đập cánh, vỗ cánh
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
flapping of wings
はばたき【羽ばたき】
battement d'ailes
aleteo
حركة حناحين طائرة
дэвэлт
đập cánh, vỗ cánh
การกระพือปีก
gerakan sayap burung
взмах (крыла)
- The action of a bird moving its wings up and down vigorously.鳥が翼を上下に力強く羽ばたく行動。Mouvement dynamique et vertical des ailes d'un oiseau.Acción de mover el ave fuertemente las alas de arriba a abajo.تصرف طائرة تتحرك جناحينها من أعلي إلى أسفل بشدة шувуу далавчаа доош дээш хүчтэй хөдөлгөх хөдөлгөөн.Hành động chim vỗ mạnh đôi cánh lên xuống.อากัปกริยาที่นกขยับปีกขึ้นลงอย่างแรงgerakan burung yang menggerakkan sayap ke bawah ke atas Сильное движение птицы крылом снизу вверх.
- 새가 날개를 아래위로 세게 움직이는 행동.
đập, dập
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đập, dần
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đập dồn, chảy cuồn cuộn, lắc tròng trành
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
roll; slosh
さぶんとする。どぶんとする
osciller, balancer, onduler
producir una oleada
يتموّج
цүл пал хийх
đập dồn, chảy cuồn cuộn, lắc tròng trành
ซัด, ซัดสาด, โหมซัดสาด, กระเพื่อม, ถาโถม
bergelombang
- For water, etc., to form big ripples repeatedly and create waves.水などが大きな波を立てて揺れる。(Eau, etc.) Onduler en formant de grandes vagues.Moverse constantemente un líquido formando grandes olas.يتموّج شيء مثل ماء مع تشكيل موجات كبيرةус мэтийн зүйл том давалгаа үүсгэн цалгих.Những cái như nước tạo thành sóng lớn và rung lắc.น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นลูกใหญ่แล้วสั่นไหวair dsb membentuk gelombang besar dan bergoyangКолебаться, образовывая большую волну (о воде и т.п.).
- 물 등이 큰 물결을 이루며 흔들리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
roll; slosh
さぶんとする。どぶんとする
osciller, balancer, onduler
producir una oleada
يتموّج
цүл пал хийх
đập dồn, chảy cuồn cuộn, lắc tròng trành
ซัด, ซัดสาด, โหมซัดสาด, กระเพื่อม, ถาโถม
bergelombang
- For water, etc., to form a big ripple once and create a wave.水などが大きな波を立てて一度揺れる。(Eau, etc.) Onduler une fois en formant de grandes vagues.Moverse una vez un líquido formando grandes olas.يتموّج شيء مثل ماء مرّةً مع تشكيل موجات كبيرةус мэтийн зүйл том давалгаа үүсгэн нэг удаа цалгих.Nước... tạo thành sóng lớn và rung lắc.น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นลูกใหญ่แล้วสั่นไหวหนึ่งครั้งair dsb membentuk gelombang besar dan bergoyang satu kaliКолебаться, волноваться, образуя большую волну (о воде и т.п.).
- 물 등이 큰 물결을 이루며 한 번 흔들리다.
đập dồn dập, lắc lư tròng trành, chảy cuồn cuộn
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
slash; roll; slosh
さぶんとする。どぶんとする
osciller en continu, balancer en continu, onduler en continu
producir una oleada
يتموّج
цалгилах
đập dồn dập, lắc lư tròng trành, chảy cuồn cuộn
ซัด, ซัดสาด, โหมซัดสาด, กระเพื่อม, ถาโถม
bergelombang
- For water, etc., to form big ripples repeatedly and create waves.水などが大きな波を立ててしきりに揺れる。(Eau, etc.) Onduler en continu en formant de grandes vagues. Moverse constantemente un líquido formando grandes olas.يهتزّ شيء مثل ماء بشكل متكرّر مع تشكيل موجات كبيرةус мэтийн зүйл том давалгаа үүсгэн байн байн цалгих асгарахNước... tạo thành sóng lớn và liên tiếp rung lắc.น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นลูกใหญ่แล้วสั่นไหวบ่อย ๆair dsb membentuk gelombang besar dan bergoyang terus-menerusНепрерывно колебаться, образовывая большую волну (о воде и т.п.).
- 물 등이 큰 물결을 이루며 자꾸 흔들리다.
đập lúa
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đập mạnh, vỗ mạnh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
bang
つきくだく【搗き砕く】
piler, broyer
golpear, atizar
يهرس، يمهك، يسحق
бутлах, жижиглэх, балбах, нүдэх
đập mạnh, vỗ mạnh
โขลกอย่างแรง, ตำอย่างแรง, ทุบอย่างแรง
menumbuk, menghaluskan, menggerus
бить сверху вниз
- To beat down hard.むやみやたらに強い力を加えて打ち下ろす。Frapper rudement vers le bas.Dar golpes fuertes. يدقّ بشدّة وبإهمالхамаагүй хүчтэй цохих.Đập mạnh xuống một cách tùy tiện.โขลกอย่างแรงตามอำเภอใจmemukul kuat-kuat sebisanyaСильно и беспорядочно хлестать сверху вниз.
- 함부로 세게 내리치다.
đập nhanh, đập mạnh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
beat
おどる【踊る】。どきどきする
latir aceleradamente
хүчтэй цохилох
đập nhanh, đập mạnh
ใจเต้น, หัวใจเต้น
berdebar-debar
сильно биться
- For a heart or pulse to beat strongly.脈拍や心臓の動悸が速くなる。(Cœur, palpitations) Battre fort.Dar latidos fuertemente el corazón, las arterias, etc.يضرب قلب أو ينبض بشدةзүрх судас хүчтэй цохилох.Tim hay mạch đập nhanh.ชีพจรหรือหัวใจเต้นแรงกว่าปกติjantung atau detak jantung berdetak kencangСильно стучать (о сердце или пульсе).
- 심장이나 맥박이 세게 뛰다.
đập, nhảy
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
beat; throb; pulsate
おどる【踊る】。どきどきする
palpiter, trembler, trembloter
latir aceleradamente
ينبض (قلب)
цохилох, дэлсэх, савлах
đập, nhảy
ใจเต้น
berdetak, berdenyut
прыгать; биться; колотиться
- For a pulse, heartbeat, etc., to move in a flutter.脈拍や心臓の動悸が速くなる。(Pouls, cœur) Battre de manière rapide et incontrôlée.Dar latidos con fuerza el corazón, las arterias, etc.يتحرك قلب أو ينبض بشكل شديدзүрх, судас хүчтэй хөдлөх.Mạch hay tim đập phập phồng.ชึพจรหรือหัวใจ เป็นต้น เต้นตุ้บ ๆ denyut nadi atau jantung dsb bergerak naik turunБыстро биться (о пульсе, сердце и т.п.).
- 맥박이나 심장 등이 벌떡벌떡 움직이다.
đập, nện
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
beat; pound
どきどきする
palpiter
palpitar, latir
يضرب بالهراوة
зүрх дэлсэх
đập, nện
เต้นตุ้บ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก, เต้นตั้ก ๆ, เต้นตุ้บตั้บ, เต้นตึ้กตั้ก
berdetak, berdebar-debar
- (figurative) For one's heart to beat very strongly because one is afraid or surprised.(比喩的に)恐怖や驚きで、心臓の動悸が非常に速くなる。(figuré) (Coeur) Battre fort parce qu'on a peur ou parce qu'on est surpris.(FIGURADO) Aumentar mucho la palpitación del corazón por miedo o susto.(مجازية) يخفق الصدر بسبب الخوف أو الدهشة(зүйрл.) айх буюу цочиж зүрх хүчтэй цохилох.(cách nói ẩn dụ) Sợ hoặc ngạc nhiên nên ngực đập thình thịch. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ใจเต้นตึ้กตั้กเป็นอย่างมาก เพราะกลัวหรือตกใจ(bahasa kiasan) jantung berdetak kencang karena ketakutan atau kaget(перен.) Испытывать сильное сердцебиение от страха или неожиданного удивления.
- (비유적으로) 겁이 나거나 놀라서 가슴이 몹시 두근거리다.
đập, phá
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break; smash
こわす【壊す】。くだく【砕く】。くずす【崩す】
concasser, casser, briser, broyer, fragmenter, morceler, réduire en morceau
romper, despedazar
يكسر
эвдлэх, сүйтгэх, хагалах, бутлах, хагалах
đập, phá
พัง, ทุบ, ทำลาย, ทลาย
merusak, menghancurkan, memecahkan, mematahkan
ломать; рушить; разрушать; разламывать; сносить; разбивать
- To hammer a solid object and break it into pieces. 堅い物を叩いていくつかに割る。Briser un objet dur en plusieurs morceaux en le frappant.Golpear un objeto sólido para que se parta en varios pedazos.يضرب شيئا صلبا ويحطّمه إلى قطع كثيرةхатуу биетийг цохиж олон хэсэгт хувааж эвдэлж хагалах. Đập vật cứng làm vỡ ra nhiều mảnh.ตีวัตถุที่แข็งให้แตกเป็นหลาย ๆ ชิ้นหรือให้ใช้การไม่ได้memukul benda yang keras sehingga menjadikannya berkeping-keping atau menjadikannya tidak bisa digunakanПриводить в негодность или ударяя, разделять на несколько частей, кусков (о твёрдом предмете).
