đầy tàu, đầy khoang
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
load a ship fully
まんせんになる【満船になる】
(bateau) charger à pleine capacité
estar lleno de pescados
تملأ سفينة بالأحمال
дүүрэн, зайгүй
đầy tàu, đầy khoang
บรรทุกปลาเต็มลำ, บรรทุกปลาเต็มเรือ
mengisi penuh dengan tangkapan ikan
Полная загрузка; загрузка до отказа
- To catch many fish and fully load a ship with fish.魚をたくさん取って船がいっぱいになる。Remplir un bateau de poissons à la suite d'une pêche fructueuse.Llenar el bote con pescado.يصيد أسماكا كثيرة ويحملها داخل سفينةзагас олноор барьж усан онгоцонд дүүрэн ачих.Đánh bắt được nhiều cá chất đầy thuyền (tàu). จับปลาได้มากแล้วบรรทุกเต็มเรือmenangkap banyak ikan kemudian mengisinya penuh di kapal Полностью загружать рыболовное судно рыбой.
- 물고기를 많이 잡아 배에 가득 싣다.
đầy tình người
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
warm-hearted; sympathetic; kindhearted
なさけぶかい【情け深い】
bienveillant, (adj.) bon cœur, sympathie
bondadoso, benévolo, bueno, benigno, caritativo, misericordioso, abnegado
حنون
нинжин, хүнлэг, энэрэнгүй
đầy tình người
เมตตากรุณา, มีน้ำใจ, โอบอ้อมอารี, เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
berperi kemanusiaan
Человеколюбивый
- Having a warm heart to consider and help others.人に対する思いやりや温かい心を持っている。Qui est enclin à penser aux autres et à aider autrui.Que aparenta prestar atención, ayuda y bondad a otra persona.يبدو أنّه له قلب دافئ يعتني بشخص آخر ويساعدهхүн харахад бусдыг бодож, тусалдаг халуун дулаан сэтгэлээ зориулдаг шинжтэй.Về bên ngoài, cho người khác thấy được tấm lòng ấm áp luôn suy nghĩ về người khác và giúp đỡ họ.เห็นเป็นคนคิดถึงคนอื่น คอยช่วยเหลือ และแสดงน้ำใจที่อบอุ่นtampak memiliki sisi memberikan hati yang hangat yang memikirkan dan membantu orang lainимеющий тёплую душу, наполненную желанием заботиться о других людях.
- 보기에 남을 생각하고 도와주는 따뜻한 마음을 베푸는 데가 있다.
Idiomđầy túi
have a good pocket situation
懐具合がいい。懐が暖かい
La situation de ses poches est bonne
tener buena condición del bolsillo
وضع جيبه جيد (حالته المادية جيدة)
халаас түнтгэр
đầy túi
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าดี ; กระเป๋าตุง
kantong tebal, dompet tebal
- To have enough money to spend money on something.金銭的な余裕がある。Expression indiquant une situation dans laquelle on peut utiliser de l'argent en raison de son abondance.Poder gastar dinero al tener suficiente dinero.لديه المال وقادر على الإنفاق وشراء الأشياءмөнгө хангалттай зарцуулах боломжтой байх.Tiền nhiều nên tình cảnh cho phép dùng.ได้เป็นสภาพที่ใช้เงินเพราะเงินพอเพียงdapat menggunakan uang karena berkecukupanБыть в состоянии обильно тратить деньги.
- 돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
đầy tớ, đày tớ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
đầy tự tin
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
confident
じしんまんまんだ【自信満満だ】
assuré, confiant, fier
seguro, lleno de confianza
يثق ب
итгэл төгс байх
đầy tự tin
เชื่อมั่นในตนเองสูง, มั่นใจในตนเองสูง
percaya diri, yakin
очень уверенный; переполненный уверености
- Having a belief that one can achieve something satisfactorily on one's own.あることを十分成し遂げることができると堅く信じている。Qui croit fortement qu'il est tout à fait capable d'une chose.Que tiene firme confianza en que puede realizar cabalmente cierto menester.لديه ثقة قوية بأنّه يتمكن من القيام بعمل ما بشكل جيدямар нэгэн ажил хэргийг бүрэн дүүрэн дагуу хийж чадна хэмээх бат итгэлтэй байх.Có niềm tin mạnh mẽ rằng có thể đủ sức làm được việc nào đó.มีความเชื่อที่แน่วแน่มากว่าสามารถทำงานบางอย่างได้ตามที่ตัวเองคาดหวังไว้memiliki kepercayaan yang sangat kuat bahwa dirinya dapat menyelesaikan sebuah pekerjaan sesuai kehendaknyaИмеющий очень крепкую веру в то, что что-либо можно совершить так, как задумано.
- 어떤 일을 충분히 해낼 수 있다는 굳은 믿음이 있다.
đầy ân huệ
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
merciful; benevolent; charitable
めぐみぶかい【恵み深い】。ありがたい【有り難い】
bienveillant, miséricordieux, clément
apreciable, venerable, digno de agradecimiento
ممتن
ач ивээлтэй, ач тустай
đầy ân huệ
มีพระคุณ, มีบุญคุณ, รู้สึกขอบคุณในความกรุณา
baik hati, ramah
благодетельный; милостивый
- Someone's help being meaningful and kind. 大きな恩を受けてありがたく思う。(Aide apportée) Grand et reconnaissant.Que proporciona gran ayuda digna de agradecimiento. شاكر على المساعدة التي تلقاها شخص ماхүргэсэн ач тус нь их бөгөөд баярламаар.Sự giúp đỡ lớn và đáng cảm ơn được ban phát.ความช่วยเหลือที่มีให้มีมากมายและรู้สึกขอบคุณbantuan yang diberikan besar dan penuh rasa terima kasihОказывающий большую помощь и выражающий благодарность.
- 베풀어 주는 도움이 크고 고맙다.
đầy ý nghĩa
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
meaningful; significant; full of meaning
いみしんちょうだ【意味深長だ】。いみしんだ【意味深だ】
significatif, éloquent, expressif, parlant, lourd de sens
significativo, característico, expresivo, importante, valioso, relevante, representativo
ذو معنى
гүн утгатай, гүнзгий утгатай, утга учиртай, гүнзгий агуулгатай
đầy ý nghĩa
มีความหมายลึกซึ้ง, มีความสำคัญยิ่ง
bermakna dalam
глубокомысленный
- Having a profound meaning.奥深い意味をもっている。Qui a une signification profonde.Que tiene mucha importancia.يكون المعنى عميقا جدّاмаш гүнзгий утгатай.Ý nghĩa rất sâu sắc. ความหมายลึกซึ้งมากberarti yang sangat dalam atau implisitСмысл очень глубокий.
- 뜻이 매우 깊다.
