กระวนกระวายใจ, วุ่นวายใจ, วู่วาม
คำกริยา동사
    กระวนกระวายใจ, วุ่นวายใจ, วู่วาม
  • ทำตัวอย่างใจร้อน พร้อมกับทำให้จิตใจเผาไหม้
  • 속을 태우면서 조급하게 굴다.
Idiomกระวนกระวายใจ, ใจจะขาด
    (ป.ต.)เผาใจ ; กระวนกระวายใจ, ใจจะขาด
  • กระวนกระวายใจเป็นอย่างมาก
  • 몹시 초조해 하다.
กระสุนจริง, ลูกกระสุนจริง
คำนาม명사
    กระสุนจริง, ลูกกระสุนจริง
  • ลูกกระสุนที่มีประสิทธิภาพจริงเวลายิงไปยังเป้าหมาย
  • 목표를 쏘았을 때 실제로 효과를 낼 수 있는 탄알.
กระสุนปืน, ลูกปืน
คำนาม명사
    กระสุนปืน, ลูกปืน
  • ก้อนเหล็กเล็ก ๆ ที่ออกมาจากปากกระบอกปืนในตอนที่ยิงปืนแล้วทำให้ถูกเป้าหมาย
  • 총을 쏘았을 때에 총구멍에서 나와 목표물을 맞히는 작은 쇳덩이.
คำนาม명사
    กระสุนปืน, ลูกปืน
  • ก้อนเหล็กเล็กๆ ที่ออกมาจากปากกระบอกปืนในตอนที่ยิงปืนแล้วทำให้ถูกเป้าหมาย
  • 총을 쏘았을 때에 총구멍에서 나와 목표물을 맞히는 작은 쇳덩이.
กระสุนปืน, ลูกปืน, ลูกกระสุนปืน
คำนาม명사
    กระสุนปืน, ลูกปืน, ลูกกระสุนปืน
  • วัตถุที่ใส่เข้าไปในปืนหรือปืนใหญ่และยิงออกไปยังสิ่งที่เป็นเป้าหมาย
  • 총이나 포에 넣어 끼우고 목표물을 향해 쏘아 보내는 물건.
กระสุนส่งสัญญาณ, กระสุนให้สัญญาณ
คำนาม명사
    กระสุนส่งสัญญาณ, กระสุนให้สัญญาณ
  • กระสุนปืนที่ยิงออกเพื่อสั่งการหรือส่งผ่านข้อมูลซึ่งในกองทหาร
  • 군대에서, 정보를 전달하거나 지시를 하기 위해서 쏘는 탄환.
กระสุนเปล่า, กระสุนหลอก
คำนาม명사
    กระสุนเปล่า, กระสุนหลอก
  • กระสุนที่ไม่มีดินลูกกระสุนมีแต่ดินระเบิดอยู่ภายใน ซึ่งมีแต่เสียงดังเมื่อยิงออกไป
  • 탄알이 없이 화약만 들어 있어 소리만 크게 나는 탄환.
Idiomกระสับกระส่าย
    (ป.ต.)กลืนน้ำลายแห้ง ; กระสับกระส่าย
  • ตื่นเต้นหรือกระวนกระวายมาก
  • 매우 긴장하거나 초조해하다.
กระสับกระส่าย, ที่สับสน, ที่ไม่สงบ
คำกริยา동사
    (จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ
  • ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆ
  • 생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
คำกริยา동사
    (จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ
  • ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆ
  • 생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
กระสับกระส่าย, ร้อนรน, กระวนกระวาย
คำกริยา동사
    กระสับกระส่าย, ร้อนรน, กระวนกระวาย
  • จิตใจที่ตื่นเต้นและกระสับกระส่าย หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
  • 마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
คำกริยา동사
    กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
  • เคลื่อนไหวอย่างเร่งด่วน ฉับไวและอึกทึก หรือทำเช่นนั้น
  • 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
  • เคลื่อนไหวอย่างกระสับกระส่ายและร้อนรนอยู่ตลอดเวลา
  • 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
  • เคลื่อนไหวอย่างกระสับกระส่ายและร้อนรนอยู่ตลอดเวลา
  • 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
คำกริยา동사
    กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
  • เคลื่อนไหวอย่างกระสับกระส่ายและร้อนรนอยู่ตลอดเวลา
  • 어수선하고 소란스럽게 움직이다.
กระสอบ, กระสอบป่าน, กระสอบปอ, ผ้ากระสอบ
คำนาม명사
    กระสอบ, กระสอบป่าน, กระสอบปอ, ผ้ากระสอบ
  • ถุงผ้าใหญ่ที่สานจากด้ายป่านหนา
  • 굵고 거친 삼실로 짠 큰 자루.
