ขนสุนัข, ขนหมา
คำนาม명사
    ขนสุนัข, ขนหมา
  • ขนของสุนัข
  • 개의 털.
ขั้น, ส่วน, ระดับ, ขั้นตอน, ชั้น
คำนาม명사
    3 ขั้น, 3 ส่วน, 3 ระดับ, 3 ขั้นตอน, 3 ชั้น
  • สิ่งที่แบ่งออกเป็นสามส่วน เช่น ขั้นตอนหรือลำดับ
  • 단계나 순서 등을 셋으로 구분한 것.
ขึ้นสวรรค์, ขึ้นไปบนสวรรค์, เสด็จสู่สวรรค์
คำกริยา동사
    ขึ้นสวรรค์, ขึ้นไปบนสวรรค์, เสด็จสู่สวรรค์
  • ขึ้นไปบนท้องฟ้า
  • 하늘에 오르다.
Idiomขึ้นสวรรค์, ตาย
    (ป.ต.)ไป(ที่)สวรรค์ ; ขึ้นสวรรค์, ตาย
  • เสียชีวิต
  • 죽다.
Idiomขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, ทำการแสดง
    (ป.ต.)ยกขึ้นเวที ; ขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, ทำการแสดง
  • ทำการแสดง
  • 공연을 하다.
Idiomขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, เข้าร่วม
    (ป.ต.)เหยียบเวที ; ขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, เข้าร่วม(การแสดง, การแข่งขัน)
  • เข้าร่วมการแสดงหรือการแข่งขัน
  • 공연이나 경기에 참가하다.
Idiomขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, เข้าร่วม, มีส่วนรวม
1. 관용구무대에 서다
    (ป.ต.)ยืนบนเวที ; ขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, เข้าร่วม, มีส่วนรวม(การแสดง)
  • มีส่วนร่วมหรือเข้าร่วมการแสดง
  • 공연에 참가하다.
    (ป.ต.)ขึ้นเวที ; ขึ้นสู่เวที, ขึ้นเวที, เข้าร่วม, มีส่วนรวม(การแสดง)
  • มีส่วนร่วมหรือเข้าร่วมการแสดง
  • 공연에 참가하다.
Proverbsขึ้นหิ้งบูชา
    (ป.ต.)ทิ้งไว้เผื่อต้มน้ำแกงกิน ; ขึ้นหิ้งบูชา
  • (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)ไม่ใช้สิ่งที่จะต้องใช้แต่มีเอาไว้เฉย ๆ
  • (놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.
Idiomขึ้นหน้าปก, ลงหน้าปก
    (ป.ต.)ตกแต่งปก ; ขึ้นหน้าปก, ลงหน้าปก
  • เนื้อหาข่าวที่น่าจะเป็นหัวข้อถูกตีพิมพ์ลงหน้าปกตัวใหญ่ ๆ บนปกนิตยสารหรือหนังสือ เป็นต้น
  • 화제가 될 만한 기사거리가 책이나 잡지 등의 표지에 크게 실리다.
Idiomขนหน้าแข้งร่วง
    (ป.ต.)เอวโอน[เอียง] ; ขนหน้าแข้งร่วง
  • ลำบากทางด้านการเงินมาก
  • 경제적으로 매우 힘들다.
ขุ่น, หม่น, เลือนราง
คำกริยา동사
    ขุ่น, หม่น, เลือนราง
  • สิ่งไม่สำคัญปนกันจึงดูไม่สะอาดขึ้นและมองเห็นไม่ชัดขึ้น
  • 잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다.
Idiomขันหลอดลมให้แน่น
    (ป.ต.)ขันหลอดลมให้แน่น ; กดดัน, บีบคั้น
  • กดดันในส่วนที่สำคัญ
  • 중요한 부분을 압박하다.