- 단단한 물체를 두드려 여러 조각이 나게 깨뜨리다.
đập phẳng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đập phẳng quần áo
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
dadeumjil
きぬたうち【砧打ち】
dadeumjil, foulage d'une étoffe, foulage d'une étoffe pour lui donner de l'apprêt
dadeumjil, planchado, alisado
دعْك
дэлгэх, тэнийлгэх
dadeumjil; đập phẳng quần áo
ทาดึมจิล
penyetrikaan, pelicinan pakaian
глажение; разглаживание
- hand beating; smoothing a cloth by pounding: The act of beating a cloth or clothes with clubs, to get rid of wrinkles and smooth them out.服や布などを棒で叩いて皺を伸ばすこと。Action de faire disparaître les faux plis d'un vêtement, d'un tissu, etc., l'aplanir et le rendre lisse en le frappant avec un bâton.Trabajo que consiste en golpear la ropa o tela con palos para estirar las arrugas y alisarlas.عملية تدليك وتليين ثوبا أو قماشا أو غيره باستعمال عصا من أجل إزالة تجاعيده وكرمشتهхувцас буюу хувцасны материал зэргийг цохиураар цохиж үрчлээг нь дэлгэж толигор болгох явдал.Việc chỉnh sửa lần cuối đồ vật được chạm khắc hay chế tạo.การตีผ้าให้เรียบ : งานที่รีดรอยยับให้เรียบและทำให้แบนราบ โดยตีผ้า เสื้อผ้า หรือสิ่งอื่นด้วยไม้ตีpekerjaan meratakan lipatan dan menghaluskannya dengan menekan menggunakan pukulan baju atau pakaian dsbОтбивание палкой складок на одежде или ткани.
- 옷이나 옷감 등을 방망이로 두드려 구김살을 펴고 매끄럽게 하는 일.
đập tan, giã nhỏ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break; smash
ぶちこわす【ぶち壊す】。うちくだく【打ち砕く】
casser, briser, fracasser
romper, quebrar, despedazar, fracturar, fragmentar
يكسر
бутлах, хагалах
đập tan, giã nhỏ
แตก, ปั่น, ตี, ทุบ
mengepingkan, memecahkan
разбивать; дробить
- To hit a hard object into pieces.固い物を打っていくつかに分けて離す。Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرةхатуу зүйлийг цохиж хэсэг хэсэг болгох.Đập đồ vật cứng vỡ thành mảnh nhỏ.ตีสิ่งของแข็งแล้วทำให้แตกเป็นชิ้น ๆ memukul benda keras kemudian membuatnya menjadi berkeping-kepingБить по твёрдому предмету, чтобы получить куски.
- 단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
đập tan tành, đập đùng đùng, túm chặt
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ぽきっと
crac
rompiendo con fuerza, arrancando fuertemente
"ودودوك"
тажигнах
đập tan tành, đập đùng đùng, túm chặt
เสียงดังเป๊าะ, เสียงดังแควก, ลักษณะที่ดึงอย่างสุดแรง
с хрустом; с треском; скрипя; хрустя
- A word imitating or describing the sound or motion of breaking or ripping a hard thing. 堅い物を折ったり引っ張ってもぎ取る音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'on brise un objet dur ou lorsqu'on arrache avec force quelque chose ; idéophone décrivant cette manière de briser.sonido que se emite cuando se rompe algo duro o se arranca fuertemente, o tal manera de romper o arrancar algo. صوت أو شكل يكسر أشياء جامدةхатуу юмыг унагаж хэмхчих болон хүчтэйгээр татаж салгах үед гарах чимээ болон тэрхүү байдал.Tiếng phát ra khi làm vỡ hay lấy hết sức kéo giật đồ vật cứng. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงทำของแข็งหักหรือเสียงจับสิ่งใดสิ่งหนึ่งดึงอย่างสุดแรง หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang muncul saat sesuatu yang keras diretakkan atau diambil dan dibuka sekuat tenaga, atau kondisi yang demikianЗвук, раздающийся при разламывании твёрдого предмета или ухватывании и разрывании чего-либо изо всех сил. Подобный образ.
- 단단한 물건을 부러뜨리거나 힘껏 잡아 뜯을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
đập tan, xóa tan, xua tan
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ぶちこわす【ぶち壊す】
impedir, imposibilitar, estorbar, paralizar, dificultar
يحطم
хөсөрдүүлэх, нураах
đập tan, xóa tan, xua tan
พังทลาย, ลบล้าง
menghancurkan, menggagalkan, menghilangkan, menghapuskan
разбить; остановить
- To get rid of a wrong thought, object, etc., or prevent something from happening.間違えた考えや対象などをなくしたり、何かが行われないようにする。Éliminer une mauvaise idée, un objet, etc., ou empêcher une chose de se réaliser.Eliminar alguna idea o algún objeto erróneo o hacer que no se realice algo.يستأصل فكرة خاطئة أو موضعا أو غيره، أو يمنع أي أمر من الحدوثбуруу бодол ба юм зэргийг байхгүй болгох буюу ямар нэгэн зүйл биелэхээргүй болгох.Xóa đi đối tượng hoặc suy nghĩ sai hay làm cho việc nào đó không thành.ทำความคิดที่ไม่ถูกต้องหรือสิ่งที่ไม่ถูกต้อง เป็นต้น ให้หายไปหรือทำให้เรื่องใดไม่บรรลุ menghilangkan pikiran salah atau objek dsb, atau membuat suatu hal tidak terwujudИзбавиться от неправильной мысли или какого-либо объекта, или же предотвратить свершение чего-либо.
- 잘못된 생각이나 대상 등을 없애거나 무슨 일이 이루어지지 않게 하다.
Đập thình thịch
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đập thình thịch
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be shocked; be afraid
どきどきする
s'étonner, être pris de panique, être pris de peur, être paniqué, être stupéfait, être consterné
palpitar
يفاجئ
палхийх, сэтгэл түгших
đập thình thịch
(ใจ)เต้นตุบตับ, เต้นตุบ ๆ ตับ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก
deg-degan, berdebar-debar
ёкнуть; ёкать (о сердце)
- For one's heart to beat fast because one is very surprised or scared.突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。(Cœur) Battre fortement de surprise ou de peur.Aumentar la frecuencia de los latidos del corazón a causa de susto o miedo. ينبض القلب بشكل سريع بسبب الدهشة أو المفاجأة أو الخوفгэнэт гайхах юм уу айснаас болж сэтгэл түгших.Tim đập dồn dập vì bỗng ngạc nhiên hoặc sợ hãi. ใจเต้นตึ้กตั้กอย่างรุนแรงเพราะกลัวหรือตกใจอย่างกะทันหันdada sangat berdebar-debar karena tiba-tiba terkejut atau ketakutanБешено биться в груди от сильного удивления или испуга (о сердце).
- 갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be shocked; be afraid
どきどきする
s'étonner, être pris de panique, être pris de peur, être paniqué, être stupéfait, être consterné
palpitar
يدهش
палхийх, сэтгэл түгших
đập thình thịch
(ใจ)เต้นตุบตับ, เต้นตุบ ๆ ตับ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก
deg-degan, berdebar-debar
ёкнуть; ёкать (о сердце)
- For one's heart to beat fast because one is very surprised or scared.突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。(Cœur) Battre fortement de surprise ou de peur.Aumentar la frecuencia de los latidos del corazón a causa de susto o miedo. ينبض القلب بشكل سريع بسبب الدهشة أو المفاجأة أو الخوفгэнэт гайхах юм уу айсанаас болж сэтгэл түгших.Tim đập dồn dập vì bỗng ngạc nhiên hoặc sợ hãi. ใจเต้นตึ้กตั้กอย่างรุนแรงเพราะกลัวหรือตกใจอย่างกะทันหันdada sangat berdebar-debar karena tiba-tiba terkejut atau ketakutanБешено биться в груди от сильного удивления или испуга (о сердце).
- 갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be shocked; be afraid
どきどきする
temblar
يخفق
пал хийх
đập thình thịch
เต้นตุบตับ, เต้นตุบ ๆ ตับ ๆ, เต้นตั้ก ๆ, เต้นตุ๊บ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก
berdetak cepat, berdegup keras
бешенно биться; сильно стучать (о сердце)
- For one's heart to beat fast because one is very surprised or scared.突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。(Cœur) Battre très fort de surprise ou de peur.Asustarse mucho o estremecerse por algo que ocurre o aparece de repente.ينبض القلب بشكل شديد بسبب الدهشة أو المفاجأة أو الخوفгэнэт ихээр цочих буюу айж сэтгэл ихэд сэрхийх.Tim đập dồn dập vì bỗng ngạc nhiên hoặc sợ hãi. หัวใจเต้นตึ้กตั้กอย่างรุนแรงเพราะตกใจหรือหวาดกลัวขึ้นมาอย่างกะทันหันdada berdebar-debar cepat karena tiba-tiba sangat terkejut atau ketakutanПрийти в шоковое состояние души, полученное от сильного удивления, страха или испуга.
