xe nâng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
forklift truck
フォークリフトしゃ【フォークリフト車】。フォークリフト
chariot élévateur
carretilla elevadora
رافعة شوكية، مِرفع شوكيّ
сэрээт ачигч
xe nâng
รถยก
forklif, mobil pengangkut barang
вилочный погрузчик; автопогрузчик
- A vehicle with two long steel plates in the front that move up and down to convey freight. 車体前面に二本の細長い鉄板がついていて荷物を載せて昇降させることで荷物を運搬する荷役自動車。Véhicule doté de deux longues fourches métalliques sur la partie frontale permettant de transporter des marchandises en les chargeant et en les déplaçant verticalement.Vehículo que en su parte delantera tiene dos largas chapas de metal que se mueven para abajo y para arriba a fin de transportar y apilar cargas.شاحنة ذات لوحتين فولاذيتين طويلتين في الجزء الأمامي، وهي تنقل الحمولات بتحريك اللوحتين إلى أعلى وأسفلурд хэсэгтээ хоёр урт сэрээ шиг зүйлтэй, ачаа ачин дээш доош болж, ачаа зөөдөг машин.Xe ô tô mà phần trước xe có tấm thép dài, chở hàng và di chuyển từ trên xuống dưới, vận chuyển hành lý.รถยนต์ที่ขนส่งสัมภาระโดยเคลื่อนไหวสู่ข้างบนและด้านล่าง โดยที่มีแผ่นเหล็กยาวสองแผ่นยื่นออกมาอยู่ในส่วนด้านหน้าของรถmobil yang memiliki dua bilah besi panjang di bagian depan yang mengangkut serta menaikturunkan barangУстройство с передним расположением двух длинных железных плоских конструкций для подъёма груза.
- 차의 앞쪽 부분에 두 개의 길쭉한 철판이 나와 있어 짐을 싣고 위아래로 움직여서 짐을 나르는 차.
xèo xèo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞Adverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in flames
ちりちり
en llamas
في النيران
дэрр дэрр
xèo xèo
พึ่บ, พึ่บพั่บ
- A word describing thin paper, hair, etc., being burnt lightly.薄い紙や毛などに火が付いて軽く燃えるさま。Idéophone illustrant la manière dont du papier ou des poil fins prennent feu et brûlent légèrement.Palabra que describe el modo de quemarse ligeramente un papel fino, pelos, etc. احترق بخفة مع اشتعال ورقة رقيقة أو شعر وغيرهнимгэн цаас, өд зэрэг зүйл галд хөнгөхөн шатах байдалHình ảnh lửa bén vào lông hay giấy mỏng và cháy nhẹ.ลักษณะที่ติดไฟที่กระดาษบางหรือขน เป็นต้น แล้วจึงไหม้เล็กน้อยОбразоподражательное слово, обозначающее звук горения небольшого куска бумаги, пучка шерсти и т. п.
- 얇은 종이나 털 등에 불이 붙어 가볍게 타는 모양.
xe tang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kkotsang-yeo
はなのこし【花の輿】
kkotsangyeo, civière décoré avec des fleurs, corbillard décoré avec des fleurs, brancards (de cercueil) décoré avec des fleurs
kkotsang-yeo
كوتسانغ يو
цэцэгт дамнуурга
Kkotsangyeo; xe tang
กดซังยอ
peti mati, peti mayat
ккотсанё
- colorfully decorated bier: A carrier decorated with flowers, used to carry a human corpse to a grave.花で飾られた、棺を墓地まで運ぶ輿。Appareil décoré avec des fleurs, utilisé pour transporter le corps d’un mort jusqu’à sa tombe.andas con flores.آداة مزينة بالورود، وتستخدم لحمل الجثة إلى القبرцэцгээр гоёж чимэглэсэн, хүний шарилыг оршуулгын газар хүртэл зөөх хэрэгсэл.Dụng cụ được trang trí hoa, chở thi thể của người chết ra nghĩa trang.แคร่หามศพที่ประดับด้วยดอกไม้ : อุปกรณ์ที่ใช้ขนย้ายศพคนไปจนถึงสุสาน ซึ่งถูกประดับตกแต่งด้วยดอกไม้alat yang memikul jasad manusia sampai kuburan yang didekorasi dengan bungaУкрашенные цветами носилки, используемые на похоронах для транспортировки гроба до кладбища.
- 꽃으로 장식된, 사람의 시체를 묘지까지 나르는 도구.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hearse
れいきゅうしゃ【霊柩車】。きゅうしゃ【柩車】。れいしゃ【霊車】
corbillard, fourgon mortuaire
coche fúnebre, carro fúnebre
سيارة الجنازة، سيارة الموتى
оршуулгын машин
xe tang
รถบรรทุกศพ
mobil jenazah
катафалк
- A car used in a funeral to carry a coffin with a dead body in it. 葬儀に用いる、遺体を納めた棺を運ぶための車。Voiture servant à transporter un cercueil dans lequel le corps d’un mort est déposé. Vehículo que se utiliza en el funeral para transportar el ataúd que lleva el cuerpo del difunto.عربة تُستعمل في جنازة وتحمل نعش به جثة оршуулах ёслолд хэрэглэдэг, шарил хийсэн авсыг ачиж зөөдөг машин.Xe chở quan tài chứa xác người trong đó, được dùng trong đám tang.รถที่ไว้ใส่และขนย้ายโลงศพซึ่งบรรจุศพอยู่ โดยใช้ในงานศพ mobil yang mengangkut peti berisi jenazah, yang digunakan pada pemakamanПохоронная машина для перевозки покойника в гробу.
- 장례에 쓰는, 시신이 담긴 관을 실어 나르는 차.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hearse
れいきゅうしゃ【霊柩車】
corbillard, fourgon mortuaire
coche fúnebre
عربة نقل الموتى، سيارة نقل الموتى
оршуулгын тэрэг, оршуулгын машин
xe tang
รถศพ, รถบรรทุกศพ
mobil jenazah
катафалк; похоронная машина
- A vehicle used in funeral process that carries a coffin with a dead body in it.葬儀で、遺体を納めたひつぎを運ぶ車。 Voiture servant à transporter le cercueil du défunt, lors de funérailles.Carro que transporta el ataúd, con el cadáver adentro, para hacer el entierro.سيارة تستخدم في مراسيم الجنازة وتنقل التابوت الذي توضع فيه جثة الميتоршуулах ёслол үйлдэхэд хэрэглэдэг, шарилыг хийсэн авсыг тээвэрлэдэг машин.Xe chở quan tài có thi thể, dùng khi tổ chức tang lễ.รถบรรทุกโลงที่ใส่ศพซึ่งใช้เมื่อจัดพิธีศพmobil yang mengangkut peti mati yang memuat jenazah yang digunakan saat melaksanakan upacara pemakamanАвтомашина, в которой перевозят тело умершего при похоронном обряде.
- 장례를 치를 때 쓰는, 시체를 넣은 관을 운반하는 차.
xe tang, kiệu khiêng quan tài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe tham quan, xe du lịch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe thang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ladder truck; hook-and-ladder truck
はしごしゃ【梯子車】。シュノーケルしゃ【シュノーケル車】
monte-meubles, camion monte-meubles
vehículo con escalera
شاحنة مزودة بسلّم
шаттай машин
xe thang
รถที่มีบันได, รถที่ติดบันไดยาว
truk tangga
- A vehicle complete with a ladder. 梯子を備えた車。Camion équipé d'une échelle.Vehículo que tiene instalada una escalera.سيارة مجهزة بسلم كهربائي لرفع الأمتعةшат суурилуулсан машин.Xe có thang leo.รถที่มีบันไดสูง mobil yang memiliki tanggaМашина с лестницей.
