ขึ้น ๆ ลง ๆ, ขึ้นลง ๆ, หยักขึ้น ๆ ลง ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move up and down
ふるわせる【震わせる】
être soulevé et retomber, soulever et laisser retomber
menearse
يحرّك
оволзох, оволзуулах, өндөлзөх, өндөлзүүлэх, чичигнэх, чичигнүүлэх
nhịp lên nhịp xuống
(ยก)ขึ้น ๆ ลง ๆ, (หิ้ว)ขึ้นลง ๆ, หยัก(ไหล่)ขึ้น ๆ ลง ๆ
bergoyang-goyang, naik-turun
пожимать плечами; сидя привстать
- For one's shoulders, hips, etc., to move up and down repeatedly; to make them move up and down repeatedly. 肩や尻などが上下する。また、そうさせる。(Épaules ou fesses) Être haussé ou levé puis retomber à plusieurs reprises ; faire ainsi. Mover la cadera o los hombros. يكرّر رفع ونزول الكتف أو الورك، أو يجعله مثل ذلكмөр буюу бөгс байн байн дээш доош болох. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Vai hay mông hay được nâng lên hạ xuống. Hoặc làm cho trở nên như thế.ไหล่หรือก้น เป็นต้น ถูกยกขึ้นแล้วเอาลงบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว pundak atau bokong dsb terus bergerak ke atas ke bawah, atau membuat jadi demikianНесколько раз поднять вверх плечи или таз.
- 어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move up and down
ふるわせる【震わせる】
être soulevé et retomber, soulever et laisser retomber
menearse
يحرّك
оволзох, оволзуулах, өндөлзөх, өндөлзүүлэх, чичигнэх, чичигнүүлэх
nhịp lên nhịp xuống
(ยก)ขึ้น ๆ ลง ๆ, (หิ้ว)ขึ้นลง ๆ, หยัก(ไหล่)ขึ้น ๆ ลง ๆ
bergoyang-goyang, naik-turun
пожимать плечами; привставать
- For one's shoulders, hips, etc., to move up and down repeatedly; to make them move up and down repeatedly. 肩や尻などが上下する。また、そうさせる。(Épaules ou fesses) Être haussé ou levé puis retomber à plusieurs reprises ; rendre ainsi. Mover la cadera o los hombros. يكرّر رفع ونزول الكتف أو الورك، أو يجعله مثل ذلكмөр буюу бөгс байн байн дээш доош болох. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Vai hay mông thường hay được nâng lên hạ xuống. Hoặc làm cho trở nên như thế.ไหล่หรือก้น เป็นต้น ถูกยกขึ้น ๆ ลง ๆ อยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวpundak atau bokong dsb terus bergerak ke atas ke bawah, atau membuat jadi demikianНесколько раз подниматься и опускаться (о плечах, попе и т.п.). А также делать так.
- 어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ขึ้น ๆ ลด ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fluctuate; hover around; rise and fall
じょうげする【上下する】。あがりさがりする【上がり下がりする】
fluctuer, varier, changer, osciller, être fluctuant
oscilar
يرفع وينزل
өсөж унах, хэлбэлзэх, тогтворгүй байх
lên xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ขึ้น ๆ ลด ๆ
колебаться; скакать
- For a figure to go up and down around a certain standard.数値がある基準より高かったり低かったりする。(Valeur) Monter ou baisser par rapport à un critère.Subir y bajar el valor numérico de cierta base.تكون قيمة عددية أعلى من معيار ما حينا أو أدنى منه في حين آخرтоон үзүүлэлт ямар нэгэн жишгээс нэг ихсэж нэг буураад байх.Chỉ số có lúc cao lúc thấp so với một tiêu chuẩn nào đó.ค่าสูง ๆ ต่ำ ๆ กว่ามาตรฐานใด ๆnilainya naik dan turun dari standar tertentuПовышаться и понижаться по сравнению с какой-либой нормой (о показателе).
- 수치가 어떤 기준보다 높았다가 낮았다가 하다.
