Idiomกระเป๋าถูกสะบัด
have one's pocket cleaned out
金袋が叩かれる。掏られる
se faire vider les poches
sacudirse el bolsillo
ينظّف الجيبَ
(шууд орч.) түрийвчээ гөвүүлэх; суйлуулах, хулгайд алдах
bị khoắng sạch túi
(ป.ต.)กระเป๋าถูกสะบัด ; ถูกล้วงกระเป๋า, ถูกยกเค้า
kantong terkuras, dompet terkuras
быть с вывернутыми карманами
- For one's money or objects to be stolen by a robber or thief.強盗や泥棒などに金や物などを奪われる。Être privé d'argent, d'objet, etc. par un cambrioleur, un voleur, etc.Ser saqueado por un ladrón o asaltante y perder dinero o pertenencias.يُسرَق المالُ أو الشيءُ... إلخ من قِبَل لصّ أو سارقдээрэмчин, хулгайч зэрэгт мөнгө, эд зүйлээ булаалгах.Bị kẻ cướp hay kẻ trộm lấy đi tiền hay đồ vật.ถูกโจรหรือขโมย เป็นต้น ขโมยเอาสิ่งของหรือเงิน เป็นต้นuang atau barang dsb direbut oleh perampok atau pencuri dsbБыть ограбленным разбойником, вором и т.п.
- 강도나 도둑 등에게 돈이나 물건 등을 빼앗기다.
กระเป๋า, ถุง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเป๋า..., ถุง..., ปลอกหุ้ม...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
กระเป๋าถือ, กระเป๋าสะพาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเป๋าถือ, กระเป๋าหิ้วขนาดเล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
handbag; purse
ハンドバッグ。てさげかばん【手提げかばん】
sac à main, sacoche, serviette, cartable, besace
bolso de mano, maletín, cartera, maleta
حقيبة يد
гар цүнх
túi xách
กระเป๋าถือ, กระเป๋าหิ้วขนาดเล็ก
tas tangan, tas tenteng
портфель; сумка; сумочка
- A small bag to carry in one's hand.手に持って携帯する小さいかばん。Petit sac que l'on porte à la main.Pequeño bolso que se lleva en la mano.شنطة صغيرة تحمل باليدгартаа барьж явдаг жижиг цүнх.Túi nhỏ xách cầm tay.กระเป๋าขนาดเล็กที่ถือไว้ในมือไปไหนมาไหนtas kecil yang dibawa-bawa dengan tanganМаленькая сумочка, с которой ходят, держа её в руках.
- 손에 들고 다니는 작은 가방.
กระเป๋านักเรียน, กระเป๋าใส่หนังสือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
student backpack; student bag
がくせいかばん【学生鞄】。ランドセル
cartable
mochila
حقيبة كتب
номын цүнх, номын үүргэвч
cặp sách
กระเป๋านักเรียน, กระเป๋าใส่หนังสือ
tas sekolah
рюкзак; ранец; школьная сумка
- A bag designed mainly for students to carry books, notebooks, pencil cases, etc., on the back or shoulder.主に児童・生徒・学生が本やノート、筆入れなどを入れて手に持ったり背負っていくかばん。Sac principalement tenu ou porté sur les épaules par des élèves qui y mettent leurs livres, cahiers, trousse, etc.Bolso que llevan comúnmente los estudiantes y tiene dentro libros, cuadernos y lapiceros.حقيبة يحملها الطلّاب في الغالب مع وضع كتب مدرسية ودفاتر ومقلَمةголдуу оюутан сурагчид ном, дэвтэр, үзэг балны сав мэтийг хийж барих юмуу үүрдэг цүнх.Túi mà chủ yếu học sinh đựng sách, vở hay hộp bút và xách hay đeo đi.กระเป๋าที่ส่วนใหญ่นักเรียนใช้ใส่หนังสือ สมุดหรือกล่องดินสอ เป็นต้น และถือหรือสะพายไปมาtas yang kebanyakan dibawa atau dikenakan para siswa yang bisa dimasukkan buku atau buku tulis, alat tulis, dsbСумка, которую носят с собой в основном ученики или студенты, положив в неё книги, тетради, пенал и т.п.
- 주로 학생들이 책이나 공책, 필통 등을 넣어서 들거나 메고 다니는 가방.
กระเป๋าปฐมพยาบาล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pouch kit
きゅうきゅうひんぶくろ【救急品袋】
trousse de premier secours, trousse de premier soin
estuche de primeros auxilios
كيس الإسعاف
анхны тусламжийн эмийн уут
túi cấp cứu
กระเป๋าปฐมพยาบาล
kantung P3K
индивидуальная аптечка; аптечка первой помощи
- A pouch to put in first-aid medicine.救急薬を入れて保管しておく袋。Sac où l’on met et conserve des médicaments de première urgence.Bolsa en la que se guardan los medicamentos de primeros auxilios.كيس توضع وتحفظ فيه أدوية الإسعافанхны тусламжийн эм хийж хадгалах уут сав.Túi dùng để cho thuốc cấp cứu và bảo quản.กระเป๋าที่เก็บยาปฐมพยาบาลไว้kantung untuk menaruh dan menyimpan obat-obatan P3KСумка, ящичек и т.п., где хранится набор медикаментов для оказания первой медицинской помощи.
- 구급약을 넣어 보관해 두는 주머니.
Idiomกระเป๋าพอ
have enough [thick/full] in your pocket
金袋が重い。懐が暖かい
avoir la poche abondante (épaisse / comblée)
tener suficiente[lleno/seguro] bolsillo
الجيبُ ممتلئ [كامل/ سميك]
(шууд орч.) түрийвч түнтгэр; халаас түнтгэр, халаас дүүрэн
túi đầy
(ป.ต.)กระเป๋าพอ[หนา/หนักแน่น] ; กระเป๋าหนา
полный кошелёк; толстый кошелёк
- To have enough money in hand.所持金が十分だ。Avoir assez d'argent.Tener suficiente dinero.لديه مال كافٍхангалттай мөнгөтэй.Có đủ tiền.มีเงินอยู่อย่างพอเพียงmembawa uang yang cukupИмеющий достаточное количество денежных средств.
- 돈을 충분하게 가지고 있다.