đầy ăm ắp, đầy sóng sánh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
brim; fill to the brim
あふれそうだ【溢れそうだ】。なみなみとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ
цэлэлзэх
đầy ăm ắp, đầy sóng sánh
เอ่อล้น, ปริ่ม
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに揺れ動く。(Liquide rempli à ras) S'agiter répétitivement en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرتهшингэн зүйл цалгин асгарах гэж байгаа мэт байн байн хөдлөх.Chất lỏng đầy nên tạo thành sóng và cứ đung đưa như sắp tràn.ของเหลวเต็มเปี่ยมจนสร้างเคลื่อนแล้วสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆcairan penuh sehingga membentuk gelombang dan bergoyang terus seperti akan tumpah Непрерывно волноваться, наполняя какой-либо сосуд до краёв и образуя мелкие волны (о жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
brim; fill to the brim
ひたひたする。なみなみとする。ぴちゃぴちゃとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ كلما يوشك أن يفيض
цалгилах, давалгаалах
đầy ăm ắp, đầy sóng sánh
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม ๆ
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
плескаться
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに繰り返し揺れ動く。(Liquide rempli à ras) S'agiter répétitivement en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرته. أو شكل مثل ذلكшингэн зүйл дүүрч долгилон, давж гарах гэж байгаа мэт байнга хөдлөх.Chất lỏng đầy nên liên tục tạo gợn sóng lăn tăn và đưa đẩy như sắp tràn.ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมาบ่อย ๆ เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆcairan yang berisi penuh bergoyang terus sehingga menimbulkan gelombang seperti akan tumpah Слегка плескать маленькими волнами, будто вот-вот прольётся (о заполненной до краёв жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
brim; fill to the brim
ひたひたする。なみなみとする。ぴちゃぴちゃとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ
цалгилах, давалгаалах
đầy ăm ắp, đầy sóng sánh
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
плескаться
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに揺れ動く。(Liquide rempli à ras) S'agiter en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرتهшингэн зүйл дүүрч, долгилон давж гарах гэж байгаа мэт хөдлөх.Chất lỏng đầy nên tạo thành sóng và đưa đẩy như sắp tràn.ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมาบ่อย ๆ เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆcairan bergoyang terus karena penuh sehingga menimbulkan gelombang seperti akan tumpah Плескаться маленькими волнами, словно вот-вот разольётся (о заполненной до краёв жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
đầy, đông nghẹt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be full
たてこむ【立て込む】。つまる【詰まる】
se remplir de, être rempli de, être bondé de
estar lleno
يملأ بـ
пиг дүүрэх
đầy, đông nghẹt
แน่น, แออัด, เข้ามาจนแน่น, เข้ามาจนแออัด, เบียดเสียด
dipenuhi
заполненный
- To be filled inside.中がいっぱいになる。(Intérieur de quelque chose) Être plein.Llenarse completamente una cosa.يكمّل الداخل تماماًюмны дотор пиг дүүрэх.Đầy ắp bên trong hay ở trong.ข้างในหรือภายในเต็มแน่นdalamnya benar-benar penuhПолностью наполненный.
- 안이나 속에 가득 차다.
đầy đặn
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
greasy
gras, adipeux, corpulent, dodu, grassouillet
gordo, seboso
بدين
тарган, цатгалан, үржил шимтэй
đầy đặn
มัน, วาว
gemuk, subur
тучный; полный
- A person or animal being fat or looking greasy.人や動物がふっくらと肥えて、つやつやしている。(Personne ou animal) Charnu et luisant.Dícese de una persona o animal, que tiene mucha carne y sebo.شخص أو حيوان سمين ولامعхүн, амьтан, өвс ургамал, газар зэрэг элбэг хангалуун, гялалзсан толигор байх.Người hay động vật có nhiều thịt và có sức sống dồi dào.คนหรือสัตว์ มีเนื้อมากและมีความมันวาวorang atau binatang gemuk dan berlemak banyakБлестящий, толстый (о человеке, животном).
- 사람이나 동물이 살이 많고 윤기가 있다.
đầy đặn, mọng
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ripen
じゅくする【熟する】
madurar
ينضج
болох
đầy đặn, mọng
เต็มที่, เต็มวัย
menguat
- For roots or fruits to become hard as the core ripens.根や実が充実し堅くなる。(Racine ou fruit) Devenir mûr et dur.Adquirir pleno desarrollo las plantas de tal manera que sus frutos o raíces engruesen y se hagan compactos. يصبح جذر أو ثمر قاسيا عندما يكون ناضجا үндэс буюу жимсний доторх дүүрч хатуурах.Rễ hoặc quả trở nên cứng cáp vì đặc ruột.รากหรือพืชผลที่ด้านในหนาแน่นจึงทำให้แข็งแรงขึ้น akar atau buah isinya menjadi penuh sehingga kuatЗатвердевать (о корне или плоде).
- 뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
đầy đặn, phốp pháp, tròn trịa
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
chubby; greasy
むちむちする
potelé, rondelet, joufflu, rebondi
gordo, brillo
ممتلئ الجسم
булцайх, бумбайх, малийх
đầy đặn, phốp pháp, tròn trịa
มีเนื้อมีหนัง, มีความมันแผลบ
berisi
жирный
- Being chubby and greasy.太って潤いがある。Qui a pris de l'embonpoint et qui a une peau éclatante.Dícese de un aspecto de persona: gordo. يكون سمينا таргалж өнгө үзэмжтэй болох.Béo ra và mỡ màng.ท่าทางที่มีเงาวับและมีเนื้อหนังเพิ่มขึ้น bertambah berat badan dan bercerahПоправившийся и лоснящийся.
- 살이 찌고 윤기가 있다.
đầy đặn, sung mãn
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
voluptuous
ほうまんだ【豊満だ】
opulent, corpulent, plantureux, gros, dodu, fort, généreux
voluptuoso, relleno
يسمن
булцгар
đầy đặn, sung mãn
ใหญ่, อวบอัด, อิ่มเอิบ
gemuk
- For flesh to be abundant in one’s body.体の肉づきがよい。Qui a beaucoup de chair sur le corps tout en gardant de l'attrait.Que tiene grasas en ciertas partes del cuerpo que se ven muy atractivas. يكون الدهن ممتلئ في الجسمбие нь зохимжтой таргалсан байх.Thịt nhiều một cách thừa thãi trên cơ thể.มีเนื้อในร่างกายมากอย่างน่ามองtubuhnya agak gemukПриятно полный.
- 몸에 살이 탐스럽게 많다.
đầy đặn, đầy ắp
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
substantial
じゅうじつした【充実した】
complet, bien rempli, bon, pratique, efficace
lleno, valioso, eficaz, útil, provechoso
جوهر
дүүрэн, хангалуун
đầy đặn, đầy ắp
เต็ม, เต็มแน่น, มีสาระ
bermakna, berisi, menguntungkan, berarti
плодовитый; полезный; многозначительный; значимый; важный
- The inside of something being filled, or something being rich in content.中身がいっぱい入っていたり、実利があったりする。Qui a un contenu bien rempli ou dont le contenu est riche.Que está lleno o tiene un contenido rico. يَمْتَلِئُ بشكل كامل أو له فائدة في مضمونهдотрох нь дүүрэн байх буюу утга агуулагатай байх.Bên trong đầy ắp hoặc nội dung có thực chất.ภายในเต็มแน่นหรือเนื้อหามีสาระสำคัญsesuatu isinya angat penuh atau kayaНаполненный до краёв, полностью (о внутренности) или содержательный (о содержании).
- 속이 꽉 차 있거나 내용이 실속이 있다.
đầy đủ
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
rich; wealthy
じゅうぶんだ【十分だ】
aisé, riche, nanti
rico, adinerado, acaudalado
واف
элбэг, хангалуун, чинээлэг
đầy đủ
พออยู่พอกิน, ไม่ขัดสน
cukup
зажиточный; обеспеченный; состоятельный
- Well-off and having enough income. 財政状態が厳しくなく、十分だ。Dont les moyens d’existence sont suffisants.Que tiene suficientes recursos para vivir.تكون المعيشة كافية وغير ناقصةамьдрал хангалуун байх. Điều kiện sống đầy đủ, không thiếu thốn.มีความเป็นอยู่พอดี ไม่ขัดสนuang atau kehidupan tidak kurang dan juga tidak berlebihanНе испытывающий материальных затруднений.
- 살림이 부족하지 않고 충분하다.