Proverbsกระสอบข้าวบาร์เลย์ที่ยืมมาแล้ววางไว้
    (ป.ต.)กระสอบข้าวบาร์เลย์ที่ยืมมาแล้ววางไว้ ; คนที่นิ่งเงียบ, คนที่ไม่ค่อยพูด
  • คนที่ไม่รู้จักพูดคุยหรือไม่ปรับตัวให้เข้ากับผู้อื่นและอยู่นิ่ง ๆ เมื่ออยู่กับผู้อื่น
  • 사람들과 함께 있을 때 같이 어울리거나 말을 하지 않고 한쪽에 가만히 있는 사람.
กระหืดกระหอบ
คำกริยา동사
    กระหืดกระหอบ
  • มีเสียงหายใจหอบและหนักอย่างถี่ ๆ อยู่ตลอดเวลา โดยไม่มีความสม่ำเสมอ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
  • 고르지 않고 거칠고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 하다.
คำกริยา동사
    กระหืดกระหอบ
  • เสียงที่หายใจหอบ หนัก และไม่สม่ำเสมอ เกิดขึ้นบ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
  • 고르지 않고 거칠고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 하다.
คำกริยา동사
    กระหืดกระหอบ
  • เสียงที่หายใจหอบ หนัก และไม่สม่ำเสมออย่างถี่ ๆ หรือเปล่งเสียงลักษณะดังกล่าว
  • 고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
คำวิเศษณ์부사
    กระหืดกระหอบ
  • เสียงหายใจอย่างหนักและหอบมาก
  • 숨을 매우 가쁘고 거칠게 쉬는 소리.
คำกริยา동사
    กระหืดกระหอบ
  • ลมหายใจถูกกั้นบ่อย ๆ อย่างอึดอัด
  • 숨이 자꾸 답답하게 막히다.
คำกริยา동사
    กระหืดกระหอบ
  • ลมหายใจถูกกั้นบ่อย ๆ อย่างอึดอัด
  • 숨이 자꾸 답답하게 막히다.
คำกริยา동사
    กระหืดกระหอบ
  • ลมหายใจถูกกั้นอย่างอึดอัดบ่อย ๆ
  • 자꾸 숨이 답답하게 막히다.
Idiomกระหนุงกระหนิง
    (ป.ต.)กระซิบกระซาบความรัก ; กระหนุงกระหนิง
  • แลกเปลี่ยนคำพูดในเชิงรักใคร่ในความสัมพันธ์ฉันคู่รักของหญิงชาย
  • 서로 사랑하는 남녀 간에 사랑의 말을 주고받다.
กระหน่ำกัน, เกิด...แรง, เกิด...หนัก
คำกริยา동사
    กระหน่ำกัน, เกิด...แรง, เกิด...หนัก
  • ต้อนมาในคราวเดียวแล้วเกิดขึ้นอย่างรุนแรงมาก
  • 한꺼번에 몰려서 매우 강하게 일어나다.
กระหน่ำ, ตกอย่างรุนแรง, ห่า
คำกริยา동사
    กระหน่ำ, ตกอย่างรุนแรง, ห่า(กระสุน, ธนู)
  • สิ่งใด ๆ ตกลงมาหรือพุ่งมาอย่างแรงราวกับฝนที่ตกกระหน่ำอย่างรุนแรง
  • 비가 거세게 내리듯이 무엇이 세차게 쏟아지거나 떨어지다.
กระหน่ำเข้ามา, โหมกระหน่ำเข้ามา, ทะลักเข้ามา, รุมเข้ามา
คำกริยา동사
    กระหน่ำเข้ามา, โหมกระหน่ำเข้ามา, ทะลักเข้ามา, รุมเข้ามา
  • งานหรือการสั่ง เป็นต้น รวมเข้ามาในครั้งเดียวจนยากที่จะจัดการได้
  • 일이나 주문 등이 처리하기 힘들 정도로 한꺼번에 몰리다.
กระหม่อม, ขม่อม, ส่วนยอดของศีรษะ
คำนาม명사
    กระหม่อม, ขม่อม, ส่วนยอดของศีรษะ
  • ด้านบนสุดของหัว
  • 머리의 맨 위쪽.
กระหม่อม, ยอดศีรษะ, กลางศีรษะ
คำนาม명사
    กระหม่อม, ยอดศีรษะ, กลางศีรษะ
  • ส่วนบนสุดของศีรษะ
  • 머리의 맨 윗부분.
กระหยิ่มยิ้มย่อง, อิ่มอกอิ่มใจ, เชิด, ภาคภูมิใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    กระหยิ่มยิ้มย่อง, อิ่มอกอิ่มใจ, เชิด, ภาคภูมิใจ
  • บรรลุสิ่งที่ประสงค์ จึงเชิดและหยิ่งผยอง
  • 원하는 것을 이루어 우쭐거리며 뽐내다.