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ทำให้ขึ้น ๆ ลง ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move up and down; raise and lower
ふるわせる【震わせる】。ぐらつく。じょうげする【上下する】
secouer, ébranler, agiter, être secoué, être agité, être ébranlé
levantarse, agitarse, menearse
يرفِع وينزَل
дээш доош хөдлөх, хөдөлгөх, чичрэх, ганхах
nhấc lên hạ xuống, nâng lên hạ xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ทำให้ขึ้น ๆ ลง ๆ
naik turun, menaikturunkan
подниматься и опускаться; трясти(сь)
- For something to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly. 何かが上げられたり下げられたりする。また、そうさせる。(Quelque chose) S'élever et retomber à plusieurs reprises ; élever et faire retomber ainsi.Moverse una cosa de arriba abajo, con frecuencia y por efecto de algo. O producir tal acción. يتكرّر رفع شيء ونزوله، أو يجعله مثل ذلكямар нэг зүйл байнга дээш доош болох. мөн тийм болгох.Cái gì đó cứ được nâng lên, đặt xuống. Hoặc làm cho trở nên như thế. สิ่งใด ๆ ถูกยกขึ้นยกลงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวsesuatu terus-menerus naik dan turun, atau membuat menjadi demikianПостоянно перемещаться то вверх, то вниз. А также перемещать таким образом.
- 무엇이 자꾸 들렸다 내려놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move up and down; raise and lower
ぐらつく。じょうげする【上下する】
être soulevé et retomber, soulever et laisser retomber, élever, être élevé
oscilarse
يرفِع وينزَل
хөвсөлзөх, хөвсөлзүүлэх, дэндэгнэх, дэндэгнүүлэх, оволзох, оволзуулах, хөвхөлзөх, хөвхөлзүүлэх.
động đậy, nhấp nhô, nâng lên hạ xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ทำให้ขึ้น ๆ ลง ๆ
naik turun, kembang kempis
трястись; трясти; подёргиваться; подёргивать
- For something attached to something else to be raised and lowered repeatedly; to make it rise and lower repeatedly. どこかに付いている物が上げられたり下げられたりする。また、そうさせる。(Objet qui était fixé quelque part) Être levé et retomber à plusieurs reprises ; rendre ainsi.Volarse, moverse una cosa de arriba abajo con frecuencia por efecto de algo. O producir tal acción. يتكرّر رفع شيء ملصق في مكان ونزوله، أو يجعله مثل ذلكюманд наалттай байсан зүйл байн байн дээш доош болон хөдлөх. мөн тийнхүү хөдөлгөх. Đồ vật đang dính vào đâu đó thường xuyên được nâng lên hạ xuống. Hoặc làm cho trở nên như thế.สิ่งที่เคยติดอยู่ที่ใด ๆ ถูกยกขึ้นยกลงอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbenda yang bertempel naik turun terus menerus, atau terus menerus menaikkan dan menurunkan sesuatuЧасто двигаться вверх и вниз (о чём-либо прикреплённом). А также часто двигать что-либо вверх и вниз.
- 어디에 붙어 있던 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ผันผวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขึ้น ๆ ลง ๆ, พลิกไปพลิกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
toss about; have a close game
おいつおわれつ【追いつ追われつ】。にてんさんてんする【二転三転する】
se renverser sens dessus dessous, être tantôt dessus tantôt dessous, se tourner et se retourner, (situation) se montrer tantôt favorable tantôt défavorable
dar vueltas, revolcarse
يتحرك بشكل مستمر
эргэж хөрвөх
lật lên lật xuống
ขึ้น ๆ ลง ๆ, พลิกไปพลิกมา
переворачиваться; вертеться
- For the top and bottom of something to change continuously.何度も上になったり下になったりする。Se retourner sans arrêt sens dessus dessous.Intercambiarse continuamente lo de arriba y abajo.الأعلى والأسفل يتبدلان بشكل مستمرүргэлжлэн дээд тал, доод тал нь өөрчлөгдөх.Trên và dưới liên tục bị thay đổi.ข้างบนกับข้างล่างถูกสับเปลี่ยนอย่างต่อเนื่องatas dan bawah terus menerus berubahПостоянно меняться (о верхе и низе).