đầy đủ, dư giả
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
đầy đủ, thỏa mãn, mãn nguyện
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
full; enough; sufficient
じゅうそくする【充足する】。みちたりる【満ち足りる】
satisfaisant, suffisant
satisfecho, abundante, conforme
كافي
дүүрэн, гүйцэд, хангалттай
đầy đủ, thỏa mãn, mãn nguyện
สมบูรณ์, ครบถ้วน, ไม่ขาดแคลน
cukup, lengkap, penuh, banyak
достаточный; удовлетворённый; зажиточный
- There being plenty and no shortage.十分に満ち足りていて不足がない。Qui ne connaît pas de manque.Que no hay falta por abundancia.عدم وجود نقص بسبب الكفايةхангалттай, дутуу зүйлгүй.Đầy đủ và không thiếu thốn.เพียงพอจนไม่ขาดแคลนbanyak sehingga tidak kurangОбильный, не имеющий недостатка в чём-либо.
- 넉넉하여 모자람이 없다.
đầy ấp, đầy nghẹt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
full
いっぱいだ【一杯だ】
plein, rempli, comble
lleno, repleto, henchido
مَلآن
дүүрэх, бялхах, цалгих
đầy ấp, đầy nghẹt
เต็ม, มีเต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มแน่น, เต็มปรี่, เอ่อ
penuh, padat, sesak, memenuhi
набитый; заполненный; наполненный
- Being in full the quantity or number of something within a designated scope.量や数が一定範囲にぎっしり詰まっている状態。(Quantité ou nombre) Qui a atteint sa limite et est entièrement complet.Que un espacio con cabida limitada está ocupado al cien por cien.الكمية أو العدد في حالة ممتلئة ضمن حدود معيّن тоо хэмжээ тогтсон хүрээнд бүрэн дүүрэн байх.Đang ở trong trạng thái mà số hay lượng đầy ấp trong phạm vi đã định. ปริมาณหรือจำนวนมีสภาพที่เต็มแน่นในขอบเขตที่กำหนดpenuh atau padat sekali di suatu tempatЗанимающий полностью и целиком определённую область (об объёме, количестве).
- 양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 상태에 있다.
đầy ắp
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
crammed
plein, bondé, complet, comble
lleno, repleto, atestado, abarrotado
ممتلئ
дүүрэх
đầy ắp
เต็มเอี๊ยด, แน่นเอี๊ยด, เต็มไปหมด, มีอยู่เต็ม, มีอยู่เต็มไปหมด
penuh, padat, sesak
полный; забитый
- Having so much of something that there is no room left over.隙間がないほど、何かがとても多い状態。Nombreux au point qu’il ne reste aucun espace libre.Que algo existe en grandes cantidades y llena un espacio sin dejar rincones vacíos.وجود عدد كبير مع عدم وجود مكان فارغхоосон газаргүй болох хэмжээнд ямар нэг зүйл олон байх.Cái gì đó quá nhiều đến mức không còn chỗ trống. มีบางสิ่งมากจนไม่มีที่ว่างsangat banyak sampai-sampai tidak ada tempat yang kosongЗанятый полностью и целиком, без пустого места.
- 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많다.
widespread
plein, abondant, rempli, comble
lleno, repleto, colmado
مشبّع
дүүрэх
đầy ắp
มีอยู่เต็ม, (กระจาย, ฟุ้ง, คลุ้ง)อยู่เต็มไปหมด
memenuhi, penuh, semerbak, menyebar
наполнить
- A smell, light, sound, etc., being widespread in a certain space. 匂いや光、音などが空間に隅々まで行き届いている状態。(Odeur, lumière, son, etc.) Occupant totalement un espace.Dícese del olor, luz, sonido, etc., disperso en un espacio.رائحة، ضوء، صوت منتشرة بشكل كامل وشامل في مكان ماүнэр, гэрэл, дуу чимээ зэрэг их өргөн тархсан байх.Mùi hương, ánh sáng, sức mạnh lan đầy ra khắp không gian.กลิ่น แสงหรือเสียง เป็นต้น กระจายอย่างกว้างขวางในพื้นที่bau, cahaya, atau energi mengisi suatu tempatОчень широко распространяющийся по всему пространству (о запахе, свете, звуке и т.п.).
- 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
fill
うめる【埋める】。みたす【満たす】
combler, remplir, bourrer
atestar, abarrotar
يملأ
дүүргэх
đầy ắp
แน่น, เต็มไปหมด
memenuhi, mengisi
быть переполненным; быть битком набитым
- To fill a certain place.ある場所をいっぱいにする。Être rempli dans un endroit.Estar lleno de personas o cosas un lugar. يفيض مكانا ما بشيء ما ямар нэгэн газар пиг дүүрэх.Đầy ắp nơi nào đó. เนืองแน่นในสถานใด ๆ memenuhi sesuatu tempatБыть полностью заполненным (о месте).
- 어떤 장소에 가득 차다.
đầy ắp, chật cứng
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
fully; compactly
ぎっしり
completamente, totalmente, muy
пиг
đầy ắp, chật cứng
เต็ม, เต็มไปหมด, อย่างเต็มที่
до предела; много
- In a state of being full of, or packed with something.いっぱいか多いさま。Idéophone indiquant la manière dont quelque chose est rempli ou nombreux.Modo en que algo está lleno o repleto. صورة ممتلئة أو كثيرةпиг дүүрэх буюу их байх байдал.Bộ dạng đầy ắp hay nhiều.ลักษณะที่มีมากหรือมีอยู่เต็มไปหมดbentuk penuh-penuh atau banyakОбразоподражательное слово, обозначающее что-либо, заполненное полностью или имеющееся в большом количестве.
- 가득하거나 많은 모양.
đầy ắp, hàng đống
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
Idiomđầy ắp một
full in one
一杯
en remplissant quelque chose jusqu'au bord
uno lleno
الكل في واحد، واحد مكتمل
дүв дүүрэн
đầy ắp một
(ป.ต.)เต็มหนึ่ง ; อย่างเต็มเปี่ยม
полностью; до предела; до конца
- Filling the whole size of a certain space.決まった空間に満ちて。De façon à ce que la quantité fixée soit atteinte.Lleno como la cantidad determinada.يملأ حجم شيء بأكمله من مساحة معينةямар нэг тодорхой хэмжээнд дүүргэсэн.Một cách đầy ắp một lượng đã định nào đó.อย่างเต็มเปี่ยมในปริมาณใด ๆ ที่ถูกกำหนดไว้mengisi penuh sampai pada jumlah yang ditentukan Полностью, в соответствии с каким-либо установленным размером.
- 어떤 정해진 양에 가득하게.
đầy ắp, tràn ngập
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
abundant; plentiful
たっぷりだ【たっぷりだ】。ほうふだ【豊富だ】。ふんだんだ
plein, riche, ample, copieux
abundante, copioso
وفير
хангалттай
đầy ắp, tràn ngập
มากมาย, อุดมสมบูรณ์, ล้นเหลือ, เยอะแยะ, เหลือเฟือ, ล้นหลาม
melimpah, berlimpah
Избыточный
- Being ample and sufficient.余るほど多くある。Qui est tellement abondant que sa quantité est suffisante.Que es abundante porque existe en grandes cantidades. يكفي بسبب كثرته ووفرتهмаш их, хангалттай.Rất nhiều nên dồi dào.เพียงพอเพราะมีมากมายsangat banyak hingga berlimpahОчень много, достаточный.
- 매우 많아서 넉넉하다.
đầy ắp, tràn trề
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
to the brim
たっぷり。どっさり。じゅうぶんに【十分に】。ふんだんに
hasta el tope, hasta el borde
متوفّرا، كثيرا
дүв дүүрэн, овоолон
đầy ắp, tràn trề
อย่างแน่นหนา, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มปรี่
penuh sekali
полно; много; обильно; достаточно
- In such large amounts that something is about to overflow.満ち溢れるほど十分にある様子。Idéophone indiquant la manière dont quelque chose est rempli à ras au point de déborder.Modo en que algo llena un espacio por completo hasta el punto de desbordar. شكل امتلاء شيء ما بغزارة لدرجة الفيضانямар нэгэн зүйл халих хэмжээний их, сав дүүрэн байх байдал.Hình ảnh cái nào đó đầy ắp đến mức muốn tràn ra.ลักษณะที่มีสิ่งใดเต็มแน่นจนเกือบล้นbentuk sesuatu penuh sampai hampir meluapДо краёв переполненный вид.