Idiomกระเป๋าพอเพียง
have enough in your pocket[have a thick/full pocket]
ポケットが重い。懐が暖かい
avoir la poche abondante (épaisse ou rassurante)
tener el bolsillo pesado
عند فلان جزدان ممتلئ، عند فلان جزدان ضخم، عند فلان جزدان ثقيل
(шууд орч.) халаас нь элбэг дүүрэн;халаас түнтгэр
căng túi, túi căng
(ป.ต.)กระเป๋าพอเพียง[หนา/มั่นคง] ; พกเงินเต็มกระเป๋า, มีเงินเต็มกระเป๋า
berkantong tebal
- To have much money in one's hands.所持金が十分だ。avoir la poche abondante (épaisse ou rassurante)Tener mucho dinero. يتوفّر لفلان النقود كثيراих мөнгөтэй байх.Có nhiều tiền.มีเงินอยู่มากมายmemiliki banyak uangИметь много денег.
- 돈을 많이 갖고 있다.
Idiomกระเป๋าว่าง
have an empty pocket
金袋が空っぽだ
avoir les poches vides
vaciar el bolsillo
فارغ الجيبُ
(шууд орч.) түрийвч хоосон; бэл бэнчингүй
rỗng túi
(ป.ต.)กระเป๋าว่าง ; กระเป๋าแบน, กระเป๋าเบา
kantong kosong, dompet kosong
пустой кошелёк
- To have no money in hand.所持金がない。Ne pas avoir d'argent.No tener dinero.لا يوجد لديه مالмөнгөгүй байх.Không có tiền.เงินที่มีอยู่ไม่มีtidak memiliki uangНе иметь денег.
- 가지고 있는 돈이 없다.
กระเป๋าสตางค์, กระเป๋าสตางค์ขนาดเล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
small wallet
さいふ【財布】。さついれ【札入れ】。かみいれ【紙入れ】。がまぐち【がま口】
portefeuille, porte-monnaie
cartera, monedero, billetera, billetero, portamonedas
محفظة يدوية
түрийвч
cái ví, ví cầm tay
กระเป๋าสตางค์, กระเป๋าสตางค์ขนาดเล็ก
dompet, dompet kartu
бумажник; кошелёк; портмоне
- A small wallet made to carry around money, cards, etc.金銭やカードなどを入れて携帯できるようにした小さい財布。Petit portefeuille que l'on peut porter et dans lequel on met de l'argent, des cartes, etc. Pequeño bolso para llevar consigo, en cuyo interior se lleva dinero, tarjeta, etc..محفظة صغيرة مصنوعة لحمل المال أو البطاقة إلخмөнгө, карт зэргийг хийж авч явж болохоор хийсэн жижиг түрийвч.Ví nhỏ được làm để đựng những thứ như tiền hay thẻ và mang theo mình. กระเป๋าสตางค์ขนาดเล็กที่ผลิตขึ้นเพื่อให้สามารถใส่เงินหรือการ์ด เป็นต้น และพกพาไปไหนมาไหนได้dompet kecil yang dibuat agar bisa dibawa kemana-mana untuk menyimpan uang atau kartu dsbМаленький кошелёк, созданный для того, чтобы его можно было носить с собой, положив в него деньги, карточки и т.п.
- 돈이나 카드 등을 넣어 들고 다닐 수 있게 만든 작은 지갑.
กระเป๋าสะพาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shoulder bag
ショルダーバッグ
sac à bandoulière.
bolso bandolero, bandolera, bolso al hombro
حقيبة كتف
мөр цүнх
túi đeo vai, túi khoác vai
กระเป๋าสะพาย
tas pundak
дамская сумка
- A bag carried over the shoulder.肩にかける型のカバン。Sac que l'on porte à l'épaule. Bolso que se lleva al hombro.شنطة تحمل على الكتفмөрөндөө үүрдэг цүнх.Túi đeo ở trên vai. กระเป๋าสำหรับคล้องไหล่tas yang disampirkan di pundakСумка, которая вешается на плечо.
- 어깨에 메는 가방.
Idiomกระเป๋าหนา
have enough [thick/full] in your pocket
金袋が重い。懐が暖かい
avoir la poche abondante (épaisse / comblée)
tener suficiente[lleno/seguro] bolsillo
الجيبُ ممتلئ [كامل/ سميك]
(шууд орч.) түрийвч түнтгэр; халаас түнтгэр, халаас дүүрэн
túi đầy
(ป.ต.)กระเป๋าพอ[หนา/หนักแน่น] ; กระเป๋าหนา
полный кошелёк; толстый кошелёк
- To have enough money in hand.所持金が十分だ。Avoir assez d'argent.Tener suficiente dinero.لديه مال كافٍхангалттай мөнгөтэй.Có đủ tiền.มีเงินอยู่อย่างพอเพียงmembawa uang yang cukupИмеющий достаточное количество денежных средств.
- 돈을 충분하게 가지고 있다.
กระเป๋าหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
back pocket
うしろポケット【後ろポケット】
poche de derrière, poche revolver
bolsillo trasero
جيب خلفي
арын халаас, арын карма
túi sau
กระเป๋าหลัง(กางเกง)
saku belakang, kantung belakang
задний карман
- A pocket at the back of a pair of pants. ズボンの後ろにあるポケット。Poche qui est située au dos d'un pantalon.Bolsillo que se encuentra en la parte trasera del pantalón.جيب يوجد في الجزء الخلفي من السروال (البنطلون)өмдний ар талын халаас.Túi ở phía sau quần.กระเป๋าที่อยู่ด้านหลังของกางเกงkantung atau saku yang ada di bagian belakang celanaКарман, расположенный на задней стороне брюк.
- 바지의 뒤쪽에 있는 주머니.