- 사다리를 갖추고 있는 차.
xe thể thao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xét nghiệm máu
blood test
けつえきけんさ【血液検査】
analyse de sang, analyse sanguine
análisis de sangre
فحص دم
цусны шинжилгээ
xét nghiệm máu
การตรวจเลือด, การตรวจหมู่เลือด
tes darah, pemeriksaan darah
анализ крови
- The test conducted after drawing blood, to find out one's blood type or whether one has any disease.血液を採って血液型または病気の有無などを調べる検査。Test que l'on effectue sur une prise de sang pour connaître le groupe sanguin ou pour savoir si l'on est atteint d'une maladie.Examen que se realiza con la sangre extraída de una persona para determinar su tipo de sangre o verificar si tiene alguna enfermedad. فحص بأخذ الدم وفحصه لمعرفة فصيلة الدم أو التأكد من وجود مرض ما من عدمهцусны бүлэг буюу өвчтэй эсэхийг мэдэхийн тулд цуснаас дээж авч хийдэг шинжилгээ.Việc lấy máu rồi kiểm tra để biết nhóm máu hoặc xem có bệnh hay không.การตรวจที่กระทำโดยเจาะเลือดเพื่อทำให้ทราบว่าเป็นหมู่โลหิตใดหรือติดโรคหรือไม่ เป็นต้น pemeriksaan yang dilakukan dengan mengambil darah untuk mengetahui golongan darah atau adanya penyakit dsb Анализ, который проводится при сдаче крови на выявление круппы крови или наличия заболевания.
- 혈액형이나 병이 있는지 등을 알기 위해 피를 뽑아서 하는 검사.
xe truyền hình lưu động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
broadcast vehicle
ちゅうけいしゃ【中継車】
véhicule de retransmission, véhicule relais
unidad móvil
عربة البث الخارجيّ
дамжуулан нэвтрүүлэг хийдэг машин
xe truyền hình lưu động
รถยนต์ของสถานีโทรทัศน์ที่บันทึกนอกสตูดิโอ
mobil siaran luar, mobil transmisi siaran, Outside Broadcast Van
передвижная радио- или телевизионная станция; передвижная ТВ-станция; ПТС
- A car that is sent to a place, equipped with devices needed to bring an actual situation to the viewers or listeners.現場で実際に起こる事件を中継するのに必要な機材を搭載して現場に出る自動車。Véhicule expédié dur un site, équipé des équipements nécessaires à la retransmission d'un événement réel qui se déroule sur le terrain.Vehículo con los equipamientos necesarios para la emisión, que visita escenas in situ para trasmitir un hecho real.سيارة تحمل أجهزة ضرورية وتذهب إلى موقع الحدث من أجل القيام بالبث الحيّбодит байдал дээр болсон явдлыг дамжуулан нэвтрүүлэхийн тулд хэрэгтэй багаж хэрэгслийг ачиж хэргийн газар руу явдаг машин.Xe chở các trang thiết bị cần thiết và đi ra ngoài hiện trường để tiếp sóng những sự việc xảy ra trên thực tế tại hiện trường.รถยนต์ที่บรรทุกอุปกรณ์จำเป็นในการถ่ายทอดสดเรื่องที่เกิดขึ้นจริง ๆ จากสถานที่จริงปัจจุบัน mobil yang menuju ke tempat kejadian dengan membawa peralatan yang diperlukan untuk menyiarkan peristiwa yang terjadi saat itu di lapangan atau tempat kejadianМашина, оснащённая оборудованием необходимым для съёмок и телетрансляции с места происшествия в прямом эфире.
- 현장에서 실제로 일어나는 일을 중계하기 위해 필요한 장치를 싣고 현장에 나가는 차.
xe trượt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe trượt băng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe trượt tuyết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sled; toboggan; sleigh
ゆきそり【雪そり】
traîneau, luge
trineo
زلاجة الجليد
чарга
xe trượt tuyết
เลื่อนหิมะ, เลื่อนลากบนหิมะ
seluncuran salju, papan seluncur salju
сани
- Snow equipment used to ride on or carry cargo.雪の上を滑らせて走る乗り物、または物を乗せて引く運搬具。Dispositif utilisé pour se déplacer ou pour transporter des choses sur la neige.Aparato que sirve para deslizarse sobre la nieve o cargar y arrastrar mercancías. أداة للركوب فوق الثلوج أو أداة جر تشحن فوقها البضائع цасан дээр гулгах буюу эд зүйл ачаад чирэх хэрэгсэл.Vật để đi trên tuyết hoặc chất đồ vật lên và kéo trên tuyết.อุปกรณ์ที่ไว้ใส่ลากสิ่งของหรือไว้ขึ้นเหยียบบนหิมะ alat yang dinaiki di atas salju atau untuk meletakkan dan menarik barangПриспособление, используемое для катания или перевозки вещей по снегу.
- 눈 위에서 타거나 물건을 싣고 끄는 기구.
xe trộn bê tông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
concrete mixer truck
レミコン。ミキサーしゃ【ミキサー車】
camion malaxeur
hormigonera
شاحنة خلط الخرسانة
бетон зуурагч машин, цемент холигч машин
xe trộn bê tông
รถคอนกรีตผสมเสร็จ
truk pengaduk beton, truk pengecor beton
грузовик для перевозки бетона; бетономешалка
- A truck made in a manner that can carry concrete without making it hard.コンクリートが固まらないように、混ぜながら運ぶトラック。Camion permettant de transporter le béton tout en le mélangeant de manière à ce qu'il ne durcisse pas pendant le trajet.Camión hecho para trasladar hormigón mientras se mezcla para que no se endurezca.شاحنة لنقل الإسمنت، وتقوم بخلط الإسمنت باستمرار لمنع تصلبهбетоныг хатааж бэхжүүлэлгүй явдал дундаа зуурангаа зөөж аваачихаар хийсэн ачааны машин.Xe tải được làm ra có thể trộn đồng thời đưa lên chuyên chở để bê tông không bị đóng cứng.รถที่ผลิตขึ้นเพื่อให้คอนกรีตผสมกันอย่างไม่แข็งตัวและสามารถขนไปได้truk yang dibuat untuk mengantar beton sambil mengaduknya agar tidak membekuГрузовой автомобиль для перемешивания бетонной смеси с целью предотвращения её затвердевания и перевозки данной смеси.
- 콘크리트가 굳지 않도록 섞으면서 실어 나를 수 있게 만든 트럭.
xe tuần tra
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
patrol car; squad car
じゅんさつしゃ【巡察車】
voiture de patrouille
coche patrulla
سيارة دَوْرِية
эргүүлийн машин
xe tuần tra
รถสายตรวจ, รถตำรวจสายตรวจ, รถตำรวจท้องที่, รถหน่วยลาดตระเวน, รถตรวจยาม
mobil patroli
патрульная машина; дозорный автомобиль
- A car used to pass around different places and keep an eye out to prevent disasters, crimes, etc.災害や犯罪などを予防するために多くの所を回りながら事情を確認するのに使われる車。Voiture utilisée pour aller dans plusieurs endroits et les observer pour prévenir les désastres, les crimes, etc.Vehículo que se utiliza para vigilar la situación recorriendo varios lugares en aras de prevenir algún accidente o delito.سيارة تستخدم لمراقبة الوضع تجوّلا في العديد من الأماكن من أجل منع وقوع كارثة أو جريمة إلخ аюул гамшиг, гэмт хэрэг зэргээс урьдчилан сэргийлэх зорилгоор энэ тэрүүгээр явж нөхцөл байдлыг ажиглахад хэрэглэдэг машин.Xe sử dụng vào việc đi đi lại lại nhiều nơi, xem xét tình hình để đề phòng tai hoạ hoặc tội phạm. รถที่ใช้สังเกตสถานการณ์โดยการตรวจตราไปมาตามพื้นที่ต่าง ๆ เพื่อป้องกันอาชญากรรมหรือภัยพิบัติ เป็นต้นmobil yang digunakan untuk mengawasi keadaan dengan mengelilingi beberapa tempat untuk mencegah kecelakaan atau kejahatan Автомобиль, на котором совершают осмотр местности с целью предотвращения криминала, правонарушений и т.п.