Idiomขนหัวลุก
    (ป.ต.)เส้นผมลุกตั้งขึ้น ; ขนหัวลุก
  • ตกใจ หรือกลัว จนเครียดสุดขีด
  • 무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
    (ป.ต.)ขนหัวลุก ; ขนหัวลุก
  • เพราะว่าตกใจหรือกลัวจึงสั่นประหม่ามาก
  • 무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
  • (ป.ต.)ขนหัวลุก ; ขนหัวลุก
  • เพราะว่าตกใจหรือกลัวจึงสั่นประหม่ามาก
  • 무섭거나 놀라서 몹시 긴장되다.
ขึ้นอยู่กับ, ควบคุม, ส่งผล
คำกริยา동사
    ขึ้นอยู่กับ, ควบคุม, ส่งผล
  • ควบคุมโดยส่งอิทธิพลต่องานใด
  • 어떤 일에 영향을 주어 지배하다.
ขึ้นอยู่กับ, ตั้งอยู่บนฐาน
คำกริยา동사
    ขึ้นอยู่กับ, ตั้งอยู่บนฐาน
  • ขึ้นอยู่กับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것에 의하다.
ขึ้นอยู่กับ, ตั้งอยู่บนฐาน, เนื่องจาก, เนื่องด้วย, ด้วย
คำกริยา동사
    ขึ้นอยู่กับ, ตั้งอยู่บนฐาน, เนื่องจาก, เนื่องด้วย, ด้วย
  • ยึดเป็นหลักในคน การกระทำ ลัทธิใด ๆ เป็นต้น หรือทำสิ่งดังกล่าวเป็นเหตุผล
  • 어떤 사람, 행위, 이념 등에 기초하거나 그것을 이유로 하다.
ขึ้นอยู่กับ, ถูกควบคุม, ทำให้ส่งผลโดย
คำกริยา동사
    ขึ้นอยู่กับ, ถูกควบคุม, ทำให้ส่งผลโดย
  • ได้มีอิทธิพลต่องานใด จึงถูกควบคุม
  • 어떤 일에 영향이 주어져 지배되다.
ขึ้นอยู่กับ, อาศัยกับ
คำกริยา동사
    ขึ้นอยู่กับ, อาศัยกับ
  • เรื่องใด ๆ ได้รับอิทธิพลอย่างเด็ดขาดจากอะไร
  • 어떤 일이 무엇에 의하여 절대적인 영향을 받다.
ขึ้นอยู่กับ..., แล้วแต่..., ตามแต่...
    ขึ้นอยู่กับ..., แล้วแต่..., ตามแต่...
  • สำนวนที่แสดงการที่อาจจะเปลี่ยนไปได้ โดยขึ้นอยู่กับว่าเรื่องใด ๆ จะทำอย่างไรกับการกระทำซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 어떤 일이 앞의 말이 나타내는 행동을 어떻게 하느냐에 따라 달라질 수 있음을 나타내는 표현.
    ขึ้นอยู่กับ..., แล้วแต่..., ตามแต่...
  • สำนวนที่แสดงการที่อาจจะเปลี่ยนไปได้ โดยขึ้นอยู่กับว่าเรื่องใด ๆ จะทำอย่างไรกับการกระทำซึ่งคำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 어떤 일이 앞의 말이 나타내는 행동을 어떻게 하느냐에 따라 달라질 수 있음을 나타내는 표현.
ขึ้นอยู่กับ..., ในความ...
คำชี้조사
    ขึ้นอยู่กับ..., ในความ...
  • คำชี้ที่แสดงการเน้นย้ำว่าเป็นความคิดของแต่ละคน
  • 나름대로의 생각임을 강조하여 나타내는 조사.
คำชี้조사
    ขึ้นอยู่กับ..., ในความ...
  • คำชี้ที่แสดงการเน้นย้ำว่าเป็นความคิดของแต่ละคน
  • 나름대로의 생각임을 강조하여 나타내는 조사.
ขึ้นอยู่, สังกัด
คำกริยา동사
    ขึ้นอยู่, สังกัด
  • หน้าที่หรือสิทธิได้ขึ้นอยู่กับองค์กรหรือคนใดเฉพาะเป็นพิเศษ
  • 권리나 의무가 오직 특정한 사람이나 기관에 딸리다.
