Proverbs, đầu voi đuôi chuột
One plans to paint a tiger, but ends up painting a puppy[cat]; bright beginning and dull finish
虎を描こうとしたが、子犬を描いた。竜頭蛇尾。頭でっかち尻すぼり
En essayant de dessiner un tigre, on finit par esquisser un chiot (un chat)
se dibuja un cachorro [gato] queriendo dibujar un tigre
يخطّط أن يرسم نمرًا، ولكن ينتهي برسم جرو [قط]
(хадмал орч.) бар зурах гээд гөлөг зурах: тэрэгний гол хийх гэж байгаад шүдний чигчлүүр хийх, нуухыг нь авах гэж байгаад нүдийг нь сохлох
(định vẽ hổ lại thành ra vẽ mèo), đầu voi đuôi chuột
(ป.ต.)วาดเสือแล้วกลายเป็นวาดหมา(แมว) ; ท่าดีทีเหลว
(перен.) начал за здравие, а кончил за упокой
- To start something with great ambitions, but produce anticlimactic results in the end.最初の計画は立派だったが、終わりはつまらない。(Fin d'une chose) Être minable et extravagant contrairement au début alors qu'on voulait la réussir de manière éclatante.Al comenzar una tarea, al principio quiso hacerlo de la mejor manera pero al final termina de manera contraria.يبدأ شيئًا ما بطموح كبير، ولكن النتيجة في النهاية تكون حقيرة وغريبة خلافًا للبدايةямар нэгэн юмыг эхлэн хийхдээ хамаагүй том санаж, эхлэлээсээ өөрөөр төгсгөл нь олиггүй муу болох.Khi bắt đầu việc nào đó thì định làm rất lớn và đồ sộ nhưng kết cục lại nhỏ và không ra gì, khác với lúc đầu.เมื่อเริ่มต้นทำสิ่งใด ๆ อย่างยิ่งใหญ่และดูภูมิฐานแต่ตอนสุดท้ายกลับซอมซ่อและผิดปกติต่างจากตอนแรกingin melakukan dengan besar dan baik saat memulai suatu pekerjaan tetapi berbeda dengan awalnya, akhirnya malah mengasihankan dan kacauНачать какое-либо дело с большими намерениями, а закончить тяп-ляп.
- 어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
One plans to catch a tiger, but ends up catching a rabbit; bright beginning and dull finish; bright but fruitless attempts
虎を獲ろうとしたが、兎を獲った。竜頭蛇尾。頭でっかち尻すぼり
On attrape un lapin en essayant d'attraper un tigre
se caza un conejo queriendo cazar un tigre
يخطّط أن يصاد نمرًا، ولكن ينتهي باصطياد أرنب
(хадмал орч.) бар барих гээд туулай барих
(định bắt hổ lại thành ra bắt thỏ), đầu voi đuôi chuột
(ป.ต.)จะจับเสือแต่ดันไปจับกระต่าย ; ท่าดีทีเหลว
(перен.) Начал за здравие, а кончил за упокой.
- To start something with great ambitions, but produce anticlimactic results in the end.最初の計画は立派だったが、終わりはつまらない。(Fin d'une chose) Être minable et extravagant contrairement au début alors qu'on voulait la réussir de manière éclatante.Al comenzar una tarea, al principio quiso hacerlo de la mejor manera pero al final termina de manera contraria.يبدأ شيئًا ما بطموح كبير، ولكن النتيجة في النهاية تكون حقيرة وغريبة خلافًا للبدايةямар нэгэн юмыг эхлэн хийхдээ хамаагүй том санаж, эхлэлээсээ өөрөөр төгсгөл нь олиггүй муу болох.Khi bắt đầu việc nào đó thì định làm rất lớn và đồ sộ nhưng kết cục lại nhỏ và không ra gì, khác với lúc đầu.เมื่อเริ่มต้นทำเรื่องใด ๆ อย่างยิ่งใหญ่และดูภูมิฐานแต่ตอนสุดท้ายกลับซอมซ่อและผิดปกติต่างจากตอนแรกingin melakukan dengan besar dan baik saat memulai suatu pekerjaan tetapi berbeda dengan awalnya, akhirnya malah mengasihankan dan kacauНачать какое-либо дело с большими намерениями, а закончить тяп-ляп.
- 어떤 일을 시작할 때 크고 훌륭하게 하려고 했으나 처음과 달리 끝은 초라하고 엉뚱하다.
đầu voi đuôi chuột
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
anticlimax
りゅうとうだび【竜頭蛇尾】。あたまでっかちしりすぼり【頭でっかち尻すぼり】
finir en queue de poisson, se terminer en queue de poisson, finir mal après un bon début
anticlímax, decepción
خاتمة غير مشرفة
бардам ам, шалдан гуя
đầu voi đuôi chuột
เหตุการณ์ที่ลดความสำคัญลงอย่างกะทันหัน, เรื่องที่ตั้งต้นดีแต่มาผ่อนลงตอนหลัง
anti klimaks
хорошее начало и дурной конец; громкое начало и бесславный конец
- A state or situation in which the beginning is grandiose and impressive, yet the finish is disappointing as it loses momentum. 初めは勢いがよいが、終わりは振るわないことや状況。Événement ou situation dans laquelle l'on commence quelque chose de façon prometteuse et grandiose, mais où l'ardeur baisse petit à petit vers la fin.Disposición de los términos de una gradación de modo que a partir de un clímax la tensión es descendente.أمر أو حالة تشير إلى أن البداية كانت كبيرة ورائعة بينما الخاتمة تنخفض انخفاضا تدريجيا شيئا فشيئاсүр дуулиантай эхэлсэн боловч дуусах шатандаа орох тусам бага багаар эрч хүч нь суларч буй ажил ба байдал.Tình huống xảy ra theo xu hướng long trọng và to tát khi bắt đầu nhưng càng về cuối lại càng giảm sút khí thế.เรื่องหรือสถานการณ์ที่ตอนเริ่มต้นดูยิ่งใหญ่และมโหฬาร แต่ยิ่งใกล้จุดสิ้นสุด พลังค่อย ๆ อ่อนลงไปเรื่อย ๆ hal atau keadaaan yang terlihat heboh dan hebat ketika dimulai namun kekuatannya semakin berkurang seiring mendekati akhirСостояние либо обстоятельства, всё более уменьшающиеся по мере выполнения работы, которая вначале казалась огромной, грандиозной.
- 시작할 때는 거창하고 대단해 보이지만 끝으로 갈수록 점점 기세가 줄어드는 일이나 상황.
đầu xuân
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
early spring
そうしゅん【早春】。しんしゅん【新春】。しょしゅん【初春】。せんしゅん【浅春】
momento aproximado en que comienza la primavera
أوّل ربيع
хаврын эх, хаврын эхэн сар
đầu xuân
ต้นฤดูใบไม้ผลิ
awal musim semi
ранняя весна
- The start of the spring.春の初めごろ。Période du début du printemps.Momento aproximado en que comienza la primavera.قرب بداية الربيع تقريباхавар эхэлж буй эхэн үе.Lúc đầu khi mùa xuân được bắt đầu.ช่วงแรกที่ฤดูใบไม้ผลิเริ่มต้นขึ้นmasa ketika musim semi dimulaiНачальная пора весеннего сезона.
- 봄이 시작되는 처음 무렵.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đầu óc
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
brain; head
ずのう【頭脳】。ちりょく【知力】
cerveau, intelligence, crâne
cerebro, seso
оюун ухаан
đầu óc
หัวสมอง, สติปัญญา, มันสมอง
akal sehat
ум; сознание
- Wisdom that enables one to understand the logic of things.物事の理を判断する知恵。Esprit intellectuel ou sage qui est capable de comprendre la raison de quelque chose.Inteligencia o sabiduría para juzgar de manera lógica el mundo.الحكمة وحسن التقدير لمعنى الأشياءюмс үзэгдлийг дүгнэх оюун ухаан, мэргэн ухаан. Trí tuệ hay sự minh mẫn để phán đoán lí trí của sự vật.ความเฉลียวฉลาดหรือ สติปัญญาตัดสินในเหตุผลของสิ่งของkebijaksanaan atau kecerdasan untuk menilai kebenaran segala sesuatuСпособность логически мыслить, понимать, познавать что-либо.
- 사물의 이치를 판단하는 지혜나 슬기.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
Idiomđầu óc có vấn đề, suy nghĩ cổ hủ kỳ quặc
One's head is rotten
頭が腐る。頭が働かなくなる
La tête pourrit.
descomponerse la cabeza
تعفن الرأس
толгой гашлах, хоцрогдох, үе нь өнгөрөх
đầu óc có vấn đề, suy nghĩ cổ hủ kỳ quặc
(ป.ต.)หัวเน่า ; ความคิดเก่า ๆ, วิธีคิดที่แตกต่างจากผู้อื่น
otak sudah tua
иметь устаревшие взгляды; иметь отличающиеся взгляды
- For one's way of thinking or thoughts to be obsolete since it is different from that of general public.考え方や思想などが他の人と違ったり、古くなったりして役立たなくなる。(Manière de pensée, idée, etc.) Être différent de celle des autres ou désuèt, et devenir ainsi inutilisable.No poder usar por ser viejo o por ser diferente a las demás personas la forma de pensar o la ideología.لا يمكن أن يستعمل طريقته للتفكير أو أفكاره لأنها تكون قديمة ومختلفة عن أفكار الآخرين сэтгэлгээ, үзэл бодол зэрэг нь бусад хүмүүсээс өөр юм уу хуучирсан тул ашиглах боломжгүй болох.Lối suy nghĩ hay tư tưởng... khác với người khác hoặc cũ kỹ nên không dùng được.วิธีการคิดหรือความคิด เป็นต้น แตกต่างจากผู้อื่นหรือไม่สามารถใช้ได้เพราะเก่าแล้วcara berpikir atau pandangan dsb berbeda dengan orang lain atau tidak bisa lagi menggunakannya karena sudah tuaИметь образ мышления, идеи и т.п., отличающиеся от других людей или непригодные для использования из-за их устарелости.