- 재해나 범죄 등을 예방하기 위하여 여러 곳을 돌아다니며 사정을 살피는 데 사용하는 차.
xe tăng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe tải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
truck
トラック
camion, fourgon
furgoneta, camión
شاحنة
ачааны машин
xe tải
รถบรรทุก, รถยนต์บรรทุก
truk
грузовик
- A vehicle that carries cargo.貨物を運搬する自動車。Véhicule utilisé pour le transport de marchandises.Vehículo que se usa para transportar cargas. سيارة تحمل البضائعачаа бараа ачиж зөөвөрлөдөг авто машин.Xe ô tô chở hàng hoá. รถที่บรรทุกขนส่งสิ่งของkendaraan/mobil yang mengangkut barangМашина, перевозящая вещи.
- 물건을 실어 나르는 자동차.
xe tập đi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe tắc-xi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
taxi; cab
タクシー
taxi
taxi
تاكسي
такси
xe tắc-xi
รถแท็กซี่
taksi
такси
- A car that takes a passenger to a requested destination for money. 料金を受け取って客の希望に応じて目的地まで客を乗せて運送する営業用乗用車。Véhicule dont le travail est de conduire un client jusqu'à l'endroit désiré, moyennant rémunération.Vehículo que lleva a los pasajeros hasta su destino a cambio de dinero.سيارة تنقل الركاب إلى المكان المقصود مقابل أجرة محدّدةмөнгө авч үйлчлүүлэгчийг хүссэн газар нь хүргэж өгдөг хөнгөн тэрэг.Xe ô tô con làm việc chở khách đến nơi khách yêu cầu và nhận tiền.รถยนต์โดยสารรับจ้างโดยผู้ขับจะส่งผู้โดยสารระหว่างที่หนึ่งไปยังที่หนึ่งตามที่ผู้โดยสารต้องการkendaraan umum yang mengantar tamu hingga ke tempat yang dituju dengan menerima sejumlah uang sesuai yang tertera dalam argoАвтомобиль для перевозки пассажиров до желаемого ими места с оплатой проезда.
- 돈을 받고 손님이 원하는 곳까지 태워 주는 일을 하는 승용차.
xe van
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
van
わごんしゃ【ワゴン車】
minibus
ómnibus
ميكروباص
микро, бонго
xe van
รถตู้
mini bus, van
микроавтобус; фургон
- A large-size vehicle that can carry about ten people. 10人ぐらいが乗れる大型自動車。Véhicule automobile de grande taille qui comprend une dizaine de places.Vehículo grande para unas 10 personas.سيارة كبيرة يمكن أن يركبها حوالي عشرة أشخاصарав орчим хүн сууж болох том оврын авто машин.Xe ô tô lớn dành cho khoảng mười người đi.รถยนต์ขนาดใหญ่ที่สามารถนั่งได้ประมาณสิบคนmobil besar yang dapat dinaiki oleh sekitar sepuluh orangАвтомобиль, вид пассажирского транспорта, рассчитанный на приблизительно 10 сидячих мест.
- 열 명 정도가 탈 수 있는 대형 자동차.
xe vận chuyển, ô tô vận tải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
delivery car; transportation car
ゆそうしゃ【輸送車】
convoi
vehículo de transporte
سيارة نقل
ачааны машин
xe vận chuyển, ô tô vận tải
รถบรรทุก, รถลำเลียง, รถขนย้าย, รถขนส่ง
mobil angkutan, mobil pengangkut
транспортный автомобиль
- A car that delivers people, goods, etc.人や貨物などを運び送るための車。 Véhicule où l’on charge et transporte des hommes, des marchandises, etc. Vehículo para transportar personas, cosas, etc..سيارة تنقل الناس أو الأشياء، إلخхүн буюу эд зүйл тээвэрлэн зөөдөг машин. Ô tô vận chuyển người hay hàng hóa.รถที่บรรทุกขนส่งสิ่งของหรือคน เป็นต้นmobil yang mengangkut dan mengantar orang atau barang dsbТранспортное средство для перевозки людей, вещей и т.п.
- 사람이나 물건 등을 실어 나르는 차.
xe vệ sinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe ô tô con
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's own car
じかようしゃ【自家用車】。マイカー
voiture privée, voiture particulière, voiture individuelle
coche particular
سيّارة
хувийн машин, суудлын тэрэг
xe ô tô gia đình, xe ô tô cá nhân
รถส่วนตัว, รถยนต์ส่วนตัว
kendaraan pribadi
собственная (личная) автомашина
- A car that is used by an individual or his/her family, not for business.営業のためでなく、個人や個人の家庭で使われる自動車。Voiture utilisée par un individu ou par sa famille, et non pour le commerce. Vehículo que no se usa para el negocio sino para uso individual o para la familia de un individuo.سيارة مستخدمة للأغراض الشخصية أو المنزلية وليس للتجارةажил хэрэгт зориулсан зүйл биш хувь хүн, айл гэрт хэрэглэдэг авто машин.Xe ô tô dùng trong gia đình của cá nhân hoặc của cá nhân chứ không phải để kinh doanh.รถที่ถูกใช้ภายในครอบครัวหรือเป็นการส่วนตัว ไม่ใช่เพื่อการค้าkendaraan yang bukan untuk usaha, digunakan di dalam rumah tangga peroranganАвтомобиль, предназначенный не для предприятия, а для личного или семейного пользования.
- 영업을 위한 것이 아니라 개인 또는 개인의 가정에서 쓰이는 자동차.
xe ô tô hạng nhẹ, xe ô tô con
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
small car; compact car
けいじどうしゃ【軽自動車】。けいじょうようしゃ【軽乗用車】
petite voiture, voiture de petite cylindrée
coche compacto, automóvil ligero
سيّارة صغيرة خفيفة
бага оврын машин
xe ô tô hạng nhẹ, xe ô tô con
รถยนต์ขนาดเล็ก
mobil kecil
малогабаритный автомобиль
- A small and light car.軽くて小さい乗用車。Voiture légère de petite taille.Auto de peso ligero y pequeño tamaño. سيارة خفيفة وصغيرة الحجمхөнгөн жинтэй жижиг оврын суудлын машин. Xe ô tô có kích thước nhỏ và nhẹ.รถยนต์ขนาดเล็กและน้ำหนักเบาmobil biasa yang kecil dan ringanАвтомобиль, имеющий небольшие габариты и небольшой вес.
- 무게가 가볍고 크기가 작은 승용차.
xe ô tô loại nhỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
compact car; small car
こがたしゃ【小型車】。こがたじどうしゃ【小型自動車】
petite voiture, voiture légère, voiture compacte
automóvil pequeño
سيارة صغيرة
суудлын машин
xe ô tô loại nhỏ
รถเล็ก, รถขนาดเล็ก, รถยนต์ขนาดเล็ก
mobil mini
легковая машина
- A small-sized vehicle.小さい自動車。Véhicule de petite taille.Automóvil de pequeño tamaño.سيارة صغيرة الحجمжижиг оврын автомашин. Xe ô tô có kích cỡ nhỏ.รถยนต์ที่มีขนาดเล็กmobil yang berukuran kecilМашина меленького размера.
- 크기가 작은 자동차.
xe ô tô lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
full-sized car; luxury-sized car
おおがたしゃ【大型車】
grosse voiture, voiture de grande dimension
coche grande
سيارة كبيرة
том оврын машин
xe ô tô lớn
รถขนาดใหญ่, รถหรูหรา, รถยนต์มีระดับ
kendaraan ukuran besar
грузовая машина; грузовик; грузовой автомобиль
- A big car.大きい自動車。Grand véhicule.Coche grande. سيارة فاخرة، سيارة كبيرة الحجمтом оврын машин. Xe lớn.รถที่มีขนาดใหญ่ mobil berukuran besarКрупногабаритная машина.
