ขั้นคู่
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
chord
ど【度】
degré
درجة
тон
độ
ขั้นคู่
nada
ступень
- A bound noun that serves as a unit for indicating tones in music.音程の単位。Unité de ton en musique.Unidad de intervalo.وحدة لقياس درجة صوتيةхөг аяыг хэмжих нэгж.Đơn vị của âm quãng.หน่วยวัดของขั้นคู่satuan yang menyatakan nada atau bunyi Единица измерения музыкального интервала.
- 음정의 단위.
ขึ้นครองราชย์, ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นครองราชบัลลังก์, ขึ้นครองบัลลังก์, ขึ้นครองแผ่นดิน, ขึ้นเสวยราชสมบัติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ascend to a throne
そくいする【即位する】
trôner, accéder au trône, être proclamé roi, recevoir la royauté
ascender al trono
يتولّى المُلك
хаан болох, хаан ширээнд суух
lên ngôi
ขึ้นครองราชย์, ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นครองราชบัลลังก์, ขึ้นครองบัลลังก์, ขึ้นครองแผ่นดิน, ขึ้นเสวยราชสมบัติ
naik tahta, bertahta
короноваться
- To become king.王の位につく。Monter sur le trône.Entrar a reinar un soberano.يصعد إلى عرش الملكхааны хэргэм зэрэгтэй болох.Lên địa vị của vua. ขึ้นในตำแหน่งของกษัตริย์naik ke tahta rajaСтановиться королём.
- 임금의 지위에 오르다.
ขึ้นครองราชย์, ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นเสวยราชสมบัติ, ขึ้นครองบัลลังก์, เถลิงถวัลย์ราชสมบัติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be enthroned
とうきょくする【登極する】 。そくいする【即位する】
trôner, accéder au trône, être proclamé roi, recevoir la royauté
coronarse
يتبوّأ العرش
хаан ширээнд залрах
lên ngôi
ขึ้นครองราชย์, ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นเสวยราชสมบัติ, ขึ้นครองบัลลังก์, เถลิงถวัลย์ราชสมบัติ
naik tahta, dinobatkan
взойти на престол
- To ascend a king's throne.王座に就く。Monter sur le trône.Ponerse la corona a un rey o emperador como señal de que empieza a reinar. يعتلي العرشхэн нэгэн хаанаар өргөмжлөгдөхLên ngôi vua.สถาปนาตำแหน่งกษัตริย์naik ke posisi rajaВзойти на престол императора.
- 임금의 지위에 오르다.
ขึ้นครองราชย์, ครองราชย์, เสวยราชสมบัติ, ครองราชบัลลังก์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be on the throne
ざいいする【在位する】
régner
reinar
يتولّى ملك الدولة
хаанчлах
tại vị
ขึ้นครองราชย์, ครองราชย์, เสวยราชสมบัติ, ครองราชบัลลังก์
memerintah, berkuasa
царствовать; править; быть на престоле; находиться у власти
- To hold the post of king.帝王の位にいる。Être sur un trône.Estar el rey en el trono.يجلس الملك في العرشхаан, суудалдаа байх.Ở ngôi vua.อยู่ในตำแหน่งของกษัตริย์ berada dalam posisi rajaНаходиться на королевском престоле.
- 임금의 자리에 있다.
ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นครองราชย์, เสวยราชสมบัติ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
accede
そくいする・しょくいする【即位する】
monter sur le trône, accéder au trône, accéder à la royauté
asumir, tomar el poder
يعتلي
хаан ширээнд суух
lên ngôi
ขึ้นครองราชสมบัติ, ขึ้นครองราชย์, เสวยราชสมบัติ
naik tahta
вступать на престол
- For an heir to become the king.君主になる人が君主の位につくこと。(Personne qui va devenir roi) Monter sur le trône.Asumir el trono la persona que se convertirá en rey.يتربّع وريثا للعرش ويجلس عليهхаан болох хүн хаан ширээнд суух.Người sẽ trở thành vua lên ngôi vua.คนที่จะขึ้นเป็นกษัตริย์ได้ขึ้นครองตำแหน่งของกษัตริย์orang yang akan menjadi raja naik ke posisi raja Занимать королевский престол (о том, кто должен стать королём).
- 임금이 될 사람이 임금의 자리에 오르다.
Idiomขึ้นคลื่น
ride on the wave
波に乗る
prendre la vague
subirse a la ola
يتحرّك وفقًا للموجة
(хадмал орч.) давалгаанд нь орсон
theo luồng, theo dòng chảy
(ป.ต.)ขึ้นคลื่น ; ทำตามกระแส
mengikuti arus
плыть по волне
- To behave in accordance with the atmosphere or circumstances of the times.時代の雰囲気や形勢に合わせて行動する。Agir en fonction de son époque ou de la situation.Actuar de acuerdo a la situación o circunstancia de la época. يتفاعل وفقًا للعصر أو الوضعцаг үеийнхээ уур амьсгал, байр байдалд зохицон ажиллах.Hành động theo như tình hình hay xu hướng của thời đại.ทำตัวให้เข้ากับสถานการณ์หรือบรรยากาศในสมัยbertindak sesuai dengan suasana maupun kondisi zaman Соответствовать, отвечать требованиям времени, эпохи.
- 시대의 분위기나 형세에 맞추어 행동하다.
ขนคิ้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eyebrow; eyelashes
まゆ【眉】。まゆげ【眉毛】
sourcil
ceja
حاجب العين
хөмсөг
lông mày
ขนคิ้ว
alis mata
брови
- The hair growing above one's eyes or along the rims of one's eyes.目にそって目の上に生えている毛。Poils poussant au-dessus des yeux.Vellos que cubren la zona prominente en la parte de arriba y al costado del ojo. شعر ينشأ حول محيط العين أو في أعلى العينнүдний дээгүүр буюуу ирмэг дэагуу ургасан үс.Lông mọc dọc theo chỗ trên cùng của mắt.ขนที่ขึ้นบริเวณเหนือตาหรือขอบของตา rambut yang tumbuh mengikuti ujung mataВолосистая часть над глазами.
- 눈 위나 눈의 가장 자리를 따라 난 털.