- 사고방식이나 사상 등이 다른 사람들과 다르거나 낡아서 쓰지 못하게 되다.
Idiomđầu óc già dặn, suy nghĩ chín chắn
One's head is thick
頭が太い
avoir une grosse tête
ser gruesa la cabeza
يكون الرأس سميكا
толгой томрох, насанд хүрэх
đầu óc già dặn, suy nghĩ chín chắn
(ป.ต.)หัวหนา ; (เด็ก)โตแล้ว, โตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
повзрослеть
- To get to think or judge like an adult.大人のように考えたり判断したりするようになる。Finir par penser ou juger comme un adulte.Pensar o juzgar como un adulto.يفكر أو يدرك شيئا ما مثل الشخص الراشدнасанд хүрсэн хүн шиг бодож сэтгэн, дүгнэдэг болох.Trở nên phán đoán hay suy nghĩ như người lớn.คิดหรือวินิจฉัยเหมือนกับผู้ใหญ่menjadi berpikir atau menilai seperi orang dewasaДумать или мыслить по-взрослому.
- 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
One's head becomes big
頭が大きくなる。大人になる
avoir une grande tête
ser grande la cabeza
يكبر الرأس
толгой том
đầu óc già dặn, suy nghĩ chín chắn
(ป.ต.)หัวโต ; (เด็ก)โตแล้ว, โตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
повзрослеть
- To get to think or judge like an adult.大人のように考えたり判断したりするようになる。Finir par penser ou juger comme un adulte.Pensar o juzgar como un adulto.يفكر أو يدرك شيئا ما مثل البالغнасанд хүрсэн хүн шиг бодож сэтгэн, дүгнэдэг болох.Trở nên suy nghĩ hay phán đoán như người lớn.คิดหรือวินิจฉัยเหมือนกับผู้ใหญ่menjadi berpikir atau menilai seperi orang dewasaДумать или мыслить по-взрослому.
- 어른처럼 생각하거나 판단하게 되다.
Idiomđầu óc giảm sút, đầu óc tệ đi
One's head is hardened
頭が固まる
La tête devient dure, se rouiller
endurecerse la cabeza
يتصلب الرأس
ой санамж муудах, өтлөх
đầu óc giảm sút, đầu óc tệ đi
(ป.ต.)หัวแข็ง ; หัวไม่ดี, ความจำไม่ดี
otak membeku
стать тупым; стать твердолобым
- For one's ability to think or remember to be not as good as it used to be.思考する能力や記憶力などが以前より劣る。(Facultés intellectuelles, mémoire, etc.) Devenir inférieures à celles du passé.No ser tan buena como antes la capacidad de pensamiento o memoria.تكون القدرة على التفكير أو التذكر أضعف مما كانت عليه في الماضي бодох чадвар, ой санамж зэрэг нь урьдын адил биш байх.Khả năng tư duy hay trí nhớ không bằng trước đây.ความสามารถในการคิดพิจารณาหรือความสามารถในการจำ เป็นต้น ไม่ดีเหมือนเมื่อก่อนkemampuan berpikir atau daya ingat dsb tidak bisa sebaik duluУтратить способность мыслить или запоминать, как прежде.
- 사고하는 능력이나 기억력 등이 예전만큼 못하다.
Idiomđầu óc hoạt động sáng suốt, đầu óc linh hoạt
One's head spins well
頭がよく回る。頭が切れる
La tête tourne (bien)
girar bien la cabeza
يدور الدماغ جيدا
толгой сайн ажиллах
đầu óc hoạt động sáng suốt, đầu óc linh hoạt
(ป.ต.)หัวหมุน(ดี) ; หัวแล่น, สมองแล่น
kepala bekerja dengan baik
голова (хорошо) работает
- To come up with a good idea.ある事をする時、良い考えがよく浮かぶ。(Bonne idée) Venir à l'esprit pendant que l’on fait quelque chose.Surgir fácilmente buenas ideas al realizar un trabajo.يعرض له فكرة جيدة عندما يعمل شيئا ماямар нэг зүйл хийхэд сайхан санаа маш хурдан төрөх.Suy nghĩ hay hiện lên ồ ạt khi làm việc nào đó.ความคิดที่ดีปรากฏขึ้นในขณะที่ทำสิ่งใด ๆmuncul ide baik saat melakukan sesuatuПридумывать хорошие идеи в ходе процесса какой-либо работы.
- 어떤 일을 할 때에 좋은 생각이 잘 떠오르다.
đầu óc kinh doanh, mánh lới buôn bán
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
commercial spirit
しょうこん【商魂】
esprit mercantile, ruse d’un commerçant
espíritu comercial
الروح التجارية
худалдаачны овжин зан
đầu óc kinh doanh, mánh lới buôn bán
จิตวิญญาณแห่งนักการค้า
spirit pedagang
психология коммерсанта
- The spirit of a person who wants to make more profit in business.より多くの利益を手に入れようとする商人の気構え。État d’esprit d’un commerçant qui veut faire plus de profits.Ánimo o vigor que posee una persona y la alienta a la búsqueda de ganancias en los negocios.عزيمة الشخص الذي يرغب بالحصول على فوائد أكبر في العمل التجاريилүү их ашиг олохыг хичээдэг наймаачин хүний сэтгэлгээ.Tinh thần của người buôn bán nhằm thu thêm nhiều lợi nhuận.จิตวิญญาณของคนที่ค้าขายซึ่งต้องการได้ผลกำไรมากยิ่งขึ้นjiwa manusia yang berjualan atau berdagang untuk mendapatkan lebih banyak keuntunganСознание торговца, направленное на получение большой прибыли.
- 더 많은 이익을 얻으려 하는 장사하는 사람의 정신.
Idiomđầu óc nhanh nhẹn
One's head spins fast
頭の回転が速い
La tête de quelqu'un tourne vite
ser rápida la rotación de la cabeza
تكون دورة الرأس سريعة
гүйлгээ ухаантай
đầu óc nhanh nhẹn
(ป.ต.)หัวหมุนได้เร็ว ; หัวไว, สมองไว
голова хорошо работает
- To be excellent in judging a situation.状況を判断する能力に長け、賢い。(Capacité de juger une situation) Remarquable et intelligente.Es inteligente y destacable la habilidad para juzgar una situación.يكون ذكيا وممتازا لإدراك الحالاتнөхцөл байдлыг дүгнэх чадвар сайтай, ухаантай.Khả năng phán đoán tình hình vượt trội và khôn lanh.ความสามารถในการวินิจฉัยสถานการณ์เป็นเลิศและเฉลียวฉลาดkemampuan menilai keadaan luar biasa dan pintarУмный и смышлённый.
- 상황을 판단하는 능력이 뛰어나고 똑똑하다.
Idiomđầu óc nhẹ tênh, đầu óc thanh thản
have a light head
頭が軽い
avoir une tête légère
ser liviana la cabeza
يخف رأس
толгой хөнгөн байх
đầu óc nhẹ tênh, đầu óc thanh thản
(ป.ต.)หัวเบา ; เบาหัว, หัวโล่ง
иметь свежую голову
- For one's feeling or body to be light and refreshed.気持ちや身体が軽くて、さわやかである。(Humeur ou corps) Se sentir léger, frais et dispos.Sentirse fresco y aliviado, tanto física como emocionalmente.يشعر بالارتياح وزوال الهم عن الجسم сэтгэл санаа болон бие хөнгөн, цоглог байх..Tâm trạng hay cơ thể nhẹ nhõm và sảng khoái.อารมณ์หรือร่างกายปลอดโปร่งและแจ่มใสperasaan atau badan ringan dan segarИметь бодрое и облегчённое настроение или тело.
- 기분이나 몸이 가뿐하고 상쾌하다.
Idiomđầu óc rối bời
have a complicated head
頭が複雑だ。頭が混乱している
avoir une tête complexe
ser complicada la cabeza
يكون رأسه معقدا
толгой завгүй байх, толгой дүүрэх
đầu óc rối bời
(ป.ต.)หัววุ่นวาย ; สมองสับสน, จิตใจว้าวุ่น
kepala rumit
иметь хаос в голове; быть сильно обеспокоенным
- To be disturbed due to a lot of thoughts or concerns.考えや悩みが多くて、気持ちが晴れない。Être troublé en ayant beaucoup de pensées et de soucis.Estar inquieto por mucha preocupación o pensamiento.ينزعج لأن لديه أفكار كثيرة وقلق عميقбодох зүйл, зовлон шаналал ихтэй, үймэрсэн байх.Nhiều suy nghĩ hay điều khổ tâm nên bấn loạn.ความคิดหรือความกังวลมีมากทำให้จิตใจว้าวุ่นpikiran atau kecemasan banyak sehingga tergangguНаходиться в тревожном состоянии из-за большого количества мыслей и переживаний.
- 생각이나 고민이 많아 심란하다.
Idiomđầu óc rỗng tuếch
have an empty brain
頭が空っぽだ
avoir la tête vide
vaciar el cerebro
المخ فارغ
хоосон толгой
đầu óc rỗng tuếch
(ป.ต.)สมองว่างเปล่า ; ไร้สมอง, ไม่มีสมอง, ไม่มีความคิด
bodoh, tidak masuk akal
Пустая голова; мозги не варят; без мозгов
- (disparaging) To not know anything or have an idea or opinion.知識や自分の考えがないことを卑しめていう語。(péjoratif) Ne rien connaître ou ne pas avoir sa propre pensée.(PEYORATIVO) No tener pensamiento propio ni conocimientos.ليس لديه معرفة أو فكرة ذاتية ( استهانة)(басамж.) мэддэг зүйл буюу өөрийн бодолгүй байх.(cách nói hạ thấp) Không biết gì hoặc không có suy nghĩ của riêng mình.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ไม่มีสิ่งที่รู้หรือความคิดเป็นของตนเอง(dalam bentuk vulgar) tidak memiliki pengetahuan atau pendapat sendiri(Пренебр.) Не иметь собственных мыслей или знаний.
- (낮잡아 이르는 말로) 아는 것이나 자신의 생각이 없다.
