ầm ĩ, rầm rộ
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
chaotically
entièrement, totalement
en alboroto, en barullo, en desorden, en revoltijo
تمامًا ، بشكل شامل
сандчин
ầm ĩ, rầm rộ
อย่างอลหม่าน, อย่างโกลาหล, อย่างยุ่งเหยิง, อย่างเอะอะ
- A word describing an unexpected incident happening suddenly and repeatedly, creating a noise and confusion.突然のことで、しきりに大騒ぎになるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose devient d'un seul coup complètement bruyant ou tumultueux, à cause d'événements constamment inattendus.Modo en que se forman frecuentes desórdenes o bullicios a raíz de escándalos o incidentes inesperados y repentinos. شكل فيه يحدث أمر غير متوقّع فجأة بشكل متكرّر فيصبح كثير الضجة وضوضائيا بشكل شاملбайн байн санаанд ороогүй зүйл гэнэт тохиолдож үймээн чимээтэй байх юмуу бөөн юм болж буй байдал.Hình ảnh toàn bộ trở nên ồn ào hay nhốn nháo do việc ngoài ý muốn cứ bất ngờ xảy ra.ลักษณะที่อลหม่านหรือเอะอะไปทั่วเพราะเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดอย่างกะทันหันบ่อย ๆbentuk seluruhnya menjadi berisik atau berantakan karena sesuatu di luar dugaan seringkali terjadiО виде запутанной и неприятной ситуации, сложившейся в результате постоянного неожиданного исхода действий.
- 자꾸 뜻밖의 일이 갑자기 벌어져서 온통 시끄러워지거나 야단스러워지는 모양.
Ầm ầm
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
thump; thud
どかん
boum, badaboum
chocando, golpeando
صوت "كونغ كيوانغ"
түн түн
Ầm ầm
ปั้ง, ตุบ, โครม
Ба-бам! Бух! Бум!
- A word imitating the sound made when hard and big objects hit each other.堅くて大きい物がぶつかり合う時に出る音。Onomatopée décrivant le bruit émis par de grands objets solides qui se heurtent.Sonido que se produce al tropezar entre sí dos objetos grandes y duros.صوت يَصدر عند اصطدام أشياء صلبة وكبيرة مع بعضها البعضбат бэх том эд зүйл хоорондоо мөргөлдөхөд гардаг дуу чимээ.Âm thanh phát ra khi đồ vật cứng và to va chạm nhau.เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อสิ่งของใหญ่และแข็งปะทะกันbunyi yang dikeluarkan ketika barang yang keras dan besar saling bersentuhanзвук столкновения между собой крупных твёрдых предметов.
- 단단하고 큰 물건이 서로 맞부딪칠 때 나는 소리.
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
thump; thud
ずしんずしん。どしんどしん。ずっしんずっしん。どっしんどっしん
chocando, golpeando
صوت "كونغ كونغ"
түн түн, түс түс
Ầm ầm
ปัง ๆ, ตุบ ๆ, ตึก ๆ, เพล้ง ๆ
- A word imitating the sound made when a big and heavy object falls on the ground or on another object.大きくて重い物体が続け様に地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音。Onomatopée décrivant le bruit émis par un grand objet lourd qui tombe ou heurte successivement soit le sol soit un autre objet.Sonido que se produce al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto.صوت يصدر نتيجةً لسقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرض على التواليтом хүнд эд зүйл дараалан шал болон бусад эд юмс дээр унах буюу мөргөлдөхөд гарах дуу чимээ.Âm thanh phát ra do vật to và nặng liên tiếp rơi xuống nền hoặc chạm vào vật thể khác.เสียงที่ออกมาเพราะสิ่งของใหญ่และหนักหล่นไปบนพื้นหรือบนวัตถุอื่นต่อเนื่องกันbunyi yang dikeluarkan ketika barang besar dan keras terus-menerus jatuh di lantai atau saling bersentuhanЗвук, издаваемый крупными твёрдыми предметами при падении на пол или при столкновении с другими предметами.
- 크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 나는 소리.
ầm ầm
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
thunder; boom
ごろごろする
gronder, tonner, retentir
tronar
يصدر صوتًا كبيرًا
нижигнэх, тачигнах
ầm ầm
เสียง(ฟ้า)ร้องอย่างน่ากลัว, เสียงดังอย่างน่ากลัว, เสียงดังครืน ๆ
bergemuruh, menderu-deru
прогреметь
- For the sound of the thunder rolling heavily to be heard continuously.しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。(Bruit lourd produit lorsque la foudre, etc., retentit) Se produire continuellement.Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.سماع صوت الرعد المدوي بشكل متكررаянга цахилгаан мэт зүйл аймшигтай дуугарах чимээ тасралтгүй гарах.Âm thanh mà những thứ như sấm sét liên tục vang lên một cách nặng nề.เสียงฟ้าร้อง เป็นต้น ดังอยู่เรื่อย ๆ อย่างน่ากลัวbunyi guruh terus-menerus bergemuruh dengan beratИздаваться (о тяжёлом звуке грома и т.п.).
- 천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
thunder; boom
ごろごろする
tronar
الرعد يصدر صوتا مدويا
нижигнэх, шуугих
ầm ầm
มีเสียงดังครืน ๆ
bergemuruh, menderu-deru
греметь
- For the sound of the thunder rolling heavily to be heard continuously.しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。(Bruit lourd produit lorsque la foudre, etc., retentit) Se produire continuellement.Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.صدور صوت الرعد بشدةаянга цахилгаан мэт зүйл хүчтэй дуугарах чимээ гарах.Âm thanh lớn phát ra như tiếng sấm.เกิดเสียงที่ฟ้าร้องหรือสิ่งอื่นก้องอย่างหนักเรื่อย ๆ bunyi guruh dsb terus-menerus bergemuruh Издаваться (о тяжёлом звуке грома и т.п.).
- 천둥 등이 자꾸 무겁게 울리는 소리가 나다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
thump
ずしんずしんとする。どしんどしんとする。ずっしんずっしんとする。どっしんどっしんとする
chocando reiteradamente, golpeando reiteradamente
يُصدَر صوت "كونغ كونغ"
түн түн хийх, түс түс хийх, түн түн хийлгэх, түс түс хийлгэх
(Rơi, đụng) ầm ầm
ดังตึง ๆ, ดังตุบ ๆ, ดังตึงตัง ๆ, ดังปัง ๆ, ดังโครม ๆ
стучать(ся); колотить(ся)
- For a big, heavy object to make a loud sound repeatedly as it falls on the ground or on another object, or to make such sound.大きくて重い物体が続け様に地面に落ちたり他の物体とぶつかったりして鳴り響く音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit) Être émis lorsqu'un grand objet lourd tombe ou heurte successivement soit le sol soit un autre objet ; émettre un tel bruit.Surgir sonidos al caer o chocar un objeto duro y grande contra el piso u otro objeto. U ocasionar seguidamente esos ruidos.يصدر صوت نتيجةً لسقوط شيء كبير وثقيل على الأرض أو اصطدامه بالأرض على التوالي. أو يُخرِج مثل ذلك الصوتтом хүнд эд зүйл дараалан шал болон бусад эд юмс дээр унах буюу мөргөлдөх дуу чимээ гарах. мөн тийм дуу чимээ гаргах.Âm thanh mà vật to và nặng liên tiếp rơi xuống nền hoặc chạm vào vật thể khác phát ra. Hoặc phát ra âm thanh như vậy.เสียงเกิดขึ้นเพราะสิ่งของขนาดใหญ่และหนักไปชนกันหรือตกลงบนพื้นหรือวัตถุอื่นต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวberbunyi keras ketika barang berat dan besar terus-menerus jatuh di lantai atau saling bersentuhanМассивные и тяжелые вещи не прекращая стучатся о пол или другие предметы, издавая звук. Либо издается такой звук.
