được hoàn tất, được hoàn thành, được kết thúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be finished
しあがる【仕上がる】
être conclu, être fini, être accompli
finalizarse
ينتهي
дуусах, төгсөх
được hoàn tất, được hoàn thành, được kết thúc
จบ, เสร็จ, เสร็จสิ้น, แล้วเสร็จ
selesai, diselesaikan
завершаться
- For a task to be finished.仕事が終わる。(Travail) Être terminé.Darse fin a algo.يكتمل عملٌажил дуусах.Công việc kết thúc.งานเสร็จสิ้นpekerjaan dsb selesai/diselesaikanПодходить к концу (о деле).
- 일이 끝나다.
được hoán đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
interchange; exchange
ごかんがきく【互換がきく】
être compatible
intercambiarse
يتطابق
харилцан солигдох
được hoán đổi
ถูกเปลี่ยนกัน, ถูกแลกเปลี่ยนกัน, ถูกสับเปลี่ยนกัน, ถูกใช้แทนกันได้, ถูกใช้ด้วยกันได้
kompatibel
быть совместимым
- To be exchanged with another. 取りかえがきくÊtre changé l'un l'autre.Intercambiarse entre sí. يتبادل بعضها البعضхоорондоо солигдох.Được thay đổi cho nhau.ถูกเปลี่ยนซึ่งกันและกันsaling ditukarПоменяться друг с другом, взаимообмениваться.
- 서로 바꾸어지다.
được hoán đổi, được quy đổi tính toán
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be converted; be changed
かんさんされる【換算される】
être converti
convertirse
يتحوّل
өөр нэгжээр тооцоологдох, сольж тооцогдох
được hoán đổi, được quy đổi tính toán
ถูกเปลี่ยนแปลงหน่วยวัด
diubah penghitungannya
конверсироваться; конвертироваться
- For a number to be calculated and expressed in a different unit. ある単位で表わされた数が他の単位で計算しなおされる。(Nombre) Être calculé et exprimé dans une unité différente.Calcularse y expresarse un número en una unidad diferente.يحسب تحويل عدد معيّن ظاهر كوحدة معيّنة إلى وحدة أخرىямар нэгэн нэгжээр илэрхийлсэн тоо өөр нэгжээр солигдон тооцоологдох.Con số biểu thị bằng một đơn vị nào đó được đổi sang đơn vị khác và được tính toán.จำนวนที่แสดงด้วยหน่วยใดถูกคำนวณโดยเปลี่ยนแปลงเป็นหน่วยอื่นmenghitung dengan mengganti angka atau jumlah yang memperlihatkan suatu unit satuan tertentu dengan unit satuan lainnyaПереводиться из одних единиц в другие единицы измерения.
- 어떤 단위로 나타낸 수가 다른 단위로 바뀌어져 계산되다.
được hoán đổi, được thay thế
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be substituted; be replaced
ちかんされる【置換される】。おきかえられる【置き換えられる】
être substitué, être commuté, être changé
sustituir, reemplazar
يُستبدل، يتحوّل
солигдох, халагдах, өөрчлөгдөх
được hoán đổi, được thay thế
ถูกสับเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนที่, ถูกแทนที่
diubah, diganti
быть заменённым
- For something to be exchanged with another thing. ある物事が他の物事に置き換えられる。(Chose) Être remplacé par une autre. Dejar cambiada una cosa por la otra.يتحوّل من شيء ما إلى شيء آخرямар нэг зүйл өөр зүйлээр солигдож тавигдах.Cái nào đó được thay đổi bằng cái khác.สิ่งใด ๆ ถูกเปลี่ยนไว้ด้วยสิ่งอื่นsesuatu diganti dengan sesuatu yang lainБыть замещённым другим.
- 어떤 것이 다른 것으로 바뀌어 놓이다.
được hoán đổi, được thay đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be changed
こうかんされる【交換される】
être échangé contre quelque chose
trocarse
يُسترجَع
солигдох
được hoán đổi, được thay đổi
ถูกแลก, ถูกเปลี่ยน, ถูกแลกเปลี่ยน
ditukar, diganti
Заменяться
- For one thing to be changed for another.何かが別のものと取り替えられる。Être changé contre une autre chose.Hacer que una cosa se transmute o cambie en otra.. يمكن تسليمه واستبداله بمنتج آخرюм өөр зүйлээр солигдох.Cái gì đó được thay đổi thành một cái khác.ถูกเปลี่ยนอะไรไปเป็นสิ่งอื่นsesuatu ditukar ke sesuatu yang lain смениваться чем-либо другим (о чём-либо одном).
- 무엇이 다른 것으로 바뀌다.
được hoạt dụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hoạt động, được vận hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be operated
かどうする【稼動する・稼働する】
tourner, fonctionner, travailler
funcionar, operar
يتمّ التشغيل
ажиллах, асах, хөдлөх
được hoạt động, được vận hành
เดินเครื่อง, (เครื่องจักร)ทำงาน, ปฏิบัติการ
beroperasi, bergerak, bekerja, berjalan, berfungsi
заводиться
- For a machine, etc. to run and work.機械などが動いて働く。Fait qu’une machine, etc. fonctionne.Dícese de la acción o las funciones propias de una máquina que se pone a trabajar.تشتغل وتعمل مكانية أو غيرهاтехник төхөөрөмж хөдлөн ажиллах.Máy móc… được chạy và làm việc.เครื่องจักร เป็นต้น เดินเครื่องทำงาน mesin dsb bergerak dan bekerjaЗавестись (о моторе машины) и начать работу.
- 기계 등이 움직여 일하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
run; operate
さどうする【作動する】
fonctionner, marcher, être en opération
operarse
يشتغل
ажиллах, асах
được hoạt động, được vận hành
เดินเครื่อง, ติดเครื่อง
berjalan, berfungsi
работать; функционировать
- For a machine, etc., to work.機械などが動いて機能する。(Machine, etc.) Être en mouvement et travailler.Trabajar una máquina con movimientos. تتحرّك وتشتغل ماكينة أو غيرهاмашин техник зэрэг хөдөлж ажиллах.Máy móc… vận hành làm việc. เครื่องจักรเคลื่อนไหวทำงาน mesin dsb bergerak dan bekerjaДействовать (о каком-либо аппарате и т.п.).
- 기계 등이 움직여 일하다.
được huy động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be drawn; be gathered
どういんされる【動員される】
être mobilisé, être réuni
movilizarse
يحتشد
дайчлагдах, бэлтгэгдэх, бэлэн байдалд байх
được huy động
ถูกรวบรวบ, ถูกเกณฑ์, ถูกระดม
termobilisasi, dikerahkan
мобилизироваться; мобилизоваться
- For people, goods, methods, etc., to be gathered in one place to achieve a purpose.ある目的が達成できるように、人やもの、方法などが集められる。(Gens, choses ou moyens) Être rassemblé en un lieu afin de réaliser un but.Concentrarse, ponerse manos a la obra, activarse recursos, medios, etc., para un determinado fin. يتجمّع ناس أو سلع أو وسائل من أجل تحقيق هدف ماямар нэг зорилгод хүрэхийн тулд хүн, эд зүйл, арга хэрэгсэл зэрэг нэг газарт цугларах.Con người, đồ vật hay phương pháp... được tập trung vào một chỗ để đạt được mục đích nào đó.คน สิ่งของ หรือวิธี เป็นต้น ถูกรวมไว้ในที่หนึ่งเพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ใด ๆ orang atau barang dikumpulkan untuk mewujudkan suatu tujuan Быть собранным в одном месте для достижения какой-либо цели (о людях, вещах, методах и т.п.).
- 어떤 목적이 이루어지도록 사람이나 물건, 방법 등이 한데 모이다.
được huấn luyện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be trained; be disciplined
くんれんされる【訓練される】
s'entraîner
entrenarse, educarse
يتدرّب، يتمرّن
бэлтгэгдэх, сургагдах
được huấn luyện
ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกปฏิบัติ
terlatih, terdidik
тренироваться
- To learn and master a skill, task, etc.学んで習熟するようになる。S'entraîner par l'apprentissage.Enseñarse a alguien para ayudarle a aprender una habilidad, trabajo, etc. يتدرّب ويتعلّمсурч дадлагажих.Học và trở nên quen thuộc.เรียนแล้วจึงเกิดการฝึกฝนmempelajari kemudian menjadi matang akannyaУчиться и вводить в привычку.
- 배워서 익히게 되다.
được huấn luyện, được đào tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hàm chứa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be contained; be included
がんゆうされる【含有される】。ふくまれる【含まれる】
être compris, être contenu
estar contenido, estar incluido
يشتمل ، يحتوي
агуулагдах, багтах
được hàm chứa
ถูกประกอบ, ถูกบรรจุ, ถูกผสม
terkandung, mengandung, berisi
содержаться
- For a certain ingredient to be contained in a substance. ある物の中に成分として含まれている。(Certain élément) Être contenu dans une matière.Dicho de una determinada propiedad, estar contenida en una sustancia.يُشمل عنصر في مادّةбодист ямар нэгэн найрлага орсон байх.Thành phần nào đó có trong vật chất. ส่วนประกอบใดมีอยู่ในสารzat memiliki suatu elemen di dalamnyaИметься в веществе (о каком-либо составляющем элементе).