Idiomขนคิ้วไม่สะเทือนแม้แต่นิด
not budge one's brows at all
眉ひとつ動かさない。びくともしない
Pas même un seul sourcil ne bouge, ne pas bouger d'un cil
no pestañear, sin pestañear
لا تتحرك شعره في جفنه
нүд цавчилгүй
không chớp mắt
(ป.ต.)ขนคิ้วไม่สะเทือนแม้แต่นิด ; ไม่สะเทือนแม้ปลายนิ้ว
berani, tidak takut
бровью не повести
- For one's emotion or attitude to remain the same without astonishment or fear.驚いたり、恐れたりせず、感情や態度が変わらない。Ne pas être surpris ni appeuré et garder les mêmes sentiments et la même attitude.Seguir alguien sin cambios en su estado emocional o actitud, sin expresar susto ni miedo. لا يندهش أو لا يخاف بل تبقى عاطفته وموقفه كما هوайх, гайхах зүйлгүй сэтгэл хөдлөл, байр байдал хэвээрээ байх.Cảm xúc hoặc thái độ được giữ nguyên, không ngạc nhiên hoặc sợ hãi.ความรู้สึกหรือท่าทีที่คงเดิม โดยไม่ตกใจหรือเกรงกลัวtidak terkejut atau takut dan emosi serta tindakannya tetap atau konstanНе удивиться, не испугаться, оставаться в спокойствии.
- 놀라거나 두려워하지 않고 감정이나 태도가 그대로다.
Idiomขันคอ
tighten one's neck
首を締める。追い詰める。追い込む
saisir le cou de quelqu'un (serrer son cou)
apretar el cuello
يخنق
хоолой боох
(siết chặt cổ), siết cổ, bóp nghẹt cổ
(ป.ต.)ขันคอ ; ทุกข์ทรมาน, ลำบากใจ
(досл.) стягивать горло; беспокоить
- To give someone pain or a hard time.苦しめたり、苦労させたりする。Faire souffrir ou tourmenter quelqu’un.Hacer que sufra o sienta dolor.يسبب لشخص ما لم او صعوبةзовоох юм уу хүнд хэцүү болгох.Làm cho khổ sở hay làm cho vất vả.ทำให้ทุกข์ทรมานหรือทำให้ลำบากberbuat dengan menyakitkan atau menyusahkanПричинять боль или трудности.
- 고통스럽게 하거나 힘들게 하다.
ขี่, นั่งเอาขาคร่อม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ride on; mount
またがる【跨る】
monter (à cheval), sauter (à cheval)
montar
يفرشح
зайдлах, зайдлан суух, мордох
cưỡi
ขี่, นั่งเอาขาคร่อม
menunggang, menumpang, naik
сесть (верхом)
- To ride on the back of a horse, cow, etc., with one's legs hanging loose.牛や馬などの背中に股を開いて乗る。S'asseoir sur le dos d'un cheval , d'un bœuf etc. en laissant pendre ses jambes.Subirse encima de un caballo o una res con las piernas extendidas y descargando las nalgas sobre el lomo del animal.يقعد بمؤخرته على ظهر البقر أو الخيل ونحوهما مباعدًا ما بين قدميه ومُنزلاً إياهماүхэр, морь зэргийн нуруун дээр бөгсөө тавин хоёр хөлөө унжуулан суух.Đặt mông lên lưng ngựa hoặc bò rồi buông hai chân xuống và đi. ขี่โดยวางก้นไว้บนหลังม้าหรือวัว เป็นต้น และปล่อยขาทั้งสองข้างลงnaik dengan meletakkan bokong di atas punggung sapi, kuda, dsb dan menjuntaikan kaki ke bawahСесть на корову или лошадь и ехать с спущенными ногами.
- 소나 말 등의 등에 엉덩이를 올려놓고 두 다리를 내려 타다.
ขนจมูก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nose hair; vibrissae
はなげ【鼻毛】
poils des narines
pelo de la nariz
شعر الأنف
хамрын үс
lông mũi
ขนจมูก
bulu hidung
носовые волоски
- The hair growing inside one's nostril.鼻の穴の中に生えている毛。Poils qui poussent dans les narines.Pelos que nacen dentro del orificio de la nariz.الشعر الموجود داخل الأنفхамрын нүхэн дотор ургасан үс.Lông mọc ở bên trong lỗ mũi.ขนที่งอกในรูจมูกbulu yang tumbuh di dalam lubang hidung Волосы в носовой полости.
- 콧구멍 속에 난 털.
ขึ้นจากเรือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขุ่น, จาง, ครึ้ม, มัวซัว, มืดมัว, ไม่ชัดเจน, พร่ามัว, มีหมอก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dim; cloudy; blurred; vague
ぼんやりする
flou, fondu
incierto, poco claro
غامض
бүрхэг, бүүдгэр
mờ mờ, u ám
ขุ่น, จาง, ครึ้ม, มัวซัว, มืดมัว, ไม่ชัดเจน, พร่ามัว, มีหมอก
keruh, berkabut, kabur, buram
- An object or a phenomenon, etc., not being clear and dim.事物や現象などがはっきりせず曇っている。(Objet, phénomène, etc.) Qui est peu net, vague.Dicho de un objeto, fenómeno, etc., que no está claro sino turbio.يكون شيءٌ أو ظاهرة وما شابه ذلك غامضًا وليس واضحًاэд зүйл, үзэгдэл зэрэг тодорхой бус бүрхэг байх.Sự vật hay hiện tượng không rõ ràng mà mờ ảo. สิ่งของหรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ขุ่นมัวและไม่ชัดเจนbenda atau fenomena dsb tidak jelas dan kaburПредмет, явление и т.п. неясные, смутные.
- 사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리다.
ขั้น, ชนชั้น, ระดับ, อันดับ, วรรณะ, ชนิด, ประเภท, จำพวก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grade
とうきゅう【等級】。グレード
échelle, gradation
clase, grado, nivel, rango
رتبة
зэрэглэл, эрэмбэ
đẳng cấp, cấp bậc, thứ bậc
ขั้น, ชนชั้น, ระดับ, อันดับ, วรรณะ, ชนิด, ประเภท, จำพวก
kelas, tingkat, derajat, taraf
разряд; ступень; сорт
- A system of determining levels of good, bad, high or low.高低や良し悪しの程度をいくつかの層に分けた段階。Échelle graduée pour déterminer le niveau du bon et du mauvais, du bas et du haut.Sistema de clasificación de niveles de lo bueno y malo, o alto y bajo.درجة لتقسيم مستوى الارتفاع والانخفاض أو الجيد والسيء إلى عدّة مستوياتдээр доор, сайн муугаар нь хэд хэдэн шат давхарга болгон хуваасан үе шат.Thang bậc phân chia mức độ cao thấp hay tốt xấu thành nhiều mức.ลำดับขั้นซึ่งจัดไว้ โดยแยกเป็นระดับสูงต่ำหรือระดับดีแย่หลายระดับpengelompokan yang ditentukan berdasarkan berbagai tingkatan, tinggi-rendah, baik-burukУровень развития, класс, категория.