กระเป๋าเงิน, กระเป๋าสตางค์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wallet; purse
さいふ【財布】。かねいれ【金入れ】。さついれ【札入れ】
portefeuille, porte-monnaie
billetera, cartera
مِحفظة
түрийвч
cái ví, cái bóp
กระเป๋าเงิน, กระเป๋าสตางค์
dompet
кошелёк; портмоне; бумажник
- An object made of leather, cloth, etc., for carrying money, credit cards, business cards, etc.金銭、カード、名刺などを入れて持ち歩くことができるように革や布などで作ったもの。Produit fabriqué en cuir ou en tissu permettant d'y mettre et de transporter de l'argent, des cartes de crédit, des cartes de visite, etc.Objeto hecho de cuero o tela para guardar por dentro dinero, tarjetas de crédito o tarjetas personales.شيء مصنوع من الجلد أو القماش تُحفظ فيه النقود، البطاقات، بطاقة الاسم وغيرهмөнгө, карт, нэрийн хуудас зэргийг агуулж биедээ авч явах савхи болон даавуугаар хийсэн зүйл.Vật làm bằng da hay vải để có thể cho tiền, thẻ hay danh thiếp vào mang đi. สิ่งของที่ทำด้วยผ้าหรือหนังเพื่อให้สามารถใส่เงิน ธนบัตรและบัตรต่าง ๆ และพกไปมาได้benda yang terbuat dari kulit atau kain dsb yang digunakan untuk menyimpan uang, kartu ATM, kartu nama, dan lain-lainМешочек или карманная сумочка, кожанная или матерчатая, для ношения денег, кредитных, визитных и других карт.
- 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
กระเป๋าเดินทางขนาดใหญ่, กระเป๋าเสื้อผ้าขนาดใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomกระเป๋าเบา
have a light pocket
金袋が軽い。懐が寒い。懐が寂しい
avoir la poche légère
tener el bolsillo liviano
الجيب خفيف
(шууд орч.) түрийвчийг хөнгөн; бэл бэнчин муу
nhẹ túi
(ป.ต.)กระเป๋าเบา ; กระเป๋าแบน, กระเป๋าเบา
лёгкий кошелёк
- To have little money in hand.所持金が少ない。(Somme d'argent possédée) Être petit.Tener poco dinero.لديه القليل من المالмөнгө төгрөг багатай байх.Số tiền đang có ít.เงินที่มีอยู่น้อยuang yang dimiliki sedikitИметь мало денег.
- 가지고 있는 돈이 적다.
have a light pocket
ポケットが軽い。懐が寒い。懐が寂しい
avoir la poche légère
tener el bolsillo ligero
يقتصد في النفقة، عند فلان جزدان خفيف
(шууд орч.) халаас хөнгөн; халаас нимгэн
túi nhẹ, nhẹ túi
(ป.ต.)กระเป๋าเบา ; กระเป๋าแบน, มีเงินน้อย
kantong tipis, kantong kempis
- To have little money in one's hands.所持金が少ない。Ne pas avoir assez d'argent.Estar corto de dinero. لا تتوفّر لفلان النقودмөнгө бараг байхгүй.Hầu như không có tiền.เงินไม่ค่อยมีtidak punya banyak uangДенег почти нет.
- 돈이 별로 없다.
กระเป๋า, เป้, กระเป๋าถือ, เป้สะพาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเป๋าเป้, เป้ของพระ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเป๋าเสื้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pocket
ポケット。かくし【隠し】
poche
bolsillo
جيب
халаас
túi (quần, áo)
กระเป๋าเสื้อ
kantong, kantung
карман
- A part made of cloth, etc., that is attached to a piece of garment for keeping money, things, etc., in.衣服に布などを縫い付けて、金や物などが入れられるように作った部分。Partie realisee en attachant un tissu, etc. à un vêtement pour y mettre de l'argent, un objet, etc.Parte hecha agregando tela a una prenda para guardar dinero u objetos.جزء من القماش يُضاف إلى الملابس ليوضع به مال أو شيء ماхувцсанд даавуу зэргээр хавсран оёж, мөнгө болон эд зүйлийг хийх зориулалтаар хийсэн хэсэг.Phần gắn thêm vải vào quần áo, làm ra để có thể đựng tiền hay đồ vật...ส่วนที่ทำเพิ่มเติมผ้า เป็นต้น ที่เสื้อผ้า ให้ใส่ของหรือเงิน เป็นต้น ได้bagian pada pakaian yang terbuat dari kain dsb yang ditambahkan agar dapat menaruh uang atau barang dsbДеталь одежды в виде пришитого кусочка ткани для мелких вещей, денег и т.п.
- 옷에 천 등을 덧대어 돈이나 물건 등을 넣을 수 있도록 만든 부분.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเป๋าเสื้อข้างหน้า, กระเป๋าเสื้อด้านหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
front pocket
まえポケット【前ポケット】。フロントポケット
poche de devant
bolsillo frontal, bolsillo delantero
الجيب الأمامي
урд талын халаас
túi trước
กระเป๋าเสื้อข้างหน้า, กระเป๋าเสื้อด้านหน้า
kantung depan
передний карман
- A pocket at the front of clothes. 衣服の前の方にあるポケット。Poche située sur la partie antérieure d'un habit.Bolsillo que se encuentra en la parte de adelante de una prenda.جيب في الجبهة من الملابسхувцасны урд талд байдаг халаас. Túi ở phía đằng trước của quần áo.กระเป๋าที่อยู่ด้านหน้าของเสื้อkantung yang berada di bagian depan bajuКарман, находящийся на передней стороне одежды.
- 옷의 앞쪽에 있는 주머니.
กระเป๋าเอกสาร, กระเป๋าเจมส์บอนด์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
briefcase
アタッシュケース。アタッシェケース
mallette James Bond, attaché-case
portafolio, maletín de documentos, cartera de documentos
حقيبة 007
дипломат цүнх
túi hồ sơ
กระเป๋าเอกสาร, กระเป๋าเจมส์บอนด์
кейс
- A black square briefcase.トランク型の黒い書類かばん。Serviette à documents, rectangulaire et noire.Cartera de mano cuadrangular para llevar documentos. محفظة أوراق سوداء مربعة дөрвөлжин хэлбэрийн хар өнгөтэй бичиг баримт хийх цүнх.Túi đựng hồ sơ màu đen hình chữ nhật.กระเป๋าใส่เอกสารทรงสี่เหลี่ยมสีดำtas koper untuk menyimpan dokumen dan berwarna hitamПрямоугольный плоский чемоданчик черного цвета для ношения бумаг.
- 사각형의 까만색 서류 가방.