- 물질에 어떤 성분이 들어 있다.
được hàm chứa, được ngụ ý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be implicated; be suggested; be alluded to
がんちくされる【含蓄される】。ふくまれる【含まれる】
être implicite
estar implicado, estar connotado
يُكون دال على ، يُعني ضمنًا ، يُشار إلى
сэтгэлд хадгалагдах
được hàm chứa, được ngụ ý
บอกเป็นนัย, แสดงเจตนาเป็นนัย, ส่อความ, แสดงนัย, มีความหมายโดยนัย
tersirat
подразумеваться
- For a meaning or message to be hidden behind a certain behavior, text, etc., without being revealed outwardly. 表に現れず、中に含まれている。Être gardé à l'intérieur sans être exposé.Estar oculto sin hacerse explícito.لا يظهر إلى الخارج ويحتفظ به في الداخلгаднаа илрэхгүй дотор хадгалагдах.Giữ ở bên trong và không bộc lộ ra ngoài.ถูกเก็บไว้ภายในโดยที่ไม่แสดงออกมาสู่ข้างนอกdisimpan di dalam dan tidak kelihatan di luarНе показывать снаружи, хранить внутри.
- 겉으로 드러나지 않고 속에 간직되다.
được hàm súc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be implicated; be connoted
がんちくされる【含蓄される】。ふくまれる【含まれる】
être implicite
estar implicado, estar connotado
يشتمل ، يحتوي
далд гүн утгатай
được hàm súc
มีความนัย, แฝงความหมาย, บ่งบอกถึง
termaknai
подразумеваться
- For many meanings or messages to be contained in a speech or text. 言葉や文章などに、多くの意味が込められている。(Nombreuses significations) Être contenu dans des propos ou un texte.Dicho de un discurso o escrito, contener muchos significados o mensajes ocultos.تُشمل معان كثيرة في الكلام أو الجملةүг бичвэр дотор олон утга санаа агуулагдах.Nhiều nghĩa được chứa đựng trong lời nói hay chữ viết.ความหมายมากมายถูกแฝงอยู่ในคำพูดหรือข้อความterdapat banyak makna yang ada di dalam perkataan atau tulisanСлова или текст заключают в себе большой смысл.
- 말이나 글에 많은 뜻이 담겨 있다.
được hàm ý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be implicated; be entailed; be connoted
がんいされる【含意される】。ふくまれる【含まれる】
être sous-entendu, caché
estar implicado
يشتمل ، يحتوي
агуулагдах
được hàm ý
ถูกซ่อนเร้นความหมาย, ถูกแฝงความหมาย
tersirat, terkandung
- For a certain meaning to be contained in words or a text. 言葉や文章の中に、ある意味が込められている。(Certaine signification) Être contenue dans des propos ou un texte.Dicho de un discurso o un texto, tener contenido cierto significado.يُشمل معنى في داخل الكلام أو الجملةяриа, бичигт ямар нэгэн утга агуулагдах.Ý nghĩa như thế nào đó có trong lời nói hay chữ viết. ความหมายใดบรรจุอยู่ในคำพูดหรือเนื้อเรื่อง suatu makna terkandung dalam perkataan atau tulisanЗаключаться в словах или тексте (о каком-либо смысле).
- 말이나 글 속에 어떠한 뜻이 들어 있다.
được hát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hâm nóng, được làm nóng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be heated; be intensified
かねつする【加熱する】。あつくなる【熱くなる】。もりあがる【盛り上がる】。げきかする【激化する】
s’échauffer
calentarse, acalorarse, enardecerse
يتوتر الجو
ширүүсэх
được hâm nóng, được làm nóng
เต็มไปด้วย, กรุ่นไปด้วย, ครุกรุ่นไปด้วย
(yang) panas
накаляться; разгораться
- For interest and excitement about an occasion or incident to be increased.ある事態についての関心が高まり雰囲気が興奮状態になる。Action par laquelle l’attention est portée sur un fait ou un événement et que la tension monte. Acción o efecto de avivarse o exaltarse en torno a un asunto o incidente. يتزايد الاهتمام بأمر أو حادثة ويتضاعف المناخямар нэгэн үйл хэрэгт хүмүүсийн анхаарал төвлөрч, нөхцөл байдал хурцдах.Sự quan tâm đối với sự kiện hay việc nào đó được tăng cao và bầu không khí trở nên hưng phấn.การที่เต็มไปด้วยความสนใจเกี่ยวกับเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ พร้อมทั้งบรรยากาศคึกคักmenjadi tingginya perhatian terhadap suatu hal atau peristiwa, atau situasinya menjadi panasПроявляться или накаляться (о горячем интересе или ситуации вокруг кого-либо дела или события).
- 어떤 일이나 사건에 대한 관심이 높아지고 분위기가 흥분되다.
được hình thành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be formed; be built; be developed
けいせいされる【形成される】
se former, s'établir
formarse, desarrollarse
يتشكّل
бүрэлдэн бий болох, бүрэлдэн тогтох, хэлбэржин тогтох, төлөвшин тогтох
được hình thành
ถูกสร้างขึ้น, ถูกจัดตั้งขึ้น, ถูกทำให้เป็นรูปเป็นร่าง
diwujudkan, dibentuk
формироваться
- For a certain character or form to be developed or acquired. ある姿や形が作られる。(Apparence ou aspect) Se former.Desarrollarse o adquirirse un determinado carácter o forma. يصير ذا شكل أو هيئةямар нэгэн дүр төрх болон төрх байдал бүрэлдэх.Hình dáng hay hình ảnh nào đó được tạo nên.รูปร่างหรือลักษณะบางอย่างถูกจัดให้มีขึ้นjadi dimilikinya suatu bentuk Образовываться (о каком-либо образе или виде).
- 어떤 모습이나 모양이 갖추어지다.
được hình thành, được sinh ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be created; be formed
せいせいされる【生成される】
se former, se produire, naître
generarse
يصنع
үйлдвэрлэгдэх, бүтээгдэх
được hình thành, được sinh ra
เกิดขึ้นมาใหม่, มีขึ้นมา
tercipta, terbentuk, terbuat
зарождаться
- For something new that did not exist to form.なかった物事が新しく生じる。(Quelque chose qui n'existait pas) Se constituer.Producirse una cosa que no existía antes. ينشأ شيء جديد لم يكن له أثر من قبلбайхгүй байсан зүйл шинээр бий болох.Sự vật chưa từng có mới ra đời.สิ่งของที่ไม่เคยมีได้เกิดขึ้นมาใหม่benda yang sebelumnya tidak ada menjadi adaВновь возникать (о каком-либо предмете).
- 없던 사물이 새로 생겨나다.
được hình thức hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be formalized; be formatted
けいしきかされる【形式化される】
être formalisé
formalizarse
يتشكّل، يتجسّد
хэв загварт орох, хэв маягт орох
được hình thức hóa
กลายเป็นรูปเป็นร่าง, กลายเป็นตัวเป็นตน, กลายเป็นมีรูปแบบ, กลายเป็นมีรูปร่าง, กลายเป็นมีรูปทรง
dibentuk, diformasikan, terbentuk
формализироваться
- For something without a form to be expressed in a definite form.形式のなかったものが決まった形式で表わされる。 Être représenté sous une forme donnée, en parlant de quelque chose qui n'avait pas de forme.Expresarse algo informal en determinadas formalidades. يتم إظهار بشكل محدد لشيء لم يكن له هيئة واضحةтогтсон хэв шинжийг бүрдүүлээгүй байсан зүйл тогтсон хэв маягаар илрэх.Cái vốn không có hình thức được thể hiện thành hình thức nhất định.สิ่งที่ไม่เคยมีรูปแบบปรากฏออกมาเป็นรูปแบบที่กำหนดไว้sesuatu yang tadinya tidak memiliki bentuk menjadi memiliki bentuk tertentu Приобретать окончательную форму.
- 형식을 갖추고 있지 않던 것이 일정한 형식으로 나타나다.
be formalized; be ritualized
けいしきかされる【形式化される】
être formalisé
formalizarse, formatearse
يتشكّل
хэв загварт орох, хэв маягт орох
được hình thức hóa
ถูกปรับให้ตรงแบบ, ถูกปรับให้ตรงลักษณะ
diformalisasikan
- To be set into a certain format.決まった形式に当てはめられる。S'adapter à une certaine forme.Establecerse algo en determinadas formalidades. يصبح شيء مناسبا لشكل معيّنтогтсон хэв загварт тааруулах.Được làm cho hợp với hình thức nhất định.ถูกปรับให้ตรงกับรูปแบบที่กำหนดไว้menjadi cocok atau sesuai dengan bentuk tertentu Подстраиваться под определённую форму.
- 일정한 형식에 맞추어지다.