- 높고 낮음이나 좋고 나쁨의 정도를 여러 층으로 나누어 놓은 단계.
ขั้นต้น, ระยะต้น, เบื้องต้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
early phase
そうき【早期】
première période, premiers stades
precocidad
مرحلة مبكّرة
анхан шат, эхэн үе
thời kì đầu
ขั้นต้น, ระยะต้น, เบื้องต้น
tahap awal
ранний период
- An early period near the beginning of a disease or event.病気や事件が発生して間もない時期。Moment précoce qui se situe peu de temps après l'apparition d'une maladie ou d'un incident.Etapa temprana de haber producido una enfermedad o un suceso.فترة أوّلية بعد إصابة بمرض أو نشوء حادثةөвчин болоод хэрэг явдлын үүссэнээс хойш цаг хугацаа тийм их өнгөрөөгүй үе. Thời kì sớm mà căn bệnh hay sự kiện phát sinh chưa được bao lâu.โรคหรือเหตุการณ์ที่เพิ่งเกิดขึ้นไม่นานเท่าไหร่tahap permulaan terjadinya suatu kejadian, terjangkitnya penyakitНачальный период с момента возникновения болезни или случая.
- 병이나 사건이 생긴 지 얼마 지나지 않은 이른 시기.
ขั้นตอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
step; course
かいてい【階梯】
étape, degré, stade
orden, etapa, fase
مرحلة، خطوة
шат, дэс дараа
tiến trình, quy trình
ขั้นตอน
tahap
этап; стадия; ступень
- A phase or step in a certain process.ある事の順序や段階。Ordre ou échelon de quelque chose.Cada uno de los estados sucesivos de un trabajo. مرحلة أو خطوة لشيء ماямар нэгэн зүйлийн дэс дараа, үе шат.Các bước hay trình tự của một việc nào đó.ลำดับหรือขั้นตอนของเรื่องใด ๆurutan pekerjaanПорядок или уровень какого-либо дела.
- 어떤 일의 순서나 단계.
ขั้นตอน, กระบวนการ, ระดับขั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขั้นตอนพื้นฐานก่อนการแต่งหน้า, การลงรองพื้นก่อนการแต่งหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
make-up base
きそけしょう【基礎化粧】。ベースメイク
maquillage de base
maquillaje básico
تجميل أساسي
суурь будалт
trang điểm nền
ขั้นตอนพื้นฐานก่อนการแต่งหน้า, การลงรองพื้นก่อนการแต่งหน้า
rias dasar, tata rias dasar, make up dasar
основа под макияж; базовый макияж
- Basic make-up to even out the skin and put on color make-up effectively.肌を整え、色調化粧を効果的にするための基本化粧。Maquillage basique dont l'action est de soigner la peau et d'améliorer l'efficacité du maquillage coloré.Aplicar cosméticos básicos para embellecer el cutis y maquillar eficazmente con el uso de colores. مكياج أساسي لتُزيّن الجلد والمكياج الملون بصورة فعالة арьсыг арчилж үндсэн будалтыг үр дүнтэй хийхийн тулд буддаг суурь будалт.Trang điểm ở bước cơ bản để việc đánh màu sắc và chăm sóc da được hiệu quả. การแต่งหน้าเบื้องต้นโดยการปรับสีผิวและกลบเกลื่อนริ้วรอยเพื่อให้การแต่งหน้ามีประสิทธิภาพhiasan dasar untuk mempercantik kulit dan memberikan efek pada warna tata riasБазовая косметика, которая выравнивает кожу лица для более эффективного нанесения декоративной косметики.
- 피부를 가꾸고 색조 화장을 효과적으로 하기 위한 기본 화장.
ขั้นตอน, ระเบียบการ, วิธีการ, ลำดับขั้น, กระบวนงาน, วิธีดำเนินการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
procedure
てつづき【手続き・手続】。てじゅん【手順】
formalité, démarche, marche à suivre, procédure, procédé
trámite, tramitación, procedimiento
إجراء
бүртгэл
thủ tục
ขั้นตอน, ระเบียบการ, วิธีการ, ลำดับขั้น, กระบวนงาน, วิธีดำเนินการ
proses persiapan, persiapan masuk
процедура; формальности; оформление
- A procedure or process that is to be gone through before starting or handling a matter.物事を行う上で、踏まなければならない過程や段階。Processus ou étape à passer avant de commencer ou traiter une affaire.Proceso o paso que se debe recorrer antes de comenzar o gestionar un trabajo.مرحلة أو مسيرة تمرّ قبل بدء الأمرажил хэргийг эхлэх буюу шийдвэрлэхийн өмнө дамжих ёстой үе шат болон шат дамжлага.Các bước hay quá trình phải trải qua hoặc xử lý trước khi bắt đầu công việc. ขั้นตอนหรือลำดับที่จะต้องผ่านหรือปฏิบัติก่อนที่จะเริ่มงานproses atau tahapan yang harus diselesaikan atau dilalui sebelum memulai pekerjaanПроцесс или стадии, которые нужно пройти перед началом какого-либо дела.
- 일을 시작하거나 처리하기 전에 거쳐야 할 과정이나 단계.
ขั้นตอน, ลำดับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
phase; step
だんかい【段階】
étape
etapa, fase, paso
مرحلة، درجة
үе шат
bước, giai đoạn
ขั้นตอน, ลำดับ
tahapan, fase
этап; стадия; фаза
- Each stage of a process in which something changes.物事が変化していく各過程。Chaque processus dans l'avancement d'une chose.Intervalo del proceso en el que un asunto va desarrollándose.كلّ مسار لتطويّر عمل ямар нэгэн зүйл өөрчлөгдөн хувирч буй тухайн үйл явц.Từng quá trình công việc thay đổi. แต่ละขั้นตอนที่เรื่องเปลี่ยนแปลงไปbagian dari proses perubahanСтупень в изменении чего-либо.