- 큰 자동차.
xe ô tô thuê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe ô tô, xe hơi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
car; automobile
じどうしゃ【自動車】。くるま【車】。カー
voiture, véhicule, automobile
automóvil. coche, auto
سيارة
автомашин
xe ô tô, xe hơi
รถยนต์, รถ
mobil, kendaraan otomatis
автомобиль
- A vehicle which moves its wheels by the power of its engine in order to run on roads.エンジンの力によって車輪を回転させ、路上を走るように作った車。Véhicule conçu pour rouler sur une route par le biais de la force d'un moteur qui fait tourner ses roues.Vehículo que se mueve sobre ruedas a fuerza de un motor y está hecho para transitar por las carreteras.مركبة تسير على الطريق بأربع عجلات وتدفعها قوة المحركхөдөлгүүрийн хүчээр дугуйг эргүүлэн, зам дээгүүр хөдөлж явахаар хийсэн машин.Xe có thể lăn bánh trên mặt đường bằng lực của động cơ.รถที่ล้อหมุนได้ด้วยแรงของเครื่องยนต์ ผลิตขึ้นเพื่อให้เคลื่อนที่บนท้องถนนได้mobil yang dibuat agar bergerak di atas jalan karena bannya berputar atas tenaga mesinМашина, сделанная для передвижения по поверхности дороги при помощи колёс, вращающихся под действием мотора.
- 엔진의 힘으로 바퀴를 굴려서 도로 위를 움직이도록 만든 차.
xe ô tô đã qua sử dụng, xe ô tô cũ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
secondhand car
ちゅうこしゃ【中古車】
véhicule d'occasion, voiture de seconde main
coche usado, vehículo de segunda mano
سيارة مستعملة
хуучин машин
xe ô tô đã qua sử dụng, xe ô tô cũ
รถยนต์เก่า, รถยนต์ใช้แล้ว, รถยนต์มือสอง
mobil bekas pakai, mobil bekas
подержанная машина
- A slightly worn-down car that has been used for a certain period of time.ある期間使用して少し古くなった自動車。Automobile un peu vieille qui a été utilisée un certain temps.Coche un poco gastado al ser utilizado durante un tiempo. سيارة قديمة نسبيا لأنّها مستعملة لمدّة معيّنةхэсэг хугацаанд хэрэглэн бага зэрэг хуучирсан машин.Xe ô tô đã sử dụng một thời gian và hơi cũ.รถยนต์ที่ใช้มาได้สักระยะหนึ่งจึงเริ่มเก่านิดหน่อย mobil yang agak tua yang sudah digunakan untuk beberapa lamaМашина, которая уже была в эксплуатации некоторое время.
- 얼마 동안 사용하여 조금 낡은 자동차.
xe điện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe điện ngầm, tàu điện ngầm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe điện, tàu điện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe đêm, tàu đêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
night bus; night train
bus nocturne, train nocturne
transporte nocturno
قطار ليلي، باص ليلي
шөнийн унаа
xe đêm, tàu đêm
รถตอนกลางคืน, รถไฟรอบกลางคืน, รถโดยสารประจำทางรอบกลางคืน, รถรอบดึก
bus malam, kereta malam
ночной автобус; ночной поезд
- A bus or train that runs at night.夜間に運行するバスか汽車。夜行バス。夜行列車。夜汽車。Bus ou train de nuit.Bus o tren que opera durante la noche.حافلة أو قطار يسير في الليلшөнө явдаг автобус, галт тэрэг.Xe buýt hay tàu hỏa chạy vào buổi đêm.รถโดยสารประจำทางหรือรถไฟที่วิ่งตอนกลางคืน bus atau kereta yang beroperasi pada malam hariАвтобус или поезд, выполняющий маршрут в ночное время.
- 밤에 다니는 버스나 기차.
xe đưa rước, xe đưa đón
commuter bus
つうきんバス【通勤バス】
autobus navette
autobús de ruta, autobús de empresa
حافلة الذهاب إلى العمل
автобусаар ажилдаа явах байдал
xe đưa rước, xe đưa đón
รถโดยสารไปทำงาน, รถประจำทางไปกลับที่ทำงาน, รถประจำทางไปทำงานและกลับบ้าน
bus kantor, bus berangkat bekerja
служебный автобус
- A bus one rides when going to work, from home.勤め先へ通うときに利用するバス。Bus que l'on prend pour aller travailler au bureau depuis chez soi.Autobús de una compañía que transporta a los empleados de casa al trabajo o viceversa. حافلة خاصة بالذهاب من المنزل إلى مكان العمل للعملгэрээсээ ажилдаа явахдаа суудаг автобус.Xe buýt đi khi đi lại từ nhà đến cơ quan để làm việc.รถประจำทางที่ต้องนั่งเมื่อไปกลับจากบ้านถึงที่ทำงานเพื่อทำงานbus yang dinaiki saat pergi ke tempat bekerja dari rumahАвтобус, на котором ездят от дома до места работы и обратно.
- 집에서 직장에 일하러 다닐 때 타는 버스.
xe đạp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bicicleta
درّاجة
дугуй, унадаг дугуй
xe đạp
รถจักรยาน
sepeda
- Bicycle「자전거」に同じ。Vélo.Vehículo que se mueve cuando uno se sube en él y rueda los pedales con los dos pies.درّاجة унадаг дугуй.Phương tiện mà con người leo lên và đạp hai bàn chân vào hai bàn đạp, rồi làm lăn bánh để có thể tiến về phía trước.รถจักรยานlilhatlah 자전거
- → 자전거
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bicycle
じてんしゃ【自転車】
vélo, bicyclette
bicicleta
درّاجة
унадаг дугуй
xe đạp
จักรยาน
sepeda
велосипед
- A vehicle that is moved by a person riding on it, who rolls its wheels by pushing pedals with his/her feet.人が乗って、両足でペダルを踏んで、車輪を回転させて走る乗り物。Véhicule où l'on monte en posant les deux pieds sur des reposes-pied que l'on appuie pour faire tourner les roues et faire avancer. Vehículo que se mueve cuando uno se sube en él y rueda los pedales con los dos pies.مركبة يركبها الإنسان ويسيّرها بتحريك الرجلين على بدّالينхүн дээр нь сууж хоёр хөлөө дөрөөн дээр тавьж дугуйг эргүүлэн урагшилж явдаг унаа.Vật di chuyển mà người ta leo lên cưỡi, dùng hai chân đạp bàn đạp cho quay bánh xe để tiến về phía trước.พาหนะที่คนขึ้นไปขี่และเหยียบเท้าทั้งสองไว้ที่ที่เหยียบให้ล้อหมุนพาไปข้างหน้าsesuatu yang ditunggangi orang dengan menginjakkan kedua kaki ke tapal kemudian menggulingkan bannya lalu menjalankannyaПредмет, который едет вперёд, когда человек на него садится и крутит колёса, наступая на педали двумя ногами.
- 사람이 올라타고 두 발로 발판을 밟아 바퀴를 굴려서 나아가는 탈것.
xe đạp ba bánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe đạp hai bánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe đẩy bé, xe đẩy trẻ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xe đẩy hành lý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cart; wagon
にぐるま【荷車】
chariot
carretilla
عربة لحمل الأثقال
тэрэг, ачааны тэрэг, түрдэг тэрэг, хөсөг, хөллөдөг тэрэг.
xe đẩy hành lý
เกวียน
gerobak barang, kereta barang
тележка для перевозки грузов
- A wheeled vehicle that is pulled by a person or animal, used to carry luggage, parcels, etc.荷物を運ぶのに用いる、人や動物が引く車輪のついた機具。Outil à roues tracté par une personne ou par un animal servant à porter des charges.Carro pequeño con ruedas que es tirado por animales o personas, con el que se transportan cargas.جهاز ذو عجلات يتم سحبه بواسطة شخص أو حيوان، ويُستخدم لحمل الأمتعةачаа ачихад хэрэглэдэг, хүн болон амьтан хөллөж явдаг дугуйтай төхөөрөмж.Thiết bị có gắn bánh xe do người hay động vật kéo đi, dùng để vận chuyển hành lí.อุปกรณ์ที่มีคนหรือสัตว์ลากล้อที่ติดอยู่ ใช้ในการขนสัมภาระalat beroda yang ditarik oleh manusia atau hewan yang digunakan untuk memuat barangУстройство с колёсами, предназначенное для перевозки груза, которое передвигает человек или животное.