được hình tượng hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be embodied; be configured; be represented
けいしょうかされる【形象化される】
être figuré, être représenté
ser encarnado, ser configurado, ser representado
يتشكّل، يتجسّد
дүрслэгдэх
được hình tượng hóa
กลายเป็นรูปเป็นร่าง, กลายเป็นตัวเป็นตนขึ้นมา, ถูกทำให้ปรากฏในรูปร่าง, ถูกทำให้เป็นรูปทรง
dibentuk, terbentuk
проявляться; изображаться
- For something vague to be expressed in a concrete and tangible form. 姿が定かでないものが具体的かつ明確な形で表現される。 Représenter quelque chose de vague en une forme concrète et claire.Expresarse algo vago en una forma concreta y tangible.يتم إظهار شيء غير واضح الشكل على شكل محسوس وواقعيّдүр төрх нь тодорхой бус зүйл нарийн тодорхой хэлбэр төрхөөр илэрхийлэгдэх.Cái có hình ảnh không rõ ràng được thể hiện thành hình dáng rõ ràng và cụ thể. สิ่งที่มีลักษณะไม่ชัดเจนถูกแสดงออกมาเป็นรูปร่างที่ชัดแจ้งและเป็นรูปธรรมhal yang bentuknya tidak jelas dibuat atau ditunjukkan menjadi bentuk yang detail dan jelas Проявляться детально и в точном виде (о каком-либо предмете, имеющем неточный вид).
- 모습이 분명하지 않은 것이 구체적이고 명확한 모양으로 나타내어지다.
được hít vào, bị hút vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hòa giải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be arbitrated
ちゅうさいされる【仲裁される】
être arbitré
mediar, arbitrar, moderar, conciliar
يتوسّط
эвлэрэх, зохицох
được hòa giải
ถูกไกล่เกลี่ย, ถูกประนีประนอม, ทำให้ปรองดองกัน
ditengahi, dimediasikan, diperantarai, dihubungkan
быть улаженным; быть примирённым
- For the contending parties to reconcile through intervention by a third party.対立して争っている人々の間に入って紛争中の当事者たちを仲直りさせる。Être conduit à la réconciliation par l'intervention d'un tiers dans le conflit opposant des personnes.Reconciliar a los autores de la disputa mediante la intervención de un tercero.أصبح الطرفان يصلان إلى حل وسط بفضل شخص ثالث يتدخّل بين الشخصين المتعارضينүл ойлголцон маргалдаж буй хүмүүс гуравдагч этгээдээр дамжуулагдан эвлэрэн найрамдах.Những người đang tranh chấp cãi vã được người thứ ba xen và được dàn hòa.บุคคลที่สามเข้ามาแทรกแซงในระหว่างคนที่ทะเลาะกันทำให้ผู้เกี่ยวข้องทั้งหลายปรองดองกันmenjadi berdamai karena pihak ketiga ikut campur di tengah-tengah para pihak yang bertikaiМириться благодаря вмешательству третьего лица (о спорящих людях).
- 다투는 사람들 사이에 끼어든 제삼자에 의해 당사자들이 화해하게 되다.
được hòa giải, được làm lành, được làm hòa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reconciled; be settled; be compromised
わかいされる【和解される】
se réconcilier, trouver un compromis
reconciliarse
يفض نزاعا
эвлэрэх, эвтэй болох
được hòa giải, được làm lành, được làm hòa
ทำให้คืนดีกัน, ทำให้เลิกวิวาทกัน, ทำให้ปรองดองกัน
berekonsiliasi, berdamai, merujuk
примиряться; мириться; идти на примирение
- For fighting to be stopped and negative feelings toward another to be let go of. 争いが終わり、互いに持っていた悪い感情がきれいさっばりなくなる。Arrêter de se disputer et résoudre les rancœurs que l'on avait l'un pour l'autre.Detenerse la pelea y eliminarse los sentimientos negativos que se tenían entre sí. تُكفّ مشاجرة أو يتبدّد غضب فتختفي مشاعر الكآبةхоорондын хэрүүл маргаан зогсон сайнгүй байсан харилцаа сайжирч зөрчилдөөн арилах.Sự gây gỗ được dừng lại đồng thời tình cảm vốn không tốt về nhau được giải tỏa và xóa bỏ. การทะเลาะกันถูกหยุดชะงักแล้ว ความรู้สึกที่ไม่ดีที่เคยมีซึ่งกันและกันถูกคลายแล้วจึงหมดหายไปpermusuhan dihentikan kemudian perasaan yang tidak baik yang saling dimiliki sebelumnya dilampiaskan dan dihilangkanУлаживаться (о конфликте) или разрешаться (о проблеме, раздоре, неприятном мнении друг о друге).
- 싸움이 멈춰지고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정이 풀려 없어지다.
được hòa hợp, được làm cho hài hòa, được làm cho vừa vặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
match
マッチする
s'harmoniser
estar combinado
يتطابق
зохицох, нийцэх, таарах, тохирох, хослох
được hòa hợp, được làm cho hài hòa, được làm cho vừa vặn
เหมาะสม, เข้ากัน, เข้ากันได้
cocok, pas, serasi
совпадать; соотвествовать; подходить
- To be harmonized and go well with another.互いに調和をなしてよく似合う。 Aller bien ensemble.Corresponderse o ser armónica una cosa con otra. تكون أشياء متساوية ومتوافقة ومتماثلة ومتجانسةхарилцан зохицож нийцэх. Trở nên hài hòa và hợp nhau.เข้ากันได้ดีและเหมาะสมกันsaling selaras sehingga cocok sekaliБыть в гармонии друг с другом.
- 서로 조화가 되어 잘 어울리다.
được hòa tan, bị chảy, bị hòa tan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hòa trộn, trở nên hòa quyện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fused; be mixed; be merged
こんどうする【混同する】
se confondre, s'unir, se mêler
mezclarse, fusionarse
холилдох
được hòa trộn, trở nên hòa quyện
ถูกผสมผสาน
bercampur, menyatu
смешиваться
- To be mixed up to become one.入り混じって一つになる。Former un seul tout suite à un mélange.Mezclarse hasta convertirse en uno.تختلط الأمور معاً فتصبح شيئاً واحداًхоорондоо холилдон нэг болох.Trở nên lẫn lộn với nhau thành một cái.ถูกผสมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งเดียวsaling tercampur dan menjadi satuПерепутавшись друг с другом, становиться одним.
- 서로 뒤섞여 하나가 되다.
được hóa giải cơn khát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hút, bị hút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be absorbed; be sucked; be attracted
きゅういんされる【吸引される】
succionar, aspirar
يُمتصّ
сорогдох, татагдан орох
được hút, bị hút
ถูกดูด, ถูกดึง, ถูกดึงดูด, ถูกดูดซึม, ถูกดูดกลืน
terhisap, tertarik
- To be sucked or attracted into something.吸い込まれたり、引き寄せられる。Être absorbé ou tiré.Ser aspirado o atraído.يُشفَط أو ينجذبсорогдож орох буюу татагдаж орох.Làm cho kéo lại hoặc cuốn vào. ถูกทำให้ดูดเข้ามาหรือถูกดึงมาmenjadi terhisap atau tertarikВсасываться или втягиваться.
- 빨려 들어가거나 끌려 가게 되다.
được hút, bị rút, được chiết ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be drawn; be extracted
ぬかれる【抜かれる】。とられる【採られる】
être extrait
extraerse, salir
يخرَج
авах, авахуулах
được hút, bị rút, được chiết ra
ถูกเจาะ
disedot, ditarik ke luar
выливаться; выкачиваться; спускаться
- For liquid inside something to come outside. 中にある液体が外へ出る。(Gaz ou liquide) Sortir.Salir afuera algún líquido de adentro.يتم خروج السائل الموجود في الداخلдотор байгаа шингэн зүйл гадагшлан гарах.Chất lỏng chứa bên trong được thoát ra ngoài.ของเหลวที่อยู่ข้างในไหลออกมาภายนอกcairan yang ada di dalam dikeluarkan, diambilБыть вылитым наружу (о жидкости, находящейся внутри чего-либо).
- 속에 들어 있던 액체가 밖으로 나오다.
được hưng thịnh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
prosper; thrive; flourish
こうせいされる【興盛される】
prospérer, réussir, être florissant
prosperar
يزدهر
хөгжил цэцэглэх, мандан бадрах
được hưng thịnh
เจริญเติบโต, รุ่งเรือง, รุ่งโรจน์, เจริญรุ่งเรือง, มั่งคั่ง, เฟื่องฟู
maju, jaya, makmur
процветать
- For a group, country, etc., to come to rise strongly or become powerful with widening influence.力強く立ち上がったり、勢力が非常に拡大されて広まるようになる。Devenir largement prospère grâce à une fondation ambitieuse ou au renforcement de la force.Emerger impetuosamente, o fortalecerse en gran medida, extendiendo su influencia en un área amplia.يكون شيء ما منتشرًا بشكل واسع بسبب نشاطه الهائل وازدياد نفوذه بشكل كبيرхүчтэй босох, гайхалтай цэцэглэн хөгжихөд хүрэх.Trở nên phồn thịnh vững chắc hoặc diễn ra một cách tràn đầy khí thế.ถูกทำให้เกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาหรือแพร่ขยายออกไปอย่างยอดเยี่ยมmenjadi berdiri dengan penuh energi atau kekuasaan tumbuh dengan sangat hebat lalu tersebar luasБодро вставать или грандиозно увеличиваться.
- 기운 차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지게 되다.
