กระวนกระวายใจ, วุ่นวายใจ, วู่วาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fret; be fussy
いらだつ【苛立つ】。あせる【焦る】
être impatient, s'impatienter, brûler d'impatience, avoir hâte de, mourir d'envie de, s'en faire, se tracasser, se tourmenter, s'inquiéter, se faire du souci, se faire du tracas, se faire des cheveux blancs, se faire du mauvais sang
atormentarse, inquietarse, impacientarse
ينفد صبره
бачимдах
sốt ruột, bồn chồn
กระวนกระวายใจ, วุ่นวายใจ, วู่วาม
cemas, rewel, tidak sabar, gelisah
волноваться; беспокоиться; терзаться
- To be worried and impatient about something.いらいらしながら焦る。Agir impatiemment, en s'inquiétant.Apresurarse inquieta e impacientemente. يتصرّف سريعا بقلق شديد وقلّة صبر عند أداء شيء ماдотор давчдан тэвдэх. Nóng lòng và hành động gấp gáp. ทำตัวอย่างใจร้อน พร้อมกับทำให้จิตใจเผาไหม้bertindak dengan tidak sabaris, tidak tenang, dan gelisahСпешить и нервничать.
- 속을 태우면서 조급하게 굴다.
Idiomกระวนกระวายใจ, ใจจะขาด
burn one's heart
胸を焦がす
avoir le cœur en feu
quemar el corazón
يحرق القلب
сэтгэлээ түгшээх
thiêu đốt tim can, sốt ruột
(ป.ต.)เผาใจ ; กระวนกระวายใจ, ใจจะขาด
meresahkan hati, resah, gelisah
не находить себе места
- To feel very nervous.焦りをつのらせる。Être très impatient.Estar extremadamente inquieto.يشعر بعصبية شديدةихэд түгших.Rất bồn chồn.กระวนกระวายใจเป็นอย่างมากsangat resahСильно нервничать.
- 몹시 초조해 하다.
กระสุนจริง, ลูกกระสุนจริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
live cartridge; loaded shell; solid shot
じつだん【実弾】
balle de projectile, balle chargée
bala de cartucho
خرطوشة حقيقية، رصاص حي
жинхэнэ сум
đạn thật
กระสุนจริง, ลูกกระสุนจริง
peluru asli
пуля; снаряд; заряд; ядро
- A cartridge or shell with a real effect when fired at a target.目標を撃った時、実際に効果が得られる弾丸。Balle qui provoque un effet réel lorsqu'elle est tirée sur une cible.Bala de metal que surte efecto al ser disparado a la meta.خرطوشة أو رصاصة حقيقية تترك أثرا عند إطلاقها نحو هدفбай руу буудахад бодитоор үр дүн гаргаж чадах сум.Viên đạn cho hiệu quả thực tế khi bắn vào mục tiêu.ลูกกระสุนที่มีประสิทธิภาพจริงเวลายิงไปยังเป้าหมายpeluru yang dapat mengeluarkan efek sesungguhnya ketika ditembakkan ke targetПуля, которая может фактически поразить цель.
- 목표를 쏘았을 때 실제로 효과를 낼 수 있는 탄알.
กระสุนปืน, ลูกปืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bullet; shot; pellet
だんがん【弾丸】。てっぽうだま【鉄砲玉】。じゅうだん【銃弾】
balle, projectile, pruneau, praline
bala, proyectil
رصاصة
бууны сум
viên đạn
กระสุนปืน, ลูกปืน
peluru
пуля
- A small piece of metal that is shot from the muzzle of a gun to hit a target.銃を撃った時に銃口から発射されて目標物に当てる小さい金属の玉。Petit morceau métallique visant la cible, projeté à partir du canon d'une arme à feu lors d'un tir. Pequeña bola metálica que sale del agujero de un arma de fuego al disparar y sirve para acertar en el blanco.قطعة معدنية صغيرة تخرج من فوهة بندقية وتضرب هدفا عند إطلاق النارбуугаар буудах үед бууны амаар гарч бай онодог жижиг төмөр.Viên sắt nhỏ, đi ra từ nòng súng và nhắm trúng mục tiêu.ก้อนเหล็กเล็ก ๆ ที่ออกมาจากปากกระบอกปืนในตอนที่ยิงปืนแล้วทำให้ถูกเป้าหมายpentol kecil yang keluar dari lubang senapan dan mengenai sasaran saat menembakМаленький кусочек металла, вылетающий из дула оружия и поражающий свою цель при стрельбе.
- 총을 쏘았을 때에 총구멍에서 나와 목표물을 맞히는 작은 쇳덩이.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bullet; shot; pellet
だんがん【弾丸】。てっぽうだま【鉄砲玉】。じゅうだん【銃弾】
balle, projectile, pruneau, praline
bala
رصاصة
бууны сум
đạn súng
กระสุนปืน, ลูกปืน
peluru
пуля
- A small piece of metal that is shot from the muzzle of a gun to hit a target.銃を撃った時に銃口から発射されて目標物に当てる小さい金属の玉。Petit morceau métallique visant la cible, projeté à partir du canon d'une arme à feu lors du tir. Pequeña bola que sale del agujero de la pistola al disparar y sirve para acertar en el blanco.قطعة معدنية صغيرة تخرج من فوهة بندقية وتضرب هدفا عند اطلاق النارбуунаас гарч бай онож буй зүйл.Đồ vật bắn ra từ miệng súng khi bắn súng và ngắm đến đích.ก้อนเหล็กเล็กๆ ที่ออกมาจากปากกระบอกปืนในตอนที่ยิงปืนแล้วทำให้ถูกเป้าหมายbenda besi kecil yang keluar dari mulut pistol dan mengenai sasaran saat menembakkan pistolМаленький предмет, вылетающий из дула оружия и поражающий свою цель при стрельбе.
- 총을 쏘았을 때에 총구멍에서 나와 목표물을 맞히는 작은 쇳덩이.
กระสุนปืน, ลูกปืน, ลูกกระสุนปืน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bullet; shot; shell; slug
だんがん【弾丸】。だん・たま【弾】
balle, obus
bala, proyectil, obús
رصاصة
сум
đạn
กระสุนปืน, ลูกปืน, ลูกกระสุนปืน
peluru, amunisi
пуля; патрон
- An object which is put into a gun, cannon, etc., and is shot at a target.銃や砲の中にはめ込んで、目標に向かって撃ち出すもの。Objet que l'on insère dans le fusil ou le canon pour le tirer vers la cible.Objeto que se dispara en dirección al blanco, introduciéndolo dentro de una pistola o un cañón.ما يتم إدخاله في بندقية أو مدفع لإطلاق النار نحو الهدفбуу, их буу зэрэгт хийж шургуулан, хараалсан зүйлийг чиглүүлэн буудаж харвадаг зүйл.Vật thể cài vào súng hay pháo để hướng tới mục tiêu bắn. วัตถุที่ใส่เข้าไปในปืนหรือปืนใหญ่และยิงออกไปยังสิ่งที่เป็นเป้าหมาย benda yang dimasukkan ke dalam pistol atau meriam dan ditembakkan ke arah targetВещество, которым заряжают ружьё или артиллерийское орудие для стрельбы в заданную цель.