Idiomกระเป๋าแบน
have a bad pocket situation
懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
La situation de la poche est mauvaise
estar corto de dinero
غابت النقود عن جيب فلان، لا يتمتع فلان بقدر كافي من النقود
(шууд орч.) халаасны байдал муу; халаас дундуур
(tình trạng túi xấu) túi lép
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าไม่ดี ; กระเป๋าแบน
berkantong kering
- For one's financial status to be poor.経済的な状況が悪い。(Situation économique) Être difficile.Estar en mal estado económico. يكون في حالة صعبة اقتصادياэдийн засгийн боломж бололцоо хэцүү байх.Hoàn cảnh kinh tế khó khăn.สภาพทางเศรษฐกิจยากลำบากkondisi ekonomi yang sulitФинансовое положение тяжёлое.
- 경제적 형편이 어렵다.
Idiomกระเป๋าแบน, กระเป๋าเบา
have a light pocket
金袋が軽い。懐が寒い。懐が寂しい
avoir la poche légère
tener el bolsillo liviano
الجيب خفيف
(шууд орч.) түрийвчийг хөнгөн; бэл бэнчин муу
nhẹ túi
(ป.ต.)กระเป๋าเบา ; กระเป๋าแบน, กระเป๋าเบา
лёгкий кошелёк
- To have little money in hand.所持金が少ない。(Somme d'argent possédée) Être petit.Tener poco dinero.لديه القليل من المالмөнгө төгрөг багатай байх.Số tiền đang có ít.เงินที่มีอยู่น้อยuang yang dimiliki sedikitИметь мало денег.
- 가지고 있는 돈이 적다.
have an empty pocket
金袋が空っぽだ
avoir les poches vides
vaciar el bolsillo
فارغ الجيبُ
(шууд орч.) түрийвч хоосон; бэл бэнчингүй
rỗng túi
(ป.ต.)กระเป๋าว่าง ; กระเป๋าแบน, กระเป๋าเบา
kantong kosong, dompet kosong
пустой кошелёк
- To have no money in hand.所持金がない。Ne pas avoir d'argent.No tener dinero.لا يوجد لديه مالмөнгөгүй байх.Không có tiền.เงินที่มีอยู่ไม่มีtidak memiliki uangНе иметь денег.
- 가지고 있는 돈이 없다.
Idiomกระเป๋าแบน, กระเป๋าแห้ง
have a bad pocket situation
懐具合が悪い。懐が寒い。懐が寂しい
La situation de ses poches est mauvaise
tener mala condición del bolsillo
وضع جيبه سيئ (حالته المادية سيئة)
халаас нимгэн
rỗng túi, cạn túi
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าไม่ดี ; กระเป๋าแบน, กระเป๋าแห้ง
kantong kempis, dompet kempis
- To not afford to spend money on something.金銭的な余裕がない。Expression indiquant le fait de ne pas se trouver dans une situation dans laquelle on peut utiliser de l'argent.No estar en una situación en que puede gastar dinero.ليس لديه مال لينفقه على أي شيءмөнгө зарцуулах боломж муутай байх.Hoàn cảnh không cho phép tiêu tiền.ไม่ได้เป็นสภาพที่จะใช้เงินtidak dalam keadaan bisa menggunakan uangБыть не в состоянии тратить деньги.
- 돈을 쓸 형편이 되지 않는다.
Idiomกระเป๋าแบน, มีเงินน้อย
have a light pocket
ポケットが軽い。懐が寒い。懐が寂しい
avoir la poche légère
tener el bolsillo ligero
يقتصد في النفقة، عند فلان جزدان خفيف
(шууд орч.) халаас хөнгөн; халаас нимгэн
túi nhẹ, nhẹ túi
(ป.ต.)กระเป๋าเบา ; กระเป๋าแบน, มีเงินน้อย
kantong tipis, kantong kempis
- To have little money in one's hands.所持金が少ない。Ne pas avoir assez d'argent.Estar corto de dinero. لا تتوفّر لفلان النقودмөнгө бараг байхгүй.Hầu như không có tiền.เงินไม่ค่อยมีtidak punya banyak uangДенег почти нет.
- 돈이 별로 없다.
Idiomกระเป๋าโดนปัด
have one's pocket cleaned out
ポケットが叩かれる。掏られる
se faire voler la poche
ser robado
يفرَّغ فلان جزدانه
(шууд орч.) халаасаа сэгсрүүлэх; халаасаа гөвүүлэх
bị vét túi
(ป.ต.)กระเป๋าโดนปัด ; โดนรีดไถ
- For all of one's money to be taken by someone.所持金を全部奪われる。Être dépossédé de tout son argent.Ser robado de todo el dinero que tenía. ينسلب فلان كل نقود عندهбайгаа бүх мөнгөө бүгдийг нь булаалгах.Bị lấy đi toàn bộ số tiền có được.ถูกเอาเงินที่มีอยู่ไปทั้งหมดuang yang dimiliki semua diambil orang lainВсе деньги оказываются отобранными кем-то.
- 가진 돈을 다 뺏기다.
กระเป๋าใส่ยาสูบ, กระเป๋าบรรจุยาเส้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tobacco pouch
たばこいれ【煙草入れ】
blague, tabatière
petaca, cigarrera, bolsa para tabaco, estuche para cigarrillos
حزمة من التبغ
тамхины уут, хавтага
bao đựng thuốc lá
กระเป๋าใส่ยาสูบ, กระเป๋าบรรจุยาเส้น
bungkus rokok, kantung rokok
кисет
- A pouch made of a paper, cloth, leather, etc., for carrying cigarettes.紙や布、皮などで作った、タバコを入れて持ち歩くための袋。Pochette en papier, en textile ou en cuir etc., où l'on place des cigarettes pour les prendre avec soi.Bolsa hecha de papel, tela o cuero en la cual se guardan los cigarrillos.كيس مصنوع من الورقة أو القماش أو الجلد ويوضع فيه السجائر ويُحمل тамхи агуулж хийж явдаг, цаас, даавуу, савхиар хийсэн уут сав.Túi làm bằng giấy, vải hoặc da,cho thuốc lá vào và mang theo bên người.กระเป๋าที่มีไว้พกติดตัวเพื่อใส่บุหรี่ทำจากหนัง ผ้า กระดาษ เป็นต้น kantung tempat menaruh rokok yang terbuat dari kertas atau kain, kulit dsb yang dapat dibawa-bawaМешочек из бумаги, ткани, кожи и другого материала, в которой носят сигареты.