được hướng dẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be made known
あんないされる【案内される】
être introduit
informarse, avisarse
يتمّ إرشاد
танилцуулагдах
được hướng dẫn
ถูกชี้แนะ, ได้รับการแนะนำ, ถูกชี้นำ
dijelaskan, ditunjukkan, diperkenalkan, diberitahukan
информироваться; становиться доступным; распространяться
- For something to be introduced and known to someone.ある内容が紹介されて知らされる。(Contenu) Être présenté et faire l'objet d'une information. Informarse o presentarse algo. يتمّ إبلاغ مضمون ما من خلال مقدّمة. أو مثل هذا العملямар нэгэн агуулга танигдаж мэдэгдэх. Nội dung nào đó được giới thiệu và cho biết.เนื้อหาใดที่ได้ถูกแนะนำและได้รับทราบdiperkenalkan dan diberitahukannya suatu halПроцесс информирования какой-либо вести или темы.
- 어떤 내용이 소개되어 알려지다.
được hướng dẫn, được chỉ dẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be guided
みちびかれる【導かれる】。てびきされる【手引きされる】
être guidé, être conduit
ser guiado, ser llevado
يرشد
дагах, замчлуулах
được hướng dẫn, được chỉ dẫn
ถูกนำ, ถูกแนะนำ
ditunjukkan, dijelaskan, diberitahukan
быть сопровождаемым кем-либо
- For a way or place to be shown.道や場所が案内される。Se voir indiquer un chemin ou un endroit.Ser conducido alguien a un camino o lugar.يتم الإرشاد إلى طريق أو مكان أو غيرهзам болон газар байршил зэргийг тайлбарлуулах.Được hướng dẫn đường đi hay nơi chốn.เส้นทางหรือสถานที่ เป็นต้น ถูกแนะนำjalan atau tempat dsb diberitahukanСопровождаться кем-либо в дороге или быть ведомым к определённому месту.
- 길이나 장소 등이 안내되다.
được hướng dẫn, được hướng đạo, bị chỉ đạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be led; be guided
いんそつされる【引率される】。ひきいられる【率いられる】
être escorté, être dirigé
ser guiado, ser orientado, ser encaminado
يُقاد ، يُرشَد
удирдуулах
được hướng dẫn, được hướng đạo, bị chỉ đạo
ถูกพาไป, ถูกนำไป, ถูกนำพา, ถูกลากไป
dipandu, dibimbing, dituntun
указываться; быть направленным; подвергаться руководству
- For a number of people to be led or guided.複数の人が引き連れられる。 (Groupe de personnes) Être conduit et guidé.Ser llevadas varias personas bajo orientación.تتم قيادة أشخاص كثيرينолон хүн нэгнийгээ даган явах.Nhiều người được dẫn đi.คนหลาย ๆ คนถูกนำพาไปbeberapa orang dipandu kemudian diantar Быть ведённым за кем-либо (о нескольких).
- 여러 사람이 이끌려 가다.
được hạn chế, bị hạn chế
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be regulated
きせいされる【規制される】
être contrôlé, être réglementé, être régulé
regularse, controlarse, limitarse, restringirse
يُضبَط
хязгаарлагдах
được hạn chế, bị hạn chế
ถูกจำกัด, ถูกบังคับ, ถูกยับยั้ง
terbatas, tercekal, terestriksi, terkontrol
урегулироваться; регулироваться
- For a person's or group's activities to be restricted by regulations or law.規則や法律に従って、個人や団体の活動が制限される。 (Activités d'un individu ou d'une organisation) Être limitées en vertu des règles ou de la loi.Limitarse las actividades de un individuo o colectividad según leyes o reglamentos.تتقيّد أنشطة شخص أو أنشطة جماعة بالقواعد أو القانونдүрэм журам, хуулийн дагуу хувь хүн болон байгууллагын үйл ажиллагаа хязгаарлагдах.Hoạt động của tổ chức hay cá nhân bị giới hạn bởi luật hoặc quy tắc. การทำกิจกรรมของบุคคลหรือหมู่คณะถูกจำกัดตามกฎหมายหรือข้อบังคับ aktivitas pribadi atau kelompok menjadi terbatas berdasarkan peraturan atau hukum Ограничиваться согласно определённым правилам или закону (наприм. о действиях человека или организации).
- 규칙이나 법에 의하여 개인이나 단체의 활동이 제한되다.
được hạn chế, được giới hạn, được gói gọn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be limited; be confined
きょくげんされる【局限される】。げんていされる【限定される】。げんきょくされる【限局される】
être limité
delimitarse
يقتصر على
хязгаарлагдах, хязгаар тогтоох
được hạn chế, được giới hạn, được gói gọn
ถูกกำหนดขอบเขต, ถูกจำกัดขอบเขต
dibatasi, terbatas
ограничиваться
- For the extent or limit of something to be restricted to a certain level.範囲や限界が一定部分や程度に限られる。 (Étendue ou limites de quelque chose) Être déterminée jusqu'à une certaine partie ou à un certain niveau.Fijarse un límite al emprenderse una acción.يكون مدى أو حد شيء محدودًا بمستوى معينхүрээ буюу хязгаар тогтсон хэсэг, хэм хэмжээгээр хязгаарлагдах.Phạm vi hay giới hạn được hạn định ở một mức độ hay bộ phận nhất định.ขอบเขตหรือเขตจำกัดถูกกำหนดตามระดับหรือส่วนที่กำหนดskala atau batasan dibatasi ke dalam bagian atau taraf tertentuБыть поставленным в какие-либо рамки.
- 범위나 한계가 일정한 부분이나 정도에 한정되다.
được hạn định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be limited; be restricted
げんていされる【限定される】。かぎられる【限られる】
être limité, être délimité, être restreint, être circonscrit
ser limitado, ser restringido
تتقيّد ، يتحدّد
хязгаарлагдах
được hạn định
ถูกจำกัด, ถูกกำหนด
dibatasi, terbatas
ограничиваться; лимитироваться
- For a limit to be set to the quantity or scope of something. 物事の数量や範囲などが制限されて定められる。(Quantité, étendue, etc.) Être limité et défini.Establecerse límite a la cantidad o el alcance de algo. تتقيّد كمّيّة ونطاق إلخ وتتحدّدтоо ширхэг буюу хүрээ хэмжээ зэрэг хязгаарлагдан тогтоогдох.Số lượng hay phạm vi bị hạn chế và được định ra.ปริมาณหรือขอบเขต เป็นต้น ถูกกำหนดและจำกัดjumlah atau lingkup dsb dibatasi kemudian diputuskanОпределяться (о допускаемом уровне или количестве чего-либо).
- 수량이나 범위 등이 제한되어 정해지다.
được hạ xuống, được giảm, bị giảm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reduced; be cut
ひきさげられる【引き下げられる】
baisser, être réduit
ser rebajado
ينخفض
буух, хямдрах
được hạ xuống, được giảm, bị giảm
ถูกลด(ราคา, ค่าจ้าง), ถูกตัด(ราคา), ถูกหั่น(ราคา)
berkurang
снижаться
- For the price of goods, wage, fare, etc., to be lowered. 値段や給料、料金などがさがる。(Prix des produits, salaires, tarifs, etc.) Diminuer.Disminuirse los precios, salarios, tarifas, etc.ينتقص سعر شيء أو راتب شهريّ أو أجرة أو غيرهاэд барааны үнэ, цалин, төлбөр зэрэг багасах.Giá hàng hóa, lương tháng hay cước phí… giảm xuống.ราคาสิ่งของ เงินเดือน ค่าธรรมเนียมหรือสิ่งอื่นถูกลดราคาลงharga barang, gaji, tagihan penggunaan dsb berkurang atau menurunПонижаться (о стоимости товара или заработной плате, оплате за что-либо и т.п.).
- 물건값이나 월급, 요금 등이 내리다.
được hấp thụ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be taken in; be ingested
せっしゅされる【摂取される】
être absorbé, être assimilé
ingerirse
يُؤخذ ، يبتلع، يُمتص
шингэх
được hấp thụ
ได้รับ(สารบำรุง, พลังงาน), ถูกดูดซึม, ถูกซึมซับ
dikonsumsi, diasup
поглощаться; усваиваться; восприниматься
- For nutrients, etc., to be taken in one's body.栄養分などが体内に取り入れられる。(Nutriments, etc.) Être absorbé par le corps.Introducirse alimentos nutritivos en el estómago.يتقبّل الجسم العناصر الغذائية أو غيرهاшим тэжээл зэрэг биед шингээх.Thành phần dinh dưỡng... được tiếp nhận vào cơ thể.ได้รับสารอาหาร เป็นต้น เข้าสู่ร่างกายnutrisi dsb diterima oleh tubuhБыть поглощённым телом (о питательных веществах и т.п.).
- 영양분 등이 몸속에 받아들여지다.