- 총이나 포에 넣어 끼우고 목표물을 향해 쏘아 보내는 물건.
กระสุนส่งสัญญาณ, กระสุนให้สัญญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flare
えいこうだん【曳光弾】
signal lumineux, fusée éclairante
bala de advertencia, bengala luminosa
إطلاق إشارة
буудлагын дохио
đạn tín hiệu, đạn hiệu lệnh
กระสุนส่งสัญญาณ, กระสุนให้สัญญาณ
suar
сигнальная ракета; сигнальный залп
- A bullet shot in order to deliver information or give an order in the military.軍隊で、情報を伝達したり指示をするために打つ弾丸。À l'armée, balle tirée pour transmettre une information ou donner des ordres.En el Ejército, bala que se dispara para avisar de algo o dar alguna orden. رصاص مضيء يُطلق لنقل المعلومات أو إعطاء الأوامرцэрэгт, мэдээлэл дамжуулах буюу заахын тулд бууддаг буудлага.Viên đạn bắn ra để truyền đạt thông tin hay chỉ thị trong quân đội. กระสุนปืนที่ยิงออกเพื่อสั่งการหรือส่งผ่านข้อมูลซึ่งในกองทหารpeluru yang diluncurkan untuk menyampaikan informasi atau memberikan perintah dalam dunia kemiliteranВыстрел, который делается для передачи информации или приказов и указаний в армии.
- 군대에서, 정보를 전달하거나 지시를 하기 위해서 쏘는 탄환.
กระสุนเปล่า, กระสุนหลอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
blank ammunition
くうだん【空弾】。くうほう【空包】
balle à blanc
cartucho de fogueo, bala de fogueo, bala de salva
ذخيرة فارغة
хоосон сум
đạn pháo rỗng, đạn pháo giả
กระสุนเปล่า, กระสุนหลอก
peluru, pelor
холостой выстрел
- A shot that holds gunpowder without a bullet and only makes a big noise.弾丸は入っておらず火薬だけが入っていて、発射音だけが大きい弾丸。Munition sans projectile qui ne contient qu'une charge de poudre et qui ne produit qu'un grand bruit.Cartucho sin bala, que solo contiene una cierta cantidad de pólvora y emite un sonido fuerte.رصاصة تخرج أصوات كبيرة فقط لأن بها مسحوق بلا رصاصдотроо үрлэн сумгүй, зөвхөн дарь хийж тэсрэх дуу гаргах зориулалт бүхий сум.Loại đạn pháo bên trong không có viên đạn mà chỉ có thuốc nổ chỉ có thể gây ra tiếng nổ lớn. กระสุนที่ไม่มีดินลูกกระสุนมีแต่ดินระเบิดอยู่ภายใน ซึ่งมีแต่เสียงดังเมื่อยิงออกไปjenis peluru yang hanya mengandung serbuk mesiu dan suaranya saja kerasВыстрел, производящий для звуковой имитации специальным холостым зарядом.
- 탄알이 없이 화약만 들어 있어 소리만 크게 나는 탄환.
กระสับกระส่าย, ที่สับสน, ที่ไม่สงบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restless
どうようする【動揺する】。ゆれうごく【揺れ動く】
se troubler, s'agiter, être perturbé, se brouiller
vacilarse
يضطرب
ганхах, хөдлөх
bị dao động
(จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ
goyah, tidak pasti, tidak jelas
не решаться; быть в смятении; колебаться
- For an opinion or mind to continue to change without being fixed.考えや心が決まらず、変わり続ける。(Pensée ou cœur) Changer continuellement sans être déterminé.Dudar, titubear o estar dudoso al tomar una decisión. تتغيّر الفكرة أو النية بشكل متكرّر ولا تتحدّدбодол санаа, сэтгэл зүй тогтвортой биш байнга өөрчлөгдөх .Suy nghĩ hay tâm trạng không cố định và liên tục trở nên khác đi.ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆpikiran atau hati tidak pasti dan selalu berubah-ubahНаходиться в состоянии неопределённости (о мыслях или душевном состоянии).
- 생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restless
どうようする【動揺する】。ゆれうごく【揺れ動く】
se troubler, s'agiter, être perturbé, se brouiller
vacilarse
يتشوّش
ганхах, хямрах
dao động
(จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ
goyah, tidak pasti, tidak jelas
не решаться; колебаться
- For an opinion or mind to continue to change without being fixed.考えや心が決まらず、変わり続ける。(Pensée ou cœur) Changer continuellement sans être déterminé.Dudar, titubear o estar dudoso al decidir algo. تتغيّر الفكرة أو النية بشكل متكرّر ولا تتحدّدбодол санаа, сэтгэл зүй тогтвортой биш байнга өөрчлөгдөх.Suy nghĩ hay tâm trạng không cố định và liên tục đổi khác.ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆpikiran atau hati tidak pasti dan selalu berubah-ubahИметь неопределённость в мыслях, душе.
- 생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
กระสับกระส่าย, ร้อนรน, กระวนกระวาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pound
きをもむ【気を揉む】
s'impatienter, languir, s'énerver, se crisper, impatienter, énerver, crisper
tensionar, inquietar
يقلق
дэнслэх, түгших, зовинох
co thắt lại
กระสับกระส่าย, ร้อนรน, กระวนกระวาย
gelisah, tegang, menggelisahkan, menegangkan
сжаться (о сердце, состоянии души)
- To become anxious and nervous, or to make someone become that way.いらいらしてきて緊張する。また、そうなるようにする。S'angoisser avec impatience ; rendre ainsi.Ponerse tenso y nervioso. O hacer que así sea.أصبح يحس بالضيق والحرج، أو يجعله مثل ذلكсэтгэл зовинох буюу түгших. мөн тийм болгох.Trong lòng thấy hồi hộp và căng thẳng. Hoặc làm cho trở nên như vậy.จิตใจที่ตื่นเต้นและกระสับกระส่าย หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว hati menjadi gelisah dan tegang, atau membuatnya menjadi demikianСъёжиться, занервничать.
- 마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restless
そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
être en agitation, être tapageur, être en désordre, être turbulent, être tumultueux
estar agitado, estar inquieto
ينفعل، يتعصب
тэсч ядах, байж ядах, цухалдах
láo nháo, náo loạn, náo động, nháo nhào
กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
gelisah, galau, risau, tidak tenang
быть неспокойным; быть взволнованным; суетиться; зудеть
- To move frequently in a disordered and noisy fashion.慌ただしくて騷がしく動き続ける。S'agiter continuellement de façon désordonnée et bruyante.Moverse con impaciencia y haciendo ruido. يتحرّك بضجة كبيرة وفوضى مراراтогтворгүй, үймэрсэн байдалтай байх.Thường hay di chuyển một cách lộn xộn và bát nháo.เคลื่อนไหวอย่างเร่งด่วน ฉับไวและอึกทึก หรือทำเช่นนั้น bergerak dengan kacau dan gaduhШумно, хлопотливо, возбуждённо двигаться.
