act mentioned in the preceding word is performed vigorously.前の言葉が表す行動を遠慮せずにやってしまうという意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'on termine sans difficulté l'action décrite précédemment.Verbo auxiliar que muestra que se ha acabado cabalmente la acción indicada en la palabra anterior.كلمة تدلّ على القيام بالفعل الذي يعني الكلام السابق به صريحاөмнө орсон үг, илэрхийлж буй үйлийг шулуухан гүйцэтгэхийг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện sự hoàn thành một cách ngon nghẽ hành động mà từ ngữ phía trước ngụ ý.คำพูดข้างหน้าที่แสดงว่าได้ทำพฤติกรรมที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึงให้เสร็จเสียทีอย่างโล่งใจkata yang memperlihatkan tindakan yang dimaksudkan perkataan di depan diselesaikan dengan langsung atau blak-blakanВыражение, означающее, что вышеупомянутое действие сделано быстро, легко и просто.
- 앞에 오는 말이 뜻하는 행동을 시원스럽게 해치움을 나타내는 말.
xong, chấm dứt, dứt điểm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
settle; solve
かえす【返す】。すます【済ます】
calmer, régler
liquidar, pagar, saldar, cancelar, solucionar, resolver
يحلّ
намдаах, дарах
xong, chấm dứt, dứt điểm
จัดการ, แก้ไข, จบ, เสร็จ
meredamkan, memadamkan, menyelesaikan
погашать; выполнять
- To settle a debt, urgent matter, etc.借りや急用などを処理する。Rembourser une dette ou résoudre une affaire urgente.Solucionar deudas o asuntos apremiantes.يسوّي ديونا أو أمرًا عاجلًا өр буюу яаралтай ажил зэргийг шийдвэрлэх.Giải quyết việc gấp hay nợ nần.แก้ปัญหาหนี้สินหรืองานด่วน เป็นต้นmenyelesaikan utang atau hal darurat dsbРешать срочные проблемы или избавляться от долга.
- 빚이나 급한 일 등을 해결하다.
xong, kết thúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
end; finish
おわる【終わる】。すむ【済む】
prendre fin, être achevé
acabar, terminar, concluir, finiquitar, coronar, finalizar, cerrarse
ينتهي، يَكمُل
дуусах, төгсөх, өндөрлөх
xong, kết thúc
เสร็จสิ้น, จบ
selesai
заканчиваться
- For something to be completed until the end.物事が最後までなされる。(Travail) Être fait jusqu'au bout.Llegar algo a su término.يُكمَل الأمر إلى نهايتهүйл явдлын төгсөх, өндөрлөх.Công việc cuối cùng được hoàn tất.งานบรรลุผลสำเร็จจนถึงท้ายสุดpekerjaan sudah berakhir atau berjalan hingga akhirЗавершаться; приходить к концу.
- 일이 마지막까지 이루어지다.
xong mới thấy, rồi mới thấy
xong… thì mới…
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-goya
て
ـغويا
xong… thì mới…
...เสียแล้ว, ...ในที่สุด
akhirnya, pasti, mesti
- A connective ending used when emphasizing that a movement or action is finished or is realized after reaching the end.動作や行為が終わったこと、または最終段階に至ってようやく実現したことを強調していう「連結語尾」。Terminaison connective pour mettre l'accent sur la toute fin d'un mouvement ou d'une action, ou de la réalisation de celui-ci.Desinencia conectora que se usa cuando se enfatiza la terminación o la realización final de un movimiento o acción.لاحقة للربط تدلّ على تأكيد الانتهاء من حركةٍ أو فعلٍ أو تحقيق أمرٍ ما بعد الوصول إلى مرحلته الأخيرةүйлдэл нь дууссан байх буюу сүүлд нь биелэх явдлыг онцлон илэрхийлдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết nhấn mạnh động tác hay hành vi đã kết thúc hay đến cuối được thực hiện.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงโดยเน้นย้ำว่าอากัปกิริยาหรือการกระทำเสร็จสิ้น หรือกลายเป็นจริงขึ้นมาในช่วงสุดท้ายakhiran penghubung untuk menekankan suatu gerakan atau tindakan telah selesai atau akhirnya terwujud.Соединительное окончание, подчёркивающее факт завершения некого действия или достижения окончательной стадии реализации чего-либо.