đầu óc rỗng tuếch, đầu đất
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
empty-headed person
あたまがからっぽのひと【頭の空っぽの人】
âne, abruti
necio, burro, cabeza hueca
хоосон толгойт, усан толгойт
đầu óc rỗng tuếch, đầu đất
คนสมองทึบ, คนสมองโล่ง
kepala udang
болван; чугунная голова
- (slang) A person with a brain empty of knowledge. 知識が無く、頭が空っぽの人を俗にいう語。(populaire) (vulgaire) Personne ignorante et qui n'a rien dans la tête.(VULGAR) Persona que no tiene conocimientos y tiene la cabeza vacía.شخص ذو مخ فارغ ليس لديه معرفة (عامية)(бүдүүлэг.) мэдэх юмгүй хоосон толгойтой хүн.(cách nói thông tục) Người đầu óc rỗng tuếch không biết gì.(คำสแลง)คนที่ไม่มีสิ่งใดที่รู้เลยและที่สมองว่างเปล่า(bahasa kasar) orang yang berkepala kosong tanpa pengetahuan(прост.) Человек, который ничего не знает и не умеет.
- (속된 말로) 아는 것이 없이 머리가 텅 빈 사람.
đầu óc, trí tuệ, chất xám
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
Idiomđầu óc trống rỗng, đầu đất
have an empty head
頭が空っぽだ
avoir une tête vide, ne rien avoir dans la tête, ne rien avoir dans le crâne, ne rien avoir dans la cervelle
vaciarse la cabeza
يفرغ رأس
хоосон толгой
đầu óc trống rỗng, đầu đất
(ป.ต.)หัวว่าง ; สมองกลวง
быть пустоголовым
- To know nothing.知識がない。N'avoir aucune connaissance.No conocer nada.لا يعرف أي شيءмэдэх зүйл үгүй.Không biết cái gì.ไม่มีสิ่งที่รู้yang diketahui tidak ada atau tidak memiliki pengetahuanНе иметь знаний.
- 아는 것이 없다.
đầu óc xoay sở, đầu óc tháo vát
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
flexibility; interpersonal skills
ゆうずう・ゆうづう・ゆずう【融通】
habileté, adresse, dextérité
flexibilidad, habilidades interpersonales
авьяастай толгой, сэргэлэн толгой, овсгоотой толгой
đầu óc xoay sở, đầu óc tháo vát
ความสามารถรอบตัว, ความมีไหวพริบ(ในการทำงาน)
bakat, kemampuan
находчивость; умение принимать нужное решение
- (slang) The act of serving as a mediator or handling things in a flexible manner for smooth business progression, or such skills.うまく行くように手助けをしたり、柔軟に処理したりすることを俗にいう語。また、その能力。(familier) Action de faire preuve de flexibilité dans les affaires ou de faire des efforts pour qu'une tâche se déroule bien ; un tel talent.(VULGAR) Acción de ejercer de mediador para facilitar algún trabajo o manejar algún asunto con flexibilidad. O tal habilidad.(عاميّة) أن يتوسّط ويبذل جهودا لإتمام أمر أو يقوم بعمل بمرونة، أو مهارة مثل ذلك(бүдүүлэг үг) ажил хэрэг сайн бүтэмжтэй болгохын тулд дундуур нь орж нэмэр болох юмуу ажил хэргийг бүтэмжтэй болгох явдал. мөн тийм авьяас чадвар.(cách nói thông tục) Việc ra sức lúc giữa chừng để việc trở nên suôn sẻ hoặc làm cho công việc trở nên có tính linh hoạt. Hoặc cái tài như vậy.(คำสแลง)การใช้แรงในระหว่างที่ทำงานเพื่อให้งานดำเนินไปได้ด้วยดีหรือทำอย่างยืดหยุ่น หรือความสามารถดังกล่าว(bahasa kasar) hal mengeluarkan tenaga di tengah-tengah atau meluweskan pekerjaan agar pekerjaan itu sendiri berjalan lancar, atau kemampuan untuk melakukan hal tersebut(простореч.) Приложение усилий к успешному выполнению какой-либо работы или умелое выполнение работы. А также такая способность.
- (속된 말로) 일이 잘되도록 중간에서 힘쓰거나 일을 융통성 있게 함. 또는 그런 재주.
đầu đuôi
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
what really happened; the beginning and the end of an event
ほんまつ・もとすえ【本末】
commencements et fins, causes et effets
العلة والمعلول
үндэс ба төгсгөл, эхэн ба эцэс
đầu đuôi
ต้นและจบ, การเริ่มและจบ
awal dan akhir
- The beginning and end of an affair or business.物事の始めと終わり。Commencement et fin d'un évènement ou d'un travail.Principio y fin de un caso o un trabajo.بداية ونهاية العمل أو الأمر хэрэг явдал, ажил үйлийн эхлэл болон төгсгөл.Khởi đầu và kết thúc của sự kiện hay sự việc.การเริ่มและสุดท้ายของเหตุการณ์หรือเรื่องawal dan akhir dari kejadian atau pekerjaanНачало и конец чего-либо.
- 사건이나 일의 처음과 끝.
đầu đông
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
early winter
しょとう・はつふゆ【初冬】
début de l'hiver
inicio del invierno
أوائل الشتاء
өвлийн эхэн
đầu đông
ต้นฤดูหนาว
awal musim dingin
ранняя зима
- The time when winter starts.冬の初めごろ。Période durant laquelle commence l'hiver. Época en que comienza el invierno.فترة بدء فصل الشتاءөвлийн улирал эхэлж буй үе.Thời kì mà mùa đông được bắt đầu.ช่วงที่เริ่มฤดูหนาวmasa di mana musim dingin dimulaiПериод, когда начинается зима.
- 겨울이 시작되는 시기.
đầu đất, đồ đầu đất
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
stupid; bonehead
いしあたま【石頭】
personne peu intelligente, personne inintelligente, personne stupide, personne sotte, personne bête, abruti, imbécile
piedra, testarudez
хөлдүү толгой, толгой муут
đầu đất, đồ đầu đất
โง่, ทึ่ม, สมองไม่ดี, คนไม่ฉลาด, คนทึ่ม
kepala udang
глупец; недогадливый человек; несмышлёный человек
- (disparaging) Slow-witted or dim-witted brains; or a slow-witted or dim-witted person.鈍いとか悪い頭。また、鈍いとか頭の悪い人を卑しめていう語。(péjoratif) Tête dure manquant d’intelligence ; personne manquant d'intelligence ou ayant la tête dure.(PEYORATIVO) Calidad del que es cabeza dura o empecinado. O persona de cabeza dura o testaruda.دماغ باطل أو سيء. أو شخص باطل وغير ذكي (استهانة)(басамж.) хөлдүү, мангар толгой. мөн донгио болон толгой муутай хүн.(cách nói xem thường) Đầu óc kém cỏi hay đần độn. Hoặc người đần độn hay có đầu óc kém cỏi.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)สมองที่ไม่ดีหรือทึ่ม หรือคนที่มีสมองไม่ดีหรือทึ่ม(dalam bentuk vulgar) tolol atau bodoh, atau orang yang tolol atau bodoh(пренебр.) Бестолковая или неразумная голова. А также бестолковый или неразумный человек.
- (낮잡아 이르는 말로) 둔하거나 나쁜 머리. 또는 둔하거나 머리가 나쁜 사람.
đầu, đầu tiên, trước tiên
PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์DeterminanteĐịnh từатрибутивное слово冠形詞Тодотгол үгDeterminer관형사
đầu đề
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
the direction of the story
はなしのむき【話の向き】
sujet de conversation, sujet de discussion
оршил үг, удиртгал үг, ярианы эхэн, ярианы эхлэл
đầu đề
เรื่องพูด, หัวข้อ, ประเด็น, เนื้อหาสาระ
arah pembicaraan
- The direction that a story is headed toward.話をする時、話を進めていく方向。Quand on parle, direction vers laquelle on dirige ses paroles.Dirección hacia donde se dirige la palabra al hablar.اتجاه الكلام عند المحادثةяриа өрнүүлэх чиг хандлага.Hướng dẫn dắt lời nói khi nói chuyện.ทิศทางที่ดึงคำพูดไปเมื่อเวลาพูดเรื่องราวarah berkembangnya pembicaraan ketika berceritaНаправление речи во время разговора.
- 이야기를 할 때에 말을 이끌어 가는 방향.
đầu đề, chủ đề câu chuyện
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
topic
わだい【話題】
sujet
tema interesante de discusión
قضيّة، موضوع، نقطة الحوار
ярины сэдэв
đầu đề, chủ đề câu chuyện
หัวข้อ, ประเด็น, เรื่อง
topik
предмет обсуждения; предмет размышлений
- An important subject that is worth thinking or talking about with interest.関心をもって、重要に考えたり話したりすべき事柄。Chose à laquelle on s'intéresse et considérée comme importante ou qui vaut la peine d'être pris comme objet de discussion.Algún tema interesante e importante para reflexionar y discutir.موضوع هام يستحق التفكير أو الحديث باهتمامсонирхол тавьж чухалчлан бодох юмуу, ярих зүйл.Cái đáng để quan tâm coi trọng hoặc nói đến.สิ่งที่เอาใจใส่ไว้ แล้วจึงคิดอย่างสำคัญหรือน่าพูดคุยกันhal yang dipentingkan dengan menaruh perhatian atau bisa menjadi bahan pembicaraanТо, что вызывает интерес и о чём стоит думать или говорить.
- 관심을 두어 중요하게 생각하거나 이야기할 만한 것.
đầu đọc CD
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đầy
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
full
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】。ぎっしり。ぎっしりと。なみなみ。なみなみと
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو كامل
дүүртэл, хальтал, бялхтал, дүүрэн, бялхам
đầy
เต็ม, เต็มที่, แน่น
penuh
до отказа; полностью
- In a quantity or amount that reaches full capacity.何かの数量が決められた範囲に詰まっている様子。(Quantité ou nombre) Rempli entièrement, jusqu'à ce que la limite soit atteinte.Forma en que algo abunda en cantidad o número y llena un espacio limitado. ملء كمية أو عدد من الأشكال في نطاق محددтоо хэмжээ нь тогтоосон хэмжээнд пиг дүүрсэн байдал.Hình ảnh lượng hay số chiếm hết phạm vi đã định.ปริมาณหรือจำนวนที่เต็มแน่นในขอบเขตที่กำหนดmemenuhi jarak/kisaran volume atau jumlah yang ditetapkanВнешний вид чего-либо, заполненного до предела (об определённом объёме или количестве).