- 크고 무거운 물건이 연달아 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
ầm ầm, bung bung
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ầm ầm, choang choảng, sầm sầm
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
かちんと。がちんと。ごつんと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا
тас, тан тан
ầm ầm, choang choảng, sầm sầm
โครม, กิก, กิ๊ก
- A word describing the sound or motion of hard things crashing against each other very roughly.固い物が激しくぶつかり合う音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit d'objets durs qui s'entrechoquent très brutalement ; idéophone exprimant cette manière de se heurter.Sonido o forma en que se golpean muy violentamente unos objetos duros.صوت يصدر من اصطدام أشياء صلبة بعضها بعضا بشدَة، أو شكل مثل ذلكхатуу эд зүйл хоорондоо маш ширүүн мөргөлдөх чимээ. мөн тэр байдал. Âm thanh va chạm rất thô của những vật cứng vào nhau. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงสิ่งของแข็งที่กระทบซึ่งกันและกันอย่างรุนแรงมาก หรือท่าทางดังกล่าว suara yang timbul ketika benda-benda keras saling bertabrakan keras, atau bentuk demikianЗвукоподражательное слово, иммитирующее звук сильно сталкивающихся друг с другом твёрдых предметов. Или подобный вид.
- 단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
かちんと。がちんと。ごつんと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا
тас, тан тан
ầm ầm, choang choảng, sầm sầm
โครม, กิก, กิ๊ก
- A word describing the sound or motion of hard things crashing against each other very roughly.固い物が激しくぶつかり合う音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit d'objets durs qui s'entrechoquent très brutalement ; idéophone exprimant cette manière de se heurter.Sonido o forma en que se golpean muy violentamente unos objetos duros.صوت يصدر من اصطدام أشياء صلبة بعضها بعضا بشدَة، أو شكل مثل ذلكхатуу эд зүйл хоорондоо мөргөлдөх чимээ. мөн тэр байдал. Âm thanh va chạm rất thô của những vật cứng vào nhau. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงสิ่งของแข็งที่กระทบซึ่งกันและกันอย่างรุนแรงมาก หรือท่าทางดังกล่าว suara yang timbul ketika benda-benda keras saling bertabrakan keras, atau bentuk demikianЗвукоподражательное слово, иммитирующее звук сильно сталкивающихся друг с другом твёрдых предметов. Или подобный вид.
- 단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
かちんと。がちんと。ごつんと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، فجأةً
тас, тан тан
ầm ầm, choang choảng, sầm sầm
โครม, กิก, กิ๊ก
- A word describing the sound or motion of hard things crashing against each other very roughly and repeatedly.固い物が激しくぶつかり合う連続音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit d'objets durs qui s'entrechoquent brutalement de façon successive : idéophone exprimant cette manière de se heurter.Sonido o forma en que se siguen golpeando muy violentamente unos objetos duros.صوت يصدر من اصطدام أشياء صلبة بعضها بعضا مرارا، أو شكل مثل ذلكхатуу эд зүйл хоорондоо маш ширүүн мөргөлдөх чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh liên tục va chạm rất thô của những vật cứng vào nhau. Hoặc hình ảnh như vậy. เสียงสิ่งของแข็งที่กระทบซึ่งกันและกันอย่างรุนแรงมากอยู่ตลอดเวลา หรือท่าทางดังกล่าว suara yang benda-benda keras saling bertabrakan keras dengan terus-menerus, atau bentuk demikian Звукоподражательное слово, иммитирующее звук сильно сталкивающихся друг с другом твёрдых предметов. Или подобный вид.
- 단단한 물건들이 서로 자꾸 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
ầm ầm, rầm rầm
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ầm ầm, sầm sầm
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ぐいと。ぐっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
شديدًا ، فجأةً
угз, тас
ầm ầm, sầm sầm
ผ่าง, อย่างถูลู่ถูกัง, อย่างถูไถ
- A word describing the motion of pulling or pushing someone or something suddenly and repeatedly with all one's strength.強く力を入れて急に引いたり押したりするさま。Idéophone décrivant la manière de tirer ou de pousser brusquement et fortement quelque chose à plusieurs reprises.Forma en que de repente sigue tirando o sigue empujando con mucha fuerza.شكل فيه يدفعه أو يسحبه بشدّة بشكل متكرّر فجأةгэнэт хүчтэй татах ба түлхэх байдал.Hình ảnh đột nhiên liên tục kéo hay đẩy mạnh. ท่าทางที่ผลักหรือลากอย่างสุดแรงโดยกะทันหันอยู่ตลอดเวลาbentuk yang tiba-tiba dan terus-menerus menarik atau mendorong sekuat tenaga Образоподражательное слово, характеризующее вид внезапной тяги или толкания чего-либо со всей силою.
- 갑자기 자꾸 힘껏 잡아당기거나 밀치는 모양.
ầm ầm, sằng sặc
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
どっと
ruidosamente, estrepitosamente
كثيرًا
хаха хохо
ầm ầm, sằng sặc
เจี๊ยวจ๊าว, อื้อฉาว, เอะอะเอ็ดตะโร
разразиться смехом
- A word describing the sound or motion of several people laughing together clamorously.たくさんの人が一気に大声で笑う音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son émis par de nombreuses personnes qui éclatent de rire bruyamment toutes ensemble ; idéophone exprimant cette manière d'éclater de rire.Forma o ruido fuerte que se hace al reír muchas personas juntas.صوت يصدر من ضحك الناس الكثيرين معا بصخب، أو شكل مثل ذلكолон хүн хамт шуугилдан инээх дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh nhiều người cùng cười vang ầm ĩ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่คนหลาย ๆ คนหัวเราะเจี๊ยวจ๊าวพร้อมกัน หรือลักษณะดังกล่าวbunyi banyak orang tertawa ramai secara bersamaan, atau bentuk yang demikianО звуке, образующемся при громком одновременном смехе нескольких людей. Или подобный вид.
- 여러 사람이 다 같이 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
ầm ầm, ành ành
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ầm ầm, ào ào
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
suddenly
がらっと
soudainement
repentinamente, súbitamente
مفاجأةً وبالقوّة
сэв сэв хийтэл
ầm ầm, ào ào
(ประตู)ผละออก, อย่างเปิดอ้า
- A word describing a closed door or window being opened suddenly, repeatedly and forcefully.閉まっていたドアや窓を続け様に急に勢いよく開くさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ouvre soudainement et constamment une porte ou une fenêtre qui était fermée.Modo en que se abren repentina y reiteradamente las puertas o ventanas cerradas. شكل فيه يفتح بابا مغلقا أو نافذة مغلقة بالقوة فجأة بشكل متكرّرхаалттай байсан хаалга, цонхыг байн байн гэнэт хүчтэй нээх байдал.Hình ảnh cứ bất ngờ mở mạnh cửa hay cửa sổ đang được đóng.ลักษณะที่เปิดประตูหรือหน้าต่างที่ถูกปิดอยู่ออกแรง ๆ อย่างกะทันหันบ่อย ๆbentuk pintu atau jendela yang tertutup seringkali tiba-tiba terbuka kencang-kencangО виде резкого и постоянного открывания закрытой двери или окна.
- 닫혀 있던 문이나 창문을 자꾸 갑자기 세게 여는 모양.
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
with a rumbling sound; rumblingly
ごろごろ
ruidosamente, estruendosamente, retumbantemente
شديدًا ، كثيرًا
нирхийн
ầm ầm, ào ào
(ฟ้าร้อง)เปรี้ยง, โครม, ครึกโครม
- A word describing the sound of thundering or the land vibrating noisily.雷が鳴ったり地響きがしたりする音。Onomatopée évoquant le bruit violent émis lorsque le tonnerre gronde ou la terre tremble.Ruido fuerte que se hace al retumbar truenos o al temblar la tierra.صوت يرعد أو يعجّ بكثير من الصخبцахилгаан цахих болон газар чимээ шуугиантай дуугарах дуу чимээ.Âm thanh sấm đánh hay đất rung chuyển vang rền.เสียงที่ฟ้าร้องหรือแผ่นดินร้องครึกโครมbunyi guruh bergemuruh atau tanah bergetar dengan berisikО громком звуке удара молнии или движения земной поверхности.
- 천둥이 치거나 땅이 요란스럽게 울리는 소리.