- 어떤 것이 넘칠 정도로 수북이 가득한 모양.
đầy ắp, đầy cứng
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
đầy ắp, đầy tràn
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
to the brim
たっぷり。たくさん
hasta el tope, hasta el borde
بشكل كامل
дүүрэн, хальтал, бялхтал, овойтол
đầy ắp, đầy tràn
เต็ม, เต็มที่, เต็มปรี่
penuh, berlimpah, banyak
- In such an amount that something is about to overflow.何かが満ち溢れるほど十分にある様子。Idéophone indiquant que quelque chose remplit abondamment un récipient, provoquant son debordement.Modo en que algo llena un espacio por completo hasta el punto de desbordar. هيئة شيء ممتلئ لدرجة الفيضان الشديدямар нэгэн зүйл халих шахам дүүрсэн байдал.Hình ảnh thứ gì đó trong lòng đầy ắp đến mức sắp tràn ra.ลักษณะที่สิ่งใด ๆ เต็มปรี่จนจะล้นbentuk kondisi sesuatu tumpukan memenuhi sampai meluapОбразоподражательное слово, имитирующее наполненный до отказа вид чего-либо.
- 어떤 것이 넘칠 정도로 소복이 가득한 모양.
much; plentifully
たっぷり。たくさん
copiosamente, mucho
дүүртэл, ханатал, овойтол
đầy ắp, đầy tràn
เต็ม, เต็มที่, มาก, มากมาย, เยอะ
penuh, meluap
- In large or sufficient amounts.多かったりふんだんにある様子。Idéophone indiquant la manière dont quelque chose est nombreux et abondant.Modo en que algo existe en cantidad abundante o generosa. هيئة الشيء تكون كثيرة أو متوفّرةих буюу хүрэлцээтэй байдал.Hình ảnh nhiều hay dư giả.ลักษณะที่มากหรือพอเพียงbentu kondisi banyak atau melimpahОбразоподражательное слово, имитирующее вид наличия чего-либо в большом или достаточном количестве.
- 많거나 넉넉한 모양.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
brim; fill to the brim
ひたひたする。なみなみとする。ぴちゃぴちゃとする
clapoter, faire des clapotis, onduler, s'agiter
rebasar, derramarse, volcarse
يهتزّ
мэлтийх, халигах, цалигах, мэлтэлзэх, долгилох, долгиолох
đầy ắp, đầy tràn
เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, กระเพื่อม
berombak-ombak, bergelombang-gelombang
- For a liquid to fill a container to the brim and begin to form small ripples and overflow.液体が容器いっぱいにさざなみを立てながら溢れんばかりに揺れ動く。(Liquide à ras) S'agiter en ondulant comme s'il allait déborder.Moverse seguidamente un líquido causando pequeñas olas como si estuviera a punto de rebasar.يهتزّ سائل مع تشكيل موجات صغيرة بشكل متكرّر كلما يوشك أن يفيض لكثرتهшингэн зүйл дүүрч, долгилон халих мэт хөдлөх.Chất lỏng đầy nên tạo thành sóng và cứ đung đưa như sắp tràn.ของเหลวบรรจุอยู่เต็มแล้วจึงเคลื่อนไปมา เหมือนจะล้นพร้อมทั้งสร้างคลื่นถี่ ๆcairan terus bergoyang terus karena penuh sehingga menimbulkan gelombang seperti akan tumpah Плескаться маленькими волнами, словно сейчас прольётся (о заполненной до краёв жидкости).
- 액체가 가득 차서 잔물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
đầy ắp, đặc kín
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
full house
ちょうまんいん【超満員】
completo, repleto
اِكْتِظاظ، ازدحام
пиг дүүрэн, дүв дүүрэн
(sự) đầy ắp, đặc kín
สภาพที่มีผู้คนแน่น, สภาพที่มีผู้คนหนาแน่น, สภาพที่มีผู้คนแออัด, สภาพที่มีผู้คนแออัดยัดเยียด
penuh sesak
быть полным; быть переполненным
- The state in which a place has reached its maximum capacity and cannot accommodate one more person.収容人員が定員を超えていてこれ以上は入れないほどいっぱいになっているさま。État d'un espace complètement rempli à tel point que plus personne ne peut y entrer.Situación en que un lugar está tan lleno que no caben más personas.حالة امتِلاء مكان معين بالناس بشكل كامل بحيث لا يمكن أن يدخل أحد آخرямар нэгэн орон зай хүн нэмж орох боломжгүй болтлоо пиг дүүрсэн байдал.Trạng thái đầy ắp đến mức con người không thể vào không gian nào đó được nữa.สภาพที่คนแน่นมากจนไม่สามารถเข้าไปได้อีกในพื้นที่ใด ๆkeadaan penuh sesak sehingga orang tidak dapat masuk lagi ke suatu tempatСостояние, при котором какое-либо пространство полностью заполненно людьми.
- 어떤 공간 안에 사람이 더 들어갈 수 없을 만큼 꽉 찬 상태.
đẩy
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
push
おす【押す】
pousser, repousser, avancer
empujar, impulsar, impeler, arrojar, echar, lanzar, tirar
يدفع
түлхэх, түрэх
đẩy
ผลัก, ดัน, ดุน
mendorong
толкать
- To apply force against an object from one direction to move it to the opposite direction.何かを動かすため、望む方向の反対側から力を加える。Donner un coup dans quelque chose pour la faire bouger, en frappant dans la direction opposée à celle voulue.Hacer fuerza contra algo desde su dirección contraria para moverlo.يعطي قوة لتحريك شيء من اتجاه معاكس لاتجاه مرغوبюмыг хөдөлгөхийн тулд хүсч буй чиглэлийнхээ эсрэг талаас хүч өгөх.Dốc sức từ phía đối diện mong muốn nhằm dịch chuyển cái gì đó.ส่งกำลังไปจากทางฝั่งตรงข้ามกับทิศทางที่ต้องการเพื่อเคลื่อนย้ายอะไรmemberikan tenaga dari arah lawan dari arah yang diinginkan untuk menggerakkan sesuatuЗаставляя двигаться что-либо в каком-либо направлении, подталкивать, пихать со стороны, противоположной желаемому направлению.
- 무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
flick an abacus bead
はじく【弾く】
mover
نقر خرز المعداد
сампиндах
đẩy
ดีด
menggerakkan
- To move the beads on an abacus by raising or lowering them, to calculate something.計算をするために、そろばんの玉を指で動かす。Faire monter ou descendre les boules d'un boulier pour faire un calcul.Subir o bajar los marcadores de un ábaco para hacer cálculos. يتحرّك الخرز على المعداد عن طريق رفعه أو خفضه لحساب شيءтоо бодохын тулд сампингийн эрхийг дээшлүүлэх юм уу доошлуулан хөдөлгөх.Đưa lên hoặc hạ xuống các nút trong bàn tính rồi cho chuyển động để tính toán. ทำให้หมากลูกคิดเลื่อนโดยเอาขึ้นหรือเอาลงเพื่อทำการคำนวณmenggerakkan dengan menaik turunkan biji sempoa untuk menghitungПоднимать, опускать или двигать костяшки на счётах для подсчёта.