- 갑자기 놀라거나 무서워서 가슴이 몹시 울렁대다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be shocked; be afraid
どきどきする
temblar
ينبض
пал пал хийх
đập thình thịch
เต้นตุบตับ, เต้นตุบ ๆ ตับ ๆ, เต้นตั้ก ๆ, เต้นตุ๊บ ๆ, เต้นตึ้กตั้ก
berdetak cepat, berdegup keras
бешенно биться; сильно стучать (о сердце)
- For one's heart to beat fast because one is very surprised or scared.突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が非常に速くなる。(Cœur) Battre très fort de surprise ou de peur.Asustarse mucho o estremecerse por algo que ocurre o aparece de repente.يخفق القلب بشكل شديد بسبب الدهشة أو المفاجأة أو الخوفгэнэт ихээр цочих буюу айснаас сэтгэл ихэд сэрхийх.Tim đập dồn dập vì bỗng ngạc nhiên hoặc sợ hãi. หัวใจเต้นตึ้กตั้กอย่างรุนแรงเพราะตกใจหรือกลัวขึ้นมาอย่างกะทันหันdada sangat berdebar-debar karena tiba-tiba sangat terkejut atau ketakutanПрийти в шоковое состояние души, полученное от сильного удивления, страха или испуга.
- 갑자기 놀라거나 무서워서 몹시 가슴이 울렁거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pound
どきどきする
(cœur) battre très fort, palpiter
latir aceleradamente
түнхэлзэх, амьсгаадах, зүрх дэлсэх
đập thình thịch
(ใจ)เต้นตุ้บตั้บ
deg-deg
часто биться (о сердце)
- For one's heart to throb continuously from being startled or in fear. 突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が速くなる。Ressentir des battements de cœur de façon répétitive dûs à une surprise ou à une crainte soudaine.Palpitar con fuerza el corazón a causa de susto o miedo. ينبض القلب مرارا بسبب الدهشة أو الخوف فجأةгэнэт цочих буюу айснаас зүрх байн байн дэлсэх.Ngực đập liên hồi vì đột nhiên giật mình hay sợ.หัวใจเต้นรัวเนื่องจากตกใจกะทันหันหรือเกิดความกลัวjantung terus berdebar-debar karena terkejut tiba-tiba atau ketakutanЧасто биться в груди от неожиданного испуга или страха (о сердце).
- 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 자꾸 뛰다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pound
どきどきする
latir aceleradamente
түнхэлзэх, амьсгаадах, зүрх дэлсэх
đập thình thịch
ใจเต้นตึกตัก, ใจเต้นตุ้บตั้บ ๆ, ใจเต้นระส่ำ, ใจเต้นรัว
deg-deg, dug-dug
часто биться (о сердце); стучать
- For one's heart to throb continuously from being startled or in fear. 突然の驚きや恐怖で、心臓の動悸が速くなる。Ressentir des battements de cœur de façon répétitive dûs à une surprise ou à une crainte soudaine.Palpitar con fuerza el corazón a causa de susto o miedo. ينبض القلب مرارا بسبب الدهشة أو الخوف فجأةгэнэт айж цочсоноос зүрх хүчтэй цохилох Ngực đập vì đột nhiên giật mình hay sợ. ใจเต้นเพราะตกใจหรือเกิดความกลัวขึ้นมากะทันหันtiba-tiba terkejut atau takut sehingga jantung berdebarКолотиться от неожиданного испуга или страха (о сердце).
- 갑자기 놀라거나 겁이 나서 가슴이 뛰다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
palpitate; sink
どきんどきんする。びくびくする
palpiter
latir, palpitar
يخفق
пал хийх
đập thình thịch
(ใจ)เต้นตึ้กตั้ก, (ใจ)เต้นตึ้ก ๆ
berdegup kencang, berdebar-debar, deg-degan
бешенно колотиться в груди (о сердце)
- For one's heart to pound repeatedly, as when one is surprised.何かにびっくりしてしきりに胸騒ぎがする。Palpiter en continu de surprise.Dar latidos el corazón por un gran susto recibido por algo.يخفق القلب بسبب الدهشة الكبيرة من أمر ما بشكل متكرّرямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх байн байн цохилох.Rất ngạc nhiên vì điều gì đó nên tim cứ đập mạnh.หัวใจเต้นรัวบ่อย ๆ เพราะตกใจมากในอะไรjantung terus-menerus berdetak kencang karena sangat terkejut akan sesuatuСильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
- 무엇에 크게 놀라서 가슴이 자꾸 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
palpitate; sink
どきんどきんする。びくびくする
palpiter
latir, palpitar
يخفق
чичрэх, салганах
đập thình thịch
(ใจ)เต้นตึ้กตั้ก, (ใจ)เต้นตึ้ก ๆ
berdegup kencang, berdebar-debar, deg-degan
бешенно колотиться в груди (о сердце)
- For one's heart to pound repeatedly, as when one is surprised.何かにびっくりして胸騒ぎがする。(Cœur) Palpiter de surprise.Dar latidos el corazón por un gran susto recibido por algo.يخفق القلب بسبب الدهشة الكبيرة من أمر ماямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх чичрэх. Rất ngạc nhiên vì điều gì đó nên tim đập mạnh.หัวใจเต้นรัวเพราะตกใจมากในอะไรjantung berdetak kencang karena sangat terkejut akan sesuatuСильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
- 무엇에 크게 놀라서 가슴이 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
palpitate; sink
どきどきする。わくわくする
palpiter, frémir
palpitar
يرتعش القلب
дэлсэх
đập thình thịch
ตุบ ๆ, ตึก ๆ, ตึกตั๊ก ๆ
berdebar, berdebar-debar
- For one's heart to pound, as when one is surprised or nervous.驚いたり震えたりしてとても胸騒ぎがする。Avoir des palpitations dus à la surprise et par tremblement. Latir el corazón por un susto o nerviosismo.يرتعش القلب بسبب الدهشة أو الخوفайж сандарснаас зүрх хүчтэй цохилохNgực đập rất mạnh vì giật mình hoặc run.หัวใจเต้นตุบ ๆ เพราะตกใจหรือตื่นเต้นdada sangat berdebar-debar karena terkejut atau gemetarСильно биться из-за волнения или испуга (о сердце).
- 놀라거나 떨려서 가슴이 몹시 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
palpitate; sink
どきどきする。わくわくする
palpiter, frémir
palpitar
يرتعش القلب
дэлсэх
đập thình thịch
ตุบ, ตึก, ตึกตั๊ก
berdebar, berdebar-debar
- For one's heart to pound, as when one is surprised or nervous.驚いたり震えたりして胸騒ぎがする。Avoir des palpitations dues à la surprise ou par tremblement.Latir el corazón por un susto o nerviosismo.يرتعش القلب بسبب الدهشة أو الخوفайж сандарснаас зүрх хүчтэй цохилохNgực đập vì giật mình hoặc run.หัวใจเต้นตุบเพราะตกใจหรือตื่นเต้นdada berdebar-debar karena terkejut atau gemetarБиться из-за волнения или испуга (о сердце).
- 놀라거나 떨려서 가슴이 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
palpitate; sink
どきどきする。わくわくする
palpiter, frémir
palpitar
يرتعش القلب
дэлсэх
đập thình thịch
ตุบ ๆ, ตึก ๆ, ตึกตั๊ก ๆ
berdebar, berdebar-debar
- For one's heart to pound, as when one is surprised or nervous.驚いたり震えたりしてとても胸騒ぎがする。Avoir des palpitations dues à la surprise ou par tremblement. Latir el corazón por un susto o nerviosismo.يرتعش القلب بسبب الدهشة أو الخوفайж сандарснаас зүрх хүчтэй цохилохNgực đập rất loạn xạ vì giật mình hoặc run.หัวใจเต้นตุบ ๆ อย่างมากเพราะตกใจหรือตื่นเต้นdada sangat berdebar-debar karena terkejut atau gemetarОчень часто биться из-за сильного волнения или испуга (о сердце).
- 놀라거나 떨려서 몹시 가슴이 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
palpitate; sink
どきどきする。わくわくする
palpiter, frémir
palpitar
يرتعش القلب
дэлсэх
đập thình thịch
ตุบ, ตึก, ตึกตั๊ก
berdebar, berdebar-debar
- For one's heart to pound, as when one is surprised or nervous.驚いたり震えたりして胸騒ぎがする。Avoir des palpitations dues à la surprise ou par tremblement. Latir el corazón por un susto o nerviosismo.يرتعش القلب بسبب الدهشة أو الخوفайж сандарснаас зүрх хүчтэй цохилохNgực đập mạnh vì giật mình hoặc run.หัวใจเต้นตุบเพราะตกใจหรือตื่นเต้นdada berdebar-debar karena terkejut atau gemetarБиться из-за волнения или испуга (о сердце).
- 놀라거나 떨려서 가슴이 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
throb; palpitate; pulsate
どきどきする。どうきがする【動悸がする】
palpiter
palpitar ligeramente, latir ligeramente
ينبض
түг түг цохилох
đập thình thịch
เต้นตุบ ๆ, เต้นตุบ ๆ ตับ ๆ, เต้นตุบตับ ๆ
berdetak-detak, mendetakkan
часто постукивать
- For one's heart or pulse to throb slightly and repeatedly, or to make it move in such a manner. 心臓や脈がしきりに小さく打つ。また、そうさせる。(Cœur, pouls) Battre fortement de façon répétitive ; rendre ainsi.Dicho del corazón o el pulso, dar latidos ligeros y reiterados. O hacer que lata de tal manera.يخفق القلب أو النبض بشكل طفيف ومتكرّر. أو يجعله مثل ذلكзүрх буюу судас бага зэргээр тасралтгүй цохилох. мөн тэгж цохилуулах.Tim hay mạch cứ đập nhẹ. Hoặc làm cho trở nên như vậy.หัวใจหรือชีพจรเต้นเบา ๆ เรื่อยๆ หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นjantung atau urat nadi terus-menerus berdetak, atau membuatnya demikianСлегка часто биться (о сердце или пульсе). А также подводить к этому.