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ầm ầm, ùn ùn, ào ào
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ぐんぐん
rápidamente
فجأةً ، مفاجأةً
сүн сүн
ầm ầm, ùn ùn, ào ào
พรวด, พรวดพราด
- In the manner of going up or down suddenly and sharply.急に上がったり下がったりするさま。Idéophone décrivant la manière de monter ou de baisser beaucoup subitement.Forma en que algo baja o sube mucho de repente.شكل فيه يصعد أو ينزل كثيرا في فجأةгэнэт өндөрт хөөрөх буюу доошоо буух байдал.Hình ảnh bỗng nhiên đi lên hoặc đi xuống nhiều. ลักษณะที่ขึ้นหรือลงไปมากในทันทีทันใดbentuk tiba-tiba banyak naik atau turunОбразоподражательное слово, означающее внезапное повышение или понижение.
- 갑자기 많이 올라가거나 내려가는 모양.
ầm ầm, ù ù
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ầm ầm, đùng đùng
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
suddenly; abruptly
かっと
repentinamente, súbitamente, de pronto
مفاجأةً ومتكرّرًا
гэнэт
ầm ầm, đùng đùng
วูบออกมาบ่อย ๆ, แผดออกมาบ่อย ๆ, กรี๊ดออกมาบ่อย ๆ
- A word describing one suddenly and repeatedly losing one's temper or yelling loudly.不快を覚えて、急に大声を出したり怒ったりするさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un s'écrie ou se met, constamment et brusquement, en colère, parce qu'il lui est arrivé quelque chose de très désagréable.Modo en que alguien grita o se enfada repentina y constantemente en muestra de su gran descontento. شكل فيه يشعر بانزعاج البال بشكل كبير فيصرخ أو يغضب فجأة بشكل متكرّرихэд эвгүйцэж гэнэт байн байн хашхирах юм уу уурлах байдал.Hình ảnh cứ đột ngột quát tháo hay nổi giận vì rất khó chịu. ลักษณะที่ตะโกนออกมาหรือโกรธทันทีซ้ำ ๆ เพราะไม่พอใจอย่างมากbentuk tiba-tiba sering berteriak atau marah karena sangat tidak senangО виде сильного недовольства и неожиданного всплеска гнева, ярости.
- 몹시 불쾌하여 갑자기 자꾸 소리를 지르거나 화를 내는 모양.
ầm ầm, ầm ỹ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
gabble
ざわめく【騒めく】。ざわつく。どよめく。ざわざわする
jacasser, bavasser
charlar, parlotear, cotorrear
يثرثر
аагин шаагин ярилцах
ầm ầm, ầm ỹ
ส่งเสียงดังไม่หยุด, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครมตลอด, ส่งเสียงเอะอะตลอด
berisik, hiruk-pikuk, gaduh, ingar-bingar
шуметь
- For people to gather and chatter loudly.大勢の人が集まって騒がしい。(Plusieurs personnes réunies dans un endroit) Parler bruyamment sans cesse.Seguir hablando ruidosamente tras reunirse muchas personas.يتجمع الكثير من الناس ويُحدثون الضجيج بشكل فوضوي وصاخب مرارًا وتكرارًاолон хүн цугларч чанга дуугаар ярих. Nhiều người tụ tập và cứ gây ồn.คนหลาย ๆ คนมารวมตัวกันแล้วส่งเสียงดังตลอด banyak orang berkumpul dan selalu berbicara dengan berisikНепрерывно и громко разговаривать, собравшись в одном месте (о нескольких людях).
- 여러 사람이 모여 시끄럽게 자꾸 떠들다.
ầng ậc, ừng ực
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
gulps; with gulps
ごくりごくり
bebiendo a tragos ahogados
гуд гуд, гүд гүд
ầng ậc, ừng ực
อึก ๆ, เสียงดื่มน้ำดังอึก ๆ, ลักษณะที่ดื่มน้ำดังอึก ๆ
- A word imitating the sound or describing the manner of repeatedly drinking something in small sips with effort.液体を辛うじて少しずつ何度も飲み込む音。またはそのさま。Onomatopée évoquant un petit bruit émis en avalant difficilement de petites gorgées d'un liquide ; idéophone de cette manière d'avaler un liquide.Sonido que se genera al tomar un líquido a tragos ahogados. O la forma en que se ejecuta tal acción. كلمة تصف صوتًا يخرج عندما يشرب بشكل متكرر سائلاً بصعوبة شيئًا فشيئًا أو كلمة تصف حالة مثل ذلكус гэх мэтийг хоолой давуулан залгилах чимээ. мөн тэр байдал. Tiếng nuốt nước qua cổ họng. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงกลืนน้ำ เป็นต้น ลงลำคออยู่เรื่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus menelan air dsb melalui tenggorokan, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при проглатывании воды с трудом, маленькими глотками. Или подобное действие.
- 액체를 힘들게 자꾸 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】
tragar, deglutir, ingerir
يرتشف
гуд гуд хийх, гүд гүд хийх
ầng ậc, ừng ực
ดังอึก ๆ, มีเสียงดื่มน้ำดังอึก ๆ
glek-!
- To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。Emettre continuellement un petit bruit en avalant difficilement un liquide à petites gorgées.Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco. يخرج صوتٌ متكرّرٌ عندما يمتصّ شخص سائلا بصعوبة شيئا فشيئاшингэн зүйлийг бага багаар тасралтгүй залгих чимээ гарах.Âm thanh phát ra liên tục khi nuốt chất lỏng khó nhọc từng chút qua cổ họng.มีเสียงกลืนของเหลวทีละน้อยอย่างลำบากอย่างต่อเนื่องbunyi terus-menerus menelan air dsb melalui tenggorokan munculИздаваться (о звуках глотания воды с трудом, маленькими порциями и т.п.).
- 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】
tragar, deglutir, ingerir
يرتشف
гуд гуд хийх, гүд гүд хийх
ầng ậc, ừng ực
ดังอึก ๆ, มีเสียงดื่มน้ำดังอึก ๆ
- To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。Émettre un son en continu en avalant difficilement un liquide à petites gorgées.Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco. يخرج صوتٌ متكرّرٌ عندما يمتصّ شخص سائلا بصعوبة شيئا فشيئاшингэн зүйлийг хүчлэн бага багаар залгилах чимээ байнга гарах.Âm thanh liên tục phát ra khi nuốt chất lỏng từng chút một cách khó nhọc.มีเสียงกลืนของเหลวทีละน้อยอย่างลำบากอย่างต่อเนื่อง bunyi menelan air dsb melalui tenggorokan terus-menerus munculИздаваться (о звуках глотания воды с трудом, маленькими порциями и т.п.).
- 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ごくりごくりとのむ【ごくりごくりと飲む】
tragar, deglutir, ingerir
يرتشف
гуд гуд, залгих, залгилах, оочих
ầng ậc, ừng ực
ดังอึก ๆ, มีเสียงดื่มน้ำดังอึก ๆ
- To make a sound when someone drinks something in small sips with effort.液体を苦しそうに少しずつ飲む音が続く。Émettre un son en avalant difficilement un liquide à petites gorgées.Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco. يخرج صوتٌ عندما يمتصّ شخص سائلا بصعوبة شيئا فشيئاшингэн зүйлийг арай чамай бага багаар залгих чимээ гарах.Âm thanh phát ra do nuốt từng chút chất lỏng một cách khó nhọc.มีเสียงกลืนของเหลวทีละน้อยอย่างลำบากbunyi menelan air dsb melalui tenggorokan munculИздаваться (о звуках глотания воды с трудом, маленькими порциями и т.п.).
- 액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
ẩm thấp, ẩm ướt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
ẩm thực hảo hạng
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
delicacy
excellent plat, très bon plat
plato de lujo
طبق لذيذ ، طبق ممتاز
гайхалтай хоол
ẩm thực hảo hạng
อาหารชั้นหนึ่ง, อาหารรสเลิศ
masakan/makanan lezat, masakan/makanan enak
- A very delicious dish.非常においしい料理。Plat au goût très bon.Plato con sabor muy exquisito.طبق لذيذ جدّاсайхан амттай хоол.Món ăn có vị rất ngon.อาหารที่มีรสชาติดีเยี่ยมมาก masakan yang sangat enakОчень вкусная еда.