- 종이나 천, 가죽 등으로 만든 담배를 넣어 가지고 다니는 주머니.
กระเพื่อม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
miroiter, vaciller, osciller, luire par intermittence
oscilar, ondear
يتموّج
жирэлзэх, эрээлжлэх, дайвалзах, хэлбэлзэх, гуйвах, ганхах
ẩn hiện, lung linh
กระเพื่อม(คลื่น)
berbayang-bayang, bergerak-gerak
мелькать; парить; подниматься
- To move continuously in waves.波のように揺れ動く。(Lumière) Se balancer d'un côté à l'autre sans cesse comme une vague.Seguir moviéndose en forma de ondas.يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواجдавалгаалах мэт байн байн хөдлөх.Cứ lay động như sóng vỗ.สั่นไหวบ่อย ๆ เหมือนคลื่นซัดterus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombangДвигаться волнообразно.
- 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
shimmeringly
ゆらゆら
oscilantemente, ondeantemente
жирэлзэн, эрээлжлэн, дайвалзан, хэлбэлзэн, гуйван, ганхан
một cách ẩn hiện, một cách lung linh
กระเพื่อม(คลื่น)
- In the manner of moving continuously in waves.波のように揺れ動くさま。Idéophone illustrant la manière de se balancer d'un côté à l'autre sans cesse comme une vague.Forma en que sigue moviendo algo en forma de ondas. شكل فيه يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواجдавалгаалах мэт байн байн хөдлөх байдал.Hình ảnh cứ lay động như sóng vỗ.ลักษณะที่สั่นไหวบ่อย ๆ เหมือนคลื่นซัดbentuk terus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombangО волнообразном движении чего-либо.
- 물결치듯이 자꾸 흔들리는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shimmer; waver
ゆらぐ【揺らぐ】。ゆらめく【揺らめく】。ゆらゆらする
miroiter, vaciller, osciller, luire par intermittence
oscilar, ondear
يتموّج
жирэлзэх, эрээлжлэх, дайвалзах, хэлбэлзэх, гуйвах, ганхах
ẩn hiện, lung linh
กระเพื่อม(คลื่น)
berbayang-bayang, bergerak-gerak
мелькать; плыть; колыхаться
- To move continuously in waves.波のように揺れ動く。Se balancer d'un côté à l'autre sans cesse comme une vague.Seguir moviéndose en forma de ondas. يهتزّ بشكل متكرّر مثل الأمواجдавалгаалах мэт байн байн хөдлөх. Cứ lay động như sóng vỗ.สั่นไหวบ่อย ๆ เหมือนคลื่นซัดterus-menerus bergoyang seakan membentuk gelombangДвигаться волнообразно.
- 물결치듯이 자꾸 흔들리다.
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
сэгсчих, дайвах, дайвалзах, савлах, ганхах, чичрэх
nhấp nhô, bập bềnh, phất phơ
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว
bergelombang, bergerak-gerak
качаться; колебаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements répétés.Seguir moviéndose grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها مرارا جيئة وذهابا بشدةтом, урт эд зүйл юм уу усны давалгаа ийш тийш хөдлөн сэгсчих.Đồ vật hay sóng nước... to và dài cứ lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆbenda atau gelombang yang besar dan panjang terus-menerus bergerak kencang ke sana kemariПостоянно сильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
найгах, давалгаалах
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว
terombang-ambing
качаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements.Moverse grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها جيئة وذهابا بشدةтом, урт зүйл болон усны давалгаа зэрэг нааш цааш их хэмжээгээр хөдлөх.Đồ vật hay sóng nước... to và dài lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้barang atau gelombang dsb yang besar dan panjang terus bergoyang kencang ke sana-siniСильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 이리저리 크게 흔들리다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
сэгсчих, дайвах, дайвалзах, савлах, ганхах, чичрэх
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว
bergelombang, bergerak-gerak
качаться; колебаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements répétés.Seguir moviéndose grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها جيئة وذهابا بشدةтом, урт эд зүйл юм уу усны давалгаа ийш тийш хөдлөн сэгсчих.Đồ vật hay sóng nước... to và dài lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆbenda atau gelombang yang besar dan panjang terus-menerus bergerak kencang ke sana kemariПостоянно сильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
waver; sway; shake
ゆらゆらする。うねうねする。うねる
houler, s'agiter, danser
mecerse, balancearse, oscilarse, agitarse
يتموّج
найгах, давалгаалах
nhấp nhô, bập bềnh, rung rinh
กระเพื่อม, เป็นคลื่น, ไหว ๆ
mengombang-ambing
качаться; носиться по волнам
- For a big, long thing, wave, etc., to sway this way and that.大きくて長い物や波などが、繰り返し大きく揺れ動く。(Objet grand et long, vague, etc.) Être secoué par de grands mouvements répétés.Seguir moviéndose grandemente de un lado para otro una cosa grande y larga, olas, etc.يهتزّ شيء كبير وطويل أو أمواج أو غيرها مرارا جيئة وذهابا بشدةтом, урт эд зүйл болон усны давалгаа зэрэг байн байн нааш цааш маш ихээр хөдлөх.Đồ vật hay sóng nước... to và dài cứ lay chuyển mạnh bên này bên kia.สิ่งของที่ใหญ่และยาวหรือกระแสน้ำ เป็นต้น แกว่งไกวไปทางโน้นทางนี้อยู่เรื่อย ๆbarang atau gelombang dsb yang besar dan panjang terus bergoyang kencang ke sana-siniПостоянно сильно раскачиваться из стороны в сторону (о большом и длинном предмете, волне и т.п).
- 크고 긴 물건이나 물결 등이 자꾸 이리저리 크게 흔들리다.