- 셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
đẩy chân lấy đà, nhún chân lấy đà
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đẩy lui, làm cho rút lui
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
withdraw; pull back
こうたいさせる【後退させる】
faire reculer
retiro
يسحب
ухраах
đẩy lui, làm cho rút lui
ทำให้ถอยหลัง
memundurkan
вести отступление
- To make people or things pull back from a battle, fight, war, project, etc.後ろへ下がらせる。Faire retourner en arrière.Hacer retroceder en una pelea, etc. يجعله يرجع إلى الوراءхойш буцаах.Làm cho lùi lại phía sau.ทำให้ถอยไปสู่ข้างหลังmembuat mundur ke belakangСпособствовать движению назад.
- 뒤로 물러나게 하다.
đẩy lên
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
raise; lift
つきあげる【突き上げる】。おしあげる【押し上げる】
lever, soulever, élancer, monter
empujar
يرفع ويدفع
дээшлүүлэх, түрэх
đẩy lên
ดันขึ้น, ผลักขึ้นอย่างแรง
mendorong
толкать вверх
- To strongly push something upwardly from bottom to the top.下から上の方に勢いよく突いて押し上げる。Soulever fort du bas vers le haut.Levantar fuertemente desde abajo hacia arriba.يرفع ويدفع بقوة من أسفل إلى أعلىдоороос дээш хүчтэй түрэн өгсөөх.Đẩy rồi nâng mạnh từ bên dưới lên trên.ดันขึ้นจากด้านล่างสู่ด้านบนอย่างแรงmendorong naik dengan kuat dari bawah ke atasПоднимать, делая сильные толчки снизу вверх.
- 아래에서 위로 세차게 밀어 올리다.
đẩy lên, đưa lên, nâng lên
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pull up
ひきあげる【引き上げる】。ひっぱりあげる【引っ張り上げる】
lever, soulever, remonter, renflouer, repêcher, retirer
alzar, levantar, elevar, izar, aupar, encaramar, subir, empinarse, encumbrarse
يرفع، يحمل
чирч гаргах, өргөж гаргах
đẩy lên, đưa lên, nâng lên
ลากขึ้นมา, ดึงขึ้นมา
menaikkan, mengangkat
втягивать; втаскивать
- To grab or drag and lift upwards.引っ張って上方へ上げる。Saisir ou tirer une personne ou une chose vers le haut.Levantar algo hacia arriba agarrándolo o estirándolo.يمسك أو يسحب شيئا أو شخصا وينقله إلى أعلى татах буюу чирч дээш нь гаргах.Cầm hoặc kéo rồi để lên trên. จับหรือลากแล้วยกขึ้นไปสู่ด้านบนmemegang atau menarik ke arah atasЗатягивать, затаскивать что-либо вверх.
- 잡거나 끌어서 위쪽으로 올리다.
đẩy lùi, đánh lui
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
repel; repulse
げきたいする【撃退する】
refouler, chasser
echar
يصدّ
бут цохих, бут цохигдох
đẩy lùi, đánh lui
ขับไล่, ปฏิเสธ, โจมตีให้ถอยร่น
memukul mundur
отбить, отразить; отбросить (противника); сбить (противника с позиции)
- To attack and beat an enemy.攻めてきた敵を追い払う。Repousser un ennemi qui mène une offensive.Hacer retirar al enemigo con ataques. يطرد عدوًّا مهاجمًاдовтлон ирэх дайсныг ялан дийлэх.Tấn công và làm lùi bước quân địch đang tiến đến.ขับไล่ศัตรูที่โจมตีเข้ามาmemukul mundur musuh yang datang menyerangВытеснять наступающего врага, атаковывая его.
- 공격하여 오는 적을 물리치다.
Idiomđẩy lưng
push someone's back
背を突く
pousser le dos de quelqu'un
empujar la espalda
يدفع الظهر
албадах
đẩy lưng
(ป.ต.)ผลักหลัง ; บีบ, บังคับให้ทำ
mendorong, mendesak
толкать в спину; напирать; давить; вынуждать; запрягать
- To force others to do something.人を無理矢理、働かせる。Forcer quelqu’un à travaillerHacer que el otro trabaje a la fuerza.يجبر شخصا آخر على القيام بعمل ما ضد إرادته бусдыг хүчээр юм хийлгэх.Làm cho người khác miễn cưỡng làm việc.ทำให้ผู้อื่นทำงานอย่างฝืนใจmembuat orang bekerja dengan cara memaksaНасильно заставлять других выполнять какую-либо работу.
- 남에게 억지로 일을 하게 만들다.
đẩy lại gần
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
thrust; stick
つきつける【突き付ける】。さしつける【差し付ける】。つきだす【突き出す】
(s') approcher, mettre (quelque chose sous la gorge)
poner, meter
дөхүүлэх, ойртуулах
đẩy lại gần
ยื่น, ยื่นให้
mendekatkan, menyodorkan, mendorong
Приближаться
- To bring and put something very closely to someone or something.何かをどこかに非常に近く差し出す。Approcher une chose tout près de quelque chose d'autre.Aplicar una cosa a otra muy cerca.يضع شيئا بالقرب من مكان معينюмыг хаа нэгтээ ихэд ойрхон аваачих.Đưa cái gì đó đến rất gần đâu đó. เอาสิ่งใด ๆ เข้ามาวางชิดที่ใด ๆ ใกล้มากmembawa sesuatu ke dekat sebuah tempatк чему-либо очень близко; подносить что-либо к чему-либо.
- 무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
đẩy mạnh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
thrust aside; force aside
おしのける【押し退ける】。おしだす【押し出す】。つきだす【突き出す】
pousser de force par derrière
empujar
يضغط
đẩy mạnh
ดัน, ผลัก, เข็น
mendorong
выталкивать
- To push something in full strength.力を込めて押す。Pousser quelque chose avec force.Hacer fuerza contra una cosa.يدفع بقوة شديدةхүчтэй түлхэх.Ra sức đẩy.ใช้แรงผลัก mendorong dengan kuatТолкать что-либо с силой.
- 힘을 주어 밀다.
đẩy mạnh, xô mạnh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
push open
おしあける【押し開ける】
pousser quelque chose fort
empujar, abrir
يدفع بقوة ليفتح شيئا ما
хүчтэй онгойлгох
đẩy mạnh, xô mạnh
ผลัก(ประตู, หน้าต่าง)ออก, ดัน(ประตู, หน้าต่าง)ออก
mendorong, membuka
раскрыть; открыть; толкать
- To push and open a door.戸を勢いよく押して開ける。Pousser une porte avec force pour l'ouvrir.Abrir la puerta empujándola fuertemente.يدفع الباب بقوة لفتحهхаалгыг хүчтэй түлхэн онгойлгох.Đẩy hết sức mình để mở cửa.ผลักประตูอย่างสุดแรงแล้วเปิดออกไปmendorong pintu kuat-kuat dan membukanyaТолкнув из-за всех сил, открыть дверь, окно и т.п.
- 문을 힘껏 밀어서 열다.
đẩy ngã, xô ngã
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
knock someone down
たおす【倒す】。ころがす【転がす】
renverser
empujar
يوقع
гэдрэг унагах, хойш унагах
đẩy ngã, xô ngã
ทำให้ล้ม, ทำให้ล้มหงาย, ทำให้หกล้ม, ทำให้พลาดล้ม
menjatuhkan
сваливать; сбивать; сбивать с ног; опрокинуть
- To make someone fall backward or laterally.後ろ、または横に倒れるようにする。Faire tomber vers l'arrière ou sur le côté.Hacer que se caiga una persona de costado o de espaldas.يجعله يسقط إلى الوراء أو الجانبхойш нь буюу хажуу тийш нь унагаах.Làm ngã ra sau hoặc sang bên cạnh.ทำให้ล้มไปด้านข้างหรือด้านหลังhal membuat jatuh ke belakang atau sampingТолчком заставить упасть назад или в сторону.
- 뒤 또는 옆으로 넘어지게 하다.