- 맛이 아주 좋은 요리.
ẩm thực, thực phẩm
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
food
たべもの【食べ物】。のみもの【飲み物】
le boire et le manger
alimento, comida
مأكولات
идэх юм, хоол, идээ
ẩm thực, thực phẩm
อาหารและเครื่องดื่ม
pangan, makanan
пища
- Everything that humans eat or drink.人が食べたり飲んだりする全てのもの。Tout ce que l’on mange et boit.Todo lo que una persona come o bebe.جميع الأشياء التي يأكلها ويشربها الإنسانхүний идэж уудаг бүхий л зүйл.Tất cả những cái mà con người ăn hay uống.สิ่งทั้งหมดที่คนกินหรือดื่มsegala sesuatu yang dimakan dan diminum manusiaВсё то, что человек ест или пьёт.
- 사람이 먹거나 마시는 모든 것.
ẩm thực, việc ăn uống
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ẩm ướt
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
get wet
ぬれる【濡れる】。しめる【湿る】
se mouiller, se tremper
mojarse
يبتل
норох, нойтон болох
ẩm ướt
เปียก, ชุ่ม, โชก, ชื้น, ชุ่มชื้น
basah
увлажниться; намокать
- To become wet by absorbing liquid.液体が染み込んで湿っぽくなる。Devenir mouillé après être entré en contact avec du liquide.Humedecerse por introducirse un líquido.يتسرّب السائل فيصبح مبلّلاшингэн бодис нэвчин чийгших.Chất lỏng ngấm vào nên trở nên ướt. ของเหลวซึมเข้าไปแล้วจึงชุ่มชื้น ขึ้นcairan menyerap kemudian menjadi lembabСтать мокрым из-за проникновения жидкости.
- 액체가 스며들어 축축해지다.
ẩm ướt, ươn ướt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
wet; moist
しっとりしている
mouillé, trempé
húmedo
مبلل
чийгтэй, чийглэг
ẩm ướt, ươn ướt
ชื้น, ชุ่มชื้น, หมาด ๆ
basah, lembap
влажный; увлажнённый
- Feeling or looking a little wet because of moisture. 水気があって少し濡れているようである。Qui semble un peu mouillé par l'humidité.Que parece estar un poco mojado con agua.مبلّلٌ بشكل قليل بسبب وجود رطوبةчийгтэй учир бага зэрэг норсон мэт байх.Có vẻ hơi ướt vì có hơi nước.เหมือนกับเปียกเล็กน้อยเพราะมีความชื้น agak basah karena berairПропитанный влагой.
- 물기가 있어 약간 젖은 듯하다.
ẩm ướt, ẩm
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
humid
たしつだ【多湿だ】
très humide
muy húmedo
رطب، نديّ
чийглэг, чийгтэй
ẩm ướt, ẩm
มีความชื้นสูง
lembab
Очень влажный
- Containing a lot of moisture. 湿気が多い。Très humideQue tiene mucha humedad. كثير الرطوبةчийг ихтэй.Độ ẩm nhiều. มีความชื้นมากtingkat kelembabannya tinggiимеющий высокую влажность.
- 습기가 많다.
ẩm ướt, ẩm thấp
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
ẩm, ẩm ướt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
ẩn chứa
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
underlie
ひそむ【潜む】
entourer, environner
subyacer
يكمن وراء
суурилуулах, далд байрлуулах
ẩn chứa
ปกปิด , ปิดบัง, ซ่อน, แอบ
bersembunyi
подразумеваться
- For a sign indicating that an occurrence is underlying or hidden.これから何かが発生するということを示すシグナルが隠れている。(Signe indiquant que quelque chose se passera dans l'avenir) Être caché ou implicite.Hallarse una cosa oculta tras otra como una señal de que algo sucederá. تكون علامة تشير إلى أن أمر ما يحدث في المستقبل، ضمنية أو مخفيّةцаашид ямар нэгэн явдал тохиолдохыг мэдэгдсэн дохио суурилуулсан буюу нуусан байх.Tín hiệu cho biết việc gì đó xảy ra trong tương lai bị che đậy hoặc che dấu.สัญญาณแจ้งว่าจะเกิดสิ่งใดๆ ขึ้นในอนาคตได้หลบหรือซ่อนอยู่tanda yang memberitahukan suatu hal nantinya akan muncul terpendam atau tersembunyiБыть скрытым, завуалированным (о чём-либо, что предполагается что произойдёт).
- 앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
ẩn cư
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
live a secluded life
いんきょする【隠居する】
se retirer, vivre en ermitage, vivre dans l'isolement
recluirse
يستخفي
зугтах, зугтаах
ẩn cư
ปลีกวิเวก, ปลีกตัวออกจากโลก
bersembunyi, melarikan diri, kabur
скрываться; укрываться
- To live quietly, hiding from the world.俗世を離れて、山野などに隠れ住む。S'éloigner loin du monde, et vivre en se cachant.Encerrarse en algún lugar sin comunicarse con el mundo afuera. يهرب من الدنيا ويسكن في مكان مخفيّхорвоогоос зугтан нуугдаж амьдрах.Ẩn náu sống lẫn tránh thế gian.ใช้ชีวิตโดยซ่อนตัวโดยหลีกออกจากโลกhidup dengan bersembunyi menghindari duniaПрятаться от всего мира, залегать на дно.
- 세상을 피해 숨어서 지내다.
ẩn cư, ở ẩn
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
live a secluded life
いんきょする【隠居する】
se retirer, vivre en ermitage, vivre dans l'isolement
vivir escondido del mundo
يستخفي
бусдаас далд амьдрах
ẩn cư, ở ẩn
ปลีกวิเวก, ปลีกตัวออกจากโลก
menyepi, mengasingkan diri
уединиться; жить затворником
- To live quietly, hiding from the world.俗世を離れて隠れ住む。S'éloigner loin du monde, et vivre en se cachant.Vivir apartado o escondido del mundo. يهرب من الدنيا ويسكن في مكان مخفيхүмүүсээс зайлсхийн нуугдаж амьдрах.Né tránh thế gian và sống ẩn dật.ใช้ชีวิตโดยหลีกออกจากโลกแล้วซ่อนอยู่menghindar dari dunia dan tinggal bersembunyiЖить, избегая и скрываясь от мира.
- 세상을 피해 숨어서 지내다.
ẩn dật, mai danh ẩn tích
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
seclude oneself
いんとんする【隠遁する】。とんせいする【遁世する】
se retirer, vivre en ermitage, vivre dans l'isolement
retirarse del mundo, recluirse de la sociedad
يعتزل
нуугдаж амьдрах
ẩn dật, mai danh ẩn tích
ถือสันโดษ, ปลีกวิเวก, ปลีกตัวออกจากสังคม
bertapa, mengasingkan diri
удаляться от мира; удаляться от света; оставлять свет; жить затворником
- To hide from what is happening in the world.世間の煩わしさから離れて隠れ住む。Se cacher loin des choses du monde.Vivir escondido o apartado de los aconteceres del mundo. يبتعد فلان بنفسه عما يحدث في العالم ويختفيхорвоогийн явдлаас зайлан нуугдах.Trốn tránh việc xảy ra trên đời và giấu chúng đi.หลีกออกจากเรื่องที่เกิดขึ้นในโลกแล้วซ่อนอยู่menghindar dari semua kejadian di dunia dan bersembunyiИзбегать и прятаться от дел, происходящих в мире.
- 세상에서 일어나는 일을 피하여 숨다.
ẩn dật, ở lì
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
live a secluded life; stick to home
ちっきょする【蟄居する】。ひきこもる【引き篭もる】
se claustrer, se calfeutrer, s'enfermer
estar encerrado
ينعزل
гэрийн буг болох
ẩn dật, ở lì
เก็บตัวอยู่ในบ้าน, อยู่แต่ภายในบ้าน
вести затворнический образ жизни
- To stay in the house only, not doing anything outside.外に出かけずに家にだけひきこもっている。Ne pas mener des activités à l'extérieur et s'isoler chez soi. Permanecer metido dentro de la casa sin realizar actividades fuera.لا يقوم بأي نشاط في الخارج ويبقى في المنزل فقطгадагш гарч үйл ажиллагаа хийхгүй зөвхөн гэртээ хадаастай байх.Không ra bên ngoài hoạt động mà chỉ ở mãi trong nhà.ไม่ออกไปทำกิจกรรมนอกบ้าน เก็บตัวอยู่แต่ภายในบ้านtidak pergi keluar dan berkegiatan serta hanya tinggal di dalam rumahЗаточить себя в четырёх стенах дома, не выходя из него и не ведя активный образ жизни.