- 양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
full; brimful
いっぱいだ【一杯だ】
rempli, plein, comble
lleno, repleto, completo, saturado, colmado, henchido
مليئ
дүүрэх, бялхах, цалгих
đầy
เต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มปรี่, เอ่อ
penuh, dipenuhi, keras
полный; наполненный; набитый до отказа
- A quantity or number being full to the limit.数や量が決められた範囲に溢れんばかりに満ちている。(Quantité ou nombre) Qui est entièrement rempli, jusqu'à ce que la limite soit atteinte. Abundancia en cantidad o número que llena un espacio determinado.ملء كمية أو عدد بشكل كامل في نطاق محددтоо хэмжээ тогтсон хүрээнд бүрэн дүүрэн байх.Lượng hay số chiếm hết phạm vi đã định.จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมตามขอบเขตที่ถูกกำหนดada sampai penuhЗаполненный до определённого предела чем-либо.
- 양이나 수가 정해진 범위에 꽉 차 있다.
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
being full of
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】。ぎっしり。ぎっしりと。なみなみ。なみなみと
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو كامل
дүүрэн, дүүртэл, пиг
đầy
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม
dengan penuh, penuh-penuh
до отказа; битком
- In a quantity or amount that reaches full capacity.何かの数量が決められた範囲に詰まっている様子。(Quantité ou chiffre) Rempli entièrement, jusqu'à ce que la limite soit atteinte.Forma en que algo abunda en cantidad o número y llena un espacio limitado. ملء كمية أو عدد في نطاق محددтоо, хэмжээ нь тогтсон хүрээнд пиг дүүрсэн байдал.Hình ảnh lượng hay số chiếm hết phạm vi đã định.ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมตามขอบเขตที่ถูกกำหนดbentuk jumlah atau angka memenuhi lingkup yang ditentukanВнешний вид чего-либо,заполненного до определённого предела.
- 양이나 수가 정해진 범위에 꽉 찬 모양.
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
full
plein, rempli
lleno
شامل
дүүрэх, бялхах
đầy
เปี่ยมไปด้วย, เต็มไปด้วย, เปี่ยมล้น, เอ่อ
penuh, meluap-luap, menyesak
наполненный; переполненный
- A certain feeling or thought being extremely strong.ある感情や考えがとても強い状態。(Sentiment ou pensée) Très intense.Que algún pensamiento o emoción se percibe con mucha intensidad.تكون مشاعر ما أو فكرة ما قويّةсэтгэл хөдлөл, бодол санаа сэтгэл санаанд дүүрэн бялхан байх буюу хүчтэй байх.Tình cảm hay suy nghĩ nào đó rất mạnh mẽ.อารมณ์หรือความคิดใด ๆ มีความรุนแรงมากperasaan atau pikiran banyak atau terlalu kuatОчень сильный (о мыслях, чувствах).
- 어떤 감정이나 생각이 아주 강하다.
ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAfijoPhụ tốаффикс接辞ЗалгаварAffix접사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be full
みちる【満ちる・充ちる】。つまる【詰まる】
se remplir, être plein, être rempli, être bondé, être complet
llenar, rellenar, completar
يمتلئ
дүүрэх
đầy
เต็ม, เต็มเปี่ยม, แน่น, หนาแน่น
penuh, padat
полный
- For a space to be full of things with no room left for more.ある空間がこれ以上入れないほどいっぱいになる。(Certain espace) Se remplir de quelque chose au point de ne plus pouvoir en contenir davantage.Ocupar un lugar determinado para que no entren más.يملأ مساحة معينة بشكل كامل لدرجة أنه لا يُمكن دخول أي شيء فيهاтодорхой орон зайд өөр зүйл ахиж багтах зайгүй дүүрэн болох.Trở nên đầy và không thể vào thêm trong một khoảng không gian nhất định.เต็มเปี่ยมจนไม่สามารถเข้าไปในบริเวณที่กำหนดไว้ได้อีกmenjadi penuh sampai tidak bisa dimasuki lagi ke tempat yang ditentukanСодержащий в себе, вместивший в себя предельное количество кого-либо, чего-либо (о пространстве).
- 일정한 공간에 더 들어갈 수 없이 가득하게 되다.
đầy, bê bết
ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAfijoPhụ tốаффикс接辞ЗалгаварAffix접사
-tuseong-i
だらけ
нэл, нэлэнхүү
đầy, bê bết
เต็มไปด้วย..., ปกคลุมด้วย...
berbanyak, berlumur, berselimut
- A suffix used to mean "a state of having too much of something" or "an object or a person in such a state."「それが多すぎる状態」または「そのような状態の物や人」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "état où il y a trop de cette chose", ou "objet ou personne dans cet état".Sufijo que significa 'estado abundante en tal cosa' u 'objeto o persona en tal estado'. لاحقة تضيف معنى "حالة وجود شيء بكثرة" أو "مادة أو شخص في تلك الحالة"'тухайн зүйл маш их байгаа байдал' мөн 'тийм байдалд буй эд зүйл, хүн' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "trạng thái quá nhiều cái đó" hoặc "con người, sự vật thuộc trạng thái như vậy".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สภาพที่สิ่งดังกล่าวมากเกินไป' หรือ 'สิ่งของหรือคนในสภาพดังกล่าว' akhiran yang menambahkan arti "keadaan sesuatu terlalu banyak" atau "benda atau orang yang ada dalam keadaan demikian"Суффикс со значением "большое кол-во чего-л.; сплошь покрытый, измазанный чем-л. ".
- ‘그것이 너무 많은 상태’ 또는 ‘그런 상태의 사물, 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
đầy bất kính, đầy vô lễ
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
rather irreverent; rather disrespectful
ふけいだ【不敬だ】
irrévérencieux, impoli, blasphématoire, sacrilège, impie, insolent
irreverente, irrespetuoso, blasfemo
عديم الاحترام
үл хүндэлсэн
đầy bất kính, đầy vô lễ
หมิ่นประมาท, ล่วงเกิน
dianggap tidak sopan/tidak patut/tidak pantas/tidak terhormat
непочтительный
- Appearing to show disrespect in a situation in which one should act respectfully.尊敬の態度を持つべき場で無礼に振る舞う感じがする。Qui a l'air irrespectuex dans une situation où on doit agir avec révérence.Que no parece obrar con debida reverencia hacia alguien digno de respeto o en algún lugar sagrado. يشعر بأنّ سلوكا غير مؤدب في مكان من اللازم أن يعبر فيه باحترامхүндлэл үзүүлэх ёстой үед ёс жудаггүй, үл тоосон байдал Có cảm giác hành động một cách vô lễ ở nơi lẽ ra phải tỏ thái độ tôn kính.มีความรู้สึกในการกระทำที่กระทำอย่างไม่มีมารยาทในสถานที่ที่ต้องแสดงท่าทีที่แสดงความเคารพ bertindak tanpa sopan santun di tempat yang seharusnya memperlihatkan perilaku yang terhormat Ощущать неприличное поведение в ситуации, когда следует выражать уважение.
- 존경하는 태도를 보여야 할 자리에서 예의 없이 구는 느낌이 있다.
đầy bụng
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
đầy bụng, khó tiêu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
have an upset stomach
しょくたいする【食滞する】。もたれる【凭れる・靠れる】
avoir une indigestion
estar mal del estómago, sufrir de indigestión, tener el estómago descompuesto
يصاب بسوء الهضم
түгжрэх
đầy bụng, khó tiêu
ท้องอืด, ท้องขึ้น, ท้องเฟ้อ, แน่นท้อง
pencernaan tidak lancar
иметь несварение желудка; получить расстройство желудка; иметь диспепсию
- To feel heavy on the stomach due to difficulty in digesting food.食べた物がよく消化されず胃にたまっている。(Aliment pris) Rester dans l'estomac de manière gênante en raison d'un problème de digestion.Quedar dentro del estómago la comida consumida sin digerirse.لا يتم هضم الطعام بشكل جيد ويبقى الطعام في المعدة بشكل ضيقидсэн хоол сайн шингэхгүй гэдсэн дотор түгжрэн үлдсэн байх.Thức ăn đã ăn không tiêu hóa được và gây khó chịu trong dạ dày.อาหารที่กินแล้วถูกย่อยไม่ดีจึงเหลืออยู่ในกระเพาะอาหารอย่างอึดอัดmakanan yang dimakan tidak dapat dicerna dengan baik sehingga tersisa dalam lambung hingga membuat sesakИметь неприятное чувство в желудке и проблемы с пищеварительным процессом.
- 먹은 음식이 잘 소화되지 않아 배 속에 답답하게 남아 있다.
đầy bụng, đầy hơi
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
feel bloated
ぼうぼうとしている
pris de maux d'estomac
indigestado
ثقيل
хүнд оргих. дотор горойх
đầy bụng, đầy hơi
ท้องอืด, ท้องเฟ้อ, ไม่สบายท้อง
begah
дискомфортный; вздутый; тяжелый
- Having an upset stomach due to indigestion.草や髪の毛などが、手入れがされていなくてぼうぼうに伸びている。(Intérieur du ventre) Qui n’est pas confortable en raison d'une mauvaise digestion.Que siente incomodidad en el estómago por indigestión. الشعور بعدم الراحة في البطن بسبب عسر الهضمхоол сайн шингэхгүй гэдэс дотор эвгүй байх.Trong bụng khó chịu do khó tiêu.รู้สึกไม่สบายท้องเนื่องมาจากอาหารไม่ย่อยperut terasa tidak enak karena pencernaan tidak lancar atau merasa penuh di perutОщущение тяжести и неудобства в желудке и кишечнике при несварении.
- 소화가 잘되지 않아 배 속이 편하지 않다.