đẩy ra
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đẩy sát vào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
push
おしつける【押し付ける】。おしのける【押し退ける】
acculer
empujar, arrojar, arrinconar
يدفع بقوة
шахах, түлхэх
đẩy sát vào
ผลัก, ดัน
mendorong
толкать; заталкивать
- To push something or someone hard to one direction.一方に強く押す。Pousser avec force dans une direction.Empujar fuertemente hacia un lado.يدفع بقوة إلى اتجاه واحدнэг талруу хүчтэй түлхэх.Đẩy mạnh về một phía.ผลักอย่างแรงไปทางหนึ่งmendorong kuat-kuat ke satu sisiСильно толкать в одну сторону.
- 한쪽으로 세게 밀다.
đẩy tới
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
propel; push; drive
すいしんする【推進する】。おしすすめる【推し進める】
propulser
empujar, propulsar, impulsar
يدفع، يحرّك، يسيّر
ахиулах, урагшлуулах, хөдөлгөх
đẩy tới
ผลักดัน, ขับเคลื่อน, ขับดัน
mendorong, menggerakkan
продвигать; проталкивать
- To push an object and make it move forward.物を押して前に進ませる。Faire avancer un objet en le poussant. Dar impulso a un objeto para que avance hacia delante.يجعله يتحرك إلى الأمام من خلال الدفعэд юмыг урагш нь түрж хөдөлгөх.Đẩy vật thể và làm cho tiến về phía trước.ผลักสิ่งของแล้วให้ก้าวหน้าไปข้างหน้าmendorong dan membuat suatu benda muncul ke luar Перемещать что-либо вперед.
- 물체를 밀어 앞으로 나아가게 하다.
đẩy vào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
push in
つっこむ【突っ込む】。おしこむ【押し込む】
faire entrer, faire pénétrer, introduire, (s') approcher
introducirse
يدفع إلى الداخل
оруулах
đẩy vào
ดัน, ผลัก, ผลักดัน
mendorong, memasukkan, menyodorkan, menjulurkan
впихивать; втискивать; всовывать
- To push something inside.中に押し入れる。Mettre quelque chose à l'intérieur d'un lieu.Hacer penetrar una cosa dentro de otra o en algún lugar. يضغط على اتجاه الداخلдотогш оруулах.Đẩy vào phía trong.ดันใส่เข้าไปข้างในmendorong masuk ke dalamПротолкнуть внутрь.
- 안쪽으로 밀어 넣다.
đẩy vào, xô đẩy vào
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đẩy đi, bắn lên
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
propel; push; drive
すいしんする【推進する】。おしすすめる【推し進める】
propulser
empujar, propulsar, impulsar
يدفع، يحرّك، يسيّر
ахиулах, урагшлуулах, хөдөлгөх
đẩy đi, bắn lên
ทำให้ขับเคลื่อน
mendorong, menggerakkan
- To push an object and make it move forward.物を押して前に進ませる。Faire avancer un objet en le poussant. Dar impulso a un objeto para que avance hacia delante.يجعله يتحرك إلى الأمام من خلال الدفعэд юмыг урагш нь түрж хөдөлгөх. Đẩy vật thể và làm cho tiến lên phía trước.ผลักสิ่งของแล้วให้ก้าวหน้าไปข้างหน้าmembuat suatu benda maju ke depan dengan mendorongnya Продвигать какое-либо вещество вперёд.
- 물체를 밀어 앞으로 나아가게 하다.
đẩy đến, đưa đến
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
put under hypnosis; cast a spell
かける【掛ける】
ensorceler, enchanter, hypnotiser
poner zancadilla
хийх
đẩy đến, đưa đến
ถูก, โดน
menjatuhkan
ввести
- To put someone in a certain state.ある状態に陥れる。Mettre dans un certain état.Dícese de ardid o estratagema para hacer que alguien caiga o pierda su estado o condición.يتسبب في الوقوع في حالة ماямар нэг нөхцөл байдалд оролцуулах.Làm cho rơi vào trạng thái nào đó.ทำให้ตกอยู่ในสภาพใด ๆmembuat terjatuh ke suatu keadaanЗаставить впасть в какое-либо состояние.
- 어떤 상태에 빠지도록 하다.
đẫm
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đẫm mồ hôi, đầm đìa mồ hôi
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being full of sweat
あせまみれ【汗まみれ】
(n.) (être) ruisselant, trempé, couvert de sueur, tout en eau, tout en sueur, tout en nage
sudoroso
ملئ بالعرق
нэл хөлс, битүү хөлс, цул хөлс
(sự) đẫm mồ hôi, đầm đìa mồ hôi
สภาพที่มีเหงื่อชุ่ม, สภาพที่ชุ่มไปด้วยเหงื่อ
berkeringatan, keringatan
весь в поту; взмокший
- A state of the body or clothes being soaked because of sweating too much.汗をたくさん流して、体や服が汗でびっしょり濡れている状態。Etat où le corps ou le vêtement est complètement mouillé en raison d’une forte sueur.Estado de una persona con el cuerpo o la ropa empapada por sudar mucho. حالة تبلل الجسم أو الملابس بسبب العرق الشديدхөлс их урссанаас бие болон хувцас нэлэнхүйдээ норсон байдал. Trạng thái cơ thể hay quần áo ướt đẫm do mồ hôi ra nhiều.สภาพที่ร่างกายหรือเสื้อผ้าเปียกชุ่มไปด้วยเหงื่อkondisi tubuh atau baju yang basah karena dipenuhi banyak keringat Мокрый от пота (о теле или одежде).
- 땀을 많이 흘려서 몸 또는 옷이 흠뻑 젖은 상태.
đẫm, thấm ướt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be filled
たちこめる【立ち込める・立ち籠める】
completar, rellenar
цантах, норох, чийгтэх
đẫm, thấm ướt
ชุ่ม, โชก
dipenuhi
потеть; запотевать
- To be moist or soaked with water.水気や湿り気などが満ち広がる。Être imprégné d'humidité, etc.Saturarse de agua o humedad.ينقع الماءُ أو الرطوبةُ إلخ كثيراхөлс, чийг, уур зэрэгт автах, нэвтрэх.Hơi nước hay hơi ẩm... toát ra rất nhiều.ความเปียก ความชื้น เป็นต้น ซึมเข้าไปอย่างเต็มที่penuh akan uap, embun, kelembaban, dsb Становиться сильно влажным.
- 물기나 습기 등이 흠뻑 배다.
đậm
ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAfijoPhụ tốаффикс接辞ЗалгаварAffix접사
sae-
まっ【真っ】
ув, цав, цэв, хөв, нов, шав, хав
đậm
...เข้ม, ...แก่, ...สนิท
tua, pekat
- A prefix used to mean "very thick and clear."「とても濃くて鮮やかに」という意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant le sens de "très foncé et vif".Prefijo que significa '매우 짙고 선명하게' (muy oscuro y claro). السابقة التي تشير إلى معنى "بشكل رفيع وواضح للغاية" 'маш өтгөн бөгөөд тод' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'rất đậm và rõ ràng'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างเข้มและชัดเจนเป็นอย่างมาก'awalan yang menambahkan arti "dengan sangat tebal dan jelas"Префикс, добавляющий значение "очень тёмный и отчётливый".
- '매우 짙고 선명하게'의 뜻을 더하는 접두사.
ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAfijoPhụ tốаффикс接辞ЗалгаварAffix접사
saet-
まっ【真っ】
ув, шав, цэв, цав, хав, хөв, яв, нов
đậm
...เข้ม, ...แก่
tua, pekat
- A prefix used to mean "very thick and clear."「とても濃くて鮮やかに」という意を付加する接頭辞。Préfixe exprimant le sens de "très foncé et vif".Prefijo que significa '매우 짙고 선명하게'(muy oscuro y claro). السابقة التي تشير إلى معنى "بشكل رفيع وواضح للغاية" өнгөнд 'маш өтгөн бөгөөд тод' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'rất đậm và rõ nét'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างเข้มและชัดเจนเป็นอย่างมาก'awalan yang menambahkan arti "dengan sangat tebal dan jelas"Префикс, добавляющий значение "очень тёмный и отчётливый".