- 계속해서 위와 아래가 바뀌다.
Idiomขึ้น ๆ ลง ๆ, เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย
One's energy goes up and down
熱が上がったり下がったりする
La fièvre monte et descend
subir y bajar la fiebre
(nhiệt lúc lên lúc xuống), lúc thích lúc chán, nắng mưa bất thường
(ป.ต.)ความร้อนขึ้นแล้วลง ; ขึ้น ๆ ลง ๆ, เดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย
То ободряться, то падать духом
- For one's enthusiasm for something to be not consistent or constant.ある物事への情熱が一定でなく、長続きしない。(Passion pour un travail) Ne pas être constante, ni persistante.No ser regular o continua la pasión que se tiene hacia un trabajo.لا تستمرّ ولا يمضي حماسة لعمل على طريقة واحدةямар нэгэн ажил хэргийн талаарх халуун сэтгэл тогтмол бус байх.Sự nhiệt tình đối với công việc nào đó không cố định hay đồng đều.ความทุ่มเทใส่ใจไม่สม่ำเสมอหรือแน่นอนเกี่ยวกับงานใดๆsemangat akan suatu hal sangat teratur atau atau tidak berubahбыть не устойчивым (о страстном желании выполнить что-либо).
- 어떤 일에 대한 열정이 일정하거나 꾸준하지 못하다.
ขบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขบกับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be gnashed
すれる。こすれる
grincer, faire grincer
хавиралдах
được nghiến (răng)
ขบกับ
mengertak
натирать
- For upper and lower teeth to be rubbed against each other, making a sound.上歯と下歯が触れ合い、さすられる。(Dents du haut et du bas) Se toucher et frotter les unes contre les autres.Rozar los dientes de arriba con los de abajo. Rechinar.تنطبق وتتمسّح الأسنان العلوية والسفلية معاдээд доод шүд хоорондоо хүрч хавиралдах.Răng trên và răng dưới được cọ xát do chạm nhau.ฟันบนและฟันล่างสัมผัสและถูกันgigi atas dan bawah saling bersentuh dengan bergesekanПовреждать трением друг о друга (о верхних и нижних зубах).
- 윗니와 아랫니가 서로 맞닿아 문질러지다.
ขับ, กำจัด, ขจัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
chase away; drive away
おいはらう【追い払う】。おっぱらう【追っ払う】。ふりはらう【振り払う】
chasser, échapper, éliminer, repousser
librar, liberar
хөөх, зайлуулах, холдуулах
xua tan, xua đuổi
ขับ, กำจัด, ขจัด
mengusir, menghilangkan, menghapus
прогонять; отгонять
- To make drowsiness, all kinds of thoughts, etc., go away.押し寄せてくる眠気や雑念などを追って遠のける。Faire fuir des somnolences envahissantes ou des pensées décousues.Librarse de las ganas de dormir o de diferentes y complejos pensamientos.يطرد النوم بالأفكار المختلفة والمعقدة أو غيرهاхүрч буй нойр болон олон янзын бодол санаа зэргийг орхих.Làm cho cơn buồn ngủ đang kéo đến hoặc những ý nghĩ pha tạp của nhiều cái rời khỏi đầu óc.ทำให้ความง่วงที่ซัดเข้ามาหรือความคิดหลายอย่างที่ปะปนกัน เป็นต้น ให้ออกไป membuat pergi rasa kantuk atau pikiran dsb yang bercampur aduk Отмахиваться от всяких мыслей, чувств или же наступающего сна.
- 밀려드는 졸음이나 여러 가지가 뒤섞인 생각 등을 떠나가게 하다.