- 일이 변화해 나가는 각 과정.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
procedure
てつづき【手続き・手続】。てじゅん【手順】
étape, marche à suivre, procédure
procedimiento, formalidad, trámite
إجراءات
эрэмбэ дараалал, шат дамжлага, ёс горим
trình tự, thủ tục
ขั้นตอน, ลำดับ
proses, prosedur
порядок; условие; последовательность
- An order or method that one should go through in doing something.物事を行う順序や方法。Ordre ou méthode utilisé(e) pour faire quelque chose. Orden o método que se debe seguir para ejecutar algo.ترتيب ضروري أو طريقة ضرورية لتنفيذ عملажил хийх үед дамжих ёстой дараалал ба арга.Cách thức hoặc thứ tự phải trải qua khi giải quyết việc nào đó.วิธีหรือลำดับที่จะต้องผ่านตอนที่ทำงานurutan atau cara yang harus ditempuhi ketika melakukan sesuatuПравила или условия, которые необходимо соблюдать при выполнении какого-либо дела.
- 일을 해 나갈 때 거쳐야 하는 순서나 방법.
ขั้นตอนเพื่อการบรรลุเป้าหมาย, ขั้นตอนแห่งความสำเร็จ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
journey; path
みちのり【道程】。かてい【過程】
parcours, trajet, itinéraire
camino
үйл явц, зам, замнал
lộ trình, con đường
ขั้นตอนเพื่อการบรรลุเป้าหมาย, ขั้นตอนแห่งความสำเร็จ
jalan, proses
- The process of achieving a goal. 目標を成し遂げるまでの過程。Étapes par lesquelles on passe pour atteindre un objectif.Proceso que se recorre para alcanzar un objetivo.المراحل التي يتوجب قطعها حتى تحقيق هدف ماзорилгодоо хүрэх хүртэл үйл явц.Quá trình cho tới lúc đạt được mục tiêu.กระบวนการจนกระทั่งบรรลุเป้าหมาย proses yang ditempuhi untuk mencapai tujuanПроцесс, длящийся до достижения цели.
- 목표를 이루기까지의 과정.
ขั้นตอนแรก, ลำดับแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rough job; first round
ébauche, esquisse
bosquejo, borrador, esbozo
عمل غير متقن، جولة أولى، أوّل
анхны, эхний
lần sơ bộ, sự phác thảo
ขั้นตอนแรก, ลำดับแรก
awal, mula
черновик; набросок; эскиз
- The first, roughly-done session in doing a certain job, when it must be done over several times.一つのことを続けて何度か繰り返す時に最初に適当に手をかけておくこと。Premier jet effectué de manière grossière pour un travail nécessitant de s'y reprendre à plusieurs reprises. Elaboración inicial no terminada a la hora de realizar el mismo trabajo reiteradas veces.ما يتم عمله في المرّة الأولى خلال القيام بنفس الأمر عدّة مرات بشكل متواصلнэг ажлыг үргэлжлүүлэн олон удаа хийх үед хамгийн эхэнд ерөнхийд нь гаргасан дэс дараалал.Lần làm đại khái đầu tiên, khi phải thực hiện một công việc giống nhau làm nhiều lần liên tiếp.ขั้นตอนที่ทำคร่าว ๆ ในครั้งแรกสุด ตอนที่ทำเรื่องเดียวกันหลายครั้งต่อเนื่องgiliran paling pertama yang dilakukan seadanya saat melakukan pekerjaan yang sama berturut-turutПервый этап в многоэтапном процессе, выполненный в черновом варианте.
- 같은 일을 이어서 여러 차례 할 때에 맨 처음 대강 하여 낸 차례.
ขั้นตอนใหม่, ระบบใหม่, ระบอบใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
new order; new system
しんたいせい【新体制】
nouvel ordre, nouveau système
nuevo sistema, nuevo régimen
أمر جديد، نظام جديد
шинэ систем
thể chế mới, chế độ mới
ขั้นตอนใหม่, ระบบใหม่, ระบอบใหม่
organisasi baru, struktur baru
новый порядок; новая система; новая структура
- A new organizational system and order formed through revolution, etc.改革などで成された新しい組織体系と秩序。Nouvelle organisation et ordre dû à une réforme, etc. Sistema y orden de una nueva organización creada por alguna reforma.نظام تنظيمي جديد وأمر تم تشكيله بالإصلاح وغيره шинэчлэлээр бий болсон шинэ тогтолцоо ба эмх журам. Thể chế và trật tự tổ chức mới được tạo nên nhờ các hoạt động như cải cách.ระบบโครงสร้างและระเบียบใหม่ที่เกิดขึ้นจากการปฏิรูป เป็นต้นstruktur dan tata cara organisasi yang baru yang terbentuk karena revolusi atau reformasi dsbОрганизационная структура и порядок, заново или впервые созданные вследствие реформы и т.п.
- 개혁 등으로 이루어진 새로운 조직 체계와 질서.
Idiomขันตะปูเกลียวให้แน่น
ขนตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eyelashes
まつげ・しょうもう【睫毛】
cils
pestaña
رموش
сормуус
lông mi
ขนตา
bulu mata
ресницы
- Hair that grows from the edges of the eyelids.まぶたの縁に並んで生えている毛。Poil poussé au bord de l'œil.Pelos que hay en los bordes de los ojos.شعر ينمو في حواف الجفونнүдний захаар ургасан үс.Lông mọc quanh viền mắt. ขนที่เกิดขึ้นบริเวณขอบของเปลือกตา bulu yang tumbuh di bagian tepi mataВолосы, растущие по окраине глаза.
- 눈의 가장자리에 난 털.
ขึ้นทวนมา, ขึ้นย้อนมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come up
のぼってくる【上って来る】
remonter (la rivière), venir en amont, monter en amont
subir
өгсөх
lội ngược dòng, chảy ngược dòng
ขึ้นทวนมา, ขึ้นย้อนมา
mengalir naik, bergerak naik
Подниматься вверх по течению реки, против течения реки
- To come toward a higher place against the current of water.川の上流の方へ来る。Venir vers le haut à contre-courant d'un cours d'eau.Venir hacia arriba en contra de la corriente.يذهب ضدّ تيار ويتجه إلى الأعلىурсгал сөрөн өндөр газар луу ирэх.Chảy ngược và hướng lên phía trên.ทวนกระแสและมุ่งหน้ามายังด้านบนarusnya terhambat dan bergerak ke arah atasидти, сплавляться вверх против течения реки.
- 흐름을 거슬러 위쪽으로 향하여 오다.