กระเพื่อม, เป็นระลอก, ซัดไปมา, เคลื่อนเป็นลูกคลื่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
swell; roll; heave
うねる。ゆらゆらする。ゆらめく【揺らめく】
onduler,être houleux, ondoyer, être agité
olear
يتَمَوّر
давалзах, долгиолох, давалгаалах
dâng trào, dâng lên, dậy sóng
กระเพื่อม, (ไหล)เป็นระลอก(คลื่น), ซัดไปมา, เคลื่อนเป็นลูกคลื่น
berombak, bergejolak, bergelombang
неспокойный; волнующийся
- For the waves of the sea in the distance to roll wildly. 遠く見える海の波が荒くうねる。(Vague sur la mer vue de loin) Onduler violemment.Balancearse violentamente la ola del mar que se ve a lo lejos.تتموّج أمواج البحر على بعدبوحشيةхолоос харагдах далайн давалгаа хүчтэй давалгаалах.Sóng biển nhìn từ xa nhô lên mạnh mẽ.กระแสน้ำของทะเลที่มองดูไกลเป็นคลื่นอย่างแรงgelombang laut yang terlihat jauh bergejolak dan bergelombang dari jauh Грозно плескать (о далеко видеющихся морских волнах).
- 멀리 보이는 바다의 물결이 거칠게 넘실거리다.
กระเพื่อม ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; roll; slosh
ざぶんざぶんする。どぶんどぶんする
s'éclabousser
agitarse
يهتزّ
цалгилах
dập dờn, sóng sánh
กระเพื่อม ๆ
bergelombang, bergoyang
плескаться; брызгаться
- For water, etc., to form small ripples repeatedly and create waves.水などが小さく波立ちながらしきりに揺れる。(Eau, etc.) Former continuellement de petites ondulations.Moverse reiteradamente un líquido formando pequeñas olas.يهتزّ شيء مثل ماء بشكل متكرّر مع تشكيل موجات صغيرةус мэтийн зүйл байн байн зөөлөн давалгаалан хөдлөх.Nước... tạo thành sóng nhỏ liên tục đưa đẩy.น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นเล็ก ๆ และสั่นไหวบ่อย ๆair dsb membentuk gelombang kecil dan terus bergoyangНепрерывно двигаться, создавая небольшие волны (о воде и т.п.).
- 물 등이 작은 물결을 이루며 자꾸 흔들리다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash; roll; slosh
ざぶんざぶんする。どぶんどぶんする
s'éclabousser
agitarse
يهتزّ
цалгилах
dập dờn, sóng sánh, lăn tăn
กระเพื่อม ๆ
bergelombang-gelombang, bergoyang-goyang
плескаться; брызгаться
- For water, etc., to form small ripples repeatedly and create waves.水などが小さく波立ちながらしきりに揺れる。(Eau, etc.) Former continuellement de petites ondulations.Moverse reiteradamente un líquido formando pequeñas olas.يهتزّ شيء مثل ماء بشكل متكرّر مع تشكيل موجات صغيرةус мэтийн зүйл байн байн зөөлөн давалгаалан хөдлөх.Nước... tạo thành sóng nhỏ và liên tiếp đưa đẩy.น้ำ เป็นต้น สร้างคลื่นเล็ก ๆ และสั่นไหวบ่อย ๆair dsb membentuk gelombang kecil dan terus bergoyangНепрерывно двигаться, создавая небольшие волны (о воде и т.п.).
- 물 등이 작은 물결을 이루며 자꾸 흔들리다.
กระเพาะ, กระเพาะอาหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stomach
い【胃】
estomac
estómago
معدة
ходоод
dạ dày
กระเพาะ, กระเพาะอาหาร
lambung, mag
желудок
- An organ responsible for digesting food inside the body of an animal or person. 動物や人の体内で、消化の機能を持つ器官。Organe interne d'un animal ou d'un être humain qui sert à la digestion.Órgano del aparato digestivo de animal o persona. عضو يقوم بهضم الطعام داخل جسم الإنسان أو الحيوان амьтан болон хүний биеийн дотор хоол боловсруулах ажиллагааг гүйцэтгэдэг эрхтэн.Cơ quan làm tiêu hóa thức ăn trong cơ thể người hay động vật.อวัยวะที่ทำหน้าที่ย่อยอาหารในร่างกายคนและสัตว์ organ tubuh manusia atau hewan yang berfungsi untuk mencerna makananOрган в организме человека и животных, осуществляющий пищеварительную функцию.
- 동물이나 사람의 몸 안에서 소화시키는 일을 하는 기관.
กระเพาะปัสสาวะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเพาะอักเสบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gastritis
いえん【胃炎】
gastrite
gastritis
التهاب المعدة
ходоодны үрэвсэл
bệnh viêm dạ dày
กระเพาะอักเสบ
radang lambung
гастрит
- An inflammation developing in the stomach, or a disease due to such an inflammation. 胃に生じる炎症。また、それによる疾病。Inflammation de l'estomac ; maladie causée par cette inflammation.Inflamación de las mucosas del estómago o enfermedad debido a ella. التهاب في المعدة أو مرض ناتج عنهходоодонд үүссэн үрэвсэл. мөн түүнээс болж үүссэн өвчин.Dạ dày bị viêm. Hoặc bệnh phát sinh bởi nguyên nhân đó.อาการอักเสบที่เกิดที่กระเพาะ หรือโรคที่มีสาเหตุมาจากสิ่งดังกล่าว infeksi yang muncul di perut, atau penyakit yang diakibatkan karena hal tersebutЖелудочное заболевание, возникшее из-за вируса в желудке; или данное заражение.
- 위에 생기는 염증. 또는 그로 인한 병.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gastritis
いえん【胃炎】
gastrite
gastritis
التهاب المعدة والأمعاء/التهاب معدي معوي/نزلة معَوِيّة
ходоодны үрэвсэл
bệnh viêm loét dạ dày
กระเพาะอักเสบ
infeksi lambung, gastritis
гастроэнтерит; воспаление желудка
- Inflammation of the stomach; a disease caused by such inflammation.胃粘膜の炎症。また、それによる病気。Inflammation de l'estomac ; maladie causée par cette inflammation.Inflamación de las mucosas del estómago o enfermedad debido a ella. التهاب في المعدة أو مرض ناتج عنهходоодны бага зэрэг эмгэг. мөн түүнээс үүдэлтэй өвчин.Chứng viêm phát sinh ở dạ dày. Hoặc bệnh do như vậy. อาการอักเสบที่เกิดขึ้นที่กระเพาะ หรือโรคอันเนื่องมาจากสิ่งนั้นinfeksi yang terjadi pada lambung, atau penyakit yang diakibatkan oleh infeksi tersebutВоспаление слизистой оболочки желудка. Или болезнь, вызванная подобным воспалением.