- 동작이나 행위가 끝났거나 마지막에 이르러서 실현됨을 강조하여 나타내는 연결 어미.
xong, được
-yeo naeda
てしまう。ぬく。とげる【遂げる】
xong, được
...จนได้, ...มาจนได้, ในที่สุดก็...จนได้
akhirnya, sudah dilaksanakan
- An expression used to indicate that one finally accomplishes the act mentioned in the preceding statement by oneself.前の言葉の表す行動を自分の能力でやり遂げるという意を表す表現。Expression indiquant le fait d'avoir finalement accompli soi-même une action exprimée par les propos précédents.Expresión que indica que ha logrado realizar con su propio esfuerzo algo a lo que hace referencia el comentario anterior.عبارة تدلّ على إنجاز عمل يشير إليه الكلام السابق بنفس القوةөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг өөрийн хүчээр дуусган биелүүлэх явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện rốt cuộc thực hiện được hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện bằng sức mình.สำนวนที่แสดงว่าสุดท้ายได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าบรรลุล่วงด้วยความสามารถของตนเองungkapan yang menyatakan mewujudkan tindakan dalam kalimat yang disebutkan di depan dengan kekuatan sendiriВыражение, указывающее на выполнение собственными силами какого-либо действия и достижения исчерпывающего результата.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 스스로의 힘으로 끝내 이룸을 나타내는 표현.
xoàng xĩnh, tầm thường
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
pathetic
しがない。とるにたりない【取るに足りない】。さえない【冴えない】
misérable, malheureux, pathétique, pitoyable
humilde, modesto
حقير، بائس
ядруу, дорой
xoàng xĩnh, tầm thường
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
tidak penting, tidak berarti, tidak berharga
несущественный; маловажный; небольшой; бессодержательный; пустой; незначительный
- Insignificant without any achievement.必要なものがろくに揃っておらず、つまらない。Qui est sans valeur, n'étant pas muni de ce qu'il faut.Que no tiene nada sobresaliente y no merece la pena.غير مجهّز بصورة متكاملة وتافهзүй ёсны байх зүйл нь байхгүй хөөрхийлөлтэй байх.Không có gì tử tế và giá trị.ไม่มีสิ่งที่ถูกจัดไว้ด้วยดีหรือมีค่าน้อยtidak benar-benar memiliki sesuatu serta tidak berartiНичтожный, недостаточный (о внутреннем содержании чего-либо).
- 제대로 갖추어진 것이 없고 보잘것없다.
xoàng xĩnh, xộc xệch, lôi thôi, dở , tầm thường
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
poor; loose
ぼさっとしている
maladroit
poco elegante, de apariencia o vestimenta descuidada
مهمل
мунхаг, тэнэгдүү
xoàng xĩnh, xộc xệch, lôi thôi, dở (chán), tầm thường
ไม่พิถีพิถัน, ไม่เนี้ยบ
tidak rapi, berantakan, sembarangan
непривлекательный
- The shape or appearance of something or someone being rough and sloppy.姿や身なりがきちんとしていず、しまりがない。(Forme ou tenue) Qui est grossier et pas soigné.Que tiene una apariencia o vestimenta descuidada y poco elegante. شكله أو مظهره خشن ويتصف بالإهمالхэлбэр буюу төрх байдал болхи авцалдаагүй байх.Hình ảnh hay dáng vẻ thô kệch và kém cỏi.รูปร่างหรือลักษณะการแต่งกายที่หยาบกร้านและไม่มีหลักเกณฑ์bentuk atau penampilan kotor dan kurangИмеющий грубую, беспорядочную форму или внешний вид.
- 모양이나 차림새가 거칠고 엉성하다.
xoàn xoạt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in the manner of scrubbing
ごしごし
raspando, frotando fuerte, restregando
шир шир, шар шар
xoàn xoạt
แกรก ๆ, ครืด ๆ
- A word imitating the sound or describing the action of rubbing something hard and repeatedly so that it becomes glossy or a stain comes out. 垢を落として艶が出るように続けて強く磨いたりこすったりする音や様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un frotte quelque chose continuellement pour l'essuyer ou pour lui donner du lustre.Modo en que se restriega algo fuerte y reiteradamente sacándole brillo o ensuciándolo. صوت أو شكل التنظيف أو الاحتكاك أو السحج بشكل متكرّر من أجل إزالة الوسخ أو التلميعхир нь арилж өнгө нь гартал байн байн хүчтэй зүлгэх дуу болон байдал.Âm thanh hay hình ảnh liên tục chà xát mạnh để hết vết hay bóng láng.ลักษณะหรือเสียงที่ขัดอย่างแรงบ่อย ๆ ให้ขี้ไคลถูกกำจัดหรือมีความเป็นเงาsuara atau bentuk terus-menerus menggosok atau mengusap dengan keras agar noda hilang atau berkilatО звуке или виде сильного натирания чего-либо до блеска или чтобы очистить от слоя грязь.