ขั้นที่สอง, ส่วนที่สอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
development stage in composition
しょう【承】
développement
desarrollo
مرحلة التطور في تركيب الكتابة
өрнөл хэсэг
đoạn thứ hai, phần thứ hai
(บทนำ)ขั้นที่สอง, ส่วนที่สอง
perkembangan
изложение
- When the contents of a writing or poem are divided into four stages, the second stage of developing the problem mentioned earlier. 文や詩の内容を起承転結の四段階に分けたとき、前に出た問題を引き継いで繰り広げる二番目の段階。Lorsqu'un texte ou un poème est divisé en quatre étapes d'introduction, de développement, d'échange et de conclusion, deuxième étape de développement du problème soulevé précédemment.Clasificando en cuatro fases el contenido narrativo de alguna prosa o poesía tales como introducción, desarrollo, cambio y conclusión; pertenece a la segunda fase en la que va desarrollando el asunto tratado en su fase anterior.عند تقسيم محتويات المقالة أو الشعر إلى أربعة مراحل، المقصود هنا المرحلة الثانية لتطوير القصةбичиг зохиол болон шүлгийн агуулгыг оршил, өрнөл, тайлал, төгсгөл гэж дөрвөн шат болгон хуваах тохиолдолд, өмнө өгүүлсэн асуудлыг улбаалан дэлгэрүүлдэг хоёр дахь шат. Bước thứ hai tiếp theo vấn đề đã nêu trước đó, khi chia nội dung bài viết hay bài thơ thành bốn bước là khởi-thừa-chuyển-kết.ขั้นตอนที่สองเมื่อแบ่งเนื้อหาของบทความหรือบทกวีออกเป็นสี่ขั้นตอน ซึ่งเป็นส่วนที่เชื่อมปัญหาที่ปรากฏในข้อความข้างหน้าและขยายความต่อtahap kedua dalam empat tahap yang membagi isi artikel atau puisi yang melanjutkan permasalahan di depan dan meneruskannyaВторая стадия из четырёх, продолжающая раскрывать предыдущую историю, если поделить содержание текста или стихотворения на вступление, изложение, кульминацию и заключение.
- 글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때, 앞에 나온 문제를 이어받아 펴 나가는 두 번째 단계.
ขั้นที่สาม, ส่วนที่สาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขนที่อวัยวะเพศ, ขนเพชร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขนนก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
feather
うもう【羽毛】。はね【羽・羽根】。つばさ【翼】
plumage, plume
pluma
ريش الطائر ، ريشة
шувууны өд
lông vũ
ขนนก
bulu burung
оперение
- Tuft covering the body of a bird.鳥の体を覆っている羽。Plumage dont est couvert le corps d'un oiseau.Pieza que cubre el cuerpo de las aves. زغب يُغطي جسم طيرшувууны биеийг бүрхэж байдаг үс.Lông phủ trên phần thân chim.ขนที่ปกคลุมลำตัวของนกbulu yang menutupi tubuh burungПерья, покрывающие туловище птицы.
- 새의 몸을 덮고 있는 털.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
feather
うもう【羽毛】
pluma
ريش
шувууны өд
lông chim
ขนนก
bulu burung
птичий пух; перья птицы
- The feathers of a bird. 鳥の羽。Plumes d'oiseaux.Conjunto de las piezas de las que está cubierto el cuerpo de las aves. كسوة الطائر وزينتهшувууны өд сөд.Lông của chim. ขนของนกbulu dari burungПух птицы.
- 새의 털.
fluff
はね【羽】
plume
pluma
шувууны өд шиг
(nhẹ tựa) lông hồng
ขนนก
- (figurative) Something that is very light. (比喩的に)非常に軽い物。(figuré) Quelque chose de très léger.(FIGURADO) algo muy ligero. (مجازيّ) شيء خفيف جدّا(зүйрл.) маш хөнгөхөн зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái rất nhẹ. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่เบามาก (bahasa kiasan) sesuatu yang sangat ringan(перен.) Лёгкий, как пух.
- (비유적으로) 아주 가벼운 것.
ขึ้น, นั่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have someone ride
のせる【乗せる】
faire monter
subir, montar
يُركب
суулгах, тоглуулах
cho đu, cho ngồi
ขึ้น, นั่ง
menaiki
катать; качать
- To have someone use such play equipment as a swing, seesaw, etc.ブランコやシーソーなどの遊具の上に身を置いて動くようにする。Faire jouer sur une balançoire, une bascule ou autre attraction.Hacer que se suba a juegos como la hamaca o el sube y baja.يجعله يركب ألعاب الملاهي ويتحرّكсавлуур, дүүжин даажин зэрэг тоглоомон дээр тоглуулах.Làm cho chơi được các trò chơi như đánh đu, bập bênh...ทำให้ขึ้นเครื่องเล่น เช่น ชิงช้าหรือกระดานหก เป็นต้น membuat orang menaiki alat permainan seperti ayunan atau jungkat-jungkit dsbПосадить на качели и др. атракционные механизмы.
- 그네나 시소 등의 놀이 기구를 타게 하다.
ขุนนางที่มีอำนาจ, ขุนนางที่คุมอำนาจ, ข้าราชบริพารที่มีอำนาจ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
most influential servant
けんしん【権臣】
vasallo más influyente, súbdito más influyente
خادم ذو أكبر قوة تأثير
том түшмэл, эрх мэдэлтэй түшмэл, хүчирхэг түшмэл, нөлөөтэй түшмэл
cận thần, quyền thần
ขุนนางที่มีอำนาจ, ขุนนางที่คุมอำนาจ, ข้าราชบริพารที่มีอำนาจ
tangan kanan, kaki tangan
высокопоставленный, высокополномочный вассал
- The most influential person out of all servants.臣下の中で大きな権力を持った人。Subalterne ou subordonné à qui on a remis des pouvoirs importants.Persona que entre los súbditos tiene un gran poder e influencia.شخص له أكبر تأثير من بين الخدام түшмэлүүд дундаас илүү их эрх мэдэлтэй хүн.Người có quyền lực lớn trong số các hạ thần.ขุนนางผู้ซึ่งมีอำนาจยิ่งใหญ่ในบรรดาขุนนางsalah satu bawahan atau pengikut yang memiliki kuasa terbesarОдин из приближённых, пользующийся большой властью.
- 신하들 중에 큰 권력을 가진 사람.