được hằn lên, được đóng lên, được in lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stamped
つく【付く】。つけられる【付けられる】
s'empreindre, être gravé, se marquer
imprimir, marcar, grabar
يندقّ، ينطبع
тамга дарагдах, мөр гарах
được hằn lên, được đóng lên, được in lên
ถูกประทับ, ถูกประทับตราไว้, ถูกพิมพ์ตราไว้
bercap, bertanda, berbekas
отпечатываться
- To be pressed on a surface to leave an impression.平たい所に押し付けられて跡が残る。(Empreinte) Apparaître après avoir posé quelque chose et appuyé sur une surface plane.Dejar una marca presionando fuerte sobre algo plano.يتولّد أثر ناتج عن مَوْضوع على مكان مسطّح ومضغوطхавтгай газар дарагдан ором үүсэх.Vết tích xuất hiện do bị tì vào chỗ bằng phẳng và ấn xuống.เกิดเป็นร่องรอยเพราะถูกกดลงไปโดยที่ติดวางไว้ที่ที่ราบเรียบmenempel dan menekan di tempat datar sehingga meninggalkan jejakПод давлением чего-либо оставлять отпечаток, след.
- 평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.
được hệ thống hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be systemized
たいけいかする【体系化する】。たいけいかされる【体系化される】
se systématiser
sistematizar
يتمّ تنظيم
системчлэгдэх
được hệ thống hóa
ถูกเปลี่ยนเป็นระบบ, ถูกเปลี่ยนเป็นระเบียบ, ถูกเปลี่ยนเป็นเครือข่าย, ถูกเปลี่ยนเป็นองค์กร
disistematisasi
систематизироваться
- For a set of individual parts to be organized into a collective entity according to certain rules.一定の原理に従って個々別々の部分がうまく組織され、統合された全体を成す。(Éléments individuels bien harmonisés) Devenir un ensemble coordonné selon un principe donné. Formar un conjunto de principios determinados que están muy bien estructurados y enlazados entre sí.يصبح الجزء الكامل من خلال إتمام تنظيم كلّ جزء وفقا لمبدأ معينтодорхой зүй тогтлын дагуу хэсэг тус бүр сайтар зохион байгуулагдан нэгдсэн нэг бүрэлдэхүүн болох.Trở thành cái tổng thể thống nhất do những bộ phận rời được kết nối chặt chẽ theo nguyên lý nhất định. ทีละส่วนถูกจัดการตามหลักการที่กำหนดอย่างดีแล้วกลายเป็นทั้งหมดที่ถูกรวมเข้าเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันmenjadi keseluruhan yang masing-masing bagian tersusun menurut teori tertentu dan menjadi satuПриводиться в одно целое (о составных частях чего-либо, хорошо построенных и объединённых по определённым принципам, положениям).
- 일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체로 되다.
được học tập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hồi sinh, được khôi phục
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be revived; be reinstated
ふっかつする【復活する】
être réhabilité, être restauré
reavivarse, revitalizarse, reaparecerse, vigorizarse
ينتعش
сэргэх
được hồi sinh, được khôi phục
ถูกรื้อ, ได้รับการฟื้นฟู, กลับคืนมา
hidup kembali
воскрешаться; возобновляться; оживать; быть возвращённым к жизни
- For something that was gone or had disappeared to be revived to a previous state.消えたり消えかけていたりしたものが回復して、昔の姿を取り戻す。(Ce qui a disparu ou qui était sur le point de disparaître) Se rétablir et retrouver son aspect antérieur.Llegar a recobrar su figura anterior tras recuperar lo desaparecido o lo que está desapareciendo.يتم استرجاع شيء مختفٍ أو شيء كاد يختفي إلى حالته الأصليّةустсан буюу устаж байсан зүйл сэргэж урьдын хэлбэрээ дахин олох.Cái biến mất hoặc đang biến mất được phục hồi và lấy lại được dáng vẻ cũ.สิ่งที่หมดสิ้นไปหรือกำลังหมดหายไปได้รับการฟื้นคืนแล้วได้คืนลักษณะอดีตอีกครั้งsesuatu yang menghilang atau sedang menghilang lalu menjadi menemukan kembali bentuk aslinya Обретать прежнюю форму или внешний вид (о чём-либо исчезнувшем или угасающем).
- 없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다.
được hồi tưởng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be retrospected; be recollected; be recalled
かいこされる【回顧される】
être rappelé en souvenir, être remémoré
ser recordado
يتذكّر
дурсагдах, санаанд орох
được hồi tưởng
ถูกหวนคิด, ถูกคิดย้อนกลับไป, ถูกนึกขึ้นมาได้
teringat, terkenang
вспоминаться
- For past events to be looked back on. 過ぎ去った出来事が思い起こされる。 (Chose passée) Être repensé.Hacerse una retrospección al pasado. يُعاد التفكير في أمر ماضيөнгөрсөн явдал эргэн санагдах.Những việc đã qua được nghĩ lại.เรื่องที่ผ่านไปถูกหวนคิดhal yang telah lewat diputar dan diingat kembaliМысленно воспроизводиться (о прошлых событиях).
- 지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reflected; be recollected; be retrospected
かいそうされる【回想される】
être remémoré
recordarse
يُتذكَّر
дурсагдах, эргэн бодогдох
được hồi tưởng
ทำให้คิดถึง, ทำให้ระลึกถึง, ทำให้หวนถึง
diingat kembali, dipandang balik
вспоминаться
- For one's past events to be thought about. 過去の出来事が思い出される。(Chose passée) Être repensé.Pensarse en los eventos del pasado. يعاد تفكير في أمر ماضөнгөрсөн явдал дахин санагдах.Những việc đã qua được nghĩ lại.เรื่องที่ผ่านมาได้นึกถึงอีกครั้งhal yang telah berlalu dipikir kembaliНавеваться (о мыслях о прошлом).
- 지난 일이 다시 생각되다.
được hồi tưởng, được nhớ lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be remembered; be recalled; be looked back upon
おもいだされる【思い出される】。ついおくされる【追憶される】
être rappelé
recordar, evocar, rememorar
يتذكّر
дурсагдах
được hồi tưởng, được nhớ lại
ถูกนึกถึง, ถูกคิดถึง, ถูกคำนึงถึง
diingat, dikenang
вспоминаться; припоминаться
- For a past incident to be thought of again.過ぎ去ったことが改めて思い出される。Être rappelé, en parlant de ce qui s'est passé autrefois.Pensar otra vez algún hecho del pasado.يتذكّر الأمر الماضي مرة أخرىөнгөрсөн явдал дахин бодогдох.Việc đã trôi qua được nghĩ tới.เรื่องที่ผ่านไปได้ถูกนึกถึงอีกครั้งperistiwa atau hal yang telah lewat diingat kembaliПриходить на ум (о прошлом, прошедших временах).
- 지난 일이 다시 생각되다.
được hỗ trợ, được hậu thuẫn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
support; back up
あとおしされる【後押しされる】。うらづけられる【裏付けられる】
soutenir, supporter, appuyer, aider
respaldar
يتأيّد
дэмжлэг тусламж үзүүлэх, үндэс суурь болох
được hỗ trợ, được hậu thuẫn
ถูกสนับสนุน, ถูกหนุนหลัง
mendukung, menyokong
- To give someone support and help him/her from behind. 支えられたり助けられたりする。Constituer un appoint pour et servir d'appui à quelque chose ou à quelqu'un.Brindarle sustento a algo o a alguien, generalmente con apoyo económico o con datos o argumentos en caso de opiniones, teorías, etc. يقدَّم المساعدة والمساندة من الوراءардаас нь дэмжиж, тусламж үзүүлэх.Được hỗ trợ và được giúp đỡ từ phía sau.เป็นการช่วยเหลือและการสนับสนุนอยู่เบื้องหลัง menjadi pendukung dan penolong dari belakangСлужить опорой, поддержкой, помощью.
- 뒤에서 지지가 되고 도움이 되다.
được hộ tống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be escorted; be transported
ごそうされる【護送される】
être convoyé, être escorté, être transporté
ser escoltado, ser transportado
ينتقل تحت حراسة
аюулгүй хүргэгдэх, саадгүй хүргэгдэх
được hộ tống
ถูกคุ้มครอง, ถูกคุ้มกัน, ถูกอารักขา, ถูกป้องกัน
diangkut, dipindahkan
- For a person to be accompanied by another to his/her destination for protection.目的地まで保護されて送られる。Être protégé et transporté jusqu'à la destination.Ser una persona acompañada por otra hasta su destino para su protección. ينتقل تحت الحراسة إلى المكان المقصودтодорхой газар хүртэл хамгаалагдан хүргэгдэх.Được bảo vệ và di chuyển tới đích đến.ถูกปกป้องแล้วเคลื่อนย้ายไปจนถึงที่หมายdipindahkan sambil dilindungi hingga tempat tujuanПеремещаться до места назначения под охраной.
- 목적지까지 보호되어 옮겨지다.
được hộ tống, được bảo vệ, được canh giữ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be guarded; be escorted; be safeguarded
ごえいされる【護衛される】
être escorté, être convoyé
ser escoltado
يُحرس
хамгаалагдах
được hộ tống, được bảo vệ, được canh giữ
ได้รับการพิทักษ์, ได้รับการคุ้มกัน, ได้รับการคุ้มครอง, ได้รับการปกป้องรักษา
dilindungi, dijaga
- To be accompanied by another person to be protected and guarded by him/her. ある対象が身近にいる人によって保護されて守られる。(Quelqu'un) Être protégé et gardé par une personne auprès de lui.Ser vigilado y protegido por alguien que le acompaña en todo momento. تَتِم مراقبة وحماية شىء أو شخص ما بجانبهямар нэгэн объект хажууд байгаа хүнээр хамгаалагдан сахигдах.Đối tượng nào đó được bảo hộ và canh gác bởi người đang đứng bên cạnh. เป้าหมายใดๆ ได้รับการดูแลและปกป้องด้วยคนที่อยู่เคียงข้างsuatu target dilindungi dan dijaga oleh orang di sampingnyaОхраняться или находиться под наблюдением, располагаясь рядом с человеком (о каком-либо объекте).