đầy, chan chứa
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
full
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, plenamente, repletamente
امتلاء معنوي
дүүрэн, дүүрсэн
đầy, chan chứa
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
penuh
сильно
- With a strong emotion or thought.ある感情や考えが強い様子。De manière qu’un sentiment ou qu'une idée soient forts.Dicho de un sentimiento o una idea: en forma fuerte e intensa.حالة سيطرة عاطفة ما أو فكرة ماямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн буюу бодол санаа хүчтэй байх байдал.Hình ảnh tình cảm hay suy nghĩ nào đó mạnh mẽ.ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดบางอย่างที่หนักแน่นsuatu emosi atau pikiran dengan kuatОчень сильное ощущение какого-либо чувства или мыслей.
- 어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
being filled with
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, plenamente, repletamente
дүүрэн, дүүртэл
đầy, chan chứa
อย่างเต็มที่, อย่างหนักแน่น
dengan penuh, penuh-penuh, meluap, meluap-luap
очень; сильно
- With a strong emotion or thought.ある感情や考えが強い様子。De manière qu’un sentiment ou qu'une idée soient forts.Dícese de un sentimiento o una idea: en forma fuerte e intensa.سيطرة عاطفة ما أو فكرة ماямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн буюу бодол санаа нь хүчтэй байдал.Hình ảnh tình cảm hay suy nghĩ nào đó mạnh mẽ.ลักษณะที่มีความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ อย่างลึกซึ้งbentuk suatu perasaan atau pikiran yang kuatГлубоко (о каких-либо чувствах или мыслях).
- 어떤 감정이나 생각이 강한 모양.
đầy chặt, san sát
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
dense; crammed
ぎっしりだ
serré, dense, bondé, bourré
repleto, lleno, colmado, saturado
كثيف
пиг, дүүрэн
đầy chặt, san sát
อัดแน่นไปด้วย, แน่นไปด้วย, เต็มไปด้วย
padat, penuh
полный; битком забитый
- So filled that it is hard to find an empty space. 隙間がないほど一杯詰まっている。Qui est rempli à ras, sans aucune marge.Que está muy lleno y sin espacios vacíos. مُتكدِّث تمامًا لدرجة عدم وجود فراغاتзайгүй дүв дүүрэн байх.Đầy ắp đến mức không có chỗ hở.มีอยู่เต็มไปหมดจนไม่มีที่ว่างsangat penuh sampai tidak ada celahПолностью заполненный.
- 빈틈이 없을 만큼 가득 차 있다.
Idiomđầy dũng khí, đầy nghị lực
One's boldness is ample
度胸が据わる。腹が据わる
avoir une audace épaisse
tener mucha audacia, tener mucha osadía
يمتلئ بجرأة
đầy dũng khí, đầy nghị lực
(ป.ต.)ความกล้าหาญแน่นหนา ; ความกล้าหาญเด็ดเดี่ยว
gagah berani
- To be confident without being afraid or conscious of others.人を恐れたり意識したりせず、自信満々である。Être plein de confiance sans avoir peur des autres ou sans se soucier d'eux.Ser muy orgulloso sin temer o depender de los demás.لا يخاف ولا يكون واعيا بآخر فيكون واثقا من نفسه бусдаас айж эмээлгүй, тоомжиргүй хандаж дэндүү өөртөө итгэлтэй байхTự tin và không sợ hay lo ngại người khác.มีความมั่นใจโดยไม่เกรงกลัวหรือไม่สนใจผู้อื่นtidak takut atau tidak menganggap orang lain dan penuh percaya diriСамоуверенный, ничего не боящийся и не обращающий внимания на окружающих.
- 남을 겁내거나 의식하지 않고 자신만만하다.
Idiomđầy gai góc
Thorns sprout and come out
刺が立つ
sortir ses épines
levantar espinas, levantar astillas
يكثر الشوك
атгаг санаа маш их байх
đầy gai góc
(ป.ต.)หนามโผล่ ; หนามยอกอก, แทงใจดำ
berduri
- To bear vicious malice or strong discontent.悪意や不満が強い。Avoir beaucoup de mauvaises intentions ou être très mécontent.Tener muy mala intención o estar muy descontento.يوجد كثير من النوايا الشريرة أو عدم الرضاатгаг санаа буюу дургүйцэл маш их байхCó nhiều ác ý hay bất mãn.มีเจตนาร้ายหรือความไม่พอใจbanyak memiliki maksud jahat atau keberatanБыть переполненным злобой и недовольством.
- 악의나 불만이 많이 있다.
đầy gánh nặng, nặng nề, đáng ngại
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
burdensome
ふたんにかんじる【負担に感じる】。おもににかんじる【重荷に感じる】
pesant, gênant
pesado, cargante, incómodo, insoportable
يصعب
дарамттай, шаналгаатай, төвөгтэй
đầy gánh nặng, nặng nề, đáng ngại
รู้สึกเป็นภาระ, รู้สึกหนักใจ, รู้สึกลำบากใจ
berat, tidak mudah, tidak nyaman, tidak selesa
тяжёлый; трудный; чувствующий бремя
- A matter or situation being difficult to handle.あることや状況を手に負えないと感じる。(Tâche ou situation) Qui devient difficie à supporter.Dícese de algún trabajo o situación: que parece difícil de soportar. يشعر بصعوبة عند تحمّل عمل ما أو وضع ماямар нэгэн зүйл, нөхцөл байдлыг хэрхэхийг мэдэхгүйгээр хэцүү байх. Có cảm giác công việc hay tình huống nào đó khó cáng đáng được.มีความรู้สึกที่ยากแก่การรับกับเรื่องหรือสถานการณ์ใด ๆ ได้ada rasa sulit dalam penanganan suatu hal atau kondisi Испытывающий чувство тяготы по отношению к какому-либо делу или какой-либо ситуации.
- 어떤 일이나 상황이 감당하기 어려운 느낌이 있다.
đầy hoài bão, đầy khát vọng
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
ambitious; aspiring
やしんまんまんだ【野心満満だ】
ambitieux
ambicioso, codicioso, ansioso, deseoso
طَموح للغاية
санаархал дүүрэн, том хүсэлтэй, өндөр эрмэлзлэлтэй, амбицтай
đầy hoài bão, đầy khát vọng
ทะเยอทะยาน, ปรารถนาอันแรงกล้า, มักใหญ่ใฝ่สูง
berambisi
быть преисполненным честолюбием (честолюбия)
- Being full of desire or hope in one's mind that aims to achieve something great.立派なことを成し遂げようとする欲望や望みに満ちている。Qui est rempli du désir ou de l'espoir d'accomplir quelque chose de remarquable.Que tiene deseo o esperanza vehemente de conseguir algo extraordinario. امتلاء القلب بالأمل والرغبة القوية في تحقيق شيء عظيم في المستقبلагуу зүйлийг хийж бүтээх гэсэн их санаа буюу хүсэл эрмэлзэл сэтгэлд нь дүүрэн байх.Trong lòng đầy mong muốn hay hi vọng rằng sẽ thực hiện được điều lớn lao.เปี่ยมไปด้วยความปรารถนาหรือความหวังในใจว่าจะต้องทำสิ่งที่สำคัญให้สำเร็จhati penuh dengan nafsu atau keinginan untuk mewujudkan sesuatu yang hebatБыть полным жажды или страстного желания сделать что-либо большое.
- 대단한 것을 이루어 보겠다는 욕망이나 소망이 마음속에 가득하다.
đầy hối hận, đầy ân hận
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
regretful; remorseful; repentant
くいがのこる【悔いが残る】
déplorable, lamentable, regrettable
arrepentido
يندم على
харамсалтай байх, харуусмаар байх
đầy hối hận, đầy ân hận
น่าเสียดาย, น่าเสียใจ, น่าเศร้าใจ, น่าผิดหวัง
menyesalkan, disesalkan
сожалеть
- Realizing that what one did was wrong and reprimanding oneself for having done it.前に自分がしたことが間違っていることに気づき、自らその間違いを悔いて残念に思う。Qui prend conscience d'une faute passée et qui s'en veut.Que se da cuenta de que lo que hizo estuvo mal, y culparse a sí mismo por haber cometido tal error. يُدرك خطأ عمل قام به في الماضي ويكره ما فعلөөрийн урьд өмнө хийсэн зүйл буруу болохыг ухаарч өөрөө өөрийгөө буруушаах үе байдаг.Nhận ra việc mình đã làm trước kia là sự sai lầm và tự mình trách mắng sai lầm của mình.มีส่วนที่สำนึกถึงเรื่องที่ตนเองทำก่อนหน้านี้ว่าเป็นความผิดพลาดและตำหนิความผิดของตนด้วยตนเองmenyesalkan dan menyalahkan diri setelah tersadar akan kesalahan dari hal yang diperbuat sebelumnya Осознавать совершённую прежде ошибку и упрекать самого себя.
- 이전에 자신이 한 일이 잘못임을 깨닫고 스스로 자신의 잘못을 꾸짖는 데가 있다.
đầy hội trường, kín chỗ, hết chỗ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be filled up
llenarse
يمتلأ
хүнээр дүүрэн байх, дүүрэн хүн цуглах
đầy hội trường, kín chỗ, hết chỗ
มีคนอยู่เต็ม, มีคนแน่น
penuh, padat, sesak, berjejal-jejal
- For the venue of a meeting or event to be filled up with people.集まりや行事が開かれる場所に人々が満ちている。(Lieu où se tient une réunion ou un événement) Être rempli de monde.Tener lleno completo un lugar donde se realiza una reunión o evento. يتجمّع ويملأ الناس مكانا يُعقد فيه اجتماعات أو مناسبات خاصةхурал цуглаан, арга хэмжээ болж буй газар хүмүүс дүүрэн цуглах.Mọi người vào chật ních nơi mà cuộc họp hay sự kiện được tổ chức. มีคนเข้ามาเต็มแน่นในสถานที่ที่เปิดทำกิจกรรมหรือชุมนุมorang-orang banyak memenuhi tempat penyelenggaraan suatu acara atau kegiatanПолностью заполнить людьми какое-либо место для собрания или мероприятия.
- 모임이나 행사가 열리는 곳에 사람들이 가득 들어차다.