ขุนนางผู้ซื่อสัตย์, ข้าราชบริพารผู้จงรักภักดี, ผู้จงรักภักดีต่อชาติและพระมหากษัตริย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
loyal retainer; loyal subject
ちゅうしん【忠臣】
sujet loyal, sujet fidèle
servidor, hombre súbito, vasallo
رعيّة وفية
үнэнч түшмэл
trung thần
ขุนนางผู้ซื่อสัตย์, ข้าราชบริพารผู้จงรักภักดี, ผู้จงรักภักดีต่อชาติและพระมหากษัตริย์
bawahan setia
- A subject who is devoted and faithful to his/her nation and king or queen.君主や国家のために忠義を尽くす臣下。Sujet manifestant tout son dévouement à son pays et son roi.Sirviente que promete toda la fidelidad a un país o a un rey.رعيّة وفية تجاه الملك أو الوطنхаан болон улсынхаа төлөө үнэнч сэтгэлээ зориулдаг түшмэл.Hạ thần hết sức trung thành vì đất nước hay nhà vua.ข้าราชบริพารที่จงรักภักดีเพื่อบ้านเมืองและพระราชาอย่างเต็มที่bawahan yang setia untuk negara atau rajaЧеловек, полностью преданный стране и императору.
- 나라와 임금을 위해 충성을 다하는 신하.
ขุนนางอังกฤษ, ท่านลอร์ด, เซอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Lord
きょう【卿】
lord
lord
эрхэм
công tước, ngài công tước
ขุนนางอังกฤษ, ท่านลอร์ด, เซอร์
bangsawan
лорд
- (polite form) A person awarded with the title of a nobleman in the United Kingdom.イギリスで、貴族の爵位を与えられた人を敬っていう語。(Forme honorifique) Personne qui a reçu un titre de noblesse au Royaume-Uni.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Persona a la que se le ha otorgado el título de nobleza en Inglaterra.شخص تلقى رتبة النبيل في بريطانيا (بلغة الاحترام)(хүндэтгэл) Английн язгууртан зэрэгтэй хүн.(cách nói kính trọng) Người nhận tước vị của quý tộc ở Anh.(คำยกย่อง)คนที่มีบรรดาศักดิ์เป็นขุนนางในอังกฤษ(dalam bentuk formal atau sopan) orang yang mendapatkan gelar ningrat di Inggris(уважит.) Человек, получивший дворянский титул в Великобритании.
- (높이는 말로) 영국에서 귀족의 작위를 받은 사람.
ขุนนางในยุคศักดินา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขึ้นบก, ขึ้นฝั่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขนบธรรมเนียมที่ยังสืบทอดกันต่อมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
existence; life; legacy
めいみゃく【命脈】
fil de l'existence, de la vie
vieja tradición
وجود، بقاء، كونيّة
амьдрал, амь нас, ёс заншил, уламжлал
truyền thống, sự sống, sự tồn tại
ขนบธรรมเนียมที่ยังสืบทอดกันต่อมา
tradisi lama
- A surviving tradition that has not disappeared and is not disconnected from the present.消え去ったり途絶えたりせず、引き続き受け継がれる伝統。Continuité (de la vie) qui perdure sans disparaître ni se rompre. Tradición que se mantiene sin desaparecer ni verse interrumpida.تقليد مستمرّ غير منقطع وغير مختفىүл алга болох буюу тасрахгүй үргэлжлэх уламжлал.Truyền thống không mất đi hay chấm dứt mà được nối tiếp.ขนบธรรมเนียมที่ยังไม่สูญหายหรือถูกยกเลิกtradisi yang tidak menghilang atau terputus dan terus berkelanjutanТрадиции, передающиеся из поколения в поколение, не исчезающие и не прекращающиеся.
- 사라지거나 끊어지지 않고 이어지는 전통.
ขนบธรรมเนียมที่เคยมีมา, ประเพณีที่มีมาแต่ก่อน, แบบแผนที่เคยมีมา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tradition; precedent
ぜんれい【前例】。せんれい【先例】
precedente
تقاليد
уламжлалт ёс, ардын заншил
tiền lệ
ขนบธรรมเนียมที่เคยมีมา, ประเพณีที่มีมาแต่ก่อน, แบบแผนที่เคยมีมา
adat istiadat
- A custom that has been passed on from the past.昔からのしきたり。Coutume qui se transmet depuis longtemps.Costumbre que se viene descendiendo desde antes.تقاليد تورث منذ القدمэрт үеэс нь уламжлагдан дамжиж ирсэн заншил.Tập quán lưu truyền từ trước đây.แบบแผนที่สืบทอดต่อกันลงมาตั้งแต่ในอดีตkebiasaan yang diturunkan sejak zaman dulu Традиция, пришедшая из прошлого.
- 이전부터 전해 내려오는 관습.
ขนบธรรมเนียมที่ไม่ดี, ขนบประเพณีที่เกิดผลเสียต่อสังคม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evil practice
へいしゅう【弊習】。へいふう【弊風】
abus
mala costumbre, mala práctica
عادة سيئة
муу зуршил, муу зан
hủ tục, phong tục cổ hủ
ขนบธรรมเนียมที่ไม่ดี, ขนบประเพณีที่เกิดผลเสียต่อสังคม
kebiasaan buruk, adat buruk
дурная привычка; плохой обычай
- A bad custom.悪い習慣。Coutume nuisible.Mala costumbre o práctica. عادة سيئةмуу зан заншил. Phong tục xấu. ขนบธรรมเนียมที่ไม่ดีkebiasaan yang tidak baikПлохая привычка или обычай.
- 나쁜 풍습.
ขนบธรรมเนียมนิยม, ประเพณีนิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
convention; old custom
いんしゅう【因習】
conventions, coutumes anciennes, pratique traditionnelle
costumbre inveterada
تقليد، عُرف
уламжлалт зан заншил
lề thói, thói quen, phong tục
ขนบธรรมเนียมนิยม, ประเพณีนิยม
adat istiadat, tradisi, kebiasaan adat
старая традиция; древняя традиция
- A practice or custom handed down from a long time ago. 古くから伝えられてきた習慣。Pratique ou coutume qui se transmet depuis toujours. Costumbre que es transmitida desde hace mucho tiempo. عادات متوارثة منذ القدمэрт дээр үеэс дамжиж ирсэн зан заншил. Tập quán từ lâu đời truyền lại.ขนบธรรมเนียมที่สืบทอดต่อกันมาตั้งแต่อดีตkebiasaan yang diturunkan atau diwariskan sejak dahulu kalaТрадиции, которые передаются с давних времён.
- 오래전부터 전해 내려오는 습관.