- 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restless
そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
être en agitation, être tapageur, être en désordre, être turbulent, être tumultueux
estar agitado, estar inquieto
ينفعل، يتعصب
тэсч ядах, байж ядах, цухалдах, хөвсөлзөх
láo nháo, náo loạn, náo động, nháo nhào
กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
gelisah, galau, risau, tidak tenang
быть неспокойным; быть взволнованным; суетиться; гудеть
- To move frequently in a disordered and noisy fashion.慌ただしくて騷がしく動き続ける。S'agiter continuellement de façon désordonnée et bruyante.Moverse con impaciencia y haciendo ruido. يتحرّك بضجة كبيرة وفوضى مراراүймж шуугилдан байн байн хөдлөх.Thường hay di chuyển một cách lộn xộn và bát nháo.เคลื่อนไหวอย่างกระสับกระส่ายและร้อนรนอยู่ตลอดเวลา bergerak terus-menerus dengan kacau dan gaduhШумно, хлопотливо, возбуждённо часто двигаться.
- 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restless
そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
être en agitation, être tapageur, être en désordre, être turbulent, être tumultueux
estar agitado, estar inquieto
ينفعل، يتعصب
тэсч ядах, байж ядах, цухалдах
náo loạn, náo động, xáo động
กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
gelisah, galau, risau, tidak tenang
быть неспокойным; быть взволнованным; суетиться; гудеть
- To move frequently in a disordered and noisy fashion.慌ただしくて騷がしく動き続ける。S'agiter continuellement de façon désordonnée et bruyante.Moverse con impaciencia y haciendo ruido. يتحرّك بضجة كبيرة وفوضى مراراтогтворгүй үймрэн шуугилдаж байн байн хөдлөх.Thường hay di chuyển một cách lộn xộn và bát nháo.เคลื่อนไหวอย่างกระสับกระส่ายและร้อนรนอยู่ตลอดเวลาterus bergerak dengan kacau dan gaduhПостоянно шумно, хлопотливо и возбуждённо двигаться.
- 어수선하고 소란스럽게 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be restless
そわつく。さわぐ【騒ぐ】。ゆれうごく【揺れ動く】
être en agitation, être tapageur, être en désordre, être turbulent, être tumultueux
estar agitado, estar inquieto
ينفعل، يتعصب
тэсч ядах, байж ядах, цухалдах, хөвсөлзөх
náo động, náo loạn, xáo động
กระสับกระส่าย, ร้อนรุ่ม, สับสน, วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง
gelisah, galau, risau, tidak tenang
быть неспокойным; быть взволнованным; суетиться; гудеть
- To move in a disordered and noisy fashion.慌ただしくて騷がしく動く。S'agiter de façon désordonnée et bruyante.Moverse con impaciencia y haciendo ruido. يتحرّك بضجة كبيرة وفوضى مراراтогтворгүй үймрэн хөдлөх.Di chuyển một cách lộn xộn và bát nháo.เคลื่อนไหวอย่างกระสับกระส่ายและร้อนรนอยู่ตลอดเวลาbergerak dengan kacau dan gaduhШумно, хлопотливо, возбуждённо двигаться.
- 어수선하고 소란스럽게 움직이다.
กระสอบ, กระสอบป่าน, กระสอบปอ, ผ้ากระสอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Proverbsกระสอบข้าวบาร์เลย์ที่ยืมมาแล้ววางไว้
a borrowed barley bag; a cat in a strange garret
借りて来た麦袋
sac d'orge emprunté
saco de cebada prestado; gallina en corral ajeno
مثل سمك خارج الماء
(хадмал орч.) зээлж авчраад тавьсан арвайн шуудай
(bao thóc vay mang về), người im như thóc
(ป.ต.)กระสอบข้าวบาร์เลย์ที่ยืมมาแล้ววางไว้ ; คนที่นิ่งเงียบ, คนที่ไม่ค่อยพูด
merasa seperti kucing di bawah atap yang asing
тише воды, ниже травы; не в своей тарелке
- A person who does not talk or get along with others and sits in the corner at a gathering.周りの雰囲気に溶け込むことができず、独りで黙っている人。Personne qui reste silencieuse dans son coin, sans se mélanger aux autres ou sans rien dire, lorsqu'elle est avec eux.Persona que se queda quieta a un lado sin llevarse bien o sin hablar con los demás cuando está con ellos.شخص موجود في ركن وهو ساكت دون تآلف مع الناسолон хүмүүстэй хамт байхдаа хүмүүсийн хамт эвсэж чадахгүй байх буюу юу ч ярихгүй нэг газраа л суугаад байгаа хүн.Người mà khi có mọi người thì chỉ ngồi yên một chỗ không nói hay hòa đồng vào.คนที่ไม่รู้จักพูดคุยหรือไม่ปรับตัวให้เข้ากับผู้อื่นและอยู่นิ่ง ๆ เมื่ออยู่กับผู้อื่นkata untuk mengiaskan orang yang tidak bisa bergaul dan sama sekali tidak berbicara saat bersama dengan orang-orang lain.Словосочетание, обозначающее человека, который стесняется при общении с людьми, или малоразговорчивого, спокойного человека.
- 사람들과 함께 있을 때 같이 어울리거나 말을 하지 않고 한쪽에 가만히 있는 사람.
กระหืดกระหอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wheeze; breathe hard; pant
はあはあする
être essoufflé, être à bout de souffle, haleter, suffoquer
jadear, resollar, respirar entrecortadamente
يلهث
аахилан
thở hổn hển
กระหืดกระหอบ
terengah-engah, kehabisan nafas
пыхтеть; сопеть
- For the sound of breathing irregularly, roughly, and hard, to be heard; to make such a sound.息が整わないで、しきりに息を弾ませる音がする。また、そう呼吸する。(Son irrégulier) Se produire continuellement, un peu fort, en respirant ; produire un tel son.Producir ruido al respirar muy fuerte y anhelosamente. O respirar de tal modo. يُصدِر صوتًا عند تنفسه بشكل مضطرب وبحشرجة وتقطع مرارًا وتكرارًا. أو يجعله مثل ذلكжигд бус хүндээр амьсгалж буй чимээ байнга гарах, мөн амьсгаадах.Tiếng thở không đều, khó nhọc và gấp phát ra liên tục. Hoặc làm như vậy. มีเสียงหายใจหอบและหนักอย่างถี่ ๆ อยู่ตลอดเวลา โดยไม่มีความสม่ำเสมอ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าวterus menerus terdengar suara bernafas dengan terengah-engahВсе время слышится неровное жёсткое учащённое дыхание. Дышать так.