đầy hứng thú, đầy hứng khởi
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
exciting; adventurous
きょうみしんしんだ【興味津々だ】
passionnant, palpitant
muy interesante
مثير للاهتمام
маш сонирхолтой, хачин их сонирхолтой
đầy hứng thú, đầy hứng khởi
น่าสนใจมาก, น่าดึงดูดมาก, น่าสนุกมาก, น่าเพลิดเพลินมาก, มีเสน่ห์ดึงดูดมาก, น่ารู้มาก, น่าศึกษามาก
sangat menarik/tertarik
- Arousing a great deal of interest.興味が非常にある。Très intéressant.Que tiene mucho interés en algo.يثير الاهتمام كثيرًاихэд сонирхолтой байх.Rất nhiều thú vị. มีความสนใจเป็นอย่างมากmenarik dan tertarik sekali Очень интересный.
- 흥미가 매우 많다.
đầy khoang, thuyền đầy cá
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being fully loaded; fully-loaded ship
まんせん【満船】
bateau plein de poissons
barco lleno
سفينة مليئة بالاحمال
зайгүй усан онгоц
(sự) đầy khoang, thuyền (tàu) đầy cá
การบรรทุกปลาเต็มลำ, เรือบรรทุกปลาเต็มลำ
penuh tangkapan ikan
- A state in which a ship is fully loaded with caught fish, or such a ship.魚を多く釣り、船いっぱい載せること。また、その船。Fait de charger complètement un bateau des poissons attrapés ; bateau dans un tel état.Barco lleno de peces capturados.حمل الأسماك في السفينة أو ما شابهه загас барин усан онгоцонд дүүрэн ачих явдал. мөн тэгж ачсан усан онгоц.Việc bắt nhiều cá và chở đầy thuyền (tàu). Hoặc thuyền (tàu) như vậy.การจับปลาได้เป็นจำนวนมากและบรรทุกปลาเต็มเรือ หรือเรือดังกล่าวhal penuh terisinya kapal karena banyak ikan yang ditangkap, atau kapal yang demikianПерегруженность рыболовного судна рыбой, а так же такое судно.
- 물고기를 많이 잡아 배에 가득 실음. 또는 그런 배.
đầy khát vọng
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
overambitious; presumptuous
いんけんだ【陰険だ】。はらぐろい【腹黒い】
sournois, insidieux, malin, retors, rusé, astucieux
doble, fingido, disimulado, taimado, astuto, falso
ماكر
өмхий санаатай, хар санаатай, башир аргатай
đầy khát vọng
มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, มีมารยา, เสแสร้ง
licik, culas, curang
дерзкий; самоуверенный
- Trying to do something cleverly with absurd greed. とんでもない欲望を隠して身の程をわきまえない生意気な行動をしようとする態度がある。Qui a l'air d'aller au-delà de sa condition en ayant un désir absurde.Que tiende a excederse en sus facultades por abrigar una ambición absurda.يكن الجشع والطمع ويقوم بعمل يتجاوز حدودهовилогогүй шунал агуулж, хэрээс хэтэрсэн явдал үйлдэх гэсэн хандлагатай байх.Mang tham vọng và có thái độ muốn thực hiện hành động quá bổn phận.มีท่าทางที่จะทำการกระทำที่เกินสถานภาพ เต็มไปด้วยความละโมบที่เกินตัวmemiliki sikap menyimpan ambisi atau nafsu yang aneh dan bermaksud melakukan sesuatu di luar akal sehatНамереваться сделать что-либо, выходящее за какие-либо пределы, имея большую жадность.
- 엉뚱한 욕심을 품고 분수에 넘치는 짓을 하려는 태도가 있다.
đầy kì vọng, đầy hi vọng
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
hopeful; optimistic
きぼうにみちる【希望に満ちる】
plein d'espoir, optimiste
esperanzador
مؤّمل
хүсэл эрмэлзлээр дүүрэн
đầy kì vọng, đầy hi vọng
เต็มไปด้วยความหวัง, เต็มไปด้วยความปรารถนา, เต็มไปด้วยความต้องการ
penuh harapan
наполненный надеждой; наполненный ожиданиями
- Being full of expectations for the future.未来に対する期待に満ちていること。Qui est rempli d'attentes sur l'avenir.Que está lleno de esperanza de lo que sucederá en el futuro.يكون مليئًا بالآمال نحو المستقبلцаашдын ажил хэргийн талаарх итгэл найдвар дүүрэн.Đầy mong đợi về việc sau này.ความหวังเกี่ยวกับเรื่องในอนาคตข้างหน้ามีเต็มเปี่ยมharapan akan hal yang akan datang sangat penuh atau besarПолный ожидания, надежд на будущее.
- 앞일에 대한 기대가 가득하다.
đầy kín
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
to the full; to the brim
いっぱい
llenamente, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
مليئا
дүүрэн, хальтал, бялхтал
đầy kín
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม
penuh dengan~
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数がある範囲や限度でいっぱいになっているさま。Idéophone décrivant la manière dont une quantité ou un nombre atteint presque la limite.Modo en que algo abunda en cantidad o número y llena un espacio limitado. كمية ممتلئة أو حجم ممتلء الى الحد الأقصىтоо хэмжээ ямар нэгэн хүрээ болон хязгаарт маш их дүүрсэн байдал.Hình ảnh lượng hay số rất đầy phạm vi hay giới hạn nào đó.ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณมีอยู่อย่างเต็มเปี่ยมในขอบเขตหรือขีดจำกัดbentuk kondisi jumlah atau angka sangat penuh pada suatu lingkup atau batasОбразоподражательное слово, имитирующее вид заполненности до какого-либо предела или степени (о количестве или объёме).
- 양이나 수가 어떤 범위나 한도에 매우 꽉 찬 모양.
đầy kịch tính
PewatasDéterminantاسم الوصفคุณศัพท์DeterminanteĐịnh từатрибутивное слово冠形詞Тодотгол үгDeterminer관형사
dramatic
げきてき【劇的】。ドラマチックな
(dét.) dramatique
dramático
مسرحي
театрчилсан, драмчилсан, жүжигчилсэн
đầy kịch tính
ที่เป็นละคร, แบบละคร
dramatik
драматический; драматичный
- Having the characteristics of a drama.演劇の特性があるさま。Qui possède les caractéristiques d'une pièce de théâtre.Que tiene caracteres propios de un drama. ذو طبيعة مسرحيةдрамын онцлогийг илэрхийлсэн.Có đặc tính của kịchที่มีลักษณะเฉพาะของละครเวทีbersifat seperti drama atau lakon (diletakkan di depan kata benda) Содержащий особенности, свойственные драме.
- 연극의 특성이 있는.
dramatic
げきてき【劇的】。ドラマチックな
(dét.) dramatique
dramático
دراماتيكي
сэтгэл хөдөлгөсөн, онцгой
đầy kịch tính
เหมือนกับในละคร, อย่างกับละคร, อย่างกับดราม่า
dramatik
драматический; драматичный
- Being touching or causing a lot of tension like a drama.演劇のように感動的であったり、大きな緊張を呼び起こすさま。Qui est émouvant ou provoque de la tension comme une pièce de théâtre.Que infunde emociones o tensiones como un drama. أن يكون مؤثرًا أو يسبّب توترا كبيرا مثل المسرحية жүжиг, драм мэт сэтгэл хөдөлгөх юмуу тэвдэхэд хүргэсэн.Gây căng thẳng hay cảm động như kịch.ที่ทำให้เกิดความประทับใจหรือเกร็งเป็นอย่างมากเหมือนในละครเวทีdapat menyentuh perasaan dan menyita perhatian seperti drama atau lakon (diletakkan di depan kata benda) Проникнутый чувственностью и напряжённостью действий, положения, свойственных драме.
- 연극처럼 감동적이거나 큰 긴장을 불러일으키는.
đầy lo âu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be gloomy
かげる【陰る】。くもる【曇る】
avoir un visage sombre
sombrearse, oscurecerse, ensombrecerse, nublarse
يكتئب
зовиур, шаналгаа илрэх, тодрон гарах
đầy lo âu
หมองหม่น, เศร้าสร้อย, สิ้นหวัง, เศร้าหมอง, เศร้า
bermuram durja
тёмный
- For worry or anxiety to appear in a person's facial expression or attitude.悲しみや心配事が表情や態度に現れる。(Inquiétude ou souci) Apparaître sur le visage ou dans l'attitude de quelqu'un.Exteriorizarse en la cara o en la actitud preocupaciones o ansiedades.يظهر القلق أو الجزع في تعبيرات وجه شخص أو سلوكهнүүр царайнд зовиур, шаналгаа илэрч харагдах.Sự lo lắng hay âu sầu thể hiện ra vẻ mặt hay thái độ. ความวิตกหรือความกังวลปรากฏออกทางสีหน้าหรือท่าที(wajah) memasang muka suram atau pahit karena penuh dengan kekhawatiran(перен.) Выражающий печаль, грусть, беспокойства (о выражении лица или поведении).
- 걱정이나 근심이 표정이나 태도로 나타나다.
đầy nghi vấn, đáng ngờ
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
questionable; doubtful; dubious
うたがわしい【疑わしい】
douteux, suspect
dudoso, dubitativo, incierto, inseguro, irresoluto
مشكوك فيه
эргэлзээтэй
đầy nghi vấn, đáng ngờ
น่าสงสัย, น่าเคลือบแคลงใจ, น่าคลางแคลงใจ
yang dipermasalahkan, meragukan
сомнительный
- Uncertain or having something that cannot be trusted.不確実だったり、信じがたいところがあったりする。Dont on n'est pas sûr ou qui a quelque chose qui provoque de la méfiance.Que es difícil de ser asegurado o ser confiable.لا يستطيع أن يعرفه بالضبط أو يوجد له وجه لا يصدّقهтодорхой мэдэх боломжгүй ба итгэмээргүй зүйл байх.Có chỗ không thể biết chắc được hoặc không đáng tin.มีจุดที่ไม่น่าเชื่อถือหรือไม่ทราบอย่างแน่ชัดada yang tidak jelas dan tidak dapat dipercayaПодлежащий сомнению, поскольку нет ясности и веры в истинность.