Idiomขึ้นบนแท่นทดลอง
go up on a dissection table; go up on a test platform
試験台に上がる
mettre au banc d'essai
subir en la tabla de experimento
يخضع للاختبار
đưa lên bàn thí nghiệm
(ป.ต.)ขึ้นบนแท่นทดลอง ; เป็นเป้าทดสอบ, เป็นเป้าทดลอง
впервые испытываться
- To become the subject of a test.試験の対象になる。Devenir l’objet d'un test.Ser objeto de una prueba.يصبح موضعا للاختبارшалгах зүйл нь болох.Trở thành đối tượng thí nghiệm.กลายเป็นเป้าหมายของการทดสอบmenjadi objek penelitianСтать предметом испытания.
- 시험의 대상이 되다.
ขน, บรรทุก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขนบาง ๆ, ขนเล็ก ๆ, ขนอ่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขึ้น, ปรากฏ, ลอยขึ้น, ผุดขึ้น, โผล่ขึ้น, ปรากฏขึ้นจากขอบฟ้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rise
のぼる【昇る】
se lever, monter (à l'horizon), poindre (dans le ciel)
nacer, aparecerse
мандах, гарах
lên, mọc lên
ขึ้น, ปรากฏ(ขึ้น), ลอยขึ้น, ผุดขึ้น, โผล่ขึ้น, ปรากฏขึ้นจากขอบฟ้า
terbit
восходить
- For the sun or moon to come up.太陽や月が出る。(Soleil ou lune) Apparaître à l'horizon.Salir el sol o la luna. تطلع الشمس أو القمرнар, сар хөөрөх.Mặt trời hay mặt trăng mọc.พระอาทิตย์หรือพระจันทร์ลอยขึ้นmatahari atau bulan muncul Появляться над горизонтом, взойти (о солнце, луне).
- 해나 달이 뜨다.
Idiomขนพองสยองเกล้า, สยองขวัญ, ขวัญหนีดีฝ่อ
One's spine is horror-struck
身の毛がよだつ
avoir les cheveux et les os qui frissonnent de peur
estar aterrado el hueso y el pelo
يقف شعره وعظامه
үс босох, яс шархирах
sợ sởn gai ốc
(ป.ต.)ขนกับกระดูกพอง ; ขนพองสยองเกล้า, สยองขวัญ, ขวัญหนีดีฝ่อ
berdiri bulu kuduk
чувствовать как волосы дыбом встают; пробирать до костей
- To feel a chill out of horror.とても恐ろしくて、ぞっとする。Étant vraiment effrayé par quelque chose, avoir des sueurs froides.Estremecerse el cuerpo por un horror.يرتعش جراء شيء مرعبхарахад маш муухай тул бие арзайх.Nổi hết da gà vì quá khủng khiếp.หวาดกลัวเป็นอย่างยิ่งทำให้ร่างกายรู้สึกหนาวtubuh gemetar karena sangat mengerikan atau ketakutan dan bulu halus di tengkuk terasa berdiriСодрогаться от страха из-за чего-либо очень ужасающего.
- 너무 끔찍스러워 몸이 오싹해지다.
ขนม, ขนมอบ, ขนมทอด, ขนมกินเล่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
snack
かし【菓子】
biscuit, gâteau, pâtisserie, petit gâteau, coupe faim, collation, snack
galleta, bizcocho
حلوى
жигнэмэг, боов
bánh ngọt, bánh quy
ขนม, ขนมอบ, ขนมทอด, ขนมกินเล่น
penganan, cemilan
печенье
- Snacks baked or fried by mixing milk, sugar, etc., into flour or rice powder.小麦粉や米の粉などに牛乳、砂糖などを入れてこね、焼いたり揚げたりした間食。Collation frite ou cuite faite avec un mélange de farine de blé ou de farine de riz, de lait, de sucre, etc.Merienda preparada con una masa hecha con harina de trigo o de arroz, leche, azúcar, etc. y que luego se hornea o se fríe.وجبة خفيفة من الدقيق أو الأرز المطحون يُوضع عليها الحليب والسكّر ونحوهما وتُعجن ثمّ تُخبز أو تُقليулаан буудайн буюу тутарганы гурил зэргийг сүү, элсэн чихэр зэрэгтэй хольж зуурч жигнэх буюу хайрсан идээний зүйл.Thức ăn nhẹ được làm bằng cách cho đường, sữa và một số gia vị khác vào bột mì hay bột gạo rồi chiên/rán hoặc nướng lên.ขนมกินเล่นที่ทำจากการนำนม น้ำตาล เป็นต้น ใส่ลงในแป้งสาลีหรือแป้งข้าวจ้าว เป็นต้น แล้วนวดให้เข้ากัน จากนั้นนำไปอบหรือทอดmakanan ringan yang biasanya terbuat dari tepung gandum, tepung beras, susu, dan lain-lainИспечённое или обжаренное кондитерское изделие, изготовленное из теста, состоящего из пшеничной, рисовой или другой муки с добавлением молока, сахара и других ингредиентов.
- 밀가루나 쌀가루 등에 우유, 설탕 등을 넣고 반죽하여 굽거나 튀긴 간식.
ขนมดอกเบญจมาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Proverbsขนมต็อกที่ดูดีย่อมอร่อยด้วย
If tteok, rice cake, looks good, it will also taste good
見た目のよい餅が食べやすい
Le tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passé au pilon) agréable à voir est bon à manger
un tteok (pastel) bueno a la vista es también fácil de comer
كعكة الأرز الجيدة للنظر جيدة للأكل
(хадмал орч.) харахад сайхан ддог, идэхэд ч сайхан
(Bánh Tteok nhìn đẹp thì ăn cũng ngon), nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm
(ป.ต.)ขนมต็อกที่ดูดีย่อมอร่อยด้วย ; ดูดีทั้งภายนอกภายใน, หากข้างนอกดูดีข้างในย่อมดีไปด้วย
хороший с виду хлеб и на вкус приятен
- If the appearance of something is good, its content also tends to be good.外見が良ければ、中身も良い。Si l'apparence de quelque chose est bonne, son contenu est également bon.Si la apariencia es buena el contenido también lo es.إذا كان المظهر الخارجي لشيء جيدًا، فسيكون مضمونه جيدًاгадна хэлбэр нь гоё бол доторх агуулга нь ч сайн.Nếu dáng vẻ bên ngoài tốt thì nội dung cũng tốt.ถ้ารูปร่างภายนอกดูดีเนื้อหาย่อมดีด้วยisi juga baik jika tampilan luarnya baikЕсли наружность хороша, то и внутренность тоже хороша.
- 겉모양이 좋으면 내용도 좋다.