- 때가 지거나 윤이 나도록 자꾸 세게 문지르는 소리나 모양.
xoá bỏ, huỷ bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
erase; expunge; cross off
まっしょうする【抹消する】
supprimer, effacer, retrancher, raturer
eliminar, borrar
يمحُو
арилгах, үгүй хийх, устгах
xoá bỏ, huỷ bỏ
ลบล้าง, ลบออก, ลบทิ้ง, ขีดออก, ขีดฆ่าทิ้ง, ตัดทิ้ง, เพิกถอน
menghapus, mencoret
уничтожать; стирать
- To delete a recorded fact, etc.記録されていた事実などを塗りつぶして消す。Effacer et faire disparaître ce qui était enregistré, etc.Hacer que desaparezca o suprimir un récord registrado. يزيل أثر سجل كان موجودا أو غيرهтэмдэглэгдэн үлдсэн зүйлийг арилган үгүй хийх.Xoá bỏ sự việc được ghi chép. ลบความจริงที่ถูกจดบันทึกไว้ เป็นต้น แล้วทำให้หายไปmenghapus dan mencoret fakta yang telah tercatatУдалять записанные факты и т. п.
- 기록되어 있는 사실 등을 지워 없애 버리다.
xoá bỏ, triệt tiêu, khử, loại trừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
eradicate; erase
しょうきょする【消去する】。ぜつめつずる【絶滅する】
effacer, éliminer
eliminar, sacar, quitar
يزيل
утсгах, арилгах
xoá bỏ, triệt tiêu, khử, loại trừ
กำจัด, ขจัด, ตัดออก, ทำลาย, ตัดทิ้ง
membasmi, meniadakan
устранять; удалять; стирать
- To get rid of everything bad.良くないことを残らずなくす。Faire disparaître tout ce qui est néfaste.Eliminar totalmente los elementos ilícitos o nocivos. ينحّى جميع أشياء ليست جيدةмуу зүйлийг бүгдийг нь устгах.Xóa bỏ tất cả điều không tốt. กำจัดสิ่งที่ไม่ดีออกไปทั้งหมดmenghilangkan semua hal yang tidak baik Удалить всё плохое.
- 좋지 않은 것을 모두 없애다.
xoá sổ, diệt trừ, thanh trừng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
annihilate; erase
まっさつする【抹殺する】
supprimer, abolir, détruire, effacer, raturer, couper
aniquilar
يمحُو
арилгах, үгүй болгох, устгах, үгүй хийх, үрэн таран хийх, баллуурдах, дарах, нэр хүндээ гутаах
xoá sổ, diệt trừ, thanh trừng
ทำลายล้าง, ล้างโคตร, ทำลายเผ่าพันธุ์, ถอนรากถอนโคน, ลบทิ้ง, ลบล้าง
menghapus, membasmi, memusnahkan
- To eliminate everything that exists.存在するものを消して無くす。 Faire disparaître complètement ce qui existe.Reducir a la nada una cosa. يزيل أشياء موجودة كلّهاбайгаа зүйлээ үгүй хийх.Làm mất hẳn những cái đang có. กำจัดสิ่งที่มีอยู่ทั้งหลายให้สิ้นไปแล้วทิ้งไปmeniadakan sama sekali hal-hal yang adaПолностью уничтожать всё, что есть.
- 있는 것들을 아주 없애 버리다.
xoáy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xoáy, chôm, cuỗm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xoáy nước, chỗ nước xoáy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xoáy tóc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xoáy vào, nhắm vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
stare at; fix one's eyes on
くいいる【食い入る】。じっとみる【じっと見る】
regarder fixement, fixer quelqu'un, dévisager
clavar los ojos
цоо харах, цоо ширтэх
xoáy vào, nhắm vào
มองอย่างใจจดใจจ่อ, มองอย่างตั้งใจ, เพ่งมอง, จ้องมอง
melotot, menatap tajam, menatap lekat-lekat
сконцентрировать взгляд; уставиться
- To pay attention to and focus on something for a long time.しばらく注意を払って集中する。Regarder longuement en se concentrant sur quelque chose ou sur quelqu'un.Fijar la mirada con atención en algo.يركّز تفكيره باهتمام كبير لمدة طويلةхэсэг хугацаанд төвлөрөн анхааралтай харах.Tập trung sự chú ý trong một lúc.ตั้งใจมองเป็นระยะเวลานานอย่างใจจดใจจ่อberkonsentrasi dalam waktu lama dan melihatnya dengan sangat mendalam Пристально разглядывать что-либо в течение долгого времени.