- 심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đập thình thịch, phập phồng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
throb; thump; palpitate
ひくひくする
remuer, renifler, palpiter
ensanchar, extender, ampliar, inflar, latir, palpitar
يخفق
чичрэх, цохилох, дэлсэх, сартгануулах
(tim, ngực) đập thình thịch, (mũi) phập phồng
เต้นตึก ๆ, เตุ้นตุบ ๆ, สั่นดิก ๆ, สั่นรัว, ฟุดฟิด
berdebar-debar
- For a part of one's body to move very lightly, quickly, and in a large movement, or to make a part of one's body that way.身体の一部が軽く、速く、大きく震え動く。また、そうさせる。(Une partie du corps) Bouger légèrement très vite et de manière continue ; la rendre ainsi.Seguir moviéndose una parte del cuerpo de manera ligera, rápida y extensa. O hacer que se mueva de esa manera una parte del cuerpo.يتحرّك جزء من جسم بسرعة وبخفة بشكل متكرّر، أو يجعل جزءا من جسم مثل ذلكбиеийн аль нэг хэсэг маш хурдан, хөнгөн, ихээр байнга хөдлөх. мөн биеийн нэг хэсгийг тийн хөдөлгөх.Một bộ phận của cơ thể cứ chuyển động một cách rất nhẹ nhàng, nhanh và mạnh. Hoặc làm một bộ phận của cơ thể cử động như vậy. ส่วนหนึ่งของร่างกายเคลื่อนไหวเบา ๆ เร็ว ๆ และใหญ่อย่างมากซ้ำ ๆ หรือเคลื่อนไหวส่วนหนึ่งของร่างกายลักษณะดังกล่าวsalah satu bagian tubuh terus-menerus bergerak dengan sangat ringan cepat, dan kencang, atau menggerakkan salah satu bagian tubuh dengan demikianДвигаться очень легко, быстро, сильно и часто (об одной части тела). Или двигать одну часть тела подобным образом.
- 몸의 한 부분이 아주 가볍고 빠르고 크게 자꾸 움직이다. 또는 몸의 한 부분을 그렇게 움직이다.
đập thình thịch, đập phập phồng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
palpitate; sink
どきんどきんする。びくびくする
palpiter
latir, palpitar
يخفق
түг түг хийх
đập thình thịch, đập phập phồng
ตึกตึก ๆ, ตึกตัก ๆ
berdegup kencang, berdebar-debar, deg-degan
бешенно колотиться в груди (о сердце)
- For one's heart to pound repeatedly, as when one is surprised.何かにびっくりしてしきりに胸騒ぎがする。(Cœur) Palpiter continuellement de surprise.Dar latidos el corazón por un gran susto recibido por algo.يخفق القلب بسبب الدهشة الكبيرة من أمر ما بشكل متكرّرямар нэгэн юманд ихэд цочирдон зүрх чичрэх.Rất ngạc nhiên vì điều gì đó nên tim cứ đập mạnh.ัวใจเต้นรัวบ่อย ๆ เพราะตกใจมากในอะไรjantung terus-menerus berdetak kencang karena sangat terkejut akan sesuatuСильно биться или ёкать в груди от испуга (о сердце).
- 무엇에 크게 놀라서 자꾸 가슴이 두근거리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
keep thumping
どきどきする
palpitar fuerte
ينبض القلب بشدّة وبتكرار
түг түг хийх
đập thình thịch, đập phập phồng
เต้นตึก ๆ, เต้นตุ๊บ ๆ, เต้นตึกตั๊ก ๆ
berdetak-detak
- For one’s heart to keep beating strongly when one is shocked.衝撃を受けて強い胸騒ぎがしきりにする。(Cœur) Battre fort en continu à cause d'un choc mental.Latir fuerte y repetidamente el corazón por un impacto emocional.ينبض القلب مرارًا وتكرارًا وبشدّة بسبب الإصابة بصدمةсэтгэлдээ цочрол аван зүрх хүчтэй цохилох.Ngực liên tiếp đập mạnh vì tiếp nhận những rung động trong lòng.หัวใจเต้นแรงบ่อย ๆ เพราะได้รับความกระทบกระเทือนจิตใจjantung berdetak terus dengan kuat karena hati mendapat pukulan Непрерывно и сильно биться из-за сильного потрясения (о сердце).
- 마음에 충격을 받아 가슴이 자꾸 세게 뛰다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
beat a little loudly
どきどきする
palpitar un poco fuerte y reiteradamente
ينبض القلب بشدّة وبتكرار
түг түг хийх
đập thình thịch, đập phập phồng
เต้นตึก ๆ, เต้นตุ๊บ ๆ, เต้นตึกตั๊ก ๆ
deg-degan, berdetak-detak
непрерывно стучать
- For one's heart to beat a little strongly and repeatedly from a psychological shock.衝撃を受けてやや激しい胸騒ぎがしきりにする。(Cœur) Battre un peu fort en continu à cause d'un choc mental.Palpitar el corazón un poco más fuerte de lo normal por un impacto emocional.ينبض القلب مرارًا وتكرارًا وبشدّة نسبيا بسبب الإصابة بصدمةсэтгэлдээ цочрол авч зүрх бага зэрэг хүчтэй цохилох.Trong lòng bị sốc nên trống ngực tim cứ đập hơi mạnh.หัวใจเต้นแรงนิด ๆ บ่อย ๆ เพราะได้รับความกระทบกระเทือนจิตใจjantung berdetak terus-menerus dengan agak kencang karena hati mendapat pukulanБиться непрерывно и слегка сильно из-за полученного потрясения (о сердце).
- 마음에 충격을 받아서 가슴이 조금 세게 자꾸 뛰다.
đập thình thịch, đập rộn ràng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
beat; palpitate; throb
どきどきする
palpiter
palpitar, latir
ينبض
лугших, түг түг цохилох
đập thình thịch, đập rộn ràng
เต้นตึก ๆ, เตุ้นตุบ ๆ
berdegup kencang, berdetak keras
стучать; пульсировать
- For a person's heart or pulse to keep beating a little wildly and loudly.脈拍や心臓の動悸が若干荒く大きくなる。(Pouls ou coeur) Battre un peu brusquement, fort et constamment.Aumentar grande y rudamente la palpitación o las pulsaciones.يخفق القلب أو النبض خفقات شديدة نسبية بشكل متكرّرсудас ба зүрх бага зэрэг хүчтэй үргэлжлэн цохилохMạch hay tim cứ đập hơi gấp và mạnh.ชีพจรหรือหัวใจเต้นถี่ ๆ อย่างเห็นได้ชัดและรุนแรงเล็กน้อยpembuluh darah nadi atau jantung terus berdetak agak kerasКолотиться немного неровно и сильно (о пульсе или сердце).
- 맥박이나 심장이 조금 거칠고 크게 자꾸 뛰다.
đập thình thịnh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
throb; palpitate; pulsate
どきどきする。どうきがする【動悸がする】
palpiter
palpitar, latir
ينبض
түг түг, түг түг цохилох
đập thình thịnh
เต้นตุบ ๆ, เต้นตุบ ๆ ตับ ๆ, เต้นตุบตับ ๆ
berdetak-detak, berdegup
- For one's heart or pulse to throb slightly and repeatedly, or to make it move in such a manner.心臓や脈がしきりに小さく打つ。また、そうさせる。(Cœur, pouls) Battre fortement de façon répétitive ; rendre ainsi.Dicho del corazón o el pulso, dar latidos ligeros y reiterados. O hacer que lata de tal manera.يخفق القلب أو النبض بشكل طفيف ومتكرّر. أو يجعله مثل ذلكзүрх юм уу судас сулхан тасралтгүй цохилох. мөн тэгж цохилуулах.Tim hay mạch cứ đập nhẹ. Hoặc làm cho trở nên như vậy.หัวใจหรือชีพจรเต้นเบา ๆ เรื่อยๆ หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นjantung atau pembuluh darah terus berdegup dengan pendek, atau membuat jadi demikianСлегка биться (о сердце или пульсе). Делать так.
- 심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
throb; palpitate; pulsate
どきどきする。どうきがする【動悸がする】
palpiter
palpitar ligeramente, latir ligeramente
ينبض
түг түг, түг түг цохилох
đập thình thịnh
เต้นตุบ ๆ, เต้นตุบ ๆ ตับ ๆ, เต้นตุบตับ ๆ
berdetak-detak, mendetakkan
постукивать
- For one's heart or pulse to throb slightly and repeatedly, or to make it move in such a manner.心臓や脈がしきりに小さく打つ。また、そうさせる。(Cœur, pouls) Battre fortement de façon répétitive ; rendre ainsi.Dicho del corazón o el pulso, dar latidos ligeros y reiterados. O hacer que lata de tal manera.يخفق القلب أو النبض بشكل طفيف ومتكرّر. أو يجعله مثل ذلكзүрх буюу судас бага зэргээр тасралтгүй цохилох. мөн тэгж цохилуулах.Tim hay mạch liên tiếp đập nhanh. Hoặc làm cho như vậy.หัวใจหรือชีพจรเต้นเบา ๆ เรื่อยๆ หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นjantung atau urat nadi terus-menerus berdetak, atau membuatnya demikianСлегка биться (о сердце или пульсе). А также подводить к этому.