- 고르지 않고 거칠고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wheeze; breathe hard; pant
はあはあする
être essoufflé, être à bout de souffle, haleter, suffoquer
jadear, resollar, respirar entrecortadamente
يلهث
аахилан
thở hổn hển
กระหืดกระหอบ
terengah-engah, tersengal-sengal
- For the sound of breathing irregularly, roughly, and hard, to be heard; to make such a sound.息が整わないで、しきりに息を弾ませる音がする。また、そう呼吸する。(Son irrégulier) Se produire continuellement, un peu fort, en respirant ; produire un tel son.Producir ruido al respirar muy fuerte y anhelosamente. O respirar de tal modo. يُصدِر صوتًا عند تنفسه بشكل مضطرب وبحشرجة وتقطع مرارًا وتكرارًا. أو يجعله مثل ذلكжигд бус хүндээр амьсгалж буй чимээ байн байн гарах, мөн тийнхүү амьсгалах. Tiếng thở không đều, khó nhọc và gấp phát ra liên tục. Hoặc làm như vậy.เสียงที่หายใจหอบ หนัก และไม่สม่ำเสมอ เกิดขึ้นบ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าวbunyi napas yang tidak halus, kasar, dan terengah-engah terus-menerus muncul, atau membuat menjadi demikianНепрерывно издаваться (о звуке неровного жёсткого учащённого дыхания). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 고르지 않고 거칠고 가쁘게 숨 쉬는 소리가 자꾸 나다. 또는 그렇게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wheeze; breathe hard; pant
はあはあする
jadear, resollar, respirar entrecortadamente
يلهث
аахилах
thở hổn hển
กระหืดกระหอบ
terengah-engah, tersengal-sengal
- For the sound of breathing irregularly, roughly, and hard, to be heard; to make such a sound.息が整わないで、息を弾ませる音がする。また、そのような音を出す。(Son irrégulier) Se produire continuellement, un peu fort, en respirant ; produire un tel son.Producir ruido al seguir respirando muy fuerte y anhelosamente. O respirar de tal modo. يُصدِر صوتًا عند تنفسه بشكل مضطرب وبحشرجة وتقطع مرارًا وتكرارًا. أو يصدر صوتا مثل ذلكжигд бус хүндээр амьсгалж буй чимээ байн байн гарах, мөн тийнхүү амьсгалах. Tiếng thở không đều, khó nhọc và gấp phát ra. Hoặc phát ra tiếng như vậy.เสียงที่หายใจหอบ หนัก และไม่สม่ำเสมออย่างถี่ ๆ หรือเปล่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi napas yang tidak halus, kasar, dan terengah-engah muncul, atau mengeluarkan bunyi demikianНепрерывно издаваться (о звуке неровного жёсткого учащённого дыхания). Или непрерывно издавать подобный звук.
- 고르지 않고 거칠고 가쁘게 자꾸 숨 쉬는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
choke; gasp; make a choking sound
かっかっとする
s'étouffer, s'étrangler, suffoquer, haleter
asfixiar
يختنق
хэг хэг хийх
ngạt, ngàn ngạt, ngột ngạt
กระหืดกระหอบ
задыхаться
- To feel suffocated as one's breath is blocked repeatedly.しきりに息苦しく息が詰まる。Se sentir continuellement étouffé.Sentir asfixia y no poder respirar bien.يتم منع التنفّس مرارا وتكرارا بشكل ضيقбайн байн амьсгаа боогдох.Hơi thở cứ bị tắc một cách khó chịu.ลมหายใจถูกกั้นบ่อย ๆ อย่างอึดอัดnapas terus terhambat sampai menyesakkanИспытывать стеснение в дыхании.
- 숨이 자꾸 답답하게 막히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
choke; gasp; make a choking sound
かっかっとする
asfixiar
يختنق
амьсгал боогдож бачуурах
ngạt, ngàn ngạt, ngột ngạt
กระหืดกระหอบ
задыхаться
- To feel suffocated as one's breath is blocked repeatedly. しきりに息苦しく息が詰まる。Se sentir continuellement étouffé.Sentir asfixia y no poder respirar bien.يتم منع التنفّس مرارا وتكرارا بشكل ضيقамьсгал байн байн бачимдаж боогдох.Hơi thở cứ bị tắc một cách khó chịu.ลมหายใจถูกกั้นบ่อย ๆ อย่างอึดอัดnapas terus terhambat sampai menyesakkanИспытывать стеснение в дыхании.
- 숨이 자꾸 답답하게 막히다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กระหน่ำกัน, เกิด...แรง, เกิด...หนัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rush; storm
ふきつける【吹き付ける】。おしよせる【押し寄せる】。おそわれる【襲われる】
déferler, fracasser
enfurecerse, alborotarse
يهبّ
цутгах, шаван ирэх, асгарах, дүүрэх, шуурах
dồn dập
กระหน่ำกัน, เกิด...แรง, เกิด...หนัก
menyambar, meledak, menyembur, menghantam
нагрянуть; нахлынуть
- For many incidents to severely occur all at once.一気に当たって、非常に強く影響される。Se produire d'un coup très fortement et en masse.Dícese del mar, el viento, etc., moverse de golpe y con violencia.يتدفق في آن واحد ليتصاعد بقوة شديدة нэг зэрэг бөөгнөрч ихэд хүчтэй үүсэх.Dồn về một lượt và xảy ra một cách rất mạnh mẽ.ต้อนมาในคราวเดียวแล้วเกิดขึ้นอย่างรุนแรงมากberkumpul sekaligus dan bangkit dengan sangat kuatПроисходить в очень сильной степени за один раз.
- 한꺼번에 몰려서 매우 강하게 일어나다.
กระหน่ำ, ตกอย่างรุนแรง, ห่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come thick and fast; rain down; hail down
ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir
llover torrencialmente
يهطل
шүрших, шавших, цутгах
trút như mưa, xối như mưa
กระหน่ำ, ตกอย่างรุนแรง, ห่า(กระสุน, ธนู)
menghujani
сыпаться; падать
- For something to come falling or pouring down furiously like a heavy rainfall. 雨が激しく降るように、何かが激しく降りかかったりこぼれ落ちたりする。Déferler ou tomber très fortement, comme une forte pluie.Derramarse o caerse algo violentamente como si lloviera fuertemente.ينهمر شيء ما بشدة مثل عندما تمطر السماءбороо хүчтэй орох мэт ямар нэг зүйл хүчтэй асгарах буюу унах.Cái gì đó trào ra hay rơi một cách mạnh mẽ như mưa rơi xối xả.สิ่งใด ๆ ตกลงมาหรือพุ่งมาอย่างแรงราวกับฝนที่ตกกระหน่ำอย่างรุนแรงsesuatu berguguran atau berjatuhan seperti hujan yang turun dengan derasСильно валить или падать, словно потоки дождя.
- 비가 거세게 내리듯이 무엇이 세차게 쏟아지거나 떨어지다.