- 짐을 싣는 데 쓰는, 사람이나 짐승이 끄는 바퀴가 달린 기구.
xe đẩy tay, xe kéo tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
handcart
リヤカー
charrette à bras
carreta de remolque, carretilla
عربة اليد
түрдэг тэрэг
xe đẩy tay, xe kéo tay
รถลากขนาดเล็ก, รถเข็นขนาดเล็ก, รถเกวียน, ล้อเกวียน
gerobak
двухколёсная ручная тележка
- A small cart with two wheels that a person pushes or pulls.人が引いたり押したりする小さい2輪の荷車。Charrette à deux roues, poussée ou tirée par un homme.Carro pequeño con dos ruedas, que se mueve empujando o tirando hacia adelante. العربة الصغيرة ذو العجلتين التي تدفع أو تسحب بواسطة شخص чирж юм уу түрж явдаг, хоёр дугуйтай жижиг тэрэг. Xe nhỏ có gắn hai bánh mà con người kéo hoặc đẩy.รถลากขนาดเล็กมีสองล้อซึ่งใช้คนลากหรือดัน gerobak kecil dengan dua roda yang ditarik atau didorong manusiaМаленькая тележка на двух колёсах, которую тянет человек.
- 바퀴가 두 개 달린, 사람이 끌거나 미는 작은 수레.
xe ủi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xi, dầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
xi măng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cement
セメント
ciment
cemento
اسمنت
цемент, гахиур
xi măng
ปูนซีเมนต์, ซีเมนต์
semen
цемент
- A powder made by mixing limestone, mud, plaster, etc., used to attach objects in civil engineering, architecture, etc.建築や土木などで、物を貼るのに使う、石灰石と粘土、石膏などを混ぜて作った粉。Poudre de roche calcaire, de terre, de plâtre, etc. qu'on utilise pour faire adhérer un objet en architecture ou en génie civil, etc.Polvo mezclado de cal, arcilla, yeso, etc., se utiliza en la construcción o la ingeniería civil para pegar objetos.مسحوق مخلوط بالحجر الجيري، والجص وغيره لأعمال البناء في المجالات المدنية وغيرهاбарилга буюу зам гүүрийн ажил зэрэгт эд зүйлийг наахад хэрэглэдэг шохойн чулуу, шавар, гипс зэргийг хольж хийсэн нунтаг. Bột sử dụng trong việc dán dính vật thể trong công trình kiến trúc hay xây dựng cầu đường, được làm bằng cách trộn lẫn đá vôi, đất sét và thạch cao lại với nhau.ผงที่ทำจากการผสมหินปูน โคลน และยิปซั่ม ที่ใช้ในการแปะติดสิ่งของในงานก่อสร้างหรืองานวิศวกรรมโยธา เป็นต้นbahan bangunan yang digunakan untuk mendirikan gedung, terbuat dari bubuk hasil campuran batu kapur, tanah liat, dan gipsum yang dipanaskan Строительный порошковый материал, используемый для приклеивания какого-либо предмета при строительстве зданий или инженерии, изготовленный из известняка, глины, гипса и т.д.
- 건축이나 토목 등에서 물체를 붙이는 데 사용하는, 석회석과 진흙, 석고 등을 섞어 만든 가루.
xin chào!, xin lỗi!
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
hello; hi; hey there
もしもし
pardon, monsieur (madame)!, s'il vous plaît!, écoutez!, allons!
¡oiga!, ¡hola!
آه ، أهلاً
хүн гуай, хүүе
xin chào!, xin lỗi!
คุณครับ, คุณคะ
permisi
[по]слушайте; эй
- An exclamation used to call another person who is nearby.近くにいる相手に呼びかけるときにいう語。Exclamation servant à appeler quelqu'un qui est près de soi.Interjección que se usa para llamar a una persona que está cerca.أسلوب نداء شخص قريبөөртөө ойр байгаа хүнийг дуудах үг. Từ dùng để gọi người khác đang ở gần mình.คำที่ใช้เมื่อเรียกคนอื่นที่อยู่ใกล้ ๆkata untuk memanggil orang yang berada dekat dengan pemanggil Слово, используемое при обращении к человеку, находящемуся вблизи.
- 가까이 있는 다른 사람을 부를 때 쓰는 말.
xin gặp, đề nghị hẹn hò
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
xinh xắn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fine
せんさいだ【繊細だ】
délicat, raffiné
delicado
رقيق
уран, гаргацтай, тодорхой
xinh xắn
สวยงาม, เรียวงาม, เพราะ, ไพเราะ, สละสลวย
halus, indah
утончённый; изысканный; тонкий
- Fine and thin.優美でほっそりとしている。Qui est doux et fin.Fino, bello y largo. يكون ناعما ونحيلاгоё нарийн.Đẹp đẽ và mảnh mai.เรียวบางและงดงามcantik dan halusКрасивый и тонкий.
- 곱고 가늘다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
elegant; graceful
こぢんまりする【小ぢんまりする】
charmant, bien tenu, bien soigné, bien rangé, gracieux, élégant
elegante, fino, refino, ordenado, bien cuidado
صغير
цэвэрхэн, цэмцгэр, аятайхан
xinh xắn
งาม, งดงาม, สวยงาม, สง่าสูงส่ง
segar, bagus, elegan, indah, apik
элегантный; благородный
- Refined, beautiful, and neat. 上品で美しく、見て気持ちよく爽やかだ。Qui est raffiné, beau, et frais, d'apparence agréable à voir.Que se ve elegante, bello y pulcro. نبيل وأنيق. لطيف ظاهريًّاтансаг үзэсгэлэнтэй харахад нүд баясам.Vừa thanh thoát vừa đẹp và sáng sủa bắt mắt.สวยสดใสดูดี งดงามและสูงส่งsegar, elegan, indah dan enak dipandangИзысканный, красивый и приятный на вид.
- 고상하면서 아름답고 보기에 좋게 산뜻하다.
xinh xắn, dễ thương, đáng yêu
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
quite pretty; lovely
かわいらしい【可愛らしい】
joli, mignon
hermoso, precioso
جميل
аятайхан, царайлаг, нүдэнд дулаахан
xinh xắn, dễ thương, đáng yêu
สวยมาก, งามมาก
cukup cantik, lumayan cantik
прекрасный
- Fairly pretty.かなり可愛い。Qui est assez beau.Bastante bonito.جميلнилээд хөөрхөн.Khá xinh đẹp.ค่อนข้างสวยมาก cukup cantikОчень красивый.
- 꽤 예쁘다.
xinh xắn, dễ thương, ưa nhìn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
clean and good
せいそだ【清楚だ】。こぎれいだ【小奇麗だ】。こざっぱりしている
joli, ravissant, noble
elegante, estilizado
حسن
төгс төгөлдөр, тэгш сайхан
xinh xắn, dễ thương, ưa nhìn
เรียบร้อย, สุภาพ, อ่อนโยน
rapi, keren
изящный; красивый
- Looking neat and good.外見が清らかできれいである。Qui a une apparence propre et belle.Que una imagen está arreglada y bonita.المظهر نظيف وجميلтөрх байдал цэмцгэр, хөөрхөн байх.Dáng vẻ gọn gàng và xinh đẹp.รูปร่างสวยงามและดูสะอาดเรียบร้อย bentuknya rapi dan cantikПрекрасный, хорошо выглядящий.