- 밖에 나가서 활동하지 않고 집 안에만 틀어박혀 있다.
ẩn dụ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
metaphor
いんゆ【隠喩】。あんゆ【暗喩】。メタファー
métaphore
metáfora
تعبير مَجازي
зүйрлэл
ẩn dụ
คำอุปมา, การอุปมา, อุปลักษณ์
metafora, perumpamaan, kiasan
метафора
- In literature, a method of expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.文学で、直接言わずに他の言葉に変えて暗示的に表現する方法。En littérature, méthode par laquelle on indique une chose d'une manière indirecte sans le dire explicitement.En literatura, tropo que consiste en usar palabras o expresiones que no denoten literalmente, sino alusivamente, la intención del escritor. أسلوب موح يُستعمل في الآداب عن طريق تعبير غير مباشر واستعمال مصطلحات أخرى уран зохиолд, шууд хэлэхгүй өөр үгээр сольж далд утгаар илэрхийлдэг арга. Phương pháp thể hiện mang tính ám chỉ, không nói trực tiếp mà đổi sang cách nói khác, trong văn học. วิธีแสดงออกโดยการไม่พูดบอกโดยตรงและเปลี่ยนเป็นคำอื่นอย่างเป็นนัย ๆ ในทางวรรณคดีhal memperlihatkan sesuatu tersirat dengan tidak berbicara langsung dan mengganti dengan kata lain dalam sastraВ литературе, употребление слов и выражений не в прямом смысле, а в переносном с их заменой другими словами.
- 문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 방법.
ẩn hiện
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
glimmer
ちらつく
revenir à l'esprit sans cesse, ne pas pouvoir arrêter de penser à, hanter
oscilar
يشتاق إلى
харагдах, үзэгдэх
ẩn hiện
ราง ๆ, เลือน ๆ
terbayang, terbayang-bayang
мелькать; проноситься
- (figurative) To come to one's mind continuously as if one could see something right before one's eyes.(比喩的に)恋しくて目の前にいるように感じられる。(figuré) Se rappeler constamment de quelqu'un ou de quelque chose d'inoubliable comme on l'avait devant les yeux. (FIGURADO) Recordar a alguien como si se lo viera por echarle de menos.يتذكّره مرارا كأنّه يراه بالعين لأنّه مشتاق إليه(зүйрл.) санагалзсанаас нүдний өмнө харагдах мэт байн байн бодогдох.(cách nói ẩn dụ) Vì nhớ nên cứ nghĩ tới như thể hiện ra trước mắt.(ในเชิงเปรียบเทียบ)นึกถึงบ่อย ๆ เหมือนเห็นภาพด้วยตาเพราะคิดถึง(bahasa kiasan) terus-menerus teringat sehingga seakan tampak di depan mata karena merindukannya(перен.) Думать, вспоминать о ком-либо, словно видеть перед глазами из-за большой тоски.
- (비유적으로) 그리워서 눈에 보이는 듯 자꾸 생각나다.
ẩn hiện, còn mất
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
みえかくれする【見え隠れする】
Aparecer y desaparecer
يظهر ويختفى
анивчих
ẩn hiện, còn mất
เลือนหาย
мерцать
- To appear and then disappear.見えたり隠れたりする。Apparaître et disparaître de manière répétitive.Nacer y morir. يظهر ويختفي بشكل مستمرّгарч ирээд алга болох.Hiện ra rồi mất đi.ปรากฏขึ้นแล้วหายไปmuncul lalu menghilangПоявляться и исчезать.
- 나타났다 사라졌다 하다.
ẩn hiện, lung linh
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
shimmer; waver
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
miroiter, vaciller, osciller, luire par intermittence
oscilar, ondear
يتموّج
жирэлзэх, эрээлжлэх, дайвалзах, хэлбэлзэх, гуйвах, ганхах
ẩn hiện, lung linh
กระเพื่อม(คลื่น)
berbayang-bayang, bergerak-gerak
мелькать; парить; подниматься
- To move continuously in waves.波のように揺れ動く。(Lumière) Se balancer d'un côté à l'autre sans cesse comme une vague.Seguir moviéndose en forma de ondas.يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواجдавалгаалах мэт байн байн хөдлөх.Cứ lay động như sóng vỗ.สั่นไหวบ่อย ๆ เหมือนคลื่นซัดterus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombangДвигаться волнообразно.
- 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
shimmer; waver
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
miroiter, vaciller, osciller, luire par intermittence
oscilar, ondear
يتموّج
жирэлзэх, эрээлжлэх, дайвалзах, хэлбэлзэх, гуйвах, ганхах
ẩn hiện, lung linh
กระเพื่อม(คลื่น)
berbayang-bayang, bergerak-gerak
мелькать; плыть; колыхаться
- To move continuously in waves.波のように揺れ動く。Se balancer d'un côté à l'autre sans cesse comme une vague.Seguir moviéndose en forma de ondas. يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواجдавалгаалах мэт байн байн хөдлөх. Cứ lay động như sóng vỗ.สั่นไหวบ่อย ๆ เหมือนคลื่นซัดterus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombangДвигаться волнообразно.
- 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
ẩn mình, náu mình
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
hide
みをかくす【身を隠す】
se cacher, se réfugier, trouver asile
esconderse
يختبئ
орогнох, нуугдах
ẩn mình, náu mình
ซ่อนตัว
bersembunyi, mengumpet
скрываться; прятаться; уклоняться
- To hide oneself so as not to be seen to others.人目を避けて隠れる。Se cacher loin du regard des autres.Retirarse a algún lugar secreto para evitar ser visto. يخفي فلان نفسه كي لا يكشِفه الآخرونөөр хүнд мэдэгдэхгүйгээр биеэ нууж далдлах.Giấu mình để người khác không biết.ซ่อนตัวเพื่อไม่ให้คนอื่นรู้bersembunyi agar tidak diketahui orang lain Прятаться так, чтобы другой человек не узнал.
- 다른 사람이 모르도록 몸을 숨기다.
ẩn sĩ
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
hermit
いんとんしゃ【隠遁者】
reclus(e), ermite
asceta, ermitaño, solitario
معتزل
нуугдмал амьдралаар амьдрагч
ẩn sĩ
ผู้ถือสันโดษ, ผู้ปลีกวิเวก, ผู้ปลีกตัวออกจากสังคม
petapa, pertapa
отшельник; затворник; анахорет
- A person hiding from what is happening in the world.世間の煩わしさから離れて隠れ住む人。Personne qui vit en se cachant loin des choses du monde.Persona que vive apartada de los aconteceres del mundo. شخص يسكن مختفيا بعيدا عما يحدث في العالم хорвоогийн явдлаас зайлан нуугдаж амьдардаг хүн.Người sống ẩn mình trốn tránh mọi việc xảy ra trên đời.คนที่อาศัยอยู่โดยหลีกออกจากเรื่องที่เกิดขึ้นในโลกแล้วซ่อนอยู่orang yang menghindar dari semua kejadian di dunia dan hidup bersembunyiЧеловек, который живёт, избегая и прячась от дел, происходящих в мире.
- 세상에서 일어나는 일을 피하여 숨어서 사는 사람.