กระหน่ำเข้ามา, โหมกระหน่ำเข้ามา, ทะลักเข้ามา, รุมเข้ามา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rush in; be deluged with
ふくそうする【輻輳する】
déferler, affluer
diluviar, amontonarse
цутгах, цувах, бөмбөгдөх
đến tới tấp, đến dồn dập như mưa
กระหน่ำเข้ามา, โหมกระหน่ำเข้ามา, ทะลักเข้ามา, รุมเข้ามา
menghujani, datang bertubi-tubi, datang bersamaan, datang sekaligus
нахлынуть волной; переполнять
- For many tasks, orders, etc., to rush in all at once, so that it is hard to handle them.仕事や注文などが処理できないほど一気に集中する。(Travail, commande) Arriver simultanément au point d'être difficile à traiter.Amontonarse tantas tareas, pedidos, etc., que resultan difíciles de manejar. يتجمّع الأمر أو الطلب وغيره لدرجة عدم القدرة على معالجته في آن واحدажил хэрэг болон захиалга зэрэг хэт ачаалалтай болж зохицуулахад төвөгтэй болохCông việc hay đơn hàng... dồn lại cùng một lúc đến mức khó xử lý.งานหรือการสั่ง เป็นต้น รวมเข้ามาในครั้งเดียวจนยากที่จะจัดการได้pekerjaan atau pesanan datang sekaligus sehingga sulit ditanganiСкопляться в одно время в большом количестве (о работе, заказах и т.п.).
- 일이나 주문 등이 처리하기 힘들 정도로 한꺼번에 몰리다.
กระหม่อม, ขม่อม, ส่วนยอดของศีรษะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระหม่อม, ยอดศีรษะ, กลางศีรษะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
top of the head
のうてん【脳天】
sommet du crâne, sommet de la tête
coronilla
قمة رأس
толгойн орой, зулай
đỉnh đầu
กระหม่อม, ยอดศีรษะ, กลางศีรษะ
ubun-ubun
макушка; темя
- The very top part of one's head.頭のてっぺん。Partie la plus élevée de la tête.Parte más eminente o elevada de la cabeza. أعلي جزء في الرأسтолгойн хамгийн дээд хэсэг.Phần trên cùng của cái đầu.ส่วนบนสุดของศีรษะbagian kepala paling atasСамая верхняя часть головы.
- 머리의 맨 윗부분.
กระหยิ่มยิ้มย่อง, อิ่มอกอิ่มใจ, เชิด, ภาคภูมิใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
triumphant; puffed up; elated
とくいだ【得意だ】
hautain, complaisant, (adj.) air orgueilleux, air triomphant, air victorieux, heureux comme un roi
orgulloso
يغتر
маадайх
dương dương tự đắc, đắc ý, đắc chí, vêng váo, chẳng coi ai ra gì
กระหยิ่มยิ้มย่อง, อิ่มอกอิ่มใจ, เชิด, ภาคภูมิใจ
keracak
быть счастливым, беспечным, преисполненным самодовольством
- Acting boastfully and with pride, as one has achieved what one wanted to achieve.願いがかなって、高ぶった態度で威張る。 Qui se vante et est fier de soi pour avoir réalisé ce qu'il désirait.Que se enorgullece y se jacta de haber logrado algo que anhelaba conseguir.يغتر بسبب تحقُّق ما يريدхүссэн зүйлээ биелүүлж дэгж дэрвэх.Ra vẻ ta đây khi điều bản thân mong muốn thành hiện thực.บรรลุสิ่งที่ประสงค์ จึงเชิดและหยิ่งผยองmembanggakan diri karena sudah mencapai tujuannyaОсуществить желаемое и кичиться от радости и важности.
- 원하는 것을 이루어 우쭐거리며 뽐내다.
กระหาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
thirsty
からからだ
avoir soif, avoir la gorge sèche
atragantado, seco
عَطْشان، ظَمْآن، شَدِيدُ العَطَش
хатах, аргах
khô khô, khát khô
กระหาย(น้ำ)
kehausan, merasakan dahaga
испытывать жажду; быть сухим
- Having a desire to drink water, an alcoholic drink, etc., due to one's thirst.喉が渇いて水や酒などを飲みたいと思う。Qui a une sensation de soif et souhaite boire de l'eau, de l'alcool, etc.Que siente la sensación de beber un líquido como agua o tragos alcohólicos por sed.لديه شعور بالرغبة في شرب الماء أو الخمر وغيرها بسبب العطشхоолой хатаад ус, архи уумаар санагдах.Có cảm giác muốn uống những thứ như rượu hoặc nước vì khát cổ họng.มีความรู้สึกอยากดื่มเหล้าหรือน้ำ เป็นต้น เพราะคอแห้งkarena kehausan sehingga merasakan keinginan untuk minum air atau alkoholИспытывать желание выпить воду, алкогольный или другой напиток из-за того, что в горле всё пересохло.
- 목이 말라서 물이나 술 등을 마시고 싶은 느낌이 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
thirsty
からからだ
Avoir soif, avoir le gosier sec
atragantado, seco
عَطْشان، ظَمْآن، شَدِيدُ العَطَش
хоолой хатах, ам хатах
khô khát, khát khô
กระหาย(น้ำ)
kehausan, dahaga
испытывать жажду; быть сухим
- Having a desire to drink water, an alcoholic drink, etc., due to one's thirst.とても喉が渇いて水や酒などを飲みたいと思う。Qui a envie de boire de l'eau ou de l'alcool car il a très soif.Que siente la sensación de beber un líquido como agua o tragos alcohólicos por sed.لديه شعور بالرغبة في شرب الماء أو الخمر وغيرها بسبب شديد العطشхоолой ихээр хатаж ус буюу архи уумаар санагдах мэдрэмж төрөх.Có cảm giác muốn uống những thứ như rượu hoặc nước vì rất khô cổ.มีความรู้สึกอยากดื่มเหล้าหรือน้ำ เป็นต้น เพราะคอแห้งอย่างมากada rasa ingin minum air atau alkohol dsb karena sangat kehausanИспытывать желание выпить воду, алькогольный или другой напиток из-за того, что в горле пересохло.
- 목이 몹시 말라서 물이나 술 등을 마시고 싶은 느낌이 있다.
กระหายน้ำ, หิวน้ำ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
thirsty
かわく【渇く】
assoiffé
sediento
يعطش
хоолой хатах, ам хатах, ам цангах
khát nước
กระหายน้ำ, หิวน้ำ
haus
пересохло в горле (от жажды); испытывающий жажду; томимый жаждой
- Wanting to drink water, etc.水などが非常に飲みたい。Ayant très envie de boire de l'eau, etc.Que tiene gran gana de beber agua, etc. يريد أن يشرب شيئا مثل ماء أو غيره بشكل متلهفус мэтийг ихээр уухыг хүсэх.Rất muốn uống nước...อยากดื่มน้ำ เป็นต้น เป็นอย่างมากingin sekali minum air dsbИспытывающий сильное желание выпить воду и т.д.
- 물 등이 몹시 마시고 싶다.
กระหาย, ปรารถนาแรงกล้า, ประสงค์, อยากได้, ต้องการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
long for; desire
かつぼうする【渇望する】
aspirer à, convoiter, languir de, avoir soif de
anhelar, ansiar
يأمل
хүсэн тэмүүлэх, эрмэлзэх
khát khao, khao khát
กระหาย, ปรารถนาแรงกล้า, ประสงค์, อยากได้, ต้องการ
berharap dengan penuh, berharap dengan sungguh-sungguh
страстно желать
- To desperately wish for something.心から願う。Désirer ardemment, avoir une envie ardente de (quelque chose ou faire quelque chose).Desear con vehemencia.يرغب في маш ихээр хүсэх.Mong mỏi một cách khẩn thiết.ปรารถนาอย่างแรงกล้าberharap dengan penuh kesungguhanСильно стремиться к достижению чего-либо.