- 위에 생기는 염증. 또는 그로 인한 병.
กระเพาะและลำไส้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stomach and intestines
いちょう【胃腸】
estómago e intestinos
جهاز معدي معوي
ходоод гэдэс
dạ dày và ruột
กระเพาะและลำไส้
lambung dan usus
желудочно-кишечный тракт
- A compound noun meaning stomach and intestines.胃と腸。Estomac et intestin.Estómago e intestinos.معدة وأمعاءходоод ба гэдэс дотор.Cơ quan tiêu hóa của cơ thể sinh vật.กระเพาะและลำไส้lambung dan ususЖелудок и кишечник.
- 위와 창자.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเหิมใจ, อิ่มอกอิ่มใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
elated; triumphant
いきようようとする【意気揚揚とする】。いきけんこうとする【意気軒昂とする】
être plein d'entrain, être plein d'ardeur, être triomphant, être exultant
orgulloso, engreído, soberbio
يتبجَّح بـ
ялгуусан
hân hoan, sự hoan hỉ
กระเหิมใจ, อิ่มอกอิ่มใจ
puas, bangga
выражение удовлетворённости на лице
- Having an expression on one's face that appears satisfied and proud, as one has achieved what one wanted to achieve.思い通りになって、満足して誇らしいと思う気持ちが顔に出ている状態だ。Adjectif indiquant l'état dans lequel le sentiment de satisfaction et de fierté se manifeste sur son visage après avoir accompli ce qu'on voulait.Que expresa en su rostro su satisfacción u orgullo por cumplir exitosamente una meta. حالة الافتخار والرضى التي تظهر على وجه شخص بعد وصول عمله إلى ما أرادхүсч байсан зүйл биелж баяр баясгалан нүүрэнд нь тодрох.Là trạng thái mà tâm trạng hài lòng và tự hào thể hiện trên khuôn mặt vì thực hiện được điều mong muốn.สภาพที่ปรากฏบนใบหน้าถึงจิตใจที่มีความภาคภูมิใจและพอใจเนื่องจากงานที่คาดหวังประสบความสำเร็จtampaknya hati yang puas dan bangga pada wajah karena mencapai hal yang diinginkan Выражение удовлетворённости и желания похвалиться на лице в связи с тем, что желаемое дело выполнено.
- 원하던 일을 이루어 만족스럽고 자랑스러운 마음이 얼굴에 나타난 상태이다.
กระแทก, กระทุ้ง, กระทืบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กระแทก, พุ่งเข้าปะทะ, พุ่งเข้าชน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clash; ram; hit; rear-end
つきあげる【突き上げる】。ぶちあたる【打ち当たる】。ぶっつける。うちつける【打ち付ける】
se cogner, se heurter, s'entrechoquer
chocar, golpear
يصدم بشدّة، يضرب بشدّة،
мөргөх, дэлсэх
đập vào
กระแทก, พุ่งเข้าปะทะ, พุ่งเข้าชน
menabrak, menubruk
сильно ударяться
- To run into something hard.激しい勢いで突き当たる。Se heurter fort. Dar fuertemente contra algo.يصدم بشدّةхүчтэй мөргөх.Đụng mạnh vào.กระแทกอย่างรุนแรงmenabrak dengan kerasСильно получать.
- 세차게 들이받다.
กระแทก, ฟาด, พุ่งไปข้างหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rush; make a dash
とっしんする【突進する】。つきすすむ【突き進む】
se précipiter sur, attaquer, s'élancer sur
abalanzarse
يندفع
давших
xông tới, lao tới
กระแทก, ฟาด, พุ่งไปข้างหน้า
menyerbu, menerjang
стремительно продвигаться; ринуться
- To go forward fast and powerfully.速く勢いよく前に進む。Action de se ruer en avant de façon rapide et vigoureuse.Lanzarse o arrojarse con fuerza e ímpetu hacia alguien o algo.يتقدّم إلى الأمام سريعا وقوياхурдан хүчтэй урагшлах.Tiến về phía trước một cách nhanh chóng và mạnh mẽ.พุ่งออกไปข้างหน้าอย่างรวดเร็วและรุนแรง bergerak ke depan dengan cepat dan sekuat tenagaСтремительно и сильно продвигаться вперёд.
- 빠르고 힘차게 앞으로 나아가다.
กระแทกลงมา, หล่นลงมา, ชนลงไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
strike; hit
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
chuter d'une hauteur
golpear, chocar, topar, rebotar
цохих, дарах, шаах
đập xuống, đánh xuống, ập xuống
กระแทกลงมา, หล่นลงมา, ชนลงไป
membanting, menjatuhkan
бить
- For something to hit or strike something by moving from an upward position and then moving downward.ある物が上から下に勢いよくぶつかったり打ったりする。(Objet) (se) Heurter ou (se) cogner violemment dans un mouvement descendant.Chocar o golpear fuerte de arriba a abajo una cosa.يصدم شيء صدمة شديدة من أعلى إلى أسفلямар нэгэн биет дээрээс доош хүчтэй мөргөлдөх буюу цохих.Vật thể nào đó đập hoặc va chạm hết sức mạnh từ trên xuống dưới. สิ่งของบางอย่างถูกชนกระแทกหรือตีอย่างรุนแรงจากด้านบนลงมาด้านล่างmembanting suatu benda dari atas ke bawah sekuat tenaga atau memukulnyaУдариться изо всех сил сверху вниз (о каком-либо предмете).
- 어떤 물체가 위에서 아래로 힘껏 부딪거나 치다.