- 모습이 깔끔하고 곱다.
xinh xắn, xinh xẻo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
harmonious; picturesque
かわいらしい【可愛らしい】。かわいい【可愛い】
harmonieux, sympa, délicieux, agréable, charmant, exquis, coquet
encantador, dulce, precioso
ساحر، بديع
хөөрхөн, эгдүү хүрэм
xinh xắn, xinh xẻo
น่ารัก, น่าเอ็นดู, กระจุ๋มกระจิ๋ม
mungil, lucu
очаровательный; прелестный
- Small things being in exquisite harmony and looking lovely. 小さいものがそれぞれ調和をなして美しい。(Plusieurs choses de petite taille) Qui sont en parfaite harmonie et qui sont jolies à voir.Dícese de varios objetos de tamaño pequeño que están juntos: Que se ven armoniosos y bonitos. جميل لأنه عبارة عن أشياء متعدّدة صغيرة في الحجم تتناسق معًا بشكل جيدжижигхэн олон төрлийн зүйл хоорондоо зохицож хөөрхөн байх. Nhiều thứ có kích thước nhỏ hài hòa với nhau một cách tinh tế và xinh đẹp. สิ่งหลายสิ่งที่มีขนาดเล็กเข้ากันอย่างละเอียดลออได้ดี จึงสวยงามbeberapa hal yang kecil sangat lucu dan cantikРазличные маленькие вещи красиво сочетаются друг с другом.
- 크기가 작은 여러 가지가 오밀조밀하게 잘 어울려 예쁘다.
xinh xắn, đẹp đẽ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
very nicely; very lovely
きれいに
bonitamente, hermosamente, preciosamente, bellamente
بشكل جميل للغاية
гоёос гоё, сайхнаас сайхан, аятайханаас аятайхан, цэв цэвэрхэн
xinh xắn, đẹp đẽ
อย่างสวยงาม, อย่างดูดี
dengan indah, dengan cantik, dengan anggun
прекрасно; красиво
- Very prettily and beautifully.とても綺麗で美しく。De manière très belle et très élégante.De forma muy bonita, hermosa, etc.بشكل جميل ومتألق للغايةмаш гоё сайхан. Rất xinh xắn và đẹp đẽ.อย่างน่ารักและสวยงามเป็นอย่างยิ่งdengan sangat cantik dan indah Очень красиво и прекрасно.
- 매우 예쁘고 아름답게.
xin hãy, xin cho
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-eusipsa
ていただこうと【て頂こうと】。ていただきたく【て頂きたく】
xin hãy, xin cho
ขอร้องให้..., รบกวนให้..., กรุณาช่วย..., ขอความกรุณาให้...
tolong, mohon, harap
- (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely ask or request.(上称) 丁寧な依頼や要請の意を表す「終結語尾」。 (forme honorifique très marquée) Terminaison finale pour indiquer une demande ou une sollicitation courtoise.(TRATAMIENTO HONORÍFICO MÁXIMO) Desinencia de terminación que se usa cuando se pide o se solicita cordialmente.(صيغة فائقة التبجيل) لاحقة ختامية تدلّ على التوسّل أو الطلب بشكل مؤدب(гүн хүндэтгэл) ёсорхог гуйлт буюу хүсэлтийг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл. (cách nói rất kính trọng) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện sự nhờ vả hoặc thỉnh cầu một cách trịnh trọng.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงคำขอร้องหรือรบกวนอย่างสุภาพนอบน้อม(dengan bentuk sangat tinggi) kata penutup final yang menyatakan memohon atau meminta dengan hormat(формально-вежливый стиль) Финитное окончание, употребляемое при вежливом обращении с просьбой или вопросом к слушающему.
- (아주높임으로) 정중하게 부탁하거나 청함을 나타내는 종결 어미.
xin hãy, xin hãy cùng
-uisijiyo
てください。てはどうですか。たらどうですか。てはいかがですか。たらいかがですか
xin hãy, xin hãy cùng
เชิญ...ค่ะ/ครับ, กรุณา...นะคะ/ครับ, ช่วย...นะคะ/ครับ
silahkan, (mengajak dengan mempersilahkan)
- (informal addressee-raising) An expression used to politely order or advise the listener to do something.(略待上称) 聞き手に何かを丁寧に命令したり勧めたりするのに用いる表現。(forme honorifique non formelle) Expression pour donner un ordre ou faire une recommandation à un interlocuteur de manière courtoise.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para dar orden o sugerencia de una manera cortés al oyente.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في طرح أمر أو طلب على المستمع للقيام بعمل ما بشكل مؤدب(нийтлэг хүндэтгэл) сонсч байгаа хүнд ямар нэг ажлыг ёсорхог байдлаар тушаах буюу уриалахад хэрэглэдэг илэрхийлэл.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc dùng khi ra lệnh hay khuyến nghị việc nào đó một cách trịnh trọng với người nghe.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อชักชวนหรือสั่งผู้ฟังอย่างสุภาพนอบน้อม(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan ketika memerintah atau memohon suatu hal dengan sopan kepada pendengar(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при вежливом повелении или побуждении совершить какое-либо действие.
- (두루높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유할 때 쓰는 표현.
xinh đẹp, tuấn tú
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
xinh đẹp, xinh xắn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
pretty; beautiful; comely
きれいだ【綺麗だ・奇麗だ】。かわいい【可愛い】
beau, splendide, joli, mignon, adorable, ravissant, superbe, séduisant, charmant, gentil
bonito, lindo, mono, monín
جميل
хөөрхөн
xinh đẹp, xinh xắn
สวย, งดงาม
cantik
красивый
- The appearance of someone or something looking good and beautiful.目に見て心地よいほど美しい。(Apparence) Qui suscite un plaisir esthétique d'ordre visuel.Que es hermoso a los ojos el aspecto.يكون شكله حسنا وجيدا عند رؤيتهцарай сайхан үзэсгэлэнтэй. Hình dạng đẹp ở mức nhìn thấy thích bằng mắt thường.ลักษณะที่เกิดขึ้นงดงามจนดูดีได้ด้วยตาsangat indah Приятный на вид (о внешнем виде).
- 생긴 모양이 눈으로 보기에 좋을 만큼 아름답다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
pretty; beautiful; comely
きれいだ【綺麗だ・奇麗だ】。かわいい【可愛い】
beau, splendide, joli, mignon, adorable, ravissant, superbe, séduisant, charmant, gentil
bonito, lindo, mono, monín
جميل
хөөрхөн
xinh đẹp, xinh xắn
สวย, งดงาม
cantik
красивый
- The appearance of someone or something looking good and beautiful.目に見て心地よいほど美しい。(Apparence) Qui suscite un plaisir esthétique d'ordre visuel.Que es hermoso a los ojos el aspecto.يكون شكله حسنا وجيدا عند رؤيتهцарай сайхан үзэсгэлэнтэй.Hình dạng đẹp ở mức nhìn thấy thích bằng mắt thường.ลักษณะที่เกิดขึ้นงดงามจนดูดีได้ด้วยตาsangat indahПриятный на вид (о внешнем виде).
- 생긴 모양이 눈으로 보기에 좋을 만큼 아름답다.
xin , khất thực
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
beg
こう【乞う】
mendier, faire l'aumône, faire la manche
pedir, mendigar, pordiosear
يتسول
гуйх, шалах
xin (ăn), khất thực
ขอ, ขอทาน, อ้อนวอน, อ้อนวอนขอ
mengemis, meminta
выпрашивать; попрошайничать
- To obtain rice or other food by begging someone to give it to one for free.食べ物をただで与えてくれるよう求める。Supplier pour obtenir gratuitement du riz, de la nourriture, etc.Conseguir comida, alimento, etc. tras pedir que se le dé gratuitamente.يتسول للحصول على الطعام مجاناхоол, хүнс зэргийг үнэгүй гуйж, олж авах.Kể lể van xin và nhận miễn phí cơm hay thức ăn v.v...อ้อนวอนว่าขอข้าว อาหาร หรือสิ่งอื่น เป็นต้น อย่างฟรี ๆแล้วจึงได้รับmendapatkan nasi atau makanan dsb dengan memohon meminta dengan cuma-cumaПросить дать хлеб или еду бесплатно.