- 확실히 알 수 없거나 믿지 못할 만한 데가 있다.
đầy nham hiểm
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
wicked; cunning
はらぐろい【腹黒い】。いんけんだ【陰険だ】
rusé, fourbe
insidioso
خبيث إلى حد ما
хорон санаатай байх, өмхий санаатай байх
đầy nham hiểm
มีเล่ห์เหลี่ยม, มีเหลี่ยมจัด, โหดร้าย, ดุร้าย, ใจร้าย, ใจดำ
jahat, buas, ganas, kasar, licik
подлый; гнусный; коварный
- Being sly and cruel, different from what one appears to be.表とは違って心の中は陰険で凶悪なところがある。Qui a un côté sournois et odieux, et qui le dissimule en lui. Que propende a ser malvado o perverso por dentro a diferencia de su apariencia inofensiva. ماكر وشرير إلى حد ما، بخلاف ما يظهر خارجيا гаднаасаа харагдахаас өөр дотроо өмхий санаатай бөгөөд жигшүүртэй байх.Có phần xảo trá và hung ác bên trong khác với bề ngoài.ภายในมีส่วนที่มีเล่ห์เหลี่ยมและดุร้ายซึ่งต่างกับภายนอกmemiliki sisi yang berbeda dari yang tampak dari luar sementara di dalamnya licik dan kejamИмеющий что-либо лукавое и жестокое внутри себя, что не проявляется снаружи.
- 겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
đầy rẫy
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
full
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】。ぎっしり。ぎっしりと。ぎっちり。ぎっちりと
d’une manière remplie, plein, jusqu’au bord
abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو ممتليء
дүүрэн, дүүртэл
đầy rẫy
เต็ม
penuh
полностью
- In such a large quantity that there is no empty space.何かが隙間なく詰まっている様子。Avec abondance, de manière à ne plus présenter de vide.Forma en que un espacio, etc. está lleno sin vacío.شكل ممتلئ أو حافل بالمكونات بحيث لا يوجد فيه أي فراغхоосон зай үлдэхгүй болтлоо ямар нэгэн зүйл их байх байдал. Hình ảnh cái gì đó nhiều đến mức không còn chỗ trống.ลักษณะที่มีอยู่มากจนกระทั่งไม่มีที่ว่างbentuk sesuatu yang banyak hingga tak ada tempat yang kosongБольшое количество чего-либо без пустот.
- 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많은 모양.
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
being full of
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】。ぎっしり。ぎっしりと。ぎっちり。ぎっちりと
d’une manière remplie, plein, jusqu’au bord
abundantemente, copiosamente, repletamente
дүүрэн, дүүртэл, пиг, битүү
đầy rẫy
เต็ม
dengan penuh, penuh-penuh
битком; полностью
- In such a large amount that there is no empty space.何かが隙間なく詰まっている様子。Avec abondance, de manière à ne plus présenter de vide.Forma en que un espacio, etc. se llena por completo sin dejar vacíoشكل حافل أو زاخر حتى لا يوجد فيه أي مكان فراغхоосон газар байхгүй хэмжээгээр их байдал.Hình ảnh cái gì đó nhiều đến mức không còn chỗ trống.ลักษณะที่มีมากจนไม่มีที่ว่างbentuk sesuatu berjumlah banyak sehingga tidak ada tempat yang kosongОчень много, что нет пустого места.
- 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많은 모양.
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
commonplace; ordinary
ひんぱんだ【頻繁だ】。めずらしくない【珍しくない】
(adj.) toujours, souvent, ordinaire
frecuente, corriente
عديد
элбэг, их, олон
đầy rẫy
มากมาย, เกลื่อนกลาด, ธรรมดา, บ่อย
sering, kerap
обычный; повседневный
- Something being very common.有り触れている。(Chose) Très banal.Que es una cosa muy común.أمر ما مبعثر جدّاямар нэгэн зүйл маш элбэг байх.Việc nào đó rất phổ biến.มีเรื่องใดอยู่อย่างเกลื่อนกลาดมากsuatu hal sangat seringЧасто случающийся.
- 어떤 일이 매우 흔하다.
Idiomđầy rẫy, nhan nhản
be kicked by a step
足で蹴られる
recevoir un coup de pied
ser pateado, ser pisoteado
يُركل شيء بالقدم
хөлд тээглэх, хөлөөр хөглөрөх
đầy rẫy, nhan nhản
(ป.ต.)ถูกเตะที่เท้า ; มีมาก, มีอยู่ทั่วไป : มีมากอยู่่ทั่วไป
sangat umum, sangat biasa
частый; распространëнный
- To be very common.ざらにある。(Quelque chose) En grand nombre.Ser muy común. Haber por doquier.يوجد شيء كثيراмаш элбэг дэлбэг.Rất phổ biến.มีมากมายมากsangat umumОчень часто встречающийся.
- 아주 흔하다.
đầy rẫy, đầy chặt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
abundant
いっぱいだ【一杯だ】
rempli, plein, comble
lleno, pleno, repleto, saturado
дүүрэх
đầy rẫy, đầy chặt
เต็ม
penuh, banyak
полный; наполненный; набитый до отказа
- Something being plentiful with little empty room left.空いている部分がないほど物事が多い。Qui abonde au point de ne plus présenter de vide.Dícese de un espacio, etc.: estar lleno sin dejar vacío. حافل أو زاخر حتى لا يوجد فيه أي مكان فراغхоосон зай гарахгүйгээр ямар нэг зүйл олон байх.Cái gì đó nhiều đến mức không còn chỗ trống.สิ่งใดสิ่งหนึ่งมีมากจนไม่มีที่ว่างjumlah atau angkanya banyakМногочисленный настолько, что нет пустого места.
- 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 많다.
đầy sinh khí, đầy sức sống, tràn trề sinh lực
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
animated; full of life
せいきあふれる【生気溢れる】。かっきあふれる【活気溢れる】
vif, vivant, animé, énergique, (adj.) être plein de vie, être plein d'entrain
vivaz
حيّ
цоглог
đầy sinh khí, đầy sức sống, tràn trề sinh lực
มีพลัง, มีชีวิตชีวา, มีความกระตือรือร้น
segar, ceria, bersemangat
жизнедеятельный; жизнерадостный; бодрый; живой; оживлённый
- Seeming to have a lively, healthy energy.活発で元気な雰囲気に満ちている。Qui a l'air d'être plein de vivacité et d'énergie saine.Vigorosa, activa y sana, que procede de una impresión. يبدو أنّه نشيط وصحيح وقويّзолбоо жавхлан бүрдсэн мэт. Có vẻ tràn đầy nguồn sinh khí hoạt bát và khỏe khoắn.ดูเหมือนมีพลังที่มีชีวิตชีวาและความแข็งแรงอย่างเต็มเปี่ยมsuatu energi kuat,sehat, dan ceria seakan-akan meluap-luapСвежий, полный активной энергии.
- 활발하고 건강한 기운이 넘치는 듯하다.
đầy sóng gió, sóng gió dập vùi
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
turbulent; full of ups and downs
はらんばんじょうだ【波瀾万丈だ・波乱万丈だ】
turbulent, plein de vicissitudes
estar llena de vicisitudes
يضطرب،يشاغِب
эрээн бараантай байх
đầy sóng gió, sóng gió dập vùi
ระส่ำระสาย, ปั่นป่วน, ผันผวน, มีอุปสรรค
berlika-liku, bergejolak, penuh rintangan
полный изменений; полный испытаний; тревожный; полный взлётов и падений
- A task or life being full of big changes and big troubles.仕事・人生で、変化が激しく様々な曲折がある。(Travail ou vie) Qui rencontre beaucoup de changements et de difficultés.Dicho de algún asunto o la vida de alguien, que está lleno de cambios y grandes problemas.الأمر أو الحياة لديها تغييرات ومتاعب كبيرةажил хэрэг, амьдралын өөрчлөлт хэт их янз бүрийн хүндрэл бэрхшээл ихтэй байх.Sự thay đổi của công việc hay cuộc đời rất nghiêm trọng và nhiều khó khăn.งานหรือชีวิตที่เปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรงและมีอุปสรรคมากมายหลายอย่างperubahan dalam pekerjaan atau kehidupan sangat parah dan memiliki banyak kesulitanИмеющий множество различных трудностей или больших перемен в жизни или на работе.
- 일이나 인생이 변화가 심하고 여러 가지 어려움이 많다.
đầy sức lực, đầy nghị lực
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
strong; powerful; vigorous
ちからづよい【力強い】
puissant
enérgico, vigoroso, fuerte
قوي، نشيط
хүчтэй, зоригтой
đầy sức lực, đầy nghị lực
มีพลัง, มีอำนาจ, มีแรง, มีกำลัง, แข็งแรง, กระฉับกระเฉง, คล่องแคล่ว, กระปรี้กระเปร่า
dengan tangguh, kuat, bertenaga
полный сил; могучий
- Lively and energetic. 力があってたくましい。Fort et brave.Animado y enérgico.يكون قويا ونشيطاхүчтэй бөгөөд зоригтой.Có sức lực và rắn rỏi.มีพลังและอาจหาญmemiliki tenaga dan kuatСильный; могучий; активный.
- 힘이 있고 씩씩하다.
đầy sức sống
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
energetic; lively; vibrant
はりきる【張り切る】。にぎわう【賑わう】
actif, vivant, enthousiaste, plein d'entrain
activo, espiritoso, vigoroso
مفعم بالنشاط والحيوية
эрч хүчтэй
đầy sức sống
มีความชีวิตชีวา, มีความกระปรี้กระเปร่า, มีความกระชุ่มกระชวย
cerdas
активный, оживленный
- Full of power and vitality.エネルギーや活気が満ち溢れる。Rempli de force et de vie.Que está lleno de energía y vivacidad.ممتليء بالحيوية والقوةхүч чадал нь дэвэрч золбоо хийморь дүүрэн байх.Sự tràn đầy sức lực và sinh khí.มีแรงเหลือล้นและเต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวาpenuh bersemangat dan cekatanИмеющий много сил и бодрой энергии.
- 힘이 넘치고 생기가 가득하다.