If tteok, rice cake, looks good, it will also taste good
見た目のよい餅が食べやすい
Le tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passé au pilon) agréable à voir est bon à manger
un tteok (pastel) bueno a la vista es también fácil de comer
كعكة الأرز الجيدة للنظر جيدة للأكل
(хадмал орч.) харахад сайхан ддог, идэхэд ч сайхан
(Bánh Tteok nhìn đẹp thì ăn cũng ngon), hình thức cũng không kém quan trọng
(ป.ต.)ขนมต็อกที่ดูดีย่อมอร่อยด้วย ; ดูดีทั้งภายนอกและภายใน
хороший с виду хлеб и на вкус приятен
- It is sometimes necessary to make the appearance of something good as well as its content.中身だけでなく、外見を良くするのも必要だ。Il est nécessaire de donner une bonne apparence, en plus du contenu.Es necesario hacer bueno no solo el contenido sino también su apariencia.يجب ألّا يجعل مضمون شيء جيدًا فقط بل يجب أن يحسّن المظاهر الخارجيّة له أيضًا утга агуулгаар ч зогсохгүй гадна хэлбэр нь ч сайхан байх хэрэгтэй.Không chỉ nội dung mà cũng cần phải làm tốt hình ảnh bên ngoài.ไม่เพียงแต่เนื้อหาเท่านั้นที่จำเป็นต้องทำให้ดี ลักษณะภายนอกก็จำเป็นต้องทำให้ดีเช่นกันmembuat penampilan baik pun diperlukan, tidak hanya isinya sajaНужно следить не только за внутренним миром, но и за внешним видом.
- 내용뿐 아니라 겉모양을 좋게 하는 것도 필요하다.
ขนมปัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bread
パン
pain
pan
خبز
талх
bánh mì
ขนมปัง
roti
хлеб
- Food made by baking or steaming fermented dough.小麦粉を捏ねて発酵させ、蒸したり焼いたりした食べ物。Aliment préparé à base de pâte de farine fermentée, et cuite à la vapeur ou au four.Comida horneada o cocida al vapor con masa de harina fermentada.طعام يصنع من الدَّقيقِ المعجونِ وإنضاجه بالنار بعد تخميرهгурилыг зуурч эсгээд, жигнэх болон хайрч хийсэн хүнсний бүтээгдэхүүн.Thức ăn làm bằng cách nhào bột mì rồi làm lên men và nướng hoặc hấp.อาหารชนิดหนึ่งทำด้วยแป้งผสมเชื้อแล้วนำมานึ่งหรืออบmakanan yang terbuat dari adonan tepung yang difermentasi kemudian dikukus atau dipanggangПищевой продукт, выпекаемый из теста.
- 밀가루를 반죽하여 발효시켜 찌거나 구운 음식.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขนมปังกรอบ, ขนมแครกเกอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hardtack
かんパン【乾パン】
biscuit sec
bizcocho
بسكويت البحر ، بسكويت قاس للبحّارة
хатаамал, хатаасан жигнэмэг, хатаасан нарийн боов
lương khô, bánh lương khô
ขนมปังกรอบ, ขนมแครกเกอร์
biskuit, roti kering
печенье; сухарь; галета
- A small, rectangular biscuit made dry and hard so as to be carried around easily.携帯し易いように水分をなくして固く作った小さくて四角い菓子。Petit biscuit déshydraté, dur et de forme rectangulaire, facile à transporter.Galleta de forma rectangular y pequeña que contiene poca agua y es dura para mejorar la portabilidad. حلوى صغيرة مربعة قليلة الرطوبة مصنوعة بحيث تكون سهلة الحملавч явахад эвтэйхэн чийглэг багатай хатуу хийгдсэн жижиг дөрвөлжин жигнэмэг.Loại bánh nhỏ, hình vuông, được chế biến khô, thành phần nước ít để tiện mang theo người.ขนมมีรูปร่างสี่เหลี่ยมขนาดเล็กและแข็ง ๆ มีส่วนผสมเป็นน้ำน้อยเพื่อการพกพาที่สะดวกkue kecil berbentuk segi empat yang dibuat keras, dengan kandungan air yang sedikit sehingga mudah dibawa ke mana saja, biasanya dimanfaatkan untuk penggunaan lapangan dalam wajib militerКорейское сухое мелкое печенье квадратной формы, удобное для использования в дороге, походе.
- 가지고 다니기 편리하도록 수분이 적고 딱딱하게 만든 작고 네모난 과자.
Idiomขนมปังกรอบช้าง
a biscuit for an elephant
象にビスケット
biscuit pour un éléphant
un biscocho para el elefante
بسكويت الفيل
(шууд орч.) заан жигнэмэг; аманд ч үгүй хамарт ч үгүй
như voi ăn con bồ hóng (bù mắt)
(ป.ต.)ขนมปังกรอบช้าง ; น้อยมากเหมือนไม่มี
- A very small amount of something to eat.非常に少ない量。Quelque chose qui est en si petite quantité, qu’on ne sait pas si l'on en a mangé ou pas.Tan poca comida que comerla o no no hace ninguna diferencia. كمية قليلة من الطعام идсэн ч биш үгүй ч биш маш бага хэмжээ.Thứ rất nhỏ đến mức có ăn cũng như không.สิ่งที่น้อยมากทั้งที่กินก็เหมือนกับไม่กินsesuatu teramat sedikit Об очень малом, ничтожном количестве.
- 먹으나 마나 한 매우 적은 것.
ขนมปังกรอบ, บิสกิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขนมปังกรอบ, แครกเกอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขนมปัง, ขนมปังแผ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bread
しょくパン【食パン】
pain de mie
pan de molde
خبز مربع الشكل
талх
bánh mỳ gối
ขนมปัง, ขนมปังแผ่น
roti tawar
хлеб
- Square-shaped, plain bread for eating.食事のために食べる四角形の淡白なパン。Pain d'un goût frais et de forme carrée que l'on mange comme repas.Pan sencillo de forma rectangular que se sirve en la comida.خبز على شكل مربع بدون إضافة أية مادة أخرى ويأكل أثناء تناول الوجبات хооллохдоо иддэг дөрвөлжин хэлбэртэй амтат талх.Bánh mỳ có hình vuông, được ăn cùng với các loại đồ ăn khác.ขนมปังรสจืดที่เป็นรูปสี่เหลี่ยม ใช้รับประทานเป็นอาหารroti berprotein yang berbentuk persegi yang dimakan untuk menu makanan utamaПресный хлеб, имеющий четырёхугольную форму, употребляемый при приёме пищи.
- 식사를 하기 위해 먹는 네모 모양의 담백한 빵.
ขนมปังชุบไข่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사