- 심장이나 맥이 작게 자꾸 뛰다. 또는 그렇게 되게 하다.
đập vào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
hit; beat; strike
うつ【打つ】
donner une forte émotion, émouvoir
conmover
يثير مشاعر شخص ما
дэлслүүлэх, догдлуулах
đập vào
ประทับ(ใจ), กระทบกระเทือน(จิตใจ)
шокировать
- To give huge emotional resonance or shock.精神的に大きな感動や衝撃を与える。Donner une forte impression ou choquer grandement sur le plan mental.Enternecer o provocar algún tipo de emoción o impacto. يصدر رنين عاطفي أو صدمة كبيرة сэтгэл санааны хувьд ихээхэн цохилтонд оруулах.Gây ra cú sốc hay sự xúc động lớn về mặt tinh thần.ทำให้เกิดความประทับใจหรือทำให้ได้รับการกระทบกระเทือนทางด้านจิตใจอย่างมากmemberi sentuhan atau memberi pukulan secara psikis atau emosionalПроизводить глубокое впечатление или психологический шок.
- 정신적으로 큰 감동이나 충격을 주다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
clash; ram; hit; rear-end
つきあげる【突き上げる】。ぶちあたる【打ち当たる】。ぶっつける。うちつける【打ち付ける】
se cogner, se heurter, s'entrechoquer
chocar, golpear
يصدم بشدّة، يضرب بشدّة،
мөргөх, дэлсэх
đập vào
กระแทก, พุ่งเข้าปะทะ, พุ่งเข้าชน
menabrak, menubruk
сильно ударяться
- To run into something hard.激しい勢いで突き当たる。Se heurter fort. Dar fuertemente contra algo.يصدم بشدّةхүчтэй мөргөх.Đụng mạnh vào.กระแทกอย่างรุนแรงmenabrak dengan kerasСильно получать.
- 세차게 들이받다.
đập vào mắt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đập, vỗ bồm bộp, thùm thụp, gõ cành cạch
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
tap; touch
とんとんとたたく【とんとんと叩く】
tocar ligeramente
يُصدَر صوت "توك توك"
тог тог хийлгэх, пад пад хийлгэх
đập, vỗ bồm bộp, thùm thụp, gõ cành cạch
ดังตึง ๆ, ดังตุ้บ ๆ, ดังแปะ ๆ
постукивать; поддергивать; пинать
- For sounds to be made repeatedly when one gently taps or touches something.続けざまに軽く叩いたり触ったりする音を出す。Produire un son en frappant ou en touchant légèrement et continuellement quelque chose.Producir sonido continuo de golpear o tocar algo ligeramente y con cuidado.يُصْدِر صوتَ ضربِ أو لمسِ شيء ما بشكل متكرّر وبخفةаяархан цохих юмуу хөдөлгөх чимээ байнга гаргах.Tiếng đập hoặc chạm nhẹ cứ phát ra.เกิดเสียงที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆterus-menerus mengeluarkan bunyi menendang atau menggoyangkan dengan ringan sedikit-sedikitЧасто издавать звук лёгкого биения или касания.
- 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리를 자꾸 내다.
đập vỡ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break; smash
やぶる【破る】。わる【割る】
casser, briser, démolir, détruire, fracasser, craquer
romper, quebrar, despedazar, fracturar, fragmentar
يكسر
хагалах, бутлах
đập vỡ
ตีให้แตก, ตีให้แหลกละเอียด, ทุบ
memecahkan, menghancurkan
разбивать; ломать; раскалывать
- To hit a hard object and make it into pieces.固い物を打っていくつかに分けて離す。Frapper un objet dur pour le mettre en morceaux.Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرةхатуу зүйлийг цохиж хэсэг хэсэг болгох.Đập vào đồ vật cứng làm vỡ thành các mảnh.ทุบสิ่งของแข็ง และทำให้แตกแยกเป็นชิ้นmemukul benda keras kemudian membuatnya menjadi potongan-potonganНарушать целость какого-либо твёрдого предмета ударом.
- 단단한 물건을 쳐서 조각이 나게 하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break; put out of order; ruin
こわす【壊す】。くだく【砕く】。くずす【崩す】
démolir, casser, briser, fracasser, rompre
romper, descomponer
يعطّل
эвдлэх, сүйтгэх, хагалах, бутлах, хагалах
đập vỡ
พัง, ทำลาย
ломать; портить
- To break something or put it out of order. 作られた物を破損したり使えないようにしたりする。Détruire un objet construit ou le mettre hors d'usage. Descomponer o hacer que no funcione una cosa producida.يخرّب شيئا مصنوعا أو يفسدهхийгдсэн эд зүйлийг эвдэмлж хэрэглэх боломжгүй болгох.Phá vỡ đồ vật được làm ra hoặc làm cho không dùng được. ทำให้สิ่งของที่ทำขึ้นมาพังหรือใช้การไม่ได้приводить в негодность что-либо сделанное.
- 만들어진 물건을 망가뜨리거나 못 쓰게 만들다.
đập vỡ, bẻ vụn, bóp nát
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
crush; shatter
くだく【砕く】。おしくだく【押し砕く】
écraser, émietter, broyer
romper, destrozar, hacer añicos
يُهشِّم
няцлах, бяцлах, бутлах
đập vỡ, bẻ vụn, bóp nát
ทำให้แตก, ทำให้หัก, ทำให้พัง, ทำให้ร้าว
menghancurkan
разламывать; разбивать на мелкие части
- To break a lump into small pieces.塊になっている物を強い力を加えて細かくする。Casser une masse et la mettre en miettes.Deformar algo grande rompiéndolo en pedazos. يكسِّر كتلة ويحطّمها إلى قطع صغيرةбүхэл зүйлийг хагалан жижигхэн үйрмэг болгох.Làm vỡ và làm cho cục nào đó tan ra thành nhiều mảnh.ทำให้ก้อนแตกแล้วแตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยอย่างละเอียดยิบmembuat bongkahan pecah sehingga berantakan kecil-kecilРазбив, разламывать на мелкие куски.
- 덩어리를 깨뜨려 잘게 부스러지게 하다.
đập vỡ, phá vỡ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break; smash; destroy
ぶちこわす【ぶち壊す】。うちくだく【打ち砕く】
démolir
romper, partir, quebrar, despedazar, fracturar, destrozar
يكسر
цохиж хагалах, цохиж эвдэх, цохиж нүдэн эвдэх
đập vỡ, phá vỡ
ตีให้แตก, ทุบให้แตก, ทำลายให้พัง
menghancurkan, merusak
разрушать; разламывать; ломать; разваливать; сносить; разбивать
- To strike or hit hard and smash something.強く打ったり殴ったりして壊す。Frapper ou battre fortement quelque chose pour le détruire. Romper algo golpeando o pegando fuertemente.يضرب شيئًا بشدة ويحطمهхүчтэй цохиж нүдэн эвдэх.Đánh mạnh hay đập phá.ตีหรือทุบอย่างแรงและทำให้แตกmenghancurkan dengan memukul keras-kerasНаносить сильный удар или ломать ударом.
- 세게 치거나 때려서 부수다.
đập vỡ, xé nát
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break to pieces
くだく【砕く・摧く】。さく【裂く・割く】。きりわける【切り分ける】
mettre en mille morceaux, mettre en pièces, faire éclater en petits morceaux
retazar, romper
يكسّر
хагалах, хуваах, бутлах
đập vỡ, xé nát
ทำให้เป็นชิ้น ๆ, ทำให้เป็นหลาย ๆ ชิ้น, ทำให้เป็นชิ้นเล็ก ๆ
membelah, memecahkan
раскалывать
- To break or crack something into many pieces.割ったり切ったりして細かい破片にする。Mettre quelque chose en plusieurs morceaux en le brisant ou en le fendant. Dividir algo en varios pedazos tras romperlo o partirlo.يحطّمه أو يقسّمه وبها يجعل قطعا كثيرةхагалж хуваан олон хэсэг болгох.Làm thành nhiều mảnh do đập vỡ hay bị cắt.ทำให้แตกหรือแยกออกเป็นหลาย ๆ ชิ้น membuat menjadi beberapa bagian karena pecah atau terpotongРазбить или разделить на несколько частей.
- 깨거나 갈라서 여러 조각을 만들다.
đập vỡ, đánh vỡ, làm vỡ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break; smash
やぶる【破る】。わる【割る】
casser, briser, craquer
romper, quebrar, despedazar, fracturar, fragmentar
يكسر
хагалах
đập vỡ, đánh vỡ, làm vỡ
แตก
memecahkan
разбивать
- To hit a hard object and break it into pieces.固い物を打っていくつかに分けて離す。Frapper un objet solide pour le mettre en morceaux.Hacer que se despedace algún objeto sólido golpeándolo.يضرب شيئًا صلبًا ويحوله إلى أجزاء صغيرةхатуу биетийг цохиж бутаргах. Đập vật thể cứng vỡ thành mảnh nhỏ.ตีวัตถุแข็งให้เป็นชิ้นเล็ก ๆmemukul benda yang keras dan membuatnya menjadi berkeping-kepingУдаром по твёрдому предмету расколоть его на куски.