đầy tham vọng, đầy tham lam
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
greedily; covetously; avariciously
おもうぞんぶん【思う存分】
autant que l'on veut, selon les désirs les plus chers
con codicia
حتى رضّى
шуналаа гүйцтэл
đầy tham vọng, đầy tham lam
โลภอย่างเต็มที่, ละโมบเท่าที่ต้องการ
dengan bernafsu, sepenuh hasrat
жадно
- Until one feels satisfied.欲を満たすまで。Jusqu'à satisfaire les désirs.Hasta llenar la codicia. حتى حالة مرضيةшуналаа дүүртэл.Đến khi thỏa lòng ham muốn.จนกว่าจะสมความปรารถนาsampai nafsu atau kehendak terpenuhiС жадностью (стремиться к чему-либо).
- 욕심이 찰 때까지.
đầy thỏa mãn, đầy mãn nguyện
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
satisfied
まんぞくだ【満足だ】
satisfaisant, enviable, acceptable
satisfactorio, propicio, favorable
مرضِ
сэтгэл хангалуун, сэтгэл ханамжтай, сэтгэл дүүрэн
đầy thỏa mãn, đầy mãn nguyện
น่าพอใจ, พึงพอใจ, อิ่มอกอิ่มใจ
memuaskan
удовлетворённый; довольный; удовлетворительный
- Pleased as something expected or needed is achieved completely or is satisfactory.期待したり必要としたりしたことが、満ち足りて嬉しい。(Attentes ou besoins) Qui ne manque de rien ou qui rend heureux parce qu'il plaît.Que provoca satisfacción porque ofrece lo que se esperaba o se necesitaba. يكون مبتهجا بسبب عدم وجود نقص في تحقيق ما من التوقّع أو الرغبة أو يكون معجبا بهнайдаж байсан буюу хэрэгцээтэй зүйл бүрэн гүйцэд байх юм уу сэтгэлд нийцтэй, тааламжтай байх.Điều kì vọng hay cần thiết được đáp ứng không thiếu gì cả hoặc hài lòng mãn nguyện.สิ่งที่คาดหวังหรือสิ่งที่ต้องการไม่ขาดแคลนหรือพึงพอใจทำให้มีความสุขsenang karena sesuatu yang diharapkan atau diperlukan tidak ada yang kurang atau berkenan di hatiИмеющий чувство полного удовлетворения от того, что нет недостатков в чём-либо.
- 기대하거나 필요한 것이 부족함 없거나 마음에 들어 흐뭇하다.
đầy tràn, tràn ngập
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
overflow; be full
じゅういつする【充溢する】。あふれだす【溢れ出す】。あふれでる【溢れ出る】
déborder, abonder
desbordar
يمتلئ
бялхах, цалгих
đầy tràn, tràn ngập
เต็มปรี่, เต็มเปี่ยม, เปี่ยมล้น
meluap, membanjir, melimpah, melembak
быть переполненным; быть преисполненным
- To be filled to the limit and to flow out.いっぱいになって満ち溢れる。Déborder par le remplissage complet.Exceder el límite al estar lleno.يفيض بعد امتلائهбүрэн дүүрч халих.Đầy kín nên tràn ra.เต็มปรี่และล้นkeluar melewati karena penuhБыть полностью переполненным.
- 가득 차서 넘치다.
đầy tràn, tràn ngập, lan rộng, lan tràn
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
hang over; overspread; cover
おおう【覆う】
se couvrir, se remplir, être rempli, être bondé, être complet
saturarse, abarrotarse
ينشر
бүрхэх, дүүрэх, эзэгнэх
đầy tràn, tràn ngập, lan rộng, lan tràn
ครอบคลุม, ปกคลุม
menyelimuti, penuh dengan
охватить; объять
- (figurative) To fill something to the full or spread widely. (比喩的に)いっぱいになったり普く広がったりする。(figuré) (Espace) Être plein ou se répandre partout.(FIGURADO) Llenarse en exceso o extenderse ampliamente cosas materiales o inmateriales unas sobre las otras. (مجازيّ) يملأ أو ينتشر بشكل كامل(зүйрл.) дүүрэх буюу нилэнхүйд нь тархах.(cách nói ẩn dụ) Đầy ắp hay lan khắp.(ในเชิงเปรียบเทียบ) มีอยู่เต็มไปหมดหรือแผ่กระจายอยู่ทั่ว(bahasa kiasan) sangat penuh, atau menyebar luas (перен.) Полностью заполнить или распространиться вокруг.
- (비유적으로) 가득 차거나 두루 퍼지다.
đầy tràn, trào ra
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đầy, tràn đầy
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
full
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, harto, copiosamente
مفعم
дүүрэн
đầy, tràn đầy
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
penuh
весь; всё
- In a state in which a smell, light, sound, etc., pervades a space.においや光、音などが空間に一杯に満ちている状態。De manière qu’une odeur, une lumière ou un son soient largement diffusés dans un espace.Dicho de olor, luz, sonido, etc.: en estado abundante, extendido en un espacio determinado. حالة انتشار رائحة أو ضوء أو صوت أو غيرها في مكان ماүнэр, гэрэл, дуу чимээ зэрэг ямар нэгэн орон зайд тархах байдал. Trạng thái mà mùi, ánh sáng hay âm thanh… lan tỏa rộng khắp không gian.สภาวะที่กลิ่น แสง เสียง เป็นต้น กระจายกว้างทั่วพื้นที่keadaan bau atau cahaya, suara dsb tersebar luas di ruanganСостояние широко распространившегося запаха, света, звука и т.п.
- 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
widespread; prevailing
いっぱいだ【一杯だ】
plein, régner, envahir, inonder
abundante, henchido, lleno, repleto
дүүрэх
đầy, tràn đầy
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
memenuhi, menyebar
наполненный
- Smell, light, sound, etc. being spread all over a place.においや光、音などが空間に満ちている。(Odeur, lumière, son, etc.) Qui est largement diffusé dans un espace.Dicho de algún olor, luz o sonido: abundar, henchir u ocupar de lleno un espacio انتشار رائحة أو ضوء أو صوت وغيرها في مكان ماүнэр, дуу чимээ, уур амьсгал зэрэг өргөн тархаж байх.Mùi, tiếng hay ánh sáng… tỏa ra rộng khắp trong không gian.กลิ่นเหม็น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางbau atau suara, semangat, dsb menyebar luasШироко распространяется (о запахе, звуке, свете и т.п.).
- 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있다.
đầy, tràn đầy, tràn ngập
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
being filled with
いっぱい【一杯】。いっぱいに【一杯に】
plein, entièrement, complètement
llenamente, atestadamente, abundantemente, copiosamente
дүүрэн
đầy, tràn đầy, tràn ngập
เต็มไปหมด, ทั่วบริเวณ
dengan penuh, penuh-penuh
полностью; далеко
- In a state in which a smell, light, sound, etc., permeates a space.においや光、音などが空間に一杯に満ちている状態。De manière qu’une odeur, une lumière ou un son soient largement diffusés dans un espace.Dícese de olor, luz, sonido, etc.: en estado abundante, extendido en un espacio determinado.حالة انتشار رائحة أو ضوء أو صوت أو غيرها في مكان ماүнэр танар, гэрэл, дуу чимээ зэрэг орон зайд өргөн тархсан байдал.Trạng thái mà mùi, ánh sáng hay âm thanh… lan tỏa rộng khắp không gian.สภาพที่กลิ่น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอยู่อย่างกว้างขวางทั่วพื้นที่keadaan bau atau cahaya, bunyi, dsb menyebar meluas ke seluruh ruanganРаспространяясь далеко в пространство (о запахе, свете, звуке и т.п.).
- 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 널리 퍼져 있는 상태.
đầy tràn, đầy ắp
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
đầy trí tuệ, khôn ngoan
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
wise
かしこい【賢い】。ちえがある【知恵がある】。ちえぶかい【知恵深い】
sage, intelligent
sabio, erudito, culto
حكيم
ухаалаг, цэцэн
đầy trí tuệ, khôn ngoan
มีสติปัญญา, เฉลียวฉลาด, ฉลาด
bijaksana, cerdas
мудрый; разумный
- Able to understand the logic of life and judge between right and wrong. 物事の道理を速く悟り、その是非を正しく理解して処理する能力がある。Qui a la capacité à traiter les choses, pouvant ainsi rapidement comprendre la raison des objets ainsi que le vrai et le faux.Que tiene la capacidad de resolver las cosas evaluando si es correcto e incorrecto, al tiempo de reflexionar rápidamente el valor del objeto.يوجد له قدرة لإدراك بمنطق الأشياء سريعا وفهم الحق والباطل ومعالجتهюмны зүй тогтлыг хурдан ухаарч зөв бурууг сайн ойлгож шийдвэрлэх чадвартай.Có khả năng nhận biết nhanh nguyên lý của sự vật, hiểu rõ đúng sai và xử lý được.มีความสามารถในการเข้าใจความถูกผิด ตระหนักในเหตุผลของสรรพสิ่งได้อย่างรวดเร็ว และจัดการได้เป็นอย่างดีmemiliki kemampuan untuk cepat mengetahui logika akan suatu benda dan mengerti yang baik dan yang salah serta menyelesaikannyaСпособный быстро постигать принципы чего-либо и хорошо понимать и рассуждать, что верно или неверно.
- 사물의 이치를 빨리 깨닫고 옳고 그름을 잘 이해하여 처리하는 능력이 있다.
, đầy, tròn
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
become full
みちる【満ちる・充ちる】
llenar
дүүрэх, битүүрэх
(trăng), đầy, tròn
เต็มดวง, เต็มวง
penuh, bulat
полный
- For the moon to become fully round.月が非常に丸くなる。(Lune) Devenir très ronde.Quedar muy redonda la luna.يصبح القمر دائرة مكتملة сар бөөрөнхийлж бүтэн дугариг хэлбэртэй болох.Mặt trăng trở nên rất tròn.พระจันทร์กลมเป็นอย่างมากbulan sangat penuh tanpa ada yang berkerutБыть абсолютно круглой (о Луне).
- 달이 아주 둥글게 되다.