- 한참 동안 주의를 기울여 집중하다.
xoèn xoẹt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
fuerte, bien
مستمرًّا
шур шур, шур шар
xoèn xoẹt
ซักซัก, แสกสาก
- A word imitating the sound of pushing, brushing, or rubbing something repeatedly and easily. 勢いよく押したり掃いたり揉んだりする音。Onomatopée évoquant le bruit produit en nettoyant, en balayant ou en frottant fortement quelque chose, sans arrêt et sans hésitation.Sonido que se genera al empujar, barrer o frotar algo continuamente y sin vacilación. صوت الدفع أو الكنس أو الحك بلا عائق مرارًا وتكرارًاзогсолтгүй байн байн хусах, шүүрдэх болон үрэх дуу чимээ.Âm thanh liên tục đẩy, quét hay trộn một cách suôn sẻ.เสียงที่ดันหรือกวาดหรือขยำซ้ำ ๆ อย่างราบรื่นsuara terus-menerus menggosok, menyapu, atau mengusap tanpa ragu-raguО звуке подметания или толкания чего-либо.
- 거침없이 자꾸 밀거나 쓸거나 비비거나 하는 소리.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
びりっと
crac!
estallantemente
"أو دو دوك"
шар шар
xoèn xoẹt
แควก
разрываясь; с треском
- A word describing the sound or motion of clothes, etc., being torn violently.衣服などが勢いよく裂ける音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son produit lorsqu'un vêtement ou autre est déchiré violemment ; idéophone décrivant cette manière de se déchirer.Forma o ruido que se hace al romperse fuertemente algo como la ropa.صوت يصدر من تمزّق ملابس أو غيرها بشدّة، أو شكل مثل ذلكхувцас гэх мэтийн зүйл хүчтэй ханзлагдах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng quần áo v.v... bị xé mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เสื้อผ้า เป็นต้น ฉีกขาดอย่างแรง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi pakaian dsb terenggut dengan keras, atau bentuk tersebutЗвук разрыва одежды и т.п. с силой. А также подобный образ разрыва.
- 옷 등이 세차게 뜯어지는 소리. 또는 그 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
into shreds
びりびり
rompiendo reiteradamente
إربا إربا، تقطيع
xoèn xoẹt
แควก ๆ
- In the manner of tearing a piece of small paper, cloth, etc., into multiple strips.小さい紙や布などを続けて幾筋にも引き裂くさま。Idéophone illustrant la manière de déchirer de façon successive des bouts de papier ou des étoffes en plusieurs brins.Forma en que se rompe en varias tiras una pequeña hoja de papel o trozo de tela.شكل تمزيق ورقة أو قطعة قماش إلى أجزاء كثيرة على التّواليжижиг цаас, даавуу гэх мэтийг олон ширхэг болгон үргэлжлүүлэн урах байдал.Hình ảnh liên tiếp xé giấy hay vải nhỏ thành nhiều mảnh.ลักษณะที่ฉีกกระดาษหรือผ้าขนาดเล็ก เป็นต้น ออกเป็นหลาย ๆ เส้นต่อกันbentuk menyobek kertas atau kain kecil dsb yang dikaitkan menjadi beberapa lapisПоочерёдное разрывание маленького листа бумаги, ткани и т.п. на несколько кусочков.
- 작은 종이나 천 등을 여러 가닥으로 잇따라 찢는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
into shreds
びりびり
إربا إربا، تقطيع
сар сар, шир шир
xoèn xoẹt
แควก ๆ
- In the manner of tearing a piece of paper, cloth, etc., into multiple strips.紙や布などを一筋にも相次いで引き裂くさま。Idéophone illustrant la manière de déchirer en série des papiers ou des étoffes en plusieurs brins.Forma de romper de una sola vez un papel o una tela. شكل تمزيق ورقة أو قماش أو غيره إلى أجزاء كثيرة على التّواليцаас, даавуу гэх мэтийг олон жижиг хэсэг болгон үргэлжлүүлэн урах байдал.Hình ảnh liên tục xé giấy hoặc vải thành nhiều mảnh.ลักษณะที่ฉีกกระดาษ ผ้า หรือสิ่งอื่นออกเป็นหลายๆ เส้นต่อ ๆ กันbentuk menyobek kertas atau kain dsb berkaitan dengan beberapa lapisВид разрывающейся бумаги, ткани и т.п. на несколько кусочков.
- 종이나 천 등을 여러 가닥으로 잇따라 찢는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사