Idiomกระแทกหู, กระทบโสตประสาท
Idiomกระแทกแล้วเขย่าไปมา
pound and behave frivolously
ついてふるう。ふざける
broyer et vanner
topar y comportarse mal
يطحن ويتصرف بصورة طائشة (يسيء التصرف)
càu nhàu và hỗn xược
(ป.ต.)กระแทกแล้วเขย่าไปมา ; ไม่เข้าร่องเข้ารอย
вести себя легкомысленно
- To act in a very shallow and careless manner saying something nonsensical and inconsistent.でたらめを言って、軽はずみに振る舞う。Expression indiquant le fait d'agir de manière très légère et imprudente en disant des choses absurdes, en faisant un caprice.Decir una cosa y después otra que carece de sentido, y ser muy imprudente e indiscreto.يتصرف بطريقة سطحية جدًّا وبإهمال قائلاً شيئًا لا معنى له ومتناقضًاбүтэхгүй юм ярьж ингэж тэгэн ихэд хөнгөмсөг болгоомжгүй хандах.Nói những tiếng không ra đâu vào đâu và tỏ thái độ vô lễ, không cẩn trọng.ปฏิบัติตัวอย่างบุ่มบ่ามและไม่ระมัดระวังเป็นอย่างมากโดยทำอย่างโน้นอย่างนี้ด้วยคำพูดที่เป็นไปไม่ได้berkata begini begitu yang tidak masuk akal dan berkelakuan dengan sangat santai tanpa hati-hatiВести себя легкомысленно, неосмотрительно, произнося нелепые слова.
- 되지도 않는 소리로 이랬다저랬다 하며 몹시 가볍고 조심성 없이 굴다.
กระแส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
craze
とっぷう【突風】
engouement, emballement, enthousiasme, passion
furor
شغف
дуулиан
cơn gió mạnh, đợt gió mạnh
กระแส
шквал
- A phenomenon in which something appears suddenly, gains popularity, and affects people considerably.何かがいきなり登場して人々から大人気を得たり、多大な影響を与える現象。Phénomène selon lequel quelque chose apparaît soudainement, devient populaire auprès des gens ou les influence considérablement.Fenómeno por el que algo aparece súbitamente y gana popularidad entre la gente o ejerce grandes influencias. ظاهرة حيث يظهر شئ بشكل مفاجئ، ويحظى بشعبية ويؤثر على الناس بشكل كبيرгэнэт гарч ирээд олонд нэр хүндтэй болох, эсвэл ихээхэн нөлөө үзүүлэх үзэгдэл.Hiện tượng nào đó đột nhiên xuất hiện, nhận được sự quan tâm của mọi người hoặc có ảnh hưởng rộng rãi.ปรากฏการณ์ที่สิ่งใดปรากฏขึ้นมาอย่างกะทันหันและได้ส่งอิทธิพลมากหรือได้รับความนิยมอย่างมากจากผู้คนfenomena sesuatu yang muncul tiba-tiba dan menarik perhatian orang-orang sekaligus memberi pengaruhПоявление чего-либо, что неожиданно приобретает большую популярность у людей или оказывает сильное влияние.
- 무엇이 갑자기 나타나 사람들에게 큰 인기를 얻거나 많은 영향을 미치는 현상.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sweep; spread; be all the rage; be popular
はやる【流行る】。ひろがる【広がる】
être dans l'air du temps, être dans le vent
extenderse, propagarse, correr, divulgarse
يشيع
гарах, болох, үлээх
nổi lên, nổ ra
กระแส
menjadi tren, menyebar, menjamur
дуть
- For a vogue, trend, change, etc., to take place and spread.流行・傾向・変化などが起きて広がる。(Mode, tendance, changement, etc.) Apparaître et se propager.Difundirse tras hacerse moda, tendencia, cambios, etc.تظهر موضة واتجاه وتغيير وإلخ وتنتشرмоод, хандлага, өөрчлөлт зэрэг гарч дэлгэрэн тархаа.Trào lưu, khuynh hướng hay sự biến đổi... nào đó diễn ra và lan rộng.ความนิยม แนวโน้ม ความเปลี่ยนแปลง เป็นต้น เกิดแล้วแพร่กระจายtren, kecenderungan, perubahan, dsb muncul dan menyebarПоднявшись, широко распространяться (о моде, тенденции, изменении и т.п.).
- 유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
impact
そうどう【騒動】。さわぎ【騒ぎ】。ショック
impact, agitation, bouleversement, révolte, choc
disturbio, agitación, escándalo
تأثير
давалгаа, түрлэг
làn sóng
กระแส
dampak, efek, perluasan
волнение
- An act of a certain phenomenon spreading to the entire society, influencing it greatly.ある現象が社会的に広がり、大きな影響を及ぼすこと。Fait pour un phénomène d'avoir une grande influence sur la société.Dicho de un fenómeno, acción de tener una influencia impactante y amplia en la sociedad.تأثير عليه بشكل كبير ناتج عن انتشار ظاهرة معينة في المجتمع على نطاق واسعямар нэг үзэгдэл нийгэмд өргөн тархаж, их нөлөө үзүүлэх явдал.Một hiện tượng nào đó lan rộng và ảnh hưởng rất lớn trong xã hội.การที่ปรากฏการณ์ใด ๆ ถูกเผยแพร่อย่างแพร่หลายในสังคมและส่งผลกระทบอย่างใหญ่หลวงhal suatu fenomena menyebar dalam masyarakat dan memberi dampak yang luasОказывание большого влияния, широко распространяющегося в обществе в результате возникновения какого-либо явления.
- 어떤 현상이 사회에 널리 퍼져 커다란 영향을 미침.
กระแส, กระแสลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระแส, คลื่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
wave
はどう【波動】
vague, foule, courant
ola, marea
موجة
түрлэг, давалгаа
làn sóng
กระแส, คลื่น
gelombang, gejala
волна
- (figurative) A shape or phenomenon that resembles the movement of a wave.(比喩的に)波のように動く模様や現象。(figuré) Forme ou phénomène de quelque chose bougeant comme une vague.(FIGURADO) Alguna forma o fenómeno que se mueve como una ola.(مجازية) صورة أو ظاهرة تشبه حركة الموجة (зүйрл.) урсгал давалгаа мэт хөдлөх байдал, үзэгдэл.(cách nói ẩn dụ) Hình ảnh hay hiện tượng nào đó chuyển động như sóng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพหรือลักษณะบางอย่างที่เคลื่อนไหวเหมือนคลื่น (bahasa kiasan) gejala atau fenomena yang bergerak bagai ombak atau gelombang(перен.) О какой-либо форме, явлении, по форме напоминающем движение волн.
- (비유적으로) 파도처럼 움직이는 어떤 모양이나 현상.