ẩn sĩ, người ẩn dật
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ẩn số
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
being unknown
みちすう【未知数】
variable inconnue, inconnue
incógnita, x
عدد غير معروف
үл мэдэх хэмжээний
ẩn số
ตัวไม่ทราบค่า
angka yang belum diketahui nilainya
искомое
- A number whose value is to be discovered in mathematics. 数学で、まだ値が分かっていない数。En mathématiques, chiffre dont la valeur n'est pas connue.En matemáticas, número cuyo valor no se sabe.عدد ذو قيمة غير معروفة في الرياضياتтооны ухаанд, утга нь хараахан олдоогүй тоо.Con số trong toán học mà giá trị vẫn chưa được tìm ra. จำนวนที่ค่ายังหาไม่ได้ในทางคณิตศาสตร์dalam matematika, angka yang belum terungkap nilainya(матем.) Неизвестное число.
- 수학에서, 아직 값이 밝혀지지 않은 수.
being to be known; being uncertain; being up in the air
みちすう【未知数】
incógnita
عدم امكانية التوقع
яах нь мэдэгдэхгүй, тодорхойгүй
ẩn số
ไม่สามารถทราบได้, ไม่สามารถรู้ได้, ไม่สามารถล่วงรู้ได้, ไม่อาจคาดเดาได้
tidak bisa ditebak, sulit diperkirakan
неизвестность; неясность
- A state of being in which it is difficult to determine how things will go. どうなるか予想のつかないこと。Affaire dont l'issue est difficile à prévoir.Asunto o cosa difícil de predecir. أمر من الصعب التوقع به في المستقبلяахыг нь төсөөлөхөд хэцүү зүйл.Việc khó dự đoán là sẽ diễn biến như thế nào. เรื่องที่ยากที่จะคาดเดาได้ว่าจะเป็นอย่างไร perkara yang sulit untuk diperkirakan akan bagaimanaТо, что трудно предугадать.
- 어떻게 될지 예상하기 어려운 일.
ẩn ý
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
real intention
しんい【真意】。ほんしん【本心】
véritable intention
trasfondo
نية
доторх бодол санаа, дотор санаа
ẩn ý
ความคิดที่อยู่ในใจ, ความตั้งใจจริง, เจตนาที่แท้จริง, เจตนารมณ์จริง
maksud tersimpan, arti tersembunyi
потаённый умысел
- One's real intentions.心の奥に潜む考え。Intention qu'on a du fond du coeur.Intención que tiene por dentro.توجّه النفسсэтгэл дотроо агуулж буй бодол санаа.Ý ấp ủ trong lòng. ความคิดที่อยู่ภายในจิตใจmaksud yang terlintas di dalam hatiСпрятанные глубоко в душе мысли.
- 마음속에 품고 있는 뜻.
real meaning; underlying meaning
しんい【真意】。したごころ【下心】。そこい【底意】
sens profond, sens implicite
significado subyacente, sentido oculto
далд утга
ẩn ý
ความหมายโดยนัย, ความหมายแฝง
makna tersembunyi
скрытый смысл; подтекст
- The intended meanings of words or writing that are not revealed outwardly.話や文章の表に出ていない、その裏に潜んでいる意図。Sens qui est caché dans un propos ou dans un écrit et qui ne paraît pas à l'extérieur.Intención que connota una palabra o escrito que no se revela por fuera.معنى يحتواه الكلام أو الكتابة لكنّه لا يظهر بشكل مباشرүг болон бичгийн шууд илэрхийлсэн утга бус дотроо агуулж буй утга.Ý nghĩa không bộc lộ trực tiếp ra ngoài lời nói hay bài viết mà chứa đựng bên trong đó. ความหมายของคำพูดหรือข้อความที่ไม่ปรากฏตรงตามรูปและซ่อนอยู่ภายในคำพูดหรือข้อความนั้น ๆmakna yang tidak langsung tampak dari luar tetapi terkandung di dalam perkataan atau tulisan Трудноулавливаемый с первого раза смысл текста или слов, спрятанный в контексте.
- 말이나 글의 겉으로 직접 드러나지 않고 그 속에 담겨 있는 뜻.
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ultimate motive
そこい【底意】。したごころ【下心】
intention cachée, intention secrète, arrière-pensée, intention réelle
segunda intención
نية خفية
дотор санаа, цаад санаа, уг санаа, жинхэнэ санаа
ẩn ý
เจตนาที่แท้จริง, ความคิดที่แท้จริง
maksud tersembunyi, maksud terpendam, pikiran tersembunyi, pikiran terpendam
истинные намерения
- A thought that is kept inside and not revealed.表面に出ない、心の奥にもっている考え。Pensée qui ne se dévoile pas et qu'on a au fond du cœur.Intención oculta que no se exterioriza.فكرة داخل البال ولا تظهرгадагш нь ил гаргалгүй, дотроо агуулж буй бодол санаа.Suy nghĩ đang có trong lòng, không thể hiện ra bên ngoài.ความคิดที่เก็บไว้ในใจซึ่งไม่แสดงออกมาข้างนอกpikiran yang terpendam di dalam yang tidak menonjol ke luarМысли человека, которые он не показывает другим.
- 겉으로 드러나지 않은, 속에 품고 있는 생각.
ẩn ý, hàm ý
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
ẩu đả
NominaNomاسمคำนามSustantivoDanh từимя существительное名詞Нэр үгNoun명사
beating at random; pommeling
らんだ【乱打】
paliza, zurra, soba, aporreo, azotamiento
ضرْب أو طرْق بصورة شديدة
дэлсэх, зодох
ẩu đả
การตีรัว, การตีอย่างรุนแรง, การตีกระหน่ำ, การตีรัวหมัด
pukulan bertubi-tubi
- An act of hitting or beating someone very violently.むやみに叩いたり、殴ること。Coups redoublés avec acharnement.Acción de pegar o golpear al azar. قَرْع أو لكم كثيراучир зүггүй балбах ба цохих явдал.Việc đấm đá hoặc đánh liên tiếp.การกระหน่ำตบหรือตีpukulan/tonjokan bertubi-tubiСильно бить, наносить удары
- 마구 치거나 때림.
ẩu đả, xô xát
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
fight; grapple; scuffle
かくとうする【格闘する】
s'empoigner l'un l'autre, lutter corps à corps, être aux prises avec quelqu'un, se colleter avec quelqu'un
pelear
يتصارع
нудраган зодоон хийх
ẩu đả, xô xát
ชกต่อย, ตบตี, ต่อยตี, ต่อสู้กันอย่างรุนแรง
berkelahi, bergumul, bergulat, meninju
вести бой, поединок; драться врукопашную
- To fight fiercely with one another, exchanging attacks without any weapons.体で激しく組み合って戦う。Se battre violemment avec les poings en se saisissant l'un l'autre.Combatir cuerpo a cuerpo y ferozmente. يتصارع مع آخر ويتشاجر معه باليدнүцгэн гараараа өөр хоорондоо ихээр зодолдох.Đấu chọi nhau bằng người không, đấm đá và đánh nhau một cách thô bạo. ปะทะกันอย่างรุนแรงโดยต่างฝ่ายต่างใช้ร่างกายที่ไม่มีอาวุธรุกและรับกันberkelahi serius dengan saling beradu tubuh dan memukuliСильно драться друг с другом голыми руками.
- 서로 맨몸으로 맞붙어 치고받으며 심하게 싸우다.
ậm ì, ngồi phệt, nằm phệt
AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์AdjetivoTính từимя прилагательное形容詞Тэмдэг нэрAdjective형용사
idly; lazily
ぐうたらだ
paresseux, fainéant, faignant, nonchalant
perezoso, vago, flojo
مُسْتَلْقٍ
ядарч сульдах, эцэж сульдах, ядарч туйлдах
ậm ì, ngồi phệt, nằm phệt
หมดแรง, ทรุดฮวบ, ทรุดลงนั่งอยู่กับที่
enak, nyaman
лениво; пассивно; вяло
- In the manner of lying around without anything to do.何もやらずのんべんだらりと座り込んで怠けている。Qui s'assoit et se laisse aller sans rien faire.Que están sin hacer nada. مُسْتَلْقٍ أو جالس دون القيام بأمر معينлаг хийн сууж, хийсэн юмгүй ядарч сульдан байх.Phó mặc tất cả, không làm việc gì, ngồi một cách thẫn thờ.หมดแรงนั่งอยู่กับที่โดยไม่มีอะไรทำduduk atau tidur tanpa ada pekerjaan yang pastiБез дел, в спокойствии.