กระหาย
คำคุุณศัพท์형용사
    กระหาย(น้ำ)
  • มีความรู้สึกอยากดื่มเหล้าหรือน้ำ เป็นต้น เพราะคอแห้ง
  • 목이 말라서 물이나 술 등을 마시고 싶은 느낌이 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    กระหาย(น้ำ)
  • มีความรู้สึกอยากดื่มเหล้าหรือน้ำ เป็นต้น เพราะคอแห้งอย่างมาก
  • 목이 몹시 말라서 물이나 술 등을 마시고 싶은 느낌이 있다.
กระหายน้ำ, หิวน้ำ
คำคุุณศัพท์형용사
    กระหายน้ำ, หิวน้ำ
  • อยากดื่มน้ำ เป็นต้น เป็นอย่างมาก
  • 물 등이 몹시 마시고 싶다.
กระหาย, ปรารถนาแรงกล้า, ประสงค์, อยากได้, ต้องการ
คำกริยา동사
    กระหาย, ปรารถนาแรงกล้า, ประสงค์, อยากได้, ต้องการ
  • ปรารถนาอย่างแรงกล้า
  • 간절히 바라다.
Idiomกระหายเลือด
    (ป.ต.)กระหายเลือด ; ต้องการให้เจ็บหรือตาย
  • อยากให้ใครบางคนตายหรือเจ็บ
  • 누군가가 죽거나 다치기를 원하다.
กระหาย, โหยหา, ปรารถนาอย่างแรงกล้า, ต้องการอย่างยิ่ง
คำกริยา동사
    กระหาย, โหยหา, ปรารถนาอย่างแรงกล้า, ต้องการอย่างยิ่ง
  • ปรารถนาหรือต้องการสิ่งใด ๆ อย่างแรงกล้า
  • 어떤 대상을 간절히 바라거나 탐내다.
กระอักกระอ่วน, ไม่สะดวก, เคอะเขิน, อึดอัด
คำคุุณศัพท์형용사
    กระอักกระอ่วน, ไม่สะดวก, เคอะเขิน, อึดอัด
  • มีความรู้สึกที่กระอักกระอ่วนและไม่สะดวกสบายเป็นอย่างมาก
  • 몹시 불편하고 어색한 느낌이 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    กระอักกระอ่วน, ไม่สะดวก, เคอะเขิน, อึดอัด
  • มีความรู้สึกกระอักกระอ่วนและไม่สะดวกสบาย
  • 불편하고 어색한 느낌이 있다.
กระเจิง
คำกริยา동사
    กระเจิง
  • ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะเป็นผลมาจากความกระทบกระเทือนหรือสิ่งอื่น ๆ
  • 충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
กระเช้าดอกไม้, ตะกร้าดอกไม้
คำนาม명사
    กระเช้าดอกไม้, ตะกร้าดอกไม้
  • กระเช้าซึ่งถูกตกแต่งไว้อย่างสวยงามด้วยการปักหรือใส่ดอกไม้หรือพืชให้เต็ม
  • 꽃이나 식물 등을 예쁘게 꽂거나 담아 꾸민 바구니.
กระเด้ง, กระดอน
คำกริยา동사
    กระเด้ง, กระดอน
  • ทำให้สิ่งของที่เหมือนกับลูกบอลหรือลวดสปริงลอยสูงขึ้นไป
  • 용수철이나 공과 같은 물체를 솟아오르게 하다.
Idiomกระเด้งออกจากที่, ผลุดลุกจากที่
    (ป.ต.)ที่นั่งเต็มและลุกขึ้นมา ; กระเด้งออกจากที่, ผลุดลุกจากที่
  • ลุกจากที่นั่งด้วยความเร่งรีบและรุนแรงอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다.
กระเด็น
คำกริยา동사
    กระเด็น
  • ทำให้กลายเป็นสภาพกระเด้งไปบนอากาศอย่างเป็นชั่วคราว โดยลงแรงอย่างหนักในของเหลว
  • 액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
กระเด็น, กระเซ็น, กระจาย, สาดกระจาย
คำกริยา동사
    กระเด็น, กระเซ็น, กระจาย, สาดกระจาย
  • ได้รับแรงบางอย่างแล้วสิ่งของเล็กหรือหยดของเหลวกระจัดกระจายไปข้างบนหรือด้านข้างอย่างแรง
  • 어떤 힘을 받아 작은 물체나 액체 방울이 위나 옆으로 세게 흩어지다.
กระเด็น, สาด, ดีด
คำกริยา동사
    กระเด็น, สาด, ดีด
  • รวมพลังแล้ววางลงปังทันทีแล้วทำให้เหยียดหรือกระเด้งออกไป
  • 힘을 모았다가 갑자기 탁 놓아서 뻗거나 튀게 하다.