- 단단한 물체를 쳐서 조각이 나게 하다.
đập vỡ, đập nát
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
smash; break; crush
こわす【壊す】。くだく【砕く】。つぶす【潰す】
briser, abattre, démolir, détruire, mettre en miettes, réduire en mille morceaux, pulvériser, défoncer, atomiser, écrabouiller, exploser, bousiller, mettre en charpie, piler, porphyriser
romper, hacer polvo, despedazar
يكسر
хэмхчих, бутлах
đập vỡ, đập nát
ทำให้แตกละเอียด, ทำให้แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ทำให้เป็นผง
menghancurkan, menyerpih
ломать; крошить; разбивать
- To break a solid object into small pieces or powder. 堅い物を割って粉々にする。Casser un objet dur pour le mettre en petits morceaux ou poudre.Hacer que se parta en pequeños pedazos o se haga polvo por haberse roto un objeto sólido.يكسّر شيئا صلبا ويحطّمه ليصبح قطعا صغيرة أو فتاتاнунтаглан жижиглэж байдаг хүчээр цохих.Đập vỡ vật thể cứng làm thành mảnh nhỏ hay bột.ทำให้วัตถุที่แข็งแตกจนกลายเป็นชิ้นเล็ก ๆ หรือเป็นผงmemukul sekuatnya hingga menjadi serbuk atau kepinganОчень сильно ударять что-либо, раскалывая его на куски или измельчая до крупиц.
- 단단한 물체를 깨뜨려 작은 조각이나 가루가 되게 하다.
đập xuống, giáng xuống
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
strike; beat
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
golpear, pegar
يضرب
цохих
đập xuống, giáng xuống
ตี, ทุบ, โบย, ฟาด, เฆี่ยน
menampar, menempeleng
бить; хлестать
- For someone to hit from an upward position with a downward motion.人が上から下に勢いよく打つ。(Quelqu'un) Frapper vigoureusement dans un mouvement descendant.Dar un golpe fuerte de arriba a abajo una persona.يضرب شخص ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلхүн хамаг хүчээрээ дээрээс доош цохих.Người đập mạnh từ trên xuống dưới. คนตีอย่างมีพลังจากข้างบนลงมาข้างล่างorang menampar dari atas ke bawah dengan sekuat tenagaУдарять изо всех сил сверху вниз (о человеке).
- 사람이 위에서 아래로 힘차게 치다.
bring something down
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
golpear, chocar, topar, rebotar
يُسقط
цохих
đập xuống, giáng xuống
ตี, ทุบ, ฟาด, หวด, กระแทก
terbanting, jatuh
бить
- For something to strike from an upward position with a downward motion while using full strength.ある物を上から下に勢いよく打つ。(Objet) Cogner fortement dans un mouvement descendant.Dar un golpe fuerte de arriba a abajo una cosa.يضرب شيء ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلбиет дээрээс доош хүчтэй цохих.Vật thể đập mạnh từ trên xuống dưới. สิ่งของตีจากด้านบนลงมาด้านล่างอย่างแรงbenda jatuh dengan kuat dari atas ke bawah Удариться изо всех сил сверху вниз (о каком-либо предмете).
- 물체가 위에서 아래로 힘차게 치다.
đập xuống, đánh xuống, ập xuống
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
strike; hit
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
chuter d'une hauteur
golpear, chocar, topar, rebotar
цохих, дарах, шаах
đập xuống, đánh xuống, ập xuống
กระแทกลงมา, หล่นลงมา, ชนลงไป
membanting, menjatuhkan
бить
- For something to hit or strike something by moving from an upward position and then moving downward.ある物が上から下に勢いよくぶつかったり打ったりする。(Objet) (se) Heurter ou (se) cogner violemment dans un mouvement descendant.Chocar o golpear fuerte de arriba a abajo una cosa.يصدم شيء صدمة شديدة من أعلى إلى أسفلямар нэгэн биет дээрээс доош хүчтэй мөргөлдөх буюу цохих.Vật thể nào đó đập hoặc va chạm hết sức mạnh từ trên xuống dưới. สิ่งของบางอย่างถูกชนกระแทกหรือตีอย่างรุนแรงจากด้านบนลงมาด้านล่างmembanting suatu benda dari atas ke bawah sekuat tenaga atau memukulnyaУдариться изо всех сил сверху вниз (о каком-либо предмете).
- 어떤 물체가 위에서 아래로 힘껏 부딪거나 치다.
Proverbs, đập đá vá trời
picking a star in the sky
空の星取り
cueillir les étoiles du ciel, décrocher la lune, obtenir l'impossible
como sacar la estrella del cielo
قطف نجم في السماء
(шууд орч.) тэнгэрээс од шүүрэх; бухал дотроос зүү хайх
(như hái sao trên trời), đập đá vá trời
(ป.ต.)การคว้าดาวบนท้องฟ้า ; งมเข็มในมหาสมุทร
как звезду с неба достать
- An expression used to describe something that is very hard to gain or achieve.何かを得たり成したりすることが非常に難しいことのたとえ。Expression indiquant le fait qu'il est très difficile d'obtenir quelque chose ou de l'accomplir.Frase que indica que es muy difícil lograr u obtener algo.عبارة تدلّ على أنه من الصعب جدًّا كسب أمر ما أو تحقيقهямар нэг зүйл олох буюу хийж бүтээхэд маш хүнд гэсэн үг.Cách nói thể hiện sự rất khó khăn để đạt được hay đến được điều gì.คำพูดที่ว่าการได้รับหรือทำอะไรให้บรรลุผลสำเร็จยากเป็นอย่างมากsangat teramat sulit bahkan tidak memungkinkan untuk diraihВыражение, означающее большую сложность в достижении или осуществлении чего-то.
- 무엇을 얻거나 이루어내기가 매우 어렵다는 말.
đậu Hà lan
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
pea
えんどう。えんどうまめ【えんどう豆】。グリンピース
petit pois
guisante, chícharo, arveja
البازلاء، البسلة
ногоон вандуй
đậu Hà lan
ถั่วลันเตา
kacang polong
горох
- The small, round green fruit of a pea plant, which ripens in early summer. 初夏に収穫する、緑色の小さくて丸い豆。Graine de pois petite et ronde, de couleur verte, qui noue au début de l’été. Frijol pequeño y redondo de color verde, que se produce a comienzos del verano.من البقوليات وهي على شكل حبات كرويّة صغيرة الحجم ولونها أخضر، تنضج في فصل الصيفзуны эхээр ургадаг, ногоон өнгийн жижигхэн, дугуй хэлбэртэй буурцаг.Đậu hạt tròn, nhỏ, có màu xanh và kết trái vào đầu mùa hè.ถั่วเล็ก ๆ กลม ๆ สีเขียว ที่ออกตอนต้นฤดูร้อนbuah pohon kacang polong yang berbuah di awal musim panasСемена травянистого полевого и огородного растения семейства бобовых, созревающие в начале лета.
- 초여름에 열리는, 초록색의 작고 동그란 콩.
đậu hũ, đậu phụ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
tofu
とうふ【豆腐】
dubu, (paté de soja appelé aussi ‘fromage de soja’ ou ‘caille de soja’ obtenu en faisant coaguler du lait de soja, liquide obtenu par le filtrage du soja préalablement trempé, broyé, additionné d’eau et bouilli), tofu
dubu, tofu, cuajada de soja, queso de soja
توفو
дүүпүү
đậu hũ, đậu phụ
เต้าหู้
tahu
тофу
- A white, soft food made by grinding beans.大豆を砕いて作った白くて柔らかい食べ物。Aliment blanc et doux, fait de graines de soja concassées. Alimento de color blanco y textura suave, hecho con soja molida.طعام أبيض وناعم مصنوع من طحن الفولбуурцгыг нунтаглаж хийсэн цагаан, зөөлөн идэх юм.Thức ăn màu trắng và mềm, được làm bằng đậu xay.อาหารที่นุ่มและมีสีขาว ทำจากถั่วบดmakanan lembut dan putih yang dibuat dari kacang kedelai yang dihaluskanПищевой продукт белого цвета из перекрученных бобов сои.
- 콩을 갈아서 만든 희고 부드러운 음식.
đậu hủ chiên
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
fried tofu
あぶらあげ【油揚】
tofu frit
yubu, tofu frito
يوبو
шарсан дүүпүү
đậu hủ chiên
เต้าหู้ทอด
tahu goreng
- Tofu that is thinly sliced and deep-fried.薄く切って油で揚げた豆腐。Tofu coupé en fines tranches et frit.Tofu frito en rodajas finas. شريحة "توفو" مَقْليةнимгэн хэрчиж тосонд шарсан дүүпүү.Đậu hủ được cắt mỏng và chiên trong dầu.เต้าหู้ที่หั่นให้บางและทอดในน้ำมันtahu yang dipotong tipis lalu digoreng dengan minyakСоевый творог, тонко нарезанный и прожаренный в масле.
- 얇게 썰어 기름에 튀긴 두부.