- 주저앉아 하는 일 없이 늘어져 있다.
ập tới, ùa tới
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
well up; surge
おそわれる【襲われる】
envahir, s'emparer de, inonder, submerger
invadir, penetrar
يهجم، ينقض
бүрхэх, толгойд орох
ập tới, ùa tới
เกิดขึ้นแบบฉับพลัน, เกิดขึ้นอย่างฉับพลัน, เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
muncul tiba-tiba
- For negative emotions, thoughts, feelings, etc., to rise suddenly.否定的な感情、考え、思いなどが急に込み上げる。(Sentiment, pensée ou sensation négatif) Gagner brusquement l'esprit de quelqu'un.Surgir de repente sentimientos, pensamientos, sensaciones negativas.تتدفق المشاعر أو الأحاسيس أو الأفكار السلبية بشكل مفاجئсөрөг муу сэтгэгдэл, бодол санаа, мэдрэмж зэрэг гэнэт дүрэлзэх.Tình cảm, suy nghĩ, cảm giác... tiêu cực chợt ùa đến.ความรู้สึก ความคิด ความรู้สึก เป็นต้น ที่ไม่ดี พลุ่งขึ้นทันทีperasaan, pikiran, rasa, dsb yang negatif tiba-tiba mendesak munculНеожиданно и резко появляться (об отрицательных эмоциях, мыслях, чувствах и т.п.).
- 부정적인 감정, 생각, 느낌 등이 갑자기 치밀어 오르다.
ập xuống, dập tới, phủ đầu
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
collapse
おそう【襲う】
frapper, heurter, envahir, toucher, renverser, balayer, faire rage, percuter
atacar repentinamente, caer sobre
нөмрөх, автуулах, дарж авах
ập xuống, dập tới, phủ đầu
ถล่มทับ, ทับ, พัดเข้าทับ
menyerbu, menerjang
налегать, надавливать
- To happen suddenly and press down from above.不意に迫ってきて、上から押さえつける。Arriver brusquement et écraser vers le bas.Asaltar de pronto y caer sobre alguien o algo.يضغط من الأعلى فجأةгэнэт нөмрөн дээрээс нь хучиж авах.Bất thình lình ập từ trên xuống.ซัดเข้ามาอย่างกะทันหันแล้วกดทับลงมาจากด้านบนmendadak timbul dan menekan dari atasНеожиданно надвигаться, накрывать или надавливать на что-либо.
- 갑자기 닥쳐와 위에서 내리누르다.
ập đến
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
approach; set on
らいしゅうする【来襲する】
s'emparer
azotar, atacar, batir
يُقرّب إلى
дэгдэх
ập đến
(ลม, พายุ)พัดแรง, กระหน่ำ, ถาโถม
melanda, menyerang
атаковать; надвигаться; наступать
- For a typhoon, heat wave, cold front, etc. to rush in.台風、暑さ、寒さなどが猛威を振る。(Typhon, chaleur, froid, etc.) Envahir.Llegar con fuerza el tifón, el calor, el frío, etc.. يسرّع الإعصار أو موجة من الحرّ الشديد أو موجة باردةхар салхи, хэт халах, хэт хүйтрэх зэрэг байгалийн үзэгдэл дэгдэх.Bão, cái nóng hay cái lạnh ào ạt kéo đến.พายุ ความร้อน ความหนาว เป็นต้น กระหน่ำเข้ามา angin topan, gelombang panas, udara dingin datang mengamukПриближаться (о тайфуне, жаре, холоде и т.п.).
- 태풍, 더위, 추위 등이 몰아쳐 오다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
come quickly
かけつける【駆け付ける】。とんでくる【飛んで来る】
venir en courant en toute hâte, arriver en courant, arriver en courant en toute hâte, arriver comme un cyclone, arriver en cyclone, arriver en trombe, arriver comme un bolide, se précipiter, se jeter sur, se ruer sur, s'élancer vers, filer, galoper, trotter, cavaler
venir en volantas
давхиж ирэх, гүйж ирэх
ập đến
วิ่งมา
berlari, melesat
бежать
- To arrive or come quickly at a fast speed.速い速度で急いで来る。Venir de manière pressée, avec une vitesse élevée.Venir de prisa y rápidamente. يأتي بسرعة كبيرةхурдтайгаар яаравчлан ирэх.Đến gấp với tốc độ nhanh chóng.รีบมาด้วยความเร็วสูงdatang tergesa-gesa dengan kecepatan tinggiТоропиться, передвигаясь с большой скоростью.
- 빠른 속도로 급히 오다.
ập đến bất ngờ, đến bất ngờ
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
come suddenly
きしゅうする【奇襲する】
arriver tout à coup, se présenter à l'improviste, se produire de façon inattendue
sorprender, asombrar, asustar, asombrar
يباغت
гэнэт ирэх
ập đến bất ngờ, đến bất ngờ
มาแบบไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย, มาแบบไม่บอกล่วงหน้า, มาอย่างกะทันหัน
menyerang, menyerbu
приходить неожиданно
- To come suddenly in an unexpected manner.いきなり来る。(Quelque chose d'inattendu) Survenir brusquement. Llegar en un momento inesperado.يأتي على حين غفلة санаад ороогүй байтал гэнэт ирэх.Đến một cách đột ngột ngoài dự đoán.มาอย่างกะทันหันโดยไม่คาดคิดdatang tiba-tiba dan tak terdugaНаступать, происходить непредвиденно, неожиданно; являться куда-либо неожиданно, вдруг.
- 뜻밖에 갑자기 오다.
ập đến, ào đến, kéo đến
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
rush in; storm into
おしよせる【押し寄せる】。おしかける【押し掛ける】
se presser autour de, se précipiter, foncer, se jeter, se ruer, fondre sur, assiéger
irrumpir
يدخل بشدّة
нүүрлэх, дайран орж ирэх, нөмрөх
ập đến, ào đến, kéo đến
เข้ามากะทันหัน, เข้ามาผลุนผลัน
menyerbu, menyerang, mendera, menghantam
вбегать; вноситься; заливать
- To approach someone suddenly or to enter a place without permission.急に近付いたり勢いよく入ってきたりする。S'approcher de quelqu'un tout d'un coup ou entrer brutalement dans un lieu.Acercarse, entrar con violencia y de manera repentina. يأتي عن قرب فجأةً أو يدخل بشدةгэнэт ойрхон ирэх буюу хамаагүй дайран орж ирэх.Đột nhiên đến gần hay đi vào một cách ào ạt.มาใกล้ ๆ อย่างกะทันหันหรือเข้ามาทันทีtiba-tiba datang mendekat atau datang bertubi-tubiНеожиданно приблизившись, резко входить, проникать куда-либо.
- 갑자기 가까이 오거나 마구 들어오다.
ắng ắng, ăng ẳng
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ặc ặc
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ặc ặc, khạc ằng ặc
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
choke; gasp; make a choking sound
かっかっとする
cracher en toussant continuellement
escupir fuerte
يصدر صوت "كايك كايك"
ханиалгах
ặc ặc, khạc ằng ặc
ขาก
terus mengeluarkan suara seperti tercekik
покашливать; откашливаться
- To make such choking sounds as 'kack-kack' repeatedly, as something is stuck in one's throat or one's breath is blocked. 喉がつかえたり息が詰まって繰り返し「かっかっ」と声を張り上げる。Émettre le son 'kaek kaek' en continu lorsque l'on a quelque chose dans la gorge ou quand on se sent étouffé.Hacer el ruido de '캑캑' al sentir varias veces sensación de asfixia en la garganta.يصدر صوتَ "كايك كايك" بشكل مستمرّ بسبب علوق شيء بالحلق أو ضيق في التنفّسхоолойд юм тээглэх болон амьсгал бөглөрөн байн байн ханиах.Trong cổ có cái gì đó như bị mắc hoặc tắc thở nên liên tục phát ra tiếng "ặc ặc".เกิดเสียง 'ขาก ๆ' ต่อเนื่องเพราะมีอะไรติดคอหรือลมหายใจติดขัดmengeluarkan suara "kek kek" terus-menerus karena sesuatu tergantung di leher atau karena napas terhambatВоспроизводить негромкий кашель из-за затруднения дыхания или какой-либо помехи в горле.