- 밥이나 음식 등을 공짜로 달라고 사정하여 얻다.
Proverbs,xin lấy đầu tôi mà bảo đảm
I will set fire to my fingers; I will eat my hat
私の手を利用して醤油をわかす。そんなことは絶対にない
Je vais faire cuire de la saumure sur ma main
me quemaré mis propios dedos, comeré mi sombrero
чөтгөр намайг аваг
(sẽ mang lửa mà đốt tay tôi),xin lấy đầu tôi mà bảo đảm
(ป.ต.)จะต้มฝ่ามือของตนเอง ; ถ้าไม่จริง(ถ้าไม่เป็นไปตามนั้น)ขอให้..., พูดอย่างเชื่อมั่นว่าตนเองถูกต้อง
даю голову на отсечение
- An expression used to guarantee one's own opinion or prediction will turn out to be right by swearing to do something cruel or extreme to oneself.ひどいことを例にあげてでも自分の考えが正しいということを強く主張するという意を表す語。Assurer que quelque’un a raison en mettant en gage quelque chose de difficile à faire.Garantizar que uno tiene la razón poniendo como evidencia el cumplimiento de un hecho que es difícil de realizar.يؤكد على صحة نفسه اعتمادا على افتراض قاسямар нэг муу зүйлийг барьцаалан өөрийн зөв гэдгийг батлан хэлэх.Đảm bảo bằng điều vô cùng nghiêm trọng để quả quyết rằng mình đúng.รับประกันสิ่งที่แน่นอนและพูดอย่างเชื่อมั่นว่าตนเองถูกต้องmeyakinkan bahwa dirinya benar menggunakan peristiwa besar sebagai jaminanСамоуверенно заявлять о своей правоте, гарантируя что-либо взамен в случае неправоты.
- 모진 일을 담보로 해서 자기가 옳다는 것을 장담하다.
xin lỗi
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
I am sorry
すまない【済まない】。もうしわけない【申し訳ない】。わるい【悪い】
pardon, excuse-moi, excusez-moi
lo siento, disculpe
عفوا
уучлаарай
xin lỗi
ขอโทษครับ..., ขอโทษค่ะ...
maaf
извиняться; просить прощения; извините; простите
- A word used to seek someone's pardon in a modest way. 謙遜に了解を求めるのに用いる語。Mot utilisé pour demander modestement la compréhension d'autrui.Expresión que se usa para pedir comprensión a alguien humildemente. عبارة تستخدم في طلب إذن بشكل مؤدبтөлөв даруугаар зөвшөөрөл хүсэхэд хэрэглэдэг үг.Từ dùng khi tìm kiếm sự lượng thứ một cách khiêm tốn.คำที่ใช้เมื่อร้องขอความเห็นใจอย่างนอบน้อมkata yang digunakan untuk meminta pengertian dengan rendah hatiСлово, используемое при скромной просьбе отнестись с пониманием.
- 겸손하게 양해를 구할 때 쓰는 말.
xin lỗi, cảm thấy có lỗi
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sorry
もうしわけない【申し訳ない・申訳ない】
se sentir confus, être navré
sentir pena, sentir lamento
آسف
санаа зовох, уучлал эрэх, өршөөл гуйх
xin lỗi, cảm thấy có lỗi
ขอโทษ, ขออภัย, รู้สึกผิด, รู้สึกขอโทษในสิ่งที่ทำ
merasa bersalah
извиняться
- Very sorry as if one committed a wrongdoing.罪を犯したかのように、たいへんすまない。Être vraiment désolé comme si l'on avait commis un crime.Que lamenta mucho como si hubiera cometido un crimen. يأسف جدّا كأنّه ارتكب ذنباгэм хийсэн мэт маш их сэтгэл зовох.Rất áy náy như đã gây ra tội.ขอโทษเป็นอย่างมากราวกับได้ทำความผิดลงไป merasa sangat bersalah seperti melakukan kejahatanПриносить кому-либо извинения за совершённый проступок.
- 죄를 지은 것처럼 몹시 미안하다.
xin lỗi, xin thứ lỗi, xin lượng thứ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
apologize
しゃざいする【謝罪する】。あやまる【謝る】。わびる【詫びる】
s'excuser, présenter ses excuses
disculparse, excusarse, pedir perdón
يعتذر
уучлалт гуйх, өршөөл хүсэх
xin lỗi, xin thứ lỗi, xin lượng thứ
ขอโทษ, ขออภัย, ขอขมา, ขออภัยโทษ
meminta maaf, memohon maaf
извиняться; просить прощения
- To admit one's own mistakes and beg for forgiveness.自分の過ちを認めて許しを請う。Admettre ses fautes et demander pardon.Pedir disculpas confesando su culpa.يعترف بخطئه өөрийн бурууг хүлээн зөвшөөрч уучилж өршөөхийг гуйх.Thừa nhận lỗi của bản thân và xin tha thứ.ร้องขอให้ยอมรับและยกโทษความผิดของตนเองmengakui kesalahan diri dan memohon untuk dimaafkanПризнать свою вину и просить прощения.
- 자신의 잘못을 인정하며 용서해 달라고 빌다.
xin mời cùng, xin hãy cùng
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-sipsida
ましょう
-цгаая (-цгээе, -цгооё, -цгөөе)
xin mời cùng, xin hãy cùng
...กันเถอะ, ...เถอะ
mari, mohon
- (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate the suggestion to do an act mentioned in the preceding statement together.(上称) 前の言葉が表す行動を一緒にしようという意を表す「終結語尾」。 (forme honorifique très marquée) Terminaison finale pour proposer de faire ensemble l'action des propos précédents.(TRATAMIENTO HONORÍFICO MÁXIMO) Desinencia de terminación que se usa cuando alguien invita a efectuar juntos la acción que indica la palabra anterior.(صيغة فائقة التبجيل) لاحقة ختامية تدلّ على معنى قيام المتكلم والمستمع بفعلٍ ما معًا يشير إليه كلام سابق(гүн хүндэтгэл) ямар нэгэн үйлдлийг хамт хийцгээе хэмээх утгыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói rất kính trọng) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện nghĩa đề nghị cùng thực hiện hành động mà từ ngữ phía trước diễn đạt.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความหมายว่ามาทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าด้วยกัน(dengan bentuk sangat tinggi) akhiran kalimat penutup yang menyatakan arti mengajak melakukan sebuah tindakan bersama(формально-вежливый стиль) Финитное окончание со значением приглашения к совместному действию.
- (아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 함께 하자는 뜻을 나타내는 종결 어미.
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
xin mời, xin hãy
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-sipsio
てください。ていただきたいです【て頂きたいです】
xin mời, xin hãy
เชิญ..., กรุณา...
mohon, silakan
- (formal, highly addressee-raising) A sentence-final ending used to politely order or request the listener to do something.(上称) 聞き手に何かを丁寧に命令したり勧誘する意を表す「終結語尾」。(forme honorifique très marquée) Terminaison finale indiquant le fait d'ordonner à son interlocuteur une chose, ou de l'inviter à la faire.(TRATAMIENTO HONORÍFICO MÁXIMO) Desinencia de terminación que se usa cuando se ordena o se recomienda respetuosamente cierta cosa al oyente.صيغة فائقة التبجيل) لاحقة ختامية تدلّ على أمر المستمِع أو تقديم اقتراح إليه للقيام بعمل ما بشكل مؤدب(гүн хүндэтгэл) сонсогч этгээдэд ямар нэгэн ажлыг ёсорхог байдлаар захиран тушаах буюу уриалж байгааг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл. (cách nói rất kính trọng) Vĩ tố kết thúc câu thể hiện mệnh lệnh hay khuyên nhủ người nghe việc gì đó một cách trịnh trọng.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการชักชวนหรือสั่งงานใดๆผู้ฟังอย่างสุภาพนอบน้อม(dengan bentuk sangat tinggi) akhiran kalimat penutup yang menyatakan memberi perintah atau mengajak dengan hormat(формально-вежливый стиль) Финитное окончание, используемое при вежливом повелении или побуждении совершить какое-либо действие.