- '매우 짙고 선명하게'의 뜻을 더하는 접두사.
ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAfijoPhụ tốаффикс接辞ЗалгаварAffix접사
sit-
まっ【真っ】
тод, өтгөн
đậm
...เข้ม, ...สนิท
tua, pekat
- A prefix used to mean "very thick and clear."「とても濃くて鮮やかに」という意を付加する接頭辞。Suffixe signifiant "très foncé et net".Prefijo que añade el significado de 'Muy intenso y nítido'. السابقة التي تشير إلى معنى "بشكل رفيع وواضح للغاية" 'ихэд өтгөн бөгөөд тод' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'một cách rất đậm và rõ ràng'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'อย่างเข้มและชัดเจนมาก'awalan yang menambahkan arti "sangat tebal dan jelas"Префикс, добавляющий значение "очень тёмный и отчётливый".
- '매우 짙고 선명하게'의 뜻을 더하는 접두사.
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
dark; thick
こい【濃い】
foncé, épais, profond
oscuro, intenso, vivo
غامق
өтгөн, тод
đậm
เข้ม, สว่าง
tua, jelas, kental
яркий
- A color being more distinct and stronger than normal.色彩や光彩が普通よりはっきりしていて強烈である。(Couleur) Qui est plus vif et fort que la normale.Que el brillo de la luz es más marcado o fuerte que lo normal.اللون شديد وواضح أكثر من المعتادөнгө ердийн хэмжээнээс тод хүчтэй байх.Màu sắc rõ ràng và mạnh hơn mức bình thường.สีสันเข้มและชัดเจนกว่าระดับปกติ warnanya lebih jelas dan kuat daripada yang biasaБолее чёткий и сильный, чем обычно (о цвете).
- 빛깔이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
đậm nét
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
strong; deep
ふかい【深い】。おもい【重い】
incontestable, évident
intenso, potente
عميق
гүн, давамгай, тод
đậm nét
หนักหนา, รุนแรง
kuat, hebat, jelas
сильный; усиленный
- A feeling, trend, etc., being more distinct and powerful than normal.ある感情や傾向などが普通よりはっきりしていて強烈である。(Impression ou tendance) Qui est plus net et puissant que la normale.Que un sentimiento o una tendencia es más marcado y fuerte que lo normal. يكون شعورٌ ما أو نزعة ما واضحةً وشديدةً أكثر من الدرجة العاديةямар нэг мэдрэмж, чиг хандлага ердийнхөөс тод томруун байх.Khuynh hướng hay cảm xúc... nào đó rõ ràng và mạnh mẽ hơn so với mức độ bình thường.ความรู้สึกหรือแนวโน้มใด เป็นต้น ชัดเจนและหนักกว่าระดับปกติsuatu perasaan atau kecenderungan lebih jelas dan kuat daripada yang biasaБолее отчётливый и сильный, чем обычно (о каком-либо чувстве или склонности к чему-либо).
- 어떤 느낌이나 경향 등이 보통의 정도보다 뚜렷하고 강하다.
đậm, sẫm, sậm
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
deep; dark
こい【濃い】
foncé
oscuro, fuerte, intenso
غامق
гүн
đậm, sẫm, sậm
เข้ม
tua
насыщенный
- Thick in color.色合いが強い。(Couleur) Qui est sombre.Luz o color fuerte.اللون قائمөнгө гэрэл гүн байх.Ánh màu đậm.สีเข้มsinarnya gelapЯрко выраженный (о цвете).
- 빛깔이 짙다.
đậm, to
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
đậm đà, thắm đượm
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
đậm đà, đầm đậm
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
stale
しつこい。くどい
denso y desabrido
ثقيل
амтгүй, таагүй, онцгүй
đậm đà, đầm đậm
เลี่ยน
tidak segar, basi
неприятный; несвежий
- The taste of food not being refreshing.食べ物の味がさっぱりしない。(Aliment) Qui n'a pas un goût agréable.Dicho de una comida que no tiene un sabor refrescante.مذاق الطعام غير منعشхоолны амт сайхан байж чадахгүй байх.Vị của thức ăn không thanh mát.รสชาติของอาหารไม่โล่งrasa makanan tidak segarЗатхлый; застоявшийся (о вкусе пищи).
- 음식의 맛이 개운하지 못하다.
đậm, đậm nét
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
đậm đặc
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
strong
こい【濃い】。のうこうだ【濃厚だ】
épais, dense, fort
fuerte, concentrado, espeso
متخثر
өтгөн
đậm đặc
เข้ม, เข้มข้น
pekat, kental
крепкий; густой; насыщенный
- Having a high concentration of something.液体の中にある物質が多く含まれていてその濃度が高い。(Liquide) Qui est dense car contient une substance quelconque en grande quantité.Que es muy denso al contener demasiadas sustancias dentro de un líquido. يكون السائل متخثرا بسبب ما يحتوي عليه من موادّшингэн дотор ямар нэг бодис ихээр агуулагдан өтгөн байх.Chất nào đó có nhiều trong chất lỏng nên đậm.เข้มข้นเนื่องจากสสารใดมีอยู่มากในของเหลวbanyak suatu zat di dalam cairan sehingga pekat/kentalСильно насыщенный ( о растворе жидкости).
- 액체 속에 어떤 물질이 많이 들어 있어서 진하다.
đậm đặc, nặng, nồng
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
heavy
つよい【強い】。のうこうだ【濃厚だ】
relevé, épicé
fuerte, intenso
قوي
хурц, гүнзгий
đậm đặc, nặng, nồng
(รส)เข้ม, เข้มข้น, (กลิ่น)แรง, รุนแรง, ฉุน
kuat, kencang
сильный
- Having a strong taste or smell.味やにおいが強い。Qui est fort en goût et en odeur.Que un sabor o un olor es potente.ذوق شيء ما أو رائحته قويةамт, үнэр хүчтэй байх.Vị hay mùi mạnh.รสชาติเข้มข้นหรือกลิ่นแรงrasa atau baunya kuatЯрко выраженный (о вкусе или запахе).
- 맛이나 냄새가 강하다.
đậm đặc, nồng nặc
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
đậm đặc, sẫm
ImbuhanAffixeلاصقةหน่วยคำเติมAfijoPhụ tốаффикс接辞ЗалгаварAffix접사
jin-
foncé, épais
đậm đặc, sẫm
...เข้ม, ...ข้น
kental, pekat, tua
слишком густой
- A prefix used to mean very thick or dark.「とても濃い」という意を付加する接頭辞。Préfixe ajoutant le sens de 'très foncé'.Prefijo que suma el significado de ‘참된’ o 진짜’. سابقة تضيف معنى "كثيف جدّا" "غامق جدّا"'маш өтгөн' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "rất đậm".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เข้มมาก' awalan yang menambahkan arti "sangat kental"Префикс со значением "очень густой".
- ‘매우 진한’의 뜻을 더하는 접두사.
đập
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
be seen
つく【付く】。かかる【掛かる】。とまる【留まる】
se faire voir
verse
يُوجد
харагдах, нүднээ тусах
đập (vào mắt)
เห็น, พบ, เตะตา, ต้องตา
tampak, kelihatan
виднеться
- To be seen in the eyes.目に見える。Se montrer.Aparecer algo a la vista.يظهر أمام العينнүдэнд ил харагдах.Được nhìn thấy bởi mắtเตะตาterlihat, tampak jelas di mataБросаться в глаза.