คำกริยา동사
    ขึ้นอยู่, สังกัด
  • หน้าที่หรือสิทธิได้ขึ้นอยู่กับองค์กรหรือคนใดเฉพาะเป็นพิเศษ
  • 권리나 의무가 오직 특정한 사람이나 기관에 딸리다.
ขึ้นอย่างรวดเร็ว, ขึ้นอย่างฉับพลัน, ขึ้นราคาพรวดพราด
คำกริยา동사
    ขึ้นอย่างรวดเร็ว, ขึ้นอย่างฉับพลัน, ขึ้นราคาพรวดพราด
  • ราคาหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น สูงขึ้นอย่างกะทันหัน
  • 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 오르다.
ขึ้นอย่างรวดเร็ว, ขึ้นอย่างฉับพลัน, ขึ้นราคาพรวดพราด, พุ่งขึ้นอย่างรวดเร็วกะทันหัน
คำกริยา동사
    ขึ้นอย่างรวดเร็ว, ขึ้นอย่างฉับพลัน, ขึ้นราคาพรวดพราด, พุ่งขึ้นอย่างรวดเร็วกะทันหัน
  • ราคาสิ่งของหรือราคาหุ้น เป็นต้น สูงขึ้นอย่างกะทันหัน
  • 물건의 값이나 주가 등이 갑자기 크게 오르다.
ขนออก, เอาออก, หยิบออก
คำกริยา동사
    ขนออก, เอาออก, หยิบออก
  • ย้ายจากข้างในออกมายังข้างนอก
  • 안에서 밖으로 옮기다.
ขนอ่อน, ขนนุ่ม
คำนาม명사
    ขนอ่อน, ขนนุ่ม
  • ขนที่นุ่มและบางมาก
  • 매우 가늘고 부드러운 털.
ขนอ่อน, ขนสั้น
คำนาม명사
    ขนอ่อน, ขนสั้น
  • ขนที่เล็กและสั้นมาก
  • 아주 짧고 가느다란 털.
ขนาดกระบอกลูกสูบ, ปริมาณของก๊าซที่ระบายออก
คำนาม명사
    ขนาดกระบอกลูกสูบ, ปริมาณของก๊าซที่ระบายออก
  • ปริมาตรของก๊าซที่ปล่อยออกมาในระหว่างที่ลูกสูบลงไปล่างสุดจากบนสุดของกระบอกลูกสูบในกลไกเครื่องยนต์
  • 기계 장치에서 피스톤이 실린더의 맨 위에서 맨 아래로 내려가는 동안 밀어내는 기체의 부피.
ขนาดกลาง, ระดับปานกลาง
คำนาม명사
    ขนาดกลาง, ระดับปานกลาง
  • ขนาดหรือปริมาตรที่อยู่ในระดับปานกลางของบรรดาวัตถุชนิดเดียวกัน
  • 같은 종류의 사물 가운데 크기나 규모가 중간 정도인 것.
ขนาด..., ก้อน...
หน่วยคำเติม접사
    ขนาด..., ก้อน...(เนื้อ)
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ขนาด' หรือ 'ปริมาตร'
  • ‘크기’ 또는 ‘부피’의 뜻을 더하는 접미사.
ขนาด, ขอบข่าย, ขอบเขต
คำนาม명사
    ขนาด, ขอบข่าย, ขอบเขต
  • ขอบเขตหรือขนาดของสิ่งของหรือปรากฏการณ์
  • 물건이나 현상의 크기나 범위.
ขนาดจิ๋ว, ขนาดกะทัดรัด
คำนาม명사
    ขนาดจิ๋ว, ขนาดกะทัดรัด
  • ขนาดเล็กที่เล็กกว่าขนาดเล็กที่ปกติมาก
  • 보통의 소형보다 훨씬 더 작은 소형.
ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, เท่านั้น
คำวิเศษณ์부사
    ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, เท่านั้น
  • ในระดับที่เป็นเช่นนั้น ถึงขนาดนั้น เท่านั้น
  • 그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
ขนาดนั้น, แบบนั้น
คำวิเศษณ์부사
    ขนาดนั้น, แบบนั้น
  • ถึงขนาดนั้น จนเป็นแบบนั้น เท่านั้น
  • 그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
ขนาดนี้, เพียงนี้
คำวิเศษณ์부사
    ขนาดนี้, เพียงนี้
  • ประมาณนี้ หรือขนาดนี้
  • 이러한 정도로. 또는 이렇게까지.
ขนาดบอกให้...ก็ยัง...
    ขนาดบอกให้...ก็ยัง...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อพูดถึงการกระทำหรือปฏิกิริยาของฝ่ายตรงข้ามเกี่ยวกับคำสั่งต่อเนื่องจากคำพูดที่ตามมาข้างหลัง พร้อมทั้งถ่ายทอดคำสั่งของตนหรือผู้อื่นไปด้วย
  • 자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
ขนาด, ปริมาณ, ความจุ, พื้นที่
คำนาม명사
    ขนาด, ปริมาณ, ความจุ, พื้นที่
  • ระดับขนาดของปริมาตร ความกว้าง ปริมาณ เป็นต้น ของวัตถุ
  • 사물의 부피, 넓이, 양 등이 큰 정도.
ขนาดพอดี, ประมาณ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ขนาดพอดี, ประมาณ
  • สิ่งที่พอจะสำเร็จได้อย่างพอเพียงด้วยเวลาหรือจำนวนนั้น ๆ
  • 그 시간이나 수로 충분히 해낼 만한 것.
ขนาด...ยัง...แล้ว...
วิภัตติปัจจัย어미
    ขนาด...ยัง...แล้ว...
  • (เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการยอมรับคำพูดข้างหน้าพร้อมกับแสดงว่าสิ่งนัั้นเป็นเงื่อนไขหรือข้อแม้ของคำพูดข้างหลัง
  • (옛 말투로) 앞에 오는 말을 인정하면서 그것이 뒤에 오는 말의 전제나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
ขนาดยาวพอสมควร, ขนาดยาวพอเหมาะ, ขนาดยาวกำลังพอดี
คำวิเศษณ์부사
    ขนาดยาวพอสมควร, ขนาดยาวพอเหมาะ, ขนาดยาวกำลังพอดี
  • ลักษณะที่หลาย ๆ อย่างทั้งหมดยาวเล็กน้อย
  • 여럿이 모두 조금 긴 모양.
ขนาด, เบอร์
คำนาม명사
    ขนาด, เบอร์
  • ค่าที่วัดความยาวของเสื้อผ้า รองเท้า หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกาย เป็นต้น
  • 옷, 신발, 몸의 일부분 등의 길이를 잰 값.
ขนาด, เบอร์, ความเล็กใหญ่, ความสั้นยาว, รูปร่าง
คำนาม명사
    ขนาด, เบอร์, ความเล็กใหญ่, ความสั้นยาว, รูปร่าง
  • ขนาดหรือเบอร์ของเสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้น
  • 옷이나 신발 등의 크기나 치수.
Proverbsขนาดเรือดยังมีหน้ามีตา
    (ป.ต.)ขนาดเรือดยังมีหน้ามีตา ; หน้าไม่อาย, ไร้ยางอาย
  • คำที่ตำหนิคนซึ่งไม่มีความละอายใจมากเกินไป
  • 지나치게 염치가 없는 사람을 나무라는 말.
ขนาดเล็ก
คำนาม명사
    ขนาดเล็ก
  • การที่ขอบเขตหรือขนาดของสิ่งใด ๆ เล็ก
  • 어떤 것의 크기나 범위가 작음.
ขนาดเล็กกว่ากำปั้น, ขนาดเล็กนิดเดียว
คำนาม명사
    ขนาดเล็กกว่ากำปั้น, ขนาดเล็กนิดเดียว
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ก้อนที่ขนาดเล็กกว่ากำปั้น
  • (비유적으로) 주먹보다 작은 크기의 덩이.