- 간절히 바라다.
กระหาย, โหยหา, ปรารถนาอย่างแรงกล้า, ต้องการอย่างยิ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hunger; desire; want
うえる【飢える・餓える】
avoir grand-faim, avoir très faim
desear desesperadamente
хүсэх, шунах, цангах, тэмүүлэх
khát khao, thèm khát, ham muốn
กระหาย, โหยหา, ปรารถนาอย่างแรงกล้า, ต้องการอย่างยิ่ง
haus, mendambakan, merindukan
жаждать; мечтать; домогаться чего-либо
- To have a strong desire or craving for a certain object.ある対象を強く望み求める。Espérer ou désirer quelque chose ardemment.Tener un fuerte deseo o ansia por un determinado objeto. يشتاق إلى موضع معيّن أو يرغب فيهямар нэг зүйлийг чин сэтгэлээсээ хүсэх болон шунах.Mong ước hay tham muốn khát khao một đối tượng nào đó.ปรารถนาหรือต้องการสิ่งใด ๆ อย่างแรงกล้าbenar-benar mengharapkan atau menginginkan suatu objekСтрастно желать кого, чего-либо или стремиться к кому, чему-либо.
- 어떤 대상을 간절히 바라거나 탐내다.
กระอักกระอ่วน, ไม่สะดวก, เคอะเขิน, อึดอัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
feel awkward; feel embarrassed
きづまりだ【気詰まりだ】
incommode, inconfortable, gêné, embarrassé
muy desagradable, muy molesto, muy incómodo, muy pesado
منزعج
эвгүй, аягүй
khó chịu, chướng
กระอักกระอ่วน, ไม่สะดวก, เคอะเขิน, อึดอัด
tak enak, tak nyaman, sangat canggung
неуютный; неудобный; неловкий; неприятный
- Feeling very uncomfortable or out of place.気持ちが楽でなく、気まずい。Qui cause de grands désagréments, de la gêne.Que es muy incómodo y desagradable. يشعر بالضيق والقلقмаш тааламжгүй, эвгүй мэдрэмж төрөх. Có cảm giác không thoải mái và lạ lùng.มีความรู้สึกที่กระอักกระอ่วนและไม่สะดวกสบายเป็นอย่างมาก ada rasa sangat tidak nyaman dan canggungВызывающий ощущение дискомфорта, неудобства, неловкости.
- 몹시 불편하고 어색한 느낌이 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
feel awkward; feel embarrassed
きまずい【気まずい】
incommode, inconfortable, gêné, embarrassé
desagradable, molesto, incómodo, pesado
منزعج
эвгүй, аягүй
khó chịu, ậm ọe
กระอักกระอ่วน, ไม่สะดวก, เคอะเขิน, อึดอัด
tak nyaman, canggung
несколько неудобный
- Feeling very uncomfortable or out of place.気持ちが楽でなく、気後れする。Qui cause du désagrément, de la gêne.Que es muy incómodo y desagradable. يشعر بالضيق والقلقтаагүй, эвгүй мэдрэмж бүхий.Có cảm giác không thoải mái.มีความรู้สึกกระอักกระอ่วนและไม่สะดวกสบายada rasa tidak nyaman/canggungВызывающий ощущение дискомфорта, неудобства, неловкости.
- 불편하고 어색한 느낌이 있다.
กระเจิง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be affected
のびる【伸びる】
tomber K.O., être K.O., être sonné, être groggy, être chancelant, être titubant, être vacillant
Perderse
يموت
унах, ухаанаа алдах, сэтгэл алдах
mất đi
กระเจิง
melayang
потерять голову.
- To lose one's senses, being shocked or affected by something.衝撃や外部からの影響で、精神状態が正常に保てなくなる。Ne pas parvenir à reprendre ses esprits suite à un choc ou à l’influence de quelque chose.Perderse la conciencia siendo afectado por un choque u otros.لا يتمسك بالوعي جيدا بسبب صدمة أو غيرهاгэнэтийн цохилт буюу гадны хүчин зүйлийн нөлөөллөөс шалтгаалан эрүүл ухаанаа хадгалах боломжгүй болох.Trở nên không thể giữ vững tinh thần do ảnh hưởng từ cú sốc hay điều gì khác.ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะเป็นผลมาจากความกระทบกระเทือนหรือสิ่งอื่น ๆmenjadi tidak sadar karena pengaruh suatu pukulan atau halНе приходить в себя от шока или под влиянием чего-либо другого.
- 충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
กระเช้าดอกไม้, ตะกร้าดอกไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเด้ง, กระดอน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bounce
はずませる【弾ませる】。バウンドさせる
(faire) rebondir
hacer rebotar
يرتدّ
үсэргэх, цохих, шидэх, хөөргөх, ойлгох
đánh, ném
กระเด้ง, กระดอน
melemparkan, memantulkan
- To make an object such as a spring, ball, etc., bounce up.ばねやボールなどを跳ね上るようにする。Faire jaillir un ressort, une balle, etc.Hacer botar un objeto elástico, tales como un resorte o una pelota. يجعل الشيء يقفز مثل الزنبرك أو الكرة إلى أعلىпүрш юм уу бөмбөг мэт биетийг дээш хөөргөх.Làm bật vật thể lên giống như bóng hoặc lò xo. ทำให้สิ่งของที่เหมือนกับลูกบอลหรือลวดสปริงลอยสูงขึ้นไปmelemparkan objek seperti pegas atau bolaДелать так, чтобы пружина, мяч или пр. подобный предмет поднимался вверх.
- 용수철이나 공과 같은 물체를 솟아오르게 하다.
Idiomกระเด้งออกจากที่, ผลุดลุกจากที่
kick one's seat and stand up
席を蹴って立つ
se lever d’une place.
levantarse pateando el lugar
يركل مكانا ويقوم فيه
đứng bật dậy
(ป.ต.)ที่นั่งเต็มและลุกขึ้นมา ; กระเด้งออกจากที่, ผลุดลุกจากที่
berdiri dari tempat
- To suddenly stand up from one's seat in a rough and violent manner.いきなり激しい勢いで席から立ち上がる。Se lever brusquement de sa place, de manière brutale et forte.Levantarse del lugar agresiva y repentinamente.يقوم فجأة في مكانه بشكل عنيف وبشدّةсуудлаасаа гэнэт хүчтэй босох.Bất ngờ đứng lên một cách mạnh bạo.ลุกจากที่นั่งด้วยความเร่งรีบและรุนแรงอย่างกะทันหันtiba-tiba berdiri dari tempat dengan kasar dan kerasВдруг грубо и с силой подняться с места.
- 갑자기 거칠고 세게 자리에서 일어나다.