đậu nành, đỗ tương
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đậu phụ tươi
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đậu xanh
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
mung beans; green gram
りょくとう【緑豆】
haricot mungo, soja vert
soja verde
الفول الأخضر
ногоон буурцаг
đậu xanh
ถั่วเขียว
kacang hijau
маш
- A small, round bean, used as the ingredient of mung-bean jelly, bean sprouts, mung-bean pancake, etc.ムク、八重なりのモヤシ、ピンデトックなどの材料になる緑色の小さくて丸い豆。Petit haricot rond de couleur verte utilisé pour faire de la gelée, des pousses de haricot mungo, des bindaetteoks (crêpes aux haricots mungo), etc.Legumbre pequeña y redonda de color verde que se utiliza como ingrediente de platos tales como el muk (gelatina), el sukjunamul (brotes condimentados) y el bindaetteok (tortilla frita). فول أخضر صغير ودائري يتم استخدامه كمادة في أطباق "موك" و"الفاصوليا المبرعمة" و"بين ديه طوك" أي "البيتزا الكورية التقليدية"мүг,туулайн бөөр модны самар, сагдай, шош зэргийн тунадасан царцмаг, шошын соёо, биндэддог,ногоон шошийн бин, зэргийн орц болох ногоон өнгийн жижиг бөөрөнхий буурцаг.Đậu tròn và nhỏ, có màu xanh lục, dùng làm nguyên liệu của bánh rán, giá đỗ, thạch....ถั่วสีเขียวขนาดกลมเล็กที่เป็นวัตถุดิบในการทำมุก ถั่วงอกหรือพินแดต็อก เป็นต้นkacang kecil dan bulat berwarna hijau yang menjadi bahan kacang-kacangan, tauge, binde tteok Маленький круглый боб зелёного цвета, из которого готовят жареные корейские лепёшки, желе, салаты и т.п.
- 묵, 숙주나물, 빈대떡 등의 재료가 되는 녹색의 작고 동그란 콩.
đậu xuống, bậu xuống
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
sit down on
まいおりる【舞い降りる】
descendre, se poser au sol, s'asseoir par terre
sentarse abajo
يجلس نازلا
бууж суух, буух, доош суух
đậu xuống, bậu xuống
ลงมาด้านล่าง, ตกลงมา, เลื่อนลงมา, หลุดลงมา
hinggap, menempel, melekat
опуститься
- To sit down on something.下に下りて座る。Descendre en bas et s'y asseoir.Sentarse tras bajar a la parte inferior.يجلس على الأرضдоошоо бууж ирэн суух.Hạ xuống thấp và ngồi.ลงมาสู่ด้านล่างแล้วนั่งturun ke bawah dan dudukСесть на что-либо сверху.
- 아래로 내려와 앉다.
đậu đỏ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đậu đỏ ngọt, chè đậu đỏ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đậu, đỗ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đậy, đắp
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đắc lợi, đắc lộc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
gain; profit
とく【得】。りえき【利益】
gain, bénéfice
ganancia, interés, bienes, renta, beneficio, ventaja
مصلحة
ашиг орлого
(sự) đắc lợi, đắc lộc
กำไร, รายได้, ผลประโยชน์
penghasilan, pendapatan, keuntungan, rejeki
выгода; польза
- An income or a profit.所得や利益。Revenu ou profit.Ingresos o ganancias.دخل أو فائدةорлого ба ашиг.Thu nhập hay lợi ích.ผลประโยชน์หรือผลกำไรpendapatan atau keuntunganЗаработок, прибыль или польза, выгода
- 소득이나 이득.
đắc ý ra mặt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
exultant; elated
とくいまんめんだ【得意満面だ】
fier, satisfait, infatué
contento, satisfecho, alegre, magnífico, majestuoso
مبتهج بنصره
бахархалтай, баяр хөөртэй
đắc ý ra mặt
พอใจ, พึงใจ, ภูมิใจ
wajah berseri-seri
обрадоваться; ликовать; быть окрылённым (успехом)
- A person's face being full of joy because everything turned out as desired.事が思い通りになって喜びが顔じゅうに満ちあふれる。Qui a l'air tout heureux du fait que quelque chose se passe bien comme voulu.Que se muestra presuntuoso porque las circunstancias van presentándose como se intentaba. وجهه يمتلئ بالفرح بشدة بسبب إنجازه أمرًا ما حسب رغبتهажил хүссэнээр болж нүүр царай нь баяр хөөрөөр дүүрэн байх. Công việc như ý nên niềm vui tràn ngập trên khuôn mặt.มีสีหน้าที่เปี่ยมไปด้วยความปีติยินดี ซึ่งเกิดจากงานเป็นไปตามที่ตั้งใจ wajah penuh kebahagiaan karena pekerjaan berjalan seperti yang diinginkanЛицо переполнено радостью от удачного дела.
- 일이 뜻대로 되어 얼굴에 기쁨이 가득하다.
đắc đạo
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be enlightened spiritually; attain Nirvana
とくどうする【得道する】
arriver à l'Illumination, atteindre (la vérité)
alcanzar la iluminación
يدرك
гэгээрэх, ухаарах
đắc đạo
นิพพาน, บรรลุ, ตรัสรู้
penyadaran jiwa, mencapai dunia nirwana
познавать истину; постигать истину
- To achieve spiritual awakening or Nirvana.真理や道を悟る。 Comprendre la vérité ou la morale intérieure.Despertarse, encontrarse con la verdad. يُدرك الحق үнэн зөвийг ухаарах. Giác ngộ đạo hay chân lí.บรรลุสัจธรรมหรือคำสอนmenyadari kebenaran atau kenyataanОсознавать то, что является истиной.
- 진리나 도를 깨닫다.
đắm chìm vào vai diễn
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
perform enthusiastically
ねつえんする【熱演する】
jouer (un rôle) avec ardeur
representar apasionadamente
يتقمص الدور
чин сэтгэлээсээ жүжиглэх
đắm chìm vào vai diễn
แสดงอย่างทุ่มเท, แสดงอย่างตั้งใจจริง, แสดงอย่างอุทิศตนเต็มที่
berakting menjiwai, berakting serius
играть
- To play one's part in an enthusiastic manner.熱意を込めて役を演じる。Tenir un rôle et le jouer passionnément.Desempeñar fervientemente cierto papel.يقوم بتمثيل مسرحيّة بجدّямар нэгэн дүрд хичээнгүйлэн тоглох. Được giao vai nào đó và diễn một cách nhiệt tình.รับบทบาทใด แล้วแสดงอย่างตั้งอกตั้งใจdiberikan suatu peran lalu berakting dengan seriusСтарательно играть какую-либо роль.
- 어떤 역할을 맡아 열심히 연기하다.
Idiomđắm mình
throw one's body
身を投じる。身を入れる
lancer son corps dans quelque chose
arrojar el cuerpo
ينهمك في
биеэ зориулах
đắm mình
(ป.ต.)ทุ่มตัว ; หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, ทุ่มเท, หมกมุ่น
целиком отдавать себя
- To devote everything and concentrate on something.ある物事に全てをささげて、熱中する。S'enthousiasmer pour quelque chose en y consacrant tout ce que l'on possède.Concentrarse en un trabajo dedicándose enteramente.ينهمك في عمل ماямар нэг зүйлд бүх зүйлээ зориулан улайрах.Nhiệt tình dâng hiến mọi cái vào việc nào đó.ทุ่มเททุกสิ่งทุกอย่างให้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งและ่ตั้งอกตั้งใจmempersembahkan dan mengkonsentrasikan segalanya pada suatu halЖертвовать и отдавать всё ради чего-либо.
- 어떤 일에 모든 것을 바쳐 열중하다.
đắm tàu, chìm tàu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be wrecked
はせんする【破船する】。なんぱする【難破する】
faire naufrage, sombrer, s'échouer
naufragar
تغرق سفينة، تتحطّم سفينة
сүйрэх, осолдох, эвдрэх
đắm tàu, chìm tàu
อับปาง
pecah, robek, rusak
крушиться; терпеть кораблекрушение
- For a ship to be broken during a storm, in raging waves, or against rocks or an iceberg. 暴風雨や荒波のため、岩や氷山などにぶつかったりして船が壊れる。Se briser lors d'une tempête, en rencontrant une forte vague, ou suite à une collision avec un récif, un glacier, etc.Dicho de un buque, romperse a raíz de una tormenta, olas furiosas, o al chocar contra las rocas o témpanos de hielo.تتحطّم سفينة بعد اصطدامها بصخور أو جبل جليدس أو غيرها في أثناء عاصفة أو بسبب ارتفاع الأمواجхүчтэй салхи, давалгаа болон хад, мөсөн уултай мөргөлдөн усан онгоц эвдрэх.Tàu thuyền bị vỡ do gặp phải gió to hay sóng lớn hoặc đụng phải đá hay tảng băng trôi.เรือแตกเพราะชนกับหินก้อนใหญ่ ภูเขาน้ำแข็ง เป็นต้น หรือพบกับคลื่นหรือลมที่รุนแรง kapal pecah karena berhadapan dengan angin atau ombak yang kuat atau menabrak karang atau gunung esРазрушаться в результате столкновения со скалой или айсбергом либо из-за сильного ветра или волны (о судне).