- 목에 무엇이 걸리거나 숨이 막혀서 계속 ‘캑캑’ 소리를 내다.
ặc ặc, thở ặc ặc
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
ặc ặc, ằng ặc
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
choke; gasp; make a choking sound
かっかっとする
cracher en toussant continuellement
escupir fuerte
يصدر صوت "كايك كايك"
ханиалгах
ặc ặc, ằng ặc
ขาก
terus mengeluarkan suara seperti tercekik
покашливать; откашливаться
- To make such a choking sound as 'kack-kack', as something is stuck in one's throat or one's breath is blocked.喉がつかえたり息が詰まって繰り返し「かっかっ」と声を張り上げる。Émettre le son 'kaek kaek' en continu lorsque l'on a quelque chose dans la gorge ou quand on se sent étouffé.Hacer el ruido de '캑캑' al sentir varias veces sensación de asfixia en la garganta.يصدر صوتَ "كايك كايك" بشكل مستمرّ بسبب علوق شيء بالحلق أو ضيق في التنفّسхоолойнд юм тээглэх ба амьсгал бөглөрөн байн байн ханиах. Trong cổ có cái gì đó như bị mắc hoặc tắc thở nên liên tục phát ra tiếng "ặc ặc".เกิดเสียง 'ขาก ๆ' ต่อเนื่องเพราะมีอะไรติดคอหรือลมหายใจติดขัดmengeluarkan suara "kek kek" terus-menerus karena sesuatu tergantung di leher atau karena napas terhambatВоспроизводить негромкий кашель из-за затруднения дыхания или какой-либо помехи в горле.
- 목에 무엇이 걸리거나 숨이 막혀서 계속 ‘캑캑’ 소리를 내다.
VerbaVerbeفعلคำกริยาVerboĐộng từглагол動詞Үйл үгVerb동사
choke; gasp; make a choking sound
かっかっとする
cracher en toussant
escupir fuerte
يصدر صوت "كايك كايك"
ханиах
ặc ặc, ằng ặc
ขาก
mengeluarkan suara seperti tercekik
покашливать; откашливаться
- To make such a choking sound as 'kack-kack', as something is stuck in one's throat or one's breath is blocked.喉がつかえたり息が詰まって「かっかっ」と声を張り上げる。Émettre le son 'kaek kaek' lorsque l'on a quelque chose dans la gorge ou quand on se sent étouffé.Hacer el ruido de '캑캑' al sentir sensación de asfixia en la garganta.يصدر صوتَ "كايك كايك" بسبب علوق شيء بالحلق أو ضيق في التنفّسхоолойнд юм тээглэх болон амьсгал бөглөрөн огцом хүчтэй дуу гаргах.Trong cổ có cái gì đó như bị mắc hoặc tắc nên phát ra tiếng "ặc ặc".เกิดเสียง 'ขาก ๆ' เพราะมีอะไรติดคอหรือลมหายใจติดขัดmengeluarkan suara "kek kek" terus-menerus karena sesuatu tergantung di leher atau karena napas terhambatВоспроизводить негромкий кашель из-за затруднения дыхания или какой-либо помехи в горле.
- 목에 무엇이 걸리거나 숨이 막혀서 ‘캑캑’ 소리를 내다.
ặc ặc, ằng ặc, khẹt khẹt
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
ặc ặc, ằng ặc, sằng sặc
AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbioPhó từнаречие副詞Дайвар үгAdverb부사
Proverbs, ếch lại quên thời là nòng nọc
A frog cannot remember when it was a tadpole
蛙はおたまじゃくしの時のことを忘れる
La grenouille ne pense pas à sa vie de têtard
el sapo no piensa cuando era renacuajo
لا يفكر الضفدع في الوقت الذي كان فيه فرخ ضفدع
өчигдрийн өндөг өнөөдрийн ангаахай
(ếch không nghĩ đến lúc còn là nòng nọc), ếch lại quên thời là nòng nọc
(ป.ต.)กบย่อมไม่คิดถึงตอนตัวเองเป็นลูกอ๊อด ; คางคกขึ้นวอ, กิ่งก่าได้ทอง
seperti kacang melupakan kulitnya
(досл.) лягушка не помнит, что она была головастиком
- To brag about one's current status and condition which is much better than in the past without thinking about the humble past. 地位や暮らしが過去よりよくなった人が、過去の困難を忘れて、自分が最初から偉かったように威張る。Celui dont la position ou la situation est meilleure qu'avant se prend pour quelqu'un né doué, sans se rappeler des difficultés de son passé.Persona que ahora vive en una mejor situación económica o tiene un mejor estatus respecto al pasado y actúa como si siempre hubiera sido así sin recordar los tiempos difíciles.يتكبّر الشخص كأنه كان شخصا بارزا منذ البداية وهو في حالة أحسن بالمقارنة مع ماضيه ولا يذكر صعوباته الماضيةалбан тушаал, нөхцөл байдал нь хуучинтайгаа харьцуулахад сайжирсан хүн өнгөрсөн хүнд бэрх цаг үеэ мартаж анхнаасаа сүрхий мундаг байсан мэт аашлахыг хэлдэг үг.Cách nói mỉa mai người có địa vị hay hoàn cảnh khấm khá hơn so với trước kia nhưng lại không nhớ đến khó khăn thuở trước mà tỏ vẻ ta đây vốn dĩ giỏi giang.คนหยิ่งยโสโอหังที่มีฐานะหรือความเป็นอยู่ดีขึ้นกว่าก่อน ซึ่งเป็นคนที่ไม่จดจำความยากลำบากในอดีตและแสดงตนเหมือนกับว่ามีมาตั้งแต่เกิดorang yang lebih baik status atau ekonominya sekarang dibandingkan dahulu tidak akan mengingat kesulitan di masa lalu dan akan menyombongkan dirinya yang sudah kaya dan hebat dari dahuluХвастаться нынешним положением, забыв о прошлых трудностях, словно дела и прежде шли так же хорошо.
- 지위나 형편이 과거에 비하여 나아진 사람이 과거의 어려움을 기억하지 아니하고 자신이 원래부터 잘난 듯이 뽐내다.
Proverbsếch ngồi đáy giếng
a frog[fish] in a well; a babe in the woods
井の中の蛙。遼東の豕。葦の髄から天井を覗く
grenouille dans un puits
rana [pez] dentro de un pozo
كالضفدعة في بئر، طور الله في برسيمه
худгийн мэлхий
ếch ngồi đáy giếng
(ป.ต.)กบ[ปลา]ในบ่อน้ำ ; กบในกะลา, กบในกะลาครอบ
katak di bawah tempurung
(Досл.) Как лягушка в колодце
- A person who is full of self-conceit as he/she has a limited or narrow view of the world.広い世界を知らないか、見る目が狭くて自分だけが偉いと思う人。Expression désignant une personne qui ne connaît pas bien le monde et qui pense qu’elle seule est importante car elle a un regard restreint.Persona que se cree la mejor por no conocer el mundo amplio.مَن يظنّ أنّ نفسه هو الأعظم في الدنيا وهو يرى العالم بنظرة ضيقة وليس له معرفة عن العالم الواسعхорвоо дэлхий уужим гэдгийг олж харах чадваргүй, ухаан богино, зөвхөн өөрийгөө дөвийлгөн сайрхагч хүн. Người không biết về thế gian rộng lớn hoặc con mắt nhìn hạn hẹp nhưng lại ra vẻ ta đây hiểu biết.คนที่ไม่รู้จักโลกกว้างหรือวิสัยทัศน์แคบเพราะคิดเพียงแต่ว่าตนเองเก่งkata untuk mengatai orang yang sombong akan dirinya karena tidak tahu banyak tentang dunia yang luas ini atau sempit pandangannya terhadap ituвыражение, которое высмеивает человека, который считает себя самым выдающимся и важным, но который не имеет представления о большом внешнем мире, у которого узкий кругозор.
- 넓은 세상을 알지 못하거나 보는 눈이 좁아서 자기만 잘난 줄 아는 사람.