กระเด็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
splash
とばす【飛ばす】。はねかえす【跳ね返す】。ひさんさせる【飛散させる】
faire gicler, éclabousser
salpicar, chapotear
يرشّ
үсрэх, үсэргэх
làm bắn tung, làm tung tóe
กระเด็น
melambungkan
брызгать; разбрызгивать
- To add strong force to a liquid and make it fly into the air instantly.液体に強い力を加え、瞬間的に空中に飛び散らせる。Appliquer une grande force à un liquide et le faire monter momentanément dans les airs.Saltar un líquido esparcido en el aire por choque o movimiento brusco.يجعل السائل يطير في الهواء على الفور من خلال إضافة قوة إلى سائلшингэн зүйлд хүчтэй цохилт өгч агаарт түр зуур үсэрсэн байдалтай болгох.Gia lực mạnh vào chất lỏng khiến nó trở thành trạng thái nảy lên không trung trong chốc lát.ทำให้กลายเป็นสภาพกระเด้งไปบนอากาศอย่างเป็นชั่วคราว โดยลงแรงอย่างหนักในของเหลวmemberikan tenaga kuat pada cairan lalu membuatnya berkondisi melambung ke udara dalam sesaatС силой, внезапно распылять жидкость в воздухе.
- 액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
กระเด็น, กระเซ็น, กระจาย, สาดกระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กระเด็น, สาด, ดีด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flick; pluck
はじく【弾く】。はねとばす【撥ね飛ばす】。はじきとばす【弾き飛ばす】
(faire) rebondir, jouer, gratter
lanzar, tocar, estirar y soltar
ينقف
үсэргэх, тавих, ойлгох
gảy, nhổ, buông, bật, nhả
กระเด็น, สาด, ดีด
memetik, menjentikkan, mengibaskan
отскакивать; отлетать
- To gather strength in something and release it at once so that it is stretched or bounces.力をためて勢いよく飛ばす。Attraper quelque chose avec force et le relâcher soudainement, pour le faire avancer ou jaillir.Disparar o hacer botar algo con la energía que se acumula y se suelta de golpe. يجمع قوة في شيء ويفرج عنها فجأةً ويجعلها تتمدد أو تتشتتхүчээ хуримтлуулж байгаад гэнэт тас хийтэл тавин тэнийлгэх юм уу үсэргэх.Dồn sức lại rồi bỗng nhiên thả lỏng, duỗi ra hoặc làm cho bắn ra.รวมพลังแล้ววางลงปังทันทีแล้วทำให้เหยียดหรือกระเด้งออกไปsetelah mengumpulkan kekuatan, tiba-tiba melepas sehingga terbujur atau terlemparВнезапно отпускать собравшиеся силы или делать так, чтобы отскочило.
- 힘을 모았다가 갑자기 탁 놓아서 뻗거나 튀게 하다.
กระเด็น, เด้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bounce
はねかえる【跳ね返る】
rebondir, rejaillir
rebotar
يرتدّ
ойх
nảy, bắn
กระเด็น, เด้ง
mengambul
выпрыгивать; выскакивать
- To spring out after being hit against something or being pressed.他の物体にぶつかったり力を受けたりして飛び出す。Fait de se cogner contre un objet ou recevoir une force contraire, et ressortir.Saltar al chocar contra un objeto o impulsado por cierta energía.يرتدّ بمرونة بسبب الاصطدام بشيء آخر أو الإصابة بقوةөөр биеттэй мөргөлдөх буюу хүч хүлээн авснаар ойж гарах.Va chạm vào vật thể khác hoặc đón lực từ vật thể khác nên nảy ra.ปะทะกับวัตถุอื่นหรือได้รับแรงแล้วจึงกระเด็นออกมาmembenturkan dengan benda lain atau mendapat tenaga sehingga menonjolОтскакивать наружу, ударяясь о что-либо другое или набрав силу.
- 다른 물체에 부딪치거나 힘을 받아서 튀어 나오다.
กระเดาะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
click one's tongue
ならす【鳴らす】。うつ【打つ】
claquer, clapper
ينقر اللسان
шогшрох
tặc lưỡi
กระเดาะ(ลิ้น)
mengatupkan mulut
щелкать языком
- To make a sound by attaching and then detaching the end of one's tongue to the palate.舌を上あごに当てては離し、ちっと音を立てる。Faire du bruit en mettant l'extrémité de la langue à l'avant du palais et en la détachant ensuite.Hacer ruido con la boca pegando y despegando la punta de la lengua en la parte delantera del palatino.يصدر صوتا مع لصق طرف لسانه بسقف الفمхэлний үзүүрийг тагнайн урд хэсэгт хүргэж авиа дуу гаргах.Đặt đầu lưỡi vào phía trước hàm trên rồi rút lại tạo ra tiếng.ทำให้เกิดเสียงด้วยการเอาลิ้นติดไว้ที่ด้านหน้าของเพดานปากแล้วเอาออกmenempelkan ujung lidah ke bagian depan langi-langit mulut kemudian melepasnya sambil mengeluarkan suaraИздавать звук, производя касательные движения языком по передней части нёба.
- 혀끝을 입천장 앞쪽에 붙였다가 떼면서 소리를 내다.
Idiomกระเดาะปลายลิ้น
click the tip of one's tongue
舌を鳴らす。舌打ちする
clapper le bout de sa langue
chascar la lengua
ينقر على طرف اللسان، يصدر صوتا باستخدام اللسان على سقف الفم
хэлний үзүүр гашуу оргих
chậc lưỡi
(ป.ต.)กระเดาะปลายลิ้น; แบะปาก
Цокать языком
- To express one's displeasure or dissatisfaction.不愉快だったり残念だったりする気持を表す。Manifester sa mauvaise humeur ou son insatisfaction.Manifestar su enfado o descontento. يعبر عن الانزعاج أو عدم الرضاсэтгэл тавгүй, гомдолтой байгаа илэрхийлэх.Thể hiện sự bất mãn hoặc trong lòng không vui.จิตใจแสดงความไม่สบอารมณ์หรือไม่พอใจhati memperlihatkan kekecewaan atau ketidakpuasanупотребляется при выражении недовольства или неприязни.
- 마음이 언짢거나 불만스러움을 나타내다.
กระเดาะลิ้นบ่อย ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
กระเตาะกระแตะ, เตาะแตะ, เตาะ ๆ แตะ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
toddlingly; with toddling steps
よちよち
caminando con pasos inciertos, andando sus primeros pasos
بخطى قصيرة
баацга баацга, тэнтэр тунтар
chập chững
กระเตาะกระแตะ, เตาะแตะ, เตาะ ๆ แตะ ๆ
топ-топ
- A word describing the movement of a child or baby animal walking slowly and lightly, inclining his/her or its body this way and that.子供や小さい動物があちこちに少し傾いてゆっくり歩くさま。Idéophone indiquant la manière dont un enfant ou un petit animal marche lentement en penchant légèrement d'un côté et de l'autre.Modo en que un niño o un animal joven camina lentamente y oscilando ligeramente hacia uno y otro lado. شكل مشي الطفل أو الحيوان الصغير ببطءٍ مائلاً بشكل طفيف من جانب إلى آخرнялх хүүхэд буюу жижиг амьтан хөнгөн, үүгээр түүгээр хазайлдан аажуухан алхах байдал.Hình ảnh trẻ em hay thú nhỏ bước đi chầm chậm, nghiêng qua bên này bên kia một cách nhẹ nhàng. ลักษณะที่เด็กน้อยหรือสัตว์เล็กเดินอย่างเชื่องช้าพร้อมด้วยเอียงไปมาทางนั้นทางนี้อย่างเบาๆbentuk kondisi anak kecil atau binatang kecil berjalan pelan-pelan sambil condong ke sana sini dengan ringannyaВнешний вид маленького ребёнка или животного, осторожно, потихоньку идущего, переваливаясь из стороны в сторону.