- 어떤 대상이 곁에 있는 사람에 의해 보호되고 지켜지다.
được hợp lý hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be rationalized
ごうりかされる【合理化される】
être rationalisé
racionalizarse
оновчтой болох, зүй зохистой болох
được hợp lý hoá
กลายเป็นสมเหตุสมผล, กลายเป็นมีเหตุผล
dirasionalisasi
- To become in accordance with logic or reason.論理や道理にかなうようになる。Devenir conforme à la logique ou à la raison.Hacerse algo de acuerdo con la lógica o la razón.يكون مناسبا لمنطق أو لعقلлогик буюу зүй тогтолд таарахад хүрэх.Trở nên hợp với lô gíc hoặc lẽ phải.กลายเป็นเหมาะสมในตรรกะหรือเหตุผลmenjadi yang sesuai dengan logika atau prinsipСтать соответствующим логике или истине.
- 논리나 이치에 알맞게 되다.
be rationalized; be streamlined
ごうりかされる【合理化される】
être optimisé
racionalizarse
يترَشَّد، يتم ترشيد
үр ашиг дээшлэх
được hợp lý hoá
ถูกแก้ไขตามหลักเหตุผล, ถูกปรับปรุงตามหลักเหตุผล, ถูกจัดให้เข้าหลักเหตุผล
efisien
рационализироваться
- For waste to be minimized, leading a system to improve to become more economical and efficient.無駄がなくなり、経済的で効率的に体制が改善される。(Système) Être amélioré de façon économique et efficace grâce à l'arrêt du gaspillage.Minimizarse desperdicios y mejorarse el sistema de una manera más económica y eficiente.يُزال تبذير ويتحسّن نطام على نحو اقتصاديّ وفعّالхоосон зарлага арилж эдийн засгийн хэмнэлттэй бөгөөд бүтээмжтэйгээр тогтолцоо сайжрах. Sự lãng phí được bỏ đi và thể chế mang tính hiệu quả và kinh tế được cải tiến .ปรับปรุงระบบอย่างประหยัดและมีประสิทธิภาพพร้อมกับทำให้ความสิ้นเปลืองหมดหายไปhilangnya pemborosan dan diperbaikinya sistem lalu menjadi lebih efektifУпраздняться и становиться экономичным и рациональным (об излишней трате).
- 낭비가 없어져 경제적이고 효율적으로 체제가 개선되다.
được hợp lưu
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được hợp nhất
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be united; be unified; be agreed
ゆうごうされる【融合される】
s'unifier
unirse, unificarse, aunarse
يتّحد
нэгдэх, нэг болох, нийлэх
được hợp nhất
ถูกรวมเป็นหนึ่งเดียว, ถูกผนวกเป็นหนึ่งเดียว, ถูกผสมผสานเป็นหนึ่ง, ถูกรวมเข้ากันเป็นหนึ่ง
disatukan, bersatu
объединяться
- For more than two things to join together and become one.二つ以上のものが合わさって一つになる。(Deux choses ou plus) S'unir pour devenir un.Aunarse dos o más cosas o personas para formar un todo. ينضمّ أكثر من إثنين فيصبحون شيئاً واحداхоёроос дээш зүйл нэгдэж нэг болох.Hai điều (việc, cái, thứ, người v.v...) trở lên được hợp lại thành một.มากกว่าสองอันขึ้นไปถูกรวมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งlebih dari dua hal bergabung dan menjadi satuСоединяться и становиться одним целым (о двух и более).
- 둘 이상이 합해져 하나가 되다.
được hợp nhất, được sáp nhập làm một
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be unified; be merged; become one
いちげんかされる【一元化される】
s'unifier, être unifié
unificarse
يتحدّ
нэгдэх
được hợp nhất, được sáp nhập làm một
กลายเป็นเอกภาพ, ถูกรวมกันเป็นหนึ่งเดียว
diunifikasi, disatukan, digabungkan
объединяться; соединяться; унифицироваться; сводиться к единому
- To be united into one.一つにまとめられる。 Se regrouper en un.Juntarse todo en uno. يتم التوحيد كشيء واحدнэг болж нэгдэх.Được hợp thành một.ถูกรวมเป็นหนึ่งเดียวdigabungkan menjadi satuОбъединяться воедино.
- 하나로 합해지다.
được hợp nhất, được sát nhập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be annexed; be amalgamated
がっぽうされる【合邦される】。へいごうされる【併合される】
être unifié, annexé
incorporarse, anexarse, unificarse
ينضمّ
нэгдэх
được hợp nhất, được sát nhập
ถูกผนวกดินแดน, ถูกรวมเข้าเป็นหนึ่ง, ถูกผนวกดินแดนเข้าเป็นหนึ่ง
tergabung, dianeksasi
- For two or more countries to be unified.二つ以上の国が合わさって一つになる。(Deux pays ou plus) Être unis.Unificarse dos o más países. ينضمّ أكثر من بلدين كبلد واحدхоёроос дээш улс орон нэг болж нэгдэх.Hai nước trở lên được gộp lại thành một.ประเทศมากกว่าสองประเทศถูกรวมกันเป็นหนึ่ง tergabungnya lebih dari dua negara lalu menjadi satuДве или более страны объединяются в одну.
- 둘 이상의 나라가 하나로 합쳐지다.
được hợp pháp, được hợp lệ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be legalized; be legitimized
ごうほうかされる【合法化される】
être légalisé, légitimé
legalizarse, legitimarse
хууль ёсны болох
được hợp pháp, được hợp lệ
ถูกทำให้ชอบด้วยกฎหมาย, กลายเป็นถูกต้องตามกฎหมาย, ได้รับสิทธิถูกต้องตามกฎหมาย
dilegalisasi
легализироваться
- To be recognized as in accordance with law and rule. 法規にかなうようになる。Devenir conforme à la loi et à la norme.Reconocerse que algo está en cumplimiento de las leyes y normas. يكون مناسبا لقانون وقياسхууль, дүрэм журманд таарах.Làm cho trở nên hợp với luật và quy phạm. กลายเป็นถูกต้องในกฎหมายและมาตรฐานmenjadi sesuai hukum dan peraturanСтановиться соответствующим закону и нормам.
- 법과 규범에 맞도록 되다.
được hợp thành, được tổng hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be compounded; be synthesized
ごうせいされる【合成される】
se combiner, être synthétisé
sintetizarse
يتركّب، يتألّف
нийлэгжих, нэгдэх
được hợp thành, được tổng hợp
ถูกประกอบ, ถูกประสม, ถูกผสม, ถูกรวมเข้าด้วยกัน
disentesis
соединяться
- For two or more things to combined to form one entity. 二つ以上のものが合わさって、一つのものが作り出される。Devenir un à la suite de la réunion de deux éléments ou plus.Combinarse dos o más cosas para formar un todo. يتم تجميع أكثر من شيئين وجعلهم شيء واحدхоёроос дээш зүйл нийлж нэг зүйл бүтэх.Hai cái trở lên được gộp lại tạo thành một.สิ่งที่มากกว่าสองขึ้นไปถูกรวมแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งterwujudnya satu dari gabungan lebih dari dua halОбъединяться и составлять одно целое (о чём-либо в количестве двух и более).
- 둘 이상의 것이 합쳐져서 하나로 이루어지다.
được hứa hẹn, được hẹn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be agreed
やくそくされる【約束される】
être promis, être convenu, être prévu, être dit, être juré
ser prometido
يوعَد
товлогдох
được hứa hẹn, được hẹn
ได้นัด, ได้นัดหมาย, ได้สัญญา, ได้ทำสัญญา
disepakati, disetujui, dijanjikan
договариваться
- To be settled in advance to do something.一定の行動をすることが前もって決められる。Être décidé à faire quelque chose.Decidirse de antemano qué hacer.يُتفَق مسبقًا على تنفيذ أمر ما хойшид хийгдэх ажил урьдчилан товлогдох.Được định trước sẽ làm việc nào đó.ถูกกำหนดไว้ก่อนล่วงหน้าแล้วว่าจะทำเรื่องใด ๆperistiwa yang akan datang diputuskan akan jadi bagaimana sebelumnyaУстанавливаться заранее (о плане по дальнейшему делу).
- 어떤 일을 하기로 미리 정해지다.
được in
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be printed
プリントされる
imprimirse
ينطبع
хэвлэгдэх
được in
ถูกพิมพ์, ถูกปริ้น
dicetak, tercetak
- To be printed on paper.印刷される。Être imprimé.Ser imprimido.يتم طبع شيءхэвлэл болох.Được in ấn.ถูกพิมพ์ออกมาdicetakПечататься; распечатываться.