ขนาดเล็ก, ขนาดจิ๋ว, ขนาดกะทัดรัด
คำนาม명사
    ขนาดเล็ก, ขนาดจิ๋ว, ขนาดกะทัดรัด
  • สิ่งที่มีขนาดเล็กในบรรดาสิ่งของประเภทเดียวกัน
  • 같은 종류의 사물 가운데 크기나 규모가 작은 것.
ขนาดเล็กมาก, ขนาดจิ๋ว
คำนาม명사
    ขนาดเล็กมาก, ขนาดจิ๋ว
  • การที่ขนาดมีความเล็กเป็นอย่างยิ่ง
  • 크기가 지극히 작음.
ขนาดเล็ก, รายย่อย, ความยากจน, ความอัตคัดขัดสน
คำนาม명사
    ขนาดเล็ก, รายย่อย, ความยากจน, ความอัตคัดขัดสน
  • การที่ขนาดของธุรกิจหรือการหาเลี้ยงชีพเล็กมาก ๆ และยากจน
  • 사업이나 살림의 규모가 매우 작고 가난함.
ขนาดเล็กหรือกลาง, ระดับเล็กหรือกลาง
คำนาม명사
    ขนาดเล็กหรือกลาง, ระดับเล็กหรือกลาง
  • ขนาด ระดับ หรือสิ่งอื่นเป็นช่วงกลางหรือที่ต่ำกว่านั้น
  • 규모나 수준 등이 중간이거나 그 이하인 것.
ขนาดเล็กและกลาง, ระดับเล็กและกลาง
คำนาม명사
    ขนาดเล็กและกลาง, ระดับเล็กและกลาง
  • สิ่งที่ขนาดหรือปริมาณเป็นระดับกลางและสิ่งที่เล็ก
  • 크기나 규모가 중간인 것과 작은 것.
ขนาดใหญ่
คำนาม명사
    ขนาดใหญ่
  • สิ่งที่ใหญ่ที่สุด เมื่อแบ่งเป็นสิ่งขนาดเล็ก สิ่งขนาดกลาง สิ่งขนาดใหญ่ตามขนาด
  • 크기에 따라 큰 것, 중간 것, 작은 것으로 구분하였을 때, 가장 큰 것.
คำนาม명사
    ขนาดใหญ่
  • การที่ขนาดหรือขอบเขตของสิ่งใด ๆ มีความใหญ่
  • 어떤 것의 크기나 범위가 큼.
ขนาดใหญ่, ปริมาณใหญ่, รุ่นใหญ่, ปริมาณมาก
คำนาม명사
    ขนาดใหญ่, ปริมาณใหญ่, รุ่นใหญ่, ปริมาณมาก
  • การที่ปริมาณที่สามารถเข้าไปในสิ่งใด ๆ มีปริมาณสูงมาก
  • 어떤 것 안에 들어갈 수 있는 분량이 매우 큼.
ขนาดใหญ่มหึมา, ขนาดใหญ่มโหฬาร
คำนาม명사
    ขนาดใหญ่มหึมา, ขนาดใหญ่มโหฬาร
  • ขนาดใหญ่มากกว่าขนาดใหญ่ของปกติมาก
  • 보통의 대형보다 훨씬 더 큰 대형.
ขนาดใหญ่และเล็ก, ความใหญ่และความเล็ก, อันใหญ่และอันเล็ก
คำนาม명사
    ขนาดใหญ่และเล็ก, ความใหญ่และความเล็ก, อันใหญ่และอันเล็ก
  • คำที่พูดถึงสิ่งที่ใหญ่และเล็กด้วยกัน
  • 크거나 작은 것을 함께 이르는 말.
ขนานกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    ขนานกัน
  • ภาพที่เรียงกันอยู่นั้นเป็นคู่ขนานกัน
  • 늘어선 모습이 나란하다.

+ Recent posts

TOP