กระเด็น, เด้ง
คำกริยา동사
    กระเด็น, เด้ง
  • ปะทะกับวัตถุอื่นหรือได้รับแรงแล้วจึงกระเด็นออกมา
  • 다른 물체에 부딪치거나 힘을 받아서 튀어 나오다.
กระเดาะ
คำกริยา동사
    กระเดาะ(ลิ้น)
  • ทำให้เกิดเสียงด้วยการเอาลิ้นติดไว้ที่ด้านหน้าของเพดานปากแล้วเอาออก
  • 혀끝을 입천장 앞쪽에 붙였다가 떼면서 소리를 내다.
Idiomกระเดาะปลายลิ้น
    (ป.ต.)กระเดาะปลายลิ้น; แบะปาก
  • จิตใจแสดงความไม่สบอารมณ์หรือไม่พอใจ
  • 마음이 언짢거나 불만스러움을 나타내다.
Idiomกระเดาะลิ้น
관용구혀를 차다
    (ป.ต.)กระเดาะลิ้น ; ไม่พอใจ, เสียใจ
  • จิตใจสื่อความหมายของความไม่พอใจหรือความเสียใจ
  • 마음이 언짢거나 유감의 뜻을 나타내다.
กระเดาะลิ้นบ่อย ๆ
คำกริยา동사
    กระเดาะลิ้นบ่อย ๆ
  • กระเดาะลิ้นเบา ๆ บ่อย ๆ เนื่องจากไม่ถูกใจหรือรู้สึกสงสาร
  • 불쌍하게 느끼거나 마음에 들지 않아서 자꾸 가볍게 혀를 차다.
กระเตาะกระแตะ, เตาะแตะ, เตาะ ๆ แตะ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    กระเตาะกระแตะ, เตาะแตะ, เตาะ ๆ แตะ ๆ
  • ลักษณะที่เด็กน้อยหรือสัตว์เล็กเดินอย่างเชื่องช้าพร้อมด้วยเอียงไปมาทางนั้นทางนี้อย่างเบาๆ
  • 어린아이나 작은 짐승이 가볍게 이리저리 기울어지며 찬찬히 걷는 모양.
กระเทียม
คำนาม명사
    กระเทียม
  • พืชผักที่ถูกนำมาใช้เป็นเครื่องปรุงหรือกับข้าวอย่างกว้างขวาง มีรูปลักษณ์ที่มีกลีบหลายกลีบที่เล็ก ๆ และอ้วน ๆ ประกอบเป็นรูปกลม ๆ อยู่ และมีกลิ่นเฉพาะตน
  • 통통한 작은 덩이 여러 쪽이 둥근 모양을 이루고 있고, 독특한 냄새가 있어 양념과 반찬에 널리 쓰이는 채소.
กระเทียมโทน, กระเทียมทั้งหัว
คำนาม명사
    กระเทียมโทน, กระเทียมทั้งหัว
  • กระเทียมทั้งหัวที่ไม่แยกออก
  • 쪼개지 않은 통째로의 마늘.
กระเปง, กระโปรงกางเกง
คำนาม명사
    กระเปง, กระโปรงกางเกง
  • กางเกงที่เมื่อสวมแล้วกลายเป็นรูปทรงเป็นกระโปรง เนื่องจากขากางเกงกว้าง
  • 통이 넓어서 입으면 치마 모양이 되는 바지.
กระเป๋า
คำนาม명사
    กระเป๋า
  • สิ่งที่ทำขึ้นสำหรับใส่สิ่งของแล้วถือหรือสะพายได้
  • 물건을 넣어 손에 들거나 어깨에 멜 수 있게 만든 것.
กระเป๋าคาดเอว, สายคาดเอว
คำนาม명사
    กระเป๋าคาดเอว, สายคาดเอว
  • สายที่พาดโอบบ่าหรือสะพายที่เอวไว้ใส่สิ่งของหรือเงิน
  • 돈이나 물건을 넣어 허리에 매거나 어깨에 두르는 띠.
Idiomกระเป๋าตุง
    (ป.ต.)สภาพกระเป๋าดี ; กระเป๋าตุง
  • ได้เป็นสภาพที่ใช้เงินเพราะเงินพอเพียง
  • 돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
    (ป.ต.)สภาพกระเป๋าดี ; กระเป๋าตุง
  • สภาพทางเศรษฐกิจดี
  • 경제적 형편이 좋다.
กระเป๋าตาข่าย, ถุงตาข่าย
คำนาม명사
    กระเป๋าตาข่าย, ถุงตาข่าย
  • กระเป๋าที่ทำโดยสานเหมือนตาข่ายด้วยเชือกหรือด้าย
  • 줄이나 실 등으로 그물처럼 엮어 만든 주머니.

+ Recent posts

TOP