- 눈에 보이다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
break; smash; pound; crush
くだく【砕く】
broyer, écraser
romper, destrozar, despedazar
يكسر
бутлах, няцлах
đập
ทำให้แตก, ทำให้แตกออก, ทุบ
memecahkan, menghancurkan
размельчать
- To pound an object to break it into many tiny pieces.物を打ちこわして粉々にする。Réduire un objet en très petits morceaux en le soumettant à un choc.Golpear una cosa para que se divida en varios pedazos.يكسر الأجسام بقوة إلى قطع كثيرة биетийг цохиж хэдэн хэсэг болгон хагалах.Gõ vào vật thể và làm cho vỡ nhỏ thành nhiều mảnh. ทุบวัตถุแล้วทำให้แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้นmemukul keras benda hingga pecah menjadi berbagai bagian kecilМелко разбивать или разламывать предмет ударами на маленькие кусочки.
- 물체를 두드려 여러 조각으로 잘게 깨뜨리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
beat; pulse
はくどうする【拍動する】
palpiter
palpitar el pulso
ينبض
цохилох
(tim) đập
ชีพจรเต้น, เต้น
berdetak, berpulsa
пульсировать
- For a pulse to beat.脈を打つ。(Pouls) Battre.Palpitar el pulso.ينبضсудас цохилох.Mạch đập. ชีพจรเต้นdenyut nadi berdetakРитмически биться (о сердце, артериях).
- 맥박이 뛰다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pound; beat
うつ【打つ】。たたく【叩く】
battre, frapper
destruir, destrozar
يضايق
хагалах, бутлах, нунтаглах
đập
ทุบ, ตำ, ตี
mengetuk, menghancurkan, memecahkan
разрушать; разбивать
- To break something by pounding it or flatten something by crushing it.何かを割ったり押し潰したりする。Aplatir quelque chose en y donnant des coups (pour le casser) ou en le broyant.Dejar aplastado algo golpeándolo o rompiéndolo.يضربه أو يدقّه أو يكسرّه لكي يصبح مضغوطا في شكل غير عاديцохиж, бутлах юмуу дарж базан хорчийлгох.Đấm vỡ hoặc đánh làm cho co lõm vào.ตีให้แตกและหรือตำให้แหลกmengetuk kemudian menghancurkan atau menabrakkan kemudian membuatnya hancurУдарять и разбивать вдребезги или сжимать.
- 두들겨 깨뜨리거나 짓찧어서 쭈그러지게 하다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
make
se débattre, se démener
sacudir, temblar, agitar, tambalearse
يرتجف، يرتعش
савчих
đập
ดิ้น, ดิ้นรน, ปะทะ, บิด, บิดงอ
bergerak
поворачиваться; трястись; дрожать
- To shake or move the body or torso violently.体や本体をぶるぶるとさせたり動かしたりする。(Corps ou carcasse)Trembler ou bouger violemment.Mover o agitar fuertemente el cuerpo.يرتجف أو يتحرّك الجسم أو هيكل الجسم بعنفбиеэ хүчтэй хөдөлгөх.Cử động hay run cầm cập cơ thể hoặc thân.เคลื่อนไหวหรือสั่นร่างกายหรือลำตัวอย่างงก ๆtubuh atau anggota badan bergetar atau bergerakТрястись или делать резкие, сильные движения туловищем, корпусом.
- 몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
đập bùm bụp, vỗ tèn tẹt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
keep splashing
べちゃぺちゃとする。ぐちゃぐちゃとする。ぱちゃぱちゃとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تول بو دوك تول بو دوك"
шал шал хийх, шал шал хийлгэх
đập bùm bụp, vỗ tèn tẹt
ดังแปะ ๆ
плескаться; бултыхать(ся); разбрызгивать(ся); расплескивать(ся)
- For the sounds of hitting shallow water strongly with a palm or the flat side of an object to be made repeatedly; or to make such sounds repeatedly.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がしきりにする。また、そのような音をしきりに立てる。(Sons produits en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large) Se produire ; produire continuellement un tel son.Golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O producir continuamente tal sonido.يخرج صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرгар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ байн байн гарах. мөн тийм чимээг байнга гаргах.Tiếng liên tục đập mạnh vào chỗ nước không sâu bằng mặt dẹt của bàn tay hay đồ vật phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy. เกิดเสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้น บ่อยๆ หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวkeluar bunyi terus-menerus dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb, atau mengeluarkan suara yang demikianНепрерывно издаваться при помощи широкой поверхности руки или другого предмета (о звуке грубого удара по неглубокой воде). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
đập bùm bụp, vỗ tèn tẹt, khua bùm bụp, khỏa oàm oạp
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
splash
べちゃっとする。ぐちゃっとする。ぱちゃっとする。ぽちゃんとする
gicler, éclabousser
chapotear
يُصدَر صوت "تول بو دوك"
шал хийх, шал хийлгэх
đập bùm bụp, vỗ tèn tẹt, khua bùm bụp, khỏa oàm oạp
ดังแปะ ๆ
плескаться; плюхаться; бултыхать(ся); разбрызгивать(ся); расплёскивать(ся)
- For the sound of hitting shallow water strongly with a palm or the flat side of an object to be made; or to make such a sound.手のひらや物の平たい面で浅い水面を荒く打つ音がする。また、そのような音を立てる。(Son produit en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large) Se produire ; produire un tel son.Golpear violenta y reiteradamente la superficie de una masa de agua poco profunda, con la palma de la mano o algún otro objeto plano y amplio. O producir continuamente tal sonido.يخرج صوتُ اصطدام الماء الضحل بعنف من خلال جانب مسطَّع مثل كف اليد أو غيره. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرгар юмуу эд зүйлийн өргөн талаар гүехэн усыг ширүүн цохих чимээ гарах. мөн тийм чимээг гаргах.Tiếng đập mạnh vào chỗ nước không sâu bằng mặt dẹt của bàn tay hay đồ vật phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy. เกิดเสียงกระทบน้ำที่ไม่ลึกอย่างหยาบ ๆ ด้วยด้านที่แบนของมือหรือสิ่งของ เป็นต้นหรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวkeluar bunyi dari memukul keras air yang dalam dengan sesuatu yang permukaannya luas seperti tangan atau benda dsb, atau mengeluarkan suara yang demikian Непрерывно издаваться при помощи широкой поверхности руки или другого предмета (о звуке грубого удара по неглубокой воде). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
đập bột, đập bánh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
pound
つく【搗く・舂く】
pilonner
amasar
يضرب
цохих
đập bột, đập bánh
ทุบ(แป้ง), ตี(แป้ง)
memukul-mukul, menumbuk
бить; колотить
- In making tteok, a Korean rice cake, to strike the dough hard with a tool to make it stickier.餠を作る時、粘り気を生じさせるために道具を利用して練りを強く打つ。Quand on prépare du tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passée au pilon), frapper fortement la pâte avec un ustensile pour la rendre très visqueuse.Golpear fuertemente la masa utilizando herramientas para que el teok quede gelatinoso.يضرب العجينَ بشدّة باستخدام أداة ما ليولّد لزوجة كثيرة عند صنع كعك الأرزдогийг наалдамтгай болгохын тулд зуурмагаа хүчтэй цохих.Sử dụng dụng cụ, đập bột thật mạnh để làm tăng độ dẻo của bột khi làm bánh tteok (bánh bột gạo truyền thống của Hàn Quốc).ทุบแป้งอย่างแรงโดยใช้อุปกรณ์เพื่อให้เกิดความเหนียวตอนทำขนมต็อกmemukul-mukul adonan dengan keras dengan menggunakan alat hingga kenyalnya pas ketika membuat kue berasБить, месить инструментом тесто для получения большей вязкости при приготовлении традиционного рисового блюда "тток".
- 떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.