- (아주높임으로) 듣는 사람에게 어떤 일을 정중하게 명령하거나 권유함을 나타내는 종결 어미.
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
xin thề rằng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
upon one's oath
かならず【必ず】。ちかって【誓って】。だんじて【断じて】
sous la foi du serment, (adv.) je (le) jure
en Dios y en conciencia
قسم
тангараглая
xin thề rằng
โดยสาบานว่า, โดยสัญญาว่า, โดยปฏิญาณว่า
sumpah, saya bersumpah
клянусь; честное слово
- Swearing that it is not a lie. 絶対に嘘ではないと誓って。De manière à prêter serment affirmant que quelque chose n'est absolument pas un mensonge.Jurando la verdad absoluta de algo. يؤدي القسم ألّا يكذب مطلقًاогт худал биш хэмээн тангараглан.Thề thốt rằng tuyệt đối không phải là dối gian.โดยสาบานว่าไม่โกหกโดยเด็ดขาดbersumpah bahwa saya benar-benar tidak berbohongЗаверять, что это является правдой.
- 절대로 거짓이 아니라고 맹세하여.
xin thứ lỗi, xin được lượng thứ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
offer an apology
おわびもうしあげる【お詫び申し上げる】
présenter ses excuses
pedir disculpas
يعتذر إلى
хүлцэл өчих
xin thứ lỗi, xin được lượng thứ
ขออภัย, ขออภัยโทษ
mengajukan permohonan maaf, memohon maaf
приносить свои извинения; извиняться
- (polite form) To apologize.(謙譲語)謝る。(forme honorifique) S'excuser.(HONORÍFICO) Disculparse.(صيغة الاحترام) يعتذر إلى شخص ما(хүндэтгэ.) уучлал гуйх. (cách nói kính trọng) Xin lỗi.(คำยกย่อง)ขอโทษ (dalam bentuk formal atau sopan) memohon maaf(вежл.) Приносить свои извинения.
- (높이는 말로) 사과하다.
xin tư vấn, yêu cầu tư vấn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ask for advice; consult
しもんする【諮問する】
demander conseil, consulter
consultar
يستشير
асууж лавлах, зөвөлгөө авах, лавлах
xin tư vấn, yêu cầu tư vấn
ปรึกษาหารือ, สอบถาม
bertanya, minta pendapat, minta masukan
делать запрос; консультироваться у специалиста
- To seek the opinion of an expert or a professional organization in order to deal with a matter more efficiently.何かをより効率的で正確に処理するために、専門家や専門機関に意見を尋ね求める。Demander l'opinion d'un expert ou d'une société d'expertise pour traiter une tâche de manière efficace et de la bonne manière.Pedir una opinión a un experto o una entidad especializada para tratar cierto asunto de manera eficiente y correcta.يطلب رأيا من متخصّص أو مؤسسة متخصّصة من أجل معالجة أمر ما بشكل أكثر فاعلية وعدالةямар нэг ажлыг илүү үр бүтээмжтэй зүй зохистой хэрэгжүүлэхийн тулд мэргэжилтэн болон мэргэжлийн байгууллагын санал бодлыг асуух.Hỏi ý kiến chuyên môn hay chuyên gia để xử lý việc nào đó hiệu quả và nhanh hơn.ถามความคิดเห็นไปยังหน่วยงานที่เชี่ยวชาญหรือผู้เชี่ยวชาญเพื่อจัดการงานใด ๆ ให้ถูกต้องและมีประสิทธิภาพmenanyakan pendapat kepada ahli atau lembaga ahlo untuk melaksanakan suatu pekerjan dengan efektif dan benarОбращаться к специалисту или в специальное учреждение за советом о том, как эффективно и правильно управлять каким-либо делом.
- 어떤 일을 효율적이고 바르게 처리하기 위해 전문가나 전문 기관에 의견을 묻다.
xin ăn, ăn xin
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
beg for; scrounge
ものごいする【物乞いする】
se faire inviter
mendigar, limosnear, pordiosear, pedir
يتسول
гуйж идэх, гуйлгачлах
xin ăn, ăn xin
ขอกิน, ขอทาน
mengemis, meminta-minta
просить милостыню; попрошайничать
- To get by begging. 乞いて食べる。Mendier et se faire offrir à manger.Comer pidiendo limosna a otros.يتسولбусдаас гуйлгачилан олж идэх.Xin xỏ người khác để ăn. อ้อนวอนผู้อื่นแล้วขอทานmengemis dan meminta makan dari orang lainВыпрашивать у других на хлеб.
- 남에게 구걸하여 얻어먹다.
xin, đề nghị, yêu cầu
Туслах үйл үгVerbe auxiliaireĐộng từ bổ trợвспомогательный глагол補助動詞Verba bantuVerbo auxiliarคำกริยานุเคราะห์فعل مساعدAuxiliary Verb보조 동사
xiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skewer
くし【串】
سيخ
ширхэг, шор
xiên
ไม้
tusukan
- The unit for counting the number of things skewered on a long, narrow stick made of wood or iron and sharpened at one end.木や鉄で作った先端の尖った細長い棒に刺したものをかぞえる単位。Quantificateur d'objets enfilés sur une longue et fine tige en bois ou en fer, au bout pointu.Unidad para contar la cantidad de productos enganchados en palos finos y largos con una punta filosa hechos de madera o metal. وحدة لعد الأشياء باستخدام العصا المصنوع من الخشب أو الحديد ويكون طرفه حاد ورقيقмод болон төмрөөр хийсэн, нэг үзүүр нь шовх, урт нарийн саваанд сүвлэж хийсэн зүйлийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm những thứ được xuyên qua chiếc que bằng gỗ hoặc sắt dài, mỏng và nhọn một đầu. หน่วยนับสิ่งของที่เสียบไว้ที่แท่งที่บางและยาว และมีปลายหนึ่งแหลม ซึ่งทำจากไม้หรือเหล็ก satuan unit untuk menghitung benda yang ditusuk ke tongkat panjang tipis berujung runcing dan terbuat dari kayu atau besiЕдиница исчисления количества кушанья, нанизанного на длинную тонкую деревянную или металлическую палку с заострённым с одной стороны концом.
- 나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰인 물건을 세는 단위.
xiên, chéo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
diagonally
ななめに【斜めに】。はすかいに【斜交いに】
obliquement, diagonalement
diagonalmente, oblicuamente
بشكل منحرف
ташуу, налуу, хажуугаар, хажуу тийш
xiên, chéo
เอียง, ทแยง
diagonal, silang, menyilang
наискосок; наискось
- Obliquely; in a diagonal manner.斜めに。または、斜め向かいに。En écharpe ; en diagonale.De manera inclinada. O en dirección diagonal.بانحراف، أو قطريًّاналуу. мөн диагоналиар.Cong. Hoặc theo hướng đường chéo.เอียงเอนหรือเป็นเส้นทแยงมุมmenyilang, atau dengan garis diagonalПо диагонали, из угла в угол
- 비껴서. 또는 대각선으로.
xiên, lệch
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
slanted; tilted
かたむいている【傾いている。いびつだ【歪だ】
oblique, incliné, (adj.) qui est de biais, qui est mis de travers
inclinado, oblicuo, diagonal
مائل
далий, ташуу, налуу, хазгай
xiên, lệch
เฉียง, เบี้ยว, เอียง, โย้
miring, condong
накренённый; перекошенный
- A bit crooked to one side.片方にやや傾いている。Qui dévie un peu par rapport à une ligne.Desviado levemente de la horizontal.مائل قليلا إلى الجانب الاخرнэг тал руугаа бага зэрэг хазайх.Hơi nghiêng về một phía. เอียงไปด้านหนึ่งอย่างเล็กน้อยsedikit condong ke satu sisiНаклонённый в одну сторону.
- 한쪽으로 조금 비뚤다.