- 인쇄가 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được in hình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được in ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được in vào, được thêu lên, được chạm vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be adorned; be embroidered; be engraved
いれられる【入れられる】
être gravé
grabar, tallar, imprimir, sellar
يوضع
оёостой, хатгамалтай
được in vào, được thêu lên, được chạm vào
ถูกปัก, ถูกสลัก
terjahit, tersulam, terpasang, terlukis
Быть вышитым; быть нарисованным
- For a pattern, painting, letters, etc., to be carved.模様や絵、文字などが刻まれる。(Motif, dessin, lettre, etc.) Être gravé.Grabar un diseño, dibujo o letra. يُنقش النمط أو الرسم أو الحرف أو غيره хээ болон эмжээр оёгдох.Hoa văn, tranh hay chữ... được khắc họa.ลวดลายหรือภาพ ตัวอักษร เป็นต้น ถูกปักpola atau sulaman terjahit atau tersulamбыть нанесённым (об узоре, вышивке).
- 무늬나 그림, 글자 등이 새겨지다.
được in ấn, được in
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được khai báo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be declared
とどけでられる【届け出られる】。しんこくされる【申告される】
être déclaré
denunciar, reportar, declarar
يُبلَّغ
мэдэгдэх
được khai báo
ได้รับการแจ้ง, ได้รับการรายงาน
dilaporkan, diberitahukan
сообщаться; быть поданным (о заявлении)
- For a fact to be informed a government office of.ある事実が行政官庁に知らされる。(Fait) Être annoncé à une autorité administrative.Avisarse algún suceso a una institución de administración pública. تُبلَّغ حقيقة ما إلى سلطة إداريةболсон үйл явдлын талаар захиргааны байгууллагад мэдэгдэх.Sự việc nào đó được báo cho cơ quan hành chính công.ข้อเท็จจริงใดที่ได้รับการแจ้งไปที่หน่วยงานราชการฝ่ายบริหาร suatu fakta diberitahukan atau dilaporkann ke kantor administrasiСтановиться известным в государственном учреждении (о каком-либо факте).
- 어떠한 사실이 행정 관청에 알려지다.
được khai hoang, được khai khẩn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reclaimed; be cultivated
かいたくされる【開拓される】
être défriché, être exploité, être mis en valeur
cultivar
يُستصلَح
được khai hoang, được khai khẩn
ได้รับการพัฒนา, ได้รับการบุกเบิก, ได้รับการริเริ่ม
dibuka lahan
возделываться
- For wild land to be reclaimed and turned into arable land.荒れ地が耕されて、使える土になる。(Terrain inculte) Être bêché et rendu propre à la culture.Labrarse las tierras eriales de modo que queden habilitadas para el cultivo. تُستصلَح أرضٌ قاحلة وتُجعَل قابلة للزراعةатар газар тордогдон тариа ногоо тарьж болохуйц болох.Vùng đất hoang vu được khai hoang và được biến thành đất có thể trồng trọt.ผืนดินที่หยาบถูกไถพรวนให้เป็นผืนดินที่ทำการการเกษตรได้dibukanya lahan supaya dapat dipakai untuk bertaniВспахиваться и приготавливаться к выращиванию сельскохозяйственных культур (о целинной земле).
- 거친 땅이 일구어져 농사를 지을 수 있는 땅으로 만들어지다.
được khai hoang, được vỡ hoang, được cải tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reclaimed; be cultivated
かいこんされる【開墾される】
être défriché
roturarse
يستصلح
хагалагдах, зөөлрөх, сайжрах, боловсрох
được khai hoang, được vỡ hoang, được cải tạo
ถูกปรับปรุง, ถูกบำรุง, ถูกพัฒนา
diolah, dibuka
быть обработанным; быть возделанным
- For abandoned land to be cleared and made cultivated land.捨てられて使い道のない原野などが耕され、農耕できる田畑になる。(Terre inutilisable et laissée à l'abandon) Être labouré et rendu propre.Recuperarse para el cultivo las tierras eriales y las abandonadas.تتحوّل أرضٌ جدباء إلى أرض صالحة للزراعةттариа тарьж ашиглах боломжгүй газар буюу атар газар тариа тарих боломжтой газар болж боловсруулагдах. Đất không thể canh nông hoặc đất hoang được làm thành đất có thể trồng nông nghiệp.ที่ดินที่ทิ้งไว้ไม่มีประโยชน์ถูกไถพรวนจนสามารถใช้ทำการเกษตรกรรมได้tanah yang tidak bisa dipakai sebagai lahan pertanian atau tanah tandus dibuat menjadi tanah yang dapat dijadikan sebagai lahan pertanianБыть подготовленным к сельскохозяйственным работам (о пустыре или земле, непригодной для посевных работ).
- 버려 두어 쓸모없는 땅이 일구어져 농사를 지을 수 있는 땅으로 만들어지다.
được khai hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enlightened; be civilized
かいかする【開化する】
être civilisé, être modernisé
civilizarse
تتحضّر
өөрчлөгдөх, шинэчлэгдэх. дэвшилтэт болох, гэгээрэх.
được khai hóa
มีอารยธรรม, นำความเจริญมาสู่
dirubah, dibarui, direfomasi
стать цивилизованным; просвещённым
- For a nation to introduce developed ideas and goods from foreign countries, causing its thoughts and way of living to change.外国の発展した思想や文物を受け入れて、考え方や暮らし方が変わるようになる。Changer d'idées et de manière de vivre, après l'adoption des idées et des civilisations développées des pays étrangers.Implementarse los cambios en el pensamiento o la forma de vivir al introducir aspectos ideológicos y culturales de otros más avanzadosتتغيّر الأفكار وطريقة المعيشة بواشطة قبول الإيديولوجية والحضارة المتقدّمة الأجنبيةгадаад улс орны хөгжингүй үзэл баримтлал, соёл иргэншлийг хүлээн авч бодол санаа, амьдралын хэв маяг нь өөрчлөгдөх. Tiếp nhận văn minh và tư tưởng phát triển của nước ngoài và trở nên thay đổi cách suy nghĩ và phương thức sinh hoạt. ความคิดและวิถีการดำเนินชีวิตเปลี่ยนแปลงไป เนื่องจากรับแนวคิดและอารยธรรมของต่างประเทศที่พัฒนาแล้ว cara berpikir dan cara hidup dirubah setelah menerima pandangan dan budaya yang sedang berkembang di luar atau di negara lain Перенимая элементы культуры и идеологии развитых зарубежных стран, измениться в образе жизни и мышления.
- 외국의 발전한 사상과 문물을 받아들여 생각과 생활 방식이 바뀌게 되다.
được khai khẩn, được khai thác
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be developed; be exploited
かいはつされる【開発される】
être exploité, être mis en valeur, être aménagé
desarrollarse
يتطوّر
олборлох, хөгжих, боловсронгуй болох, гарах
được khai khẩn, được khai thác
พัฒนา, ใช้ประโยชน์
dikembangkan
быть освоенным; разрабатываться
- For land, natural resources, etc., to be made useful, or easy to utilize.土地や天然資源などが利用しやすくなったり、役立つようになったりする。(Terrain, ressources naturelles) Etre rendu facilement exploitable ou utile.Mejorar la eficiencia y el uso de la tierra y de las materias primas. تُستخدم المواردُ الطبيعية أو الأراضي... إلخ ليُصنَع منها أشياء يُستفاد منها وتُسهِّل أساليب الحياةгазар буюу байгалийн баялаг зэрэг зүйлийг ашиглахад хялбар, хэрэгцээтэй болгох. Đất đai hay tài nguyên thiên nhiên được làm cho dễ sử dụng hay có ích.ผืนดินหรือทรัพยากรธรรมชาติ เป็นต้น ถูกทำให้ใช้ได้อย่างง่ายดายหรือมีประโยชน์tanah atau sumber alam dsb dibuat agar mudah digunakan atau berguna Быть подготовленным для землепользования и лёгкой добычи полезных ископаемых.
- 토지나 천연자원 등이 이용되기 쉽거나 쓸모 있게 만들어지다.
được khai mạc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
được khai mạc, được khai hội
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
open
かいかいされる【開会される】
être ouvert, être commencé, être entré en séance
hacer la apertura
يُفتتح الاجتماع
нээгдэх, эхлэх
được khai mạc, được khai hội
เริ่มงาน, เริ่มประชุม
dimulai, dibuka
открываться; начинаться
- For a conference or official meeting to begin.会議や公式的な集会が始まる。(Assemblée, réunion officielle) Être engagé.Llevarse a cabo el inicio de una reunión o encuentro de carácter oficial.يُفتتح المؤتمر أو الاجتماع الرسميхурал болон албан ёсны уулзалт эхлэх.Hội nghị hay tổ chức chính thức nào đó được bắt đầu. การประชุมหรือการพบปะกันถูกเริ่มต้นอย่างเป็นทางการdimulainya rapat atau pertemuan yang sifatnya formalНачинаться (о заседании или официальном собрании).
- 회의나 공식적 모임이 시작되다.