- 거센 바람이나 파도를 만나거나, 바위나 빙산 등에 부딪쳐 배가 부서지다.
đắm đuối, si mê
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
fall for
とろける
tomber amoureux, s'éprendre de, tomber sous le charme de
derretirse
ينشغف ب
дурлах, сэтгэл алдрах
đắm đuối, si mê
ตกหลุมรัก, หลงรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, ลุ่มหลง
terhanyut
таять
- To fall for or be addicted to something.ある対象に惚れたりおぼれたりする。Être ravi par une personne ou une chose et se passionner pour elle.Enamorarse o mostrar y expresar afecto excesivo por alguien. ينجذب أو يستغرق في شيء ماямар нэгэн зүйлд ихэд сэтгэл алдрах. Rất đam mê hay say đắm bởi đối tượng nào đó.หลงรักหรือตกหลุมรักสิ่งใดๆ อย่างมากsangat tertarik kepada sesuatuМлеть, приходить в умилённое, разнеженное состояние.
- 어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
Proverbs, đắm đò giặt mẹt
take a rest since one has fallen down
転んだついでに休む
se reposer en profitant du moment où l'on est tombé
tomar un descanso aprovechando la caída
يأخذ استراحة استغلالا للسقوط على الأرض
(хадмал орч.) унасан дээрээ амраад явах; сохорсон биш завших
(Nhân lúc ngã té mà nghỉ rồi đi), đắm đò giặt mẹt
(ป.ต.)ถือโอกาสที่ล้มลงให้กลายเป็นการพักผ่อนไป ; พลิกวิกฤตให้เป็นโอกาส
(досл.) раз уж упал, можно и полежать отдохнуть
- To take advantage of a sudden misfortune to turn it into an opportunity.よくないことに出くわした時、かえってチャンスとしてそれを利用する。Faire d'un événement soudain et contraire une opportunité.Considerar como oportunidad algo malo ocurrido inesperadamente.يستغل أمرا سيئا واجهه بدون إرادة كفرصة جيدةсанаандгүй тулгарсан таагүй зүйлийг эсрэгээр боломж болгон ашиглах.Cách nói tận dụng việc không hay gặp phải bất ngờ để biến thành cơ hội.ใช้โอกาสจากการประสบเรื่องที่ไม่ดีซึ่งเกิดขึ้นอย่างไม่คาดคิดmenggunakan hal tidak baik yang diderita sebagai kesempatanНаходить выгоду в неожиданно возникшей неприятной ситуации.
- 뜻하지 않게 당한 좋지 않은 일을 오히려 기회로 이용한다.
perform a gut, an exorcism, as tteok, rice cake, is in sight
餅を見たついでに「グッ」(祈り)をする
On exorcise, profitant du moment où l'on voit des tteoks
hacer gut al ver un tteok
يقيم مراسم شامانية عندما يرى كعكة أرز
лам олдсон дээр мөргөөд авах
(nhân tiện nhìn thấy bánh Tteok bèn lên đồng), đắm đò giặt mẹt
(ป.ต.)ไหน ๆ ก็เห็นต็อกแล้วก็เลยจัดพิธีทรงเจ้าไปเสียด้วยเลย ; ถือโอกาส
(досл.) увидев рисовый хлебец, совершить шаманский обряд
- To have a good chance by accident to do something that one has planned to do.偶然得た良い機会にやろうとしていたことをする。Faire ce qu'on avait prévu de faire à un moment opportun mais survenu par hasard.Realizar lo que quería hacer en una buena oportunidad adquirida por casualidad.يحاول القيام بما كان يريد تنفيذه في فرصة يكتسبها بالصدفة санамсаргүй олдсон сайхан завшааныг ашиглан хийх гэж бодож явсан зүйлээ гүйцэлдүүлэх.Nhân cơ hội tốt tình cờ mà làm luôn việc vốn đã định làm.คำพูดที่หมายถึงการได้ทำในสิ่งที่ตั้งใจไว้ว่าจะทำเมื่อมีโอกาสที่ดีหรือโอกาสที่บังเอิญkata yang menyatakan melakukan sesuatu yang sudah direncanakan selagi ada kesempatan baik yang tak terdugaПри удачном моменте совершить дело, которое планировалось раньше.
- 우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
perform an ancestral rite as tteok, rice cake, is in sight
餅を見たついでに祭祀を行う
Profitant du moment où l'on a vu du tteok, on rend le culte à ses ancêtres
rendir homenaje ancestral al ver un tteok
يقيم مراسم شامانية عندما يرى كعكة أرز
лам олдсон дээр мөргөөд авах
(nhân tiện nhìn thấy bánh Teok bèn cúng tế), đắm đò giặt mẹt
(ป.ต.)ไหน ๆ ก็เห็นต็อกแล้วก็เลยไหว้บรรพบุรุษไปด้วยเสียเลย ; ถือโอกาส
(досл.) увидев рисовый хлебец, совершить обряд жертвоприношения
- To have a good chance by accident to do something that one has planned to do.偶然得た良い機会にやろうとしていたことをする。Faire ce qu'on avait prévu de faire à un moment opportun mais survenu par hasard.Realizar lo que quería hacer en una buena oportunidad adquirida por casualidad.يحاول القيام بما كان يريد تنفيذه في فرصة يكتسبها بالصدفةсанамсаргүй олдсон сайхан завшааныг ашиглан хийх гэж бодож явсан зүйлээ гүйцэлдүүлэх.Nhân cơ hội tốt tình cờ mà làm luôn việc vốn đã định làm.คำพูดที่หมายถึงการได้ทำในสิ่งที่ตั้งใจไว้ว่าจะทำเมื่อมีโอกาสที่ดีหรือโอกาสที่บังเอิญkata yang menyatakan melakukan sesuatu yang sudah direncanakan selagi ada kesempatan baik yang tak terdugaПри удачном моменте совершить дело, которое планировалось раньше.
- 우연히 얻은 좋은 기회에 하려고 했던 일을 한다.
take a rest since one has slipped on
滑って転んだついでに休んで行く
Puisqu'on a glissé, on s'arrête pour se reposer.
descansar como se ha resbalado
بينما هو ينزلق، يشعر بالراحة
(хадмал орч.) хальтирч унасан дээрээ амраад явах; сохорсон биш завшина
(Nhân tiện bị ngã thì nghỉ rồi mới đi), đắm đò giặt mẹt
(ป.ต.)ถือโอกาสจากการลื่นล้มให้กลายเป็นการพักผ่อนไป ; พลิกวิกฤติให้เป็นโอกาส
(досл.) полежать отдохнуть, раз уж подскользнулся
- To behave in the proper manner taking advantage of misfortune.好ましくない機会を利用して、ある適切な行動をする。Effectuer une action appropriée en profitant d'une occasion résultant d’une erreur.Llevar a cabo cierto proceder apropiado aprovechando la mala ocasión.يقوم بتصرفات مناسبة عن طريق استغلال وضع سيئтаагүй хэрэг явдлыг ашиглан зөв зохистой алхам хийх.Tận dụng cơ hội làm sai mà thực hiện hành động phù hợp nào đó.ใช้โอกาสจากการที่ทำผิดพลาดหรือพลาดพลั้ง ไปทำสิ่งอื่นที่เหมาะสมmemanfaatkan kegagalan untuk mencari keberhasilan Использовать неудачную ситуацию в свою пользу.
- 잘못된 기회를 이용하여 어떤 적절한 행동을 하다.
đắng
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
bitter
にがい【苦い】
amer
amargo
مُرّ
гашуун
đắng
ขม(รสชาติ)
pahit
горький
- Tasting like medicine.薬の味のようだ。Semblable au goût des médicaments.Que tiene sabor característico de medicamentos.شبيه بمذاق الدواءэм шиг амттай байх.Giống như vị thuốc.เหมือนกับรสชาติของยาsama dengan rasa obatНапоминающий вкус лекарства.
- 약의 맛과 같다.
Proverbsđắng cay ngọt bùi đều đã trải
taste the bitter and sweet
苦い味も甘い味もみな味わう。海千山千。辛酸をなめる
goûter à l'amer et au sucré à la fois
degustar sabor dulce y sabor amargo
يعرف كل الزوايا
(шууд.) гашуун амт, чихэрлэг амтыг бүгдийг нь үзэх; хал үзэж халуун чулуу долоох
(đã nếm đủ vị đắng vị ngọt) đắng cay ngọt bùi đều đã trải
(ป.ต.)ลองทั้งรสขม รสหวาน ; อาบน้ำร้อนมาก่อน
sudah makan asam garam
всё перепробовал в жизни; проходить через огонь, воду и медные трубы
- To go through all of hardships and joy of the world.世の中の苦しみと楽しみを全て経験する。Ressentir à la fois la souffrance et le plaisir du monde.Experimentar todos los dolores y todas las alegrías del mundo.يجرّب كل الضراء والسراء في الدنياамьдралын зовлон жаргалыг бүгдийг нь амсаж мэдрэх.Trải nghiệm qua tất cả những nỗi đau và niềm vui ở trên đời.ผ่านประสบการณ์ทุกอย่างทั้งความลำบากและความน่ายินดีในโลกนี้mengalami semua kesusahan dan kegembiraan di duniaВсё испытал в жизни: горе и веселье.
- 세상의 괴로움과 즐거움을 모두 경험하다.
đắng chằng, đắng chát
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사