- 어린아이나 작은 짐승이 가볍게 이리저리 기울어지며 찬찬히 걷는 모양.
กระเทียม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
garlic
にんにく【大蒜】
ail
ajo
ثوم
сармис
tỏi
กระเทียม
bawang putih
чеснок
- A vegetable with round cloves clustered in a circle, which has a unique smell and used widely for seasoning or side dishes.肉厚な数個の小鱗茎が丸く束ねられている植物。独特のにおいがあって、薬味やおかずなどに広く使われる。Plante de forme ronde dotée de plusieurs petits morceaux ronds, utilisée comme épice ou accompagnement pour son odeur particulière.Planta cuya raíz bulbosa se parte en varias piezas, y tiene un olor tiene sabor picante y se consume como condimento o como un platillo acompañante de comidas.خضار مكوّن من العديد من الكتلة الصغيرة المكتّلة بشكل مستدير، ويستخدم للتوابل أو الأطباق الجانبية بسبب رائحة فريدة من نوعهاжижигхэн хатуу хумснууд нийлж дугуй хэлбэртэй болсон, онцгой үнэр бүхий амтлагч болон хоолны хачирт өргөнөөр хэрэглэдэг хүнсний ногоо.Loại củ có nhiều tép tròn nhỏ tạo thành dạng tròn, có mùi vị độc đáo, thường được dùng làm gia vị hay món ăn.พืชผักที่ถูกนำมาใช้เป็นเครื่องปรุงหรือกับข้าวอย่างกว้างขวาง มีรูปลักษณ์ที่มีกลีบหลายกลีบที่เล็ก ๆ และอ้วน ๆ ประกอบเป็นรูปกลม ๆ อยู่ และมีกลิ่นเฉพาะตนsayur yang digunakan secara luas untuk bumbu dan lauk karena wangi unik, yang terdiri dari beberapa bagian cembung bergerombol dan berbentuk bulatОвощ, который состоит из нескольких мелких собранных вокруг стебля округлых зубчиков, имеющий специфический запах и широко используемый в приправах или салатах.
- 통통한 작은 덩이 여러 쪽이 둥근 모양을 이루고 있고, 독특한 냄새가 있어 양념과 반찬에 널리 쓰이는 채소.
กระเทียมโทน, กระเทียมทั้งหัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
head of garlic
まるごとのにんにく【丸ごとのにんにく】。にんにく
gousse d'ail, tête d'ail (entière)
diente de ajo entero
حبة ثوم كاملة
бүхэл сармис
tỏi nguyên củ
กระเทียมโทน, กระเทียมทั้งหัว
bawang putih bonggol
цельная головка чеснока
- Whole garlic, not being split into cloves.小房に分けていない丸いままのにんにく。Ail dans sa forme entière, non séparé.Diente entero de ajo sin cortar. رأس الثوم كاملة بدون تقسيم إلى حباتхуваагаагүй бүтэн сармис.Tỏi nguyên củ, chưa được tách.กระเทียมทั้งหัวที่ไม่แยกออกbawang putih yang tidak dipisahkan satu-satuЧеснок, не поделённый на дольки.
- 쪼개지 않은 통째로의 마늘.
กระเปง, กระโปรงกางเกง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเป๋า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
กระเป๋าคาดเอว, สายคาดเอว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
money belt
どうまき【胴巻き・胴巻】
sac banane, sac à bandoulière
riñonera, faltriquera, escarcela
حقيبة مال
ruột tượng, tay nải
กระเป๋าคาดเอว, สายคาดเอว
ikat pinggang berkantong, tas pinggang
пояс для хранения денег
- A belt with compartments to keep money and other things in that is worn around the waist or shoulder.金品を入れて腹に巻き付けたり肩にかけたりする細長い袋。Bande que l’on porte autour de sa taille ou aux épaules pour garder de l'argent ou des objets.Bolso en forma de cinturón que se lleva sujeto a la cintura o al hombro tras guardar dinero u objetos.حزام يضع فيه مالا أو شيئا ويرتديه على الخصر أو الكتفينмөнгө болон эд юм хийж бүсэлхийндээ зүүх буюу мөрөндөө үүрдэг бүс.Đai quấn ở vai hoặc đeo ở lưng, cho đồ vật hoặc tiền vào đó.สายที่พาดโอบบ่าหรือสะพายที่เอวไว้ใส่สิ่งของหรือเงินikat pinggang yang bisa ditempatkan uang atau benda lalu diikatkan di pinggang atau dilingkarkan di pundakПояс, куда складываются деньги или вещи, который завязывается вокруг талии или перекидывается через плечо.
- 돈이나 물건을 넣어 허리에 매거나 어깨에 두르는 띠.
Idiomกระเป๋าตุง
have a good pocket situation
懐具合がいい。懐が暖かい
La situation de ses poches est bonne
tener buena condición del bolsillo
وضع جيبه جيد (حالته المادية جيدة)
халаас түнтгэр
đầy túi
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าดี ; กระเป๋าตุง
kantong tebal, dompet tebal
- To have enough money to spend money on something.金銭的な余裕がある。Expression indiquant une situation dans laquelle on peut utiliser de l'argent en raison de son abondance.Poder gastar dinero al tener suficiente dinero.لديه المال وقادر على الإنفاق وشراء الأشياءмөнгө хангалттай зарцуулах боломжтой байх.Tiền nhiều nên tình cảnh cho phép dùng.ได้เป็นสภาพที่ใช้เงินเพราะเงินพอเพียงdapat menggunakan uang karena berkecukupanБыть в состоянии обильно тратить деньги.
- 돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
have a good pocket situation
懐具合がいい。懐が暖かい
La situation de la poche est bonne
tener mucho dinero en el bolsillo
يتمتع فلان بقدر كافي من النقود
(шууд орч.) халаасны байдал сайн; халаас дүүрэн
(tình trạng túi tốt) túi căng
(ป.ต.)สภาพกระเป๋าดี ; กระเป๋าตุง
berkantong tebal
- For one's financial status to be good.経済的な状況が良い。(Situation économique) Être bonne.Estar en buen estado económico. يكون في حالة حسنة اقتصادياэдийн засгийн боломж бололцоо сайтай байх.Hoàn cảnh kinh tế thuận lợi.สภาพทางเศรษฐกิจดีkondisi ekonomi yang baikФинансовое положение хорошее.
- 경제적 형편이 좋다.
กระเป๋าตาข่าย, ถุงตาข่าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사