được khai phá, được khám phá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pioneered
かいたくされる【開拓される】
être exploré, être ouvert, être créé
explotarse
يُفتَح باب
được khai phá, được khám phá
ถูกบุกเบิก
dirintis
открываться; быть освоенным
- For a new field or path to be discovered and then explored.新しい領域や道が切り開かれる。(Domaine, nouvelle voie) Être ouvert pour la première fois.Encontrarse nuevas esferas o nuevos caminos. يُفتَح بابٌ جديدٌ في أحد المجالات أو طريق جديد لأوّل مرّةшинэ төрлийн салбарт зам гарах.Đất hoang được khai hoang và được biến thành đất có thể trồng trọt.เส้นทางหรือทางด้านใหม่ได้เปิดขึ้นเป็นครั้งแรกdibukanya pertama kali jalan atau bidang baruБыть впервые найденным, обнаруженным и освоенным (о новых землях, новом пути).
- 새로운 영역이나 길이 처음으로 열리다.
được khai quật
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be excavated; be dug
はっくつされる【発掘される】
être fouillé, être exhumé
excavarse, desenterrarse, exhumarse, extraerse, sacarse
يكشَف
олдох, илрэх
được khai quật
ถูกขุด, ถูกขุดหา, ถูกขุดค้น
tergali
раскапываться; раскопаться
- For something that is buried underground, or a pile of earth or stones to be dug out.地中や盛り土などに埋もれているものが掘り出される。(Quelque chose qui est enterré sous la terre, un tas de terre ou de pierres) Être déterré et détecté.Cavar la tierra para buscar algo que está enterrado bajo tierra, dentro de la tierra o bajo piedras amontonadas.ينكشف شيء مدفون في الأرض أو التراب أو بين الأحجارгазар, шороо, чулуун дотор булагдсан зүйл ухагдан гарч ирэх.Cái bị chôn vùi trong lòng đất hay đống đất, đống đá... được tìm ra và đào lên. สิ่งที่เคยถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน ใต้กองดินหรือกองหิน ถูกค้นพบแล้วถูกขุดออกterbongkar dan ditemukan sesuatu yang terkubur di dalam tanah, tanah longsor, tumpukan batu, dsbДостаться, вытащиться наружу будучи зарытым в земле, куче песка или камней.
- 땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있던 것이 찾아져 파내지다.
được khai quật, được khai thác
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mined
さいくつされる【採掘される】
être extrait
explotar, extraer
يتعدّن، يُستخرج
олборлогдох, олдох, гарах
được khai quật, được khai thác
ถูกขุด, ถูกขุดขึ้นมา
ditambang
добываться; разрабатываться
- For metals, minerals, etc., to be extracted from the ground.地中の鉱物などが掘り出される。(Minéraux enfouis) Être retiré du sol.Excavar minerales enterrados bajo la tierra. يتمّ التنقيب عن معدن ونحوه مدفون تحت الأرضгазар дор булаастай байгаа ашигт малтмал ухагдах.Những thứ như khoáng vật được chôn vùi trong lòng đất được đào bới.แร่ เป็นต้น ที่ถูกฝังอยู่ใต้พื้นดิน ถูกขุดขึ้นมาbarang tambang dsb yang terkubur di dalam tanah digaliБыть добытым (о рудных полезных ископаемых, находящихся в недрах земли).
- 땅속에 묻혀 있는 광물 등이 캐내어지다.
được khai quật, được đào lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be excavated; be unearthed
しゅつどされる【出土される】
être exhumé, être déterré
excavar, desenterrar
يتمّ حفْر،يكتشف
ухагдаж гарах, малтагдаж гарч ирэх
được khai quật, được đào lên
ถูกขุด, ถูกขุดค้น, ถูกขุดพบขึ้นมา
digali, diekskavasi, tergali keluar
- For an old buried object to be brought to the surface, or for such a thing to be dug up.地中に埋もれていた古い遺物が外に出るようになる。また、それが掘り出される。Être amené à sortir de terre, en parlant d'un vieil objet enterré ; (un tel objet) être exhumé.Salir hacia fuera de un producto viejo que estuvo enterrado bajo tierra. O excavar eso.يتمّ خروج الشيء القديم المدفون تحت الأرض. أو يتمّ حفْر الأرض لشيء من هذا القبيلгазарт булагдаж удсан эд зүйл гадагш гарч ирэх. мөн тухайн зүйл ухагдаж гарч ирэх.Đồ vật lâu đời được chôn ở trong lòng đất được làm cho xuất hiện ra bên ngoài. Hoặc cái như thế được đào và đưa ra. สิ่งของเก่าแก่ที่เคยถูกฝังอยู่ใต้ดินถูกทำให้ออกมายังข้างนอก หรือสิ่งดังกล่าวถูกขุดขึ้นมาmenjadi keluarnya benda yang tadinya terkubur di dalam tanah dalam waktu yang lama, atau tergalinya benda yang demikianВыкапываться наружу (о давно закопанном в землю предмете) .
- 땅속에 묻혀 있던 오래된 물건이 밖으로 나오게 되다. 또는 그것이 파내어지다.
được khai sáng, được am tường
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enlightened
けいもうされる【啓蒙される】
être illuminé, être éclairé, être instruit, être éduqué, être édifié
educarse
يستنير
гэгээрэх
được khai sáng, được am tường
ทำให้กระจ่าง, ถูกสั่งสอน, ได้รับการศึกษา, ได้รับความรู้, ถูกกระตุ้นจิตสำนึก
diberi pencerahan
просвещаться
- For people who have low levels of knowledge or who are fettered by tradition, to be taught and have essential knowledge.教育水準が低く旧習にとらわれている人々が教え導かれ、正しい知識を持つようになる。(Groupe de personnes dont le niveau intellectuel est bas ou qui est imprégné d'une ancienne coutume) Être formé pour avoir des connaissances correctes.Adquirirse los conocimientos correctos y necesarios por parte de una persona sin educación ni rutina formal.يرتقي أصحاب المستويات المنخفضة من العلم والمعرفة وهم متعاودون للعادة إلى مستويات أعلى من خلال التعليم зөв зохистой мэдлэг олж авч чадаагүй юмуу хуучныг баримтладаг хүмүүс ухаарч сэхээрэн жинхэнэ зөвөөр ухаж таних.Con người không có những tri thức đúng đắn hay chìm đắm trong các tục lệ cổ hữu nhận đươc sự thức tỉnh và có được tri thức đúng đắn.คนที่มีเกณฑ์ความรู้ต่ำหรือติดอยู่กับการประพฤติที่เก่าๆ ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นมาและมีความรู้ที่ถูกต้องorang yang tidak berilmu atau tidak memiliki pengetahuan yang benar mendapatkan pengetahuan yang benar Человек (неграмотный) приобретая научные знания, становиться грамотным.
- 지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람이 깨우침을 받아 바른 지식을 갖게 되다.
được khai thác, được hái lượm, được đánh bắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be collected; be gathered
さいしゅされる【採取される】
être extrait, être récolté, être ramassé
extraer
يتجمّع، يتم حصْد
олборлогдох
được khai thác, được hái lượm, được đánh bắt
ถูกขุด, ถูกตัด, ถูกเก็บ, ถูกเด็ด, ถูกงม
dikumpulkan, dipetik, didapatkan
собираться; добываться
- For something from nature to be cut or dug up.自然にある物が刈られたり掘り出されたりして手に入る。Être obtenu par le fauchage ou l'arrachage de ce qui pousse dans la nature.Conseguir algo que está hundido, inmerso o sepultado en la naturaleza.انقطع مَا تُنْبِتُهُ الطبيعة أو يتمّ حفْره أو يتمّ حصول عليهбайгаль дээр байгаа зүйл ухагдах ба малтагдаж ил гарах.Cái sinh ra trong tự nhiên được chặt hái hay đào khoét mà lấy đi.สิ่งที่งอกมาจากธรรมชาติถูกตัดหรือขุดขึ้นมาและได้รับsesuatu yang tumbuh di alam dipotong, digali, atau dibagaimanakan untuk didapatkanБыть полученным путём срезания или выкапывания, добывания (о чём-либо имеющемся в природе).
- 자연에서 나는 것이 베어지거나 캐어지거나 하여 얻어지다.
được khai thác, được phát triển
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be developed
けいはつされる【啓発される】。けいもうされる【啓蒙される】。 きょうかされる【教化される】
être éveillé, être édifié, être cultivé, être éduqué, être façonné
estimularse
يتطور
хөгжих, дэвших
được khai thác, được phát triển
ถูกพัฒนา(ความคิด, สติปัญญา, ความสามารถ, ตนเอง)
dikembangkan, dimajukan, ditingkatkan
развиваться
- For one's IQ, talent, thought, etc., to develop or improve through epiphanies.知能や才能、思想などが教え導かれて発展する。(Intelligence, talent, idée etc.) Être suscité et développé.Dícese de avivamiento que se ha hecho del deseo por un saber, una ideología o impulso de un talento. يتقدّم من خلال التدريب والتعليم الذي ينمي المهارات والمواهب والفكرة оюун ухаан, авьяас чадвар зэрэг сайжран хөгжих.Trí tuệ hay tài năng nhận được sự thức tỉnh và phát triển.ความคิด สติปัญญาหรือความสามารถ เป็นต้น ถูกปลุกขึ้นมาจึงพัฒนาดีขึ้น(kecerdasan, kemampuan, pikiran) dikembangkan Находиться в процессе развития (об умственных способностях, воображении, склонности к чему-либо и т.п.).
- 지능이나 재능, 사상 등이 깨우침을 받아 발전되다.