ขับ, ขี่, ขับขี่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขบขัน, ฮา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ขับ, ขับขี่, ควบคุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drive; operate
うんてんする【運転する】
conduire
conducir
يقود
жолоодох, ажиллуулах
lái xe
ขับ, ขับขี่, ควบคุม
mengemudikan, mengoperasikan, menjalankan, menggerakkan
водить машину; быть за рулём
- To move and handle a machine or car.機械や自動車などを作動させる。Faire marcher une machine, conduire une voiture, etc.Manejar maquinas o vehículos. يحرك ويقود ويتحكم في سيارة أو ماكينةмашин, тоног төхөөрөмжийг хөдөлгөж ажиллуулах.Khởi động rồi điều khiển máy móc hoặc ô tô. ควบคุมการเคลื่อนไหวของรถยนต์หรือเครื่องจักรmenggerakkan dan mengoperasikan mesin atau kendaraanВодить автомобиль или какое-либо транспортное средство.
- 기계나 자동차를 움직이고 조종하다.
ขับถ่าย, ปลดปล่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขับถ่าย, หลั่ง, หลั่งออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
secrete
ぶんぴする・ぶんぴつする【分泌する】
sécréter
secretar, excretar
يفرز
шүүрүүлэх, ялгаруулах
tiết ra, bài tiết
ขับถ่าย, หลั่ง, หลั่งออกมา
bersekresi, mengeluarkan, menghasilkan
секретировать
- To release liquid produced in a cell.細胞で作られた液体を細胞外へ排出する。Faire exsuder du liquide produit dans une cellule.Mandar afuera de la célula el líquido elaborado en ella. يخرج السائل الذي تصنعه الخلايا إلى خارج الخلاياэснээс боловсруулсан шингэн зүйлийг эснээс гадагшлуулах. Đưa chất lỏng được tạo nên trong tế bào ra ngoài tế bào.ปล่อยของเหลวที่ถูกทำขึ้นในเซลล์ออกมาภายนอกเซลล์melepas keluar cairan yang terbentuk di dalam selобразовывать и выделять особое жидкое вещество (о железах).
- 세포에서 만들어진 액체를 세포 밖으로 내보내다.
Idiomขับถ่ายอุจจาระจะตาย
defecate to death
死ぬ糞を垂れる。辛労する。粒粒辛苦する
déféquer difficilement, au point d'en mourir
hacer caca muerta
يتبرز حتى الموت
(шууд орч.) үхэх баасаа гаргах
thật khốn khổ, thật gian nan
(ป.ต.)ขับถ่ายอุจจาระจะตาย ; ใช้พลังเยอะ, ใช้แรงเยอะ
- To spend too much energy in doing something.非常に苦労する。Expression indiquant le fait de se donner trop de peine pour faire quelque chose.Dedicar demasiado esfuerzo a realizar un trabajo.يبذل جهودًا بشكل مفرط في أداء عمل ماямар нэгэн зүйлийг хийхэд маш их хөдөлмөр зарцуулах.Vô cùng vất vả khi làm việc nào đó.ใช้พละกำลังเป็นอย่างมากในการทำสิ่งใด ๆterlalu menguras tenaga dalam melakukan sesuatuПрилагать много сил, усилий на выполнение какой-либо работы.
- 어떤 일을 하는 데에 너무 힘을 들이다.
ขับถ่ายเป็นที่, ขับถ่ายเองเป็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be potty-trained
じりつする【自立する】
être entraîné à aller aux toilettes, être entraîné à la toilette, être formé à la propreté
distinguir
өөрөө бие засах
biết (đi vệ sinh)
ขับถ่ายเป็นที่, ขับถ่ายเองเป็น
membuang
- For children to be able to use the toilet.大小便をコントロールする。Faire soi-même ses besoins à un endroit désigné.Saber diferenciar por sí mismo dónde depositar los residuos excrementicios. يَتحكّم ببرازه أو بولهөтгөн шингэнээ гаргах ёстой газар нь өөрөө гаргах.Tự tiểu tiện hoặc đại tiện đúng chỗ.ถ่ายปัสสาวะหรืออุจจาระเองในที่ที่จะถ่ายmembuang sendiri kotorannya di tempat yang seharusnyaСамостоятельно справлять малую или большую нужду.
- 대소변을 눌 곳에 스스로 누다.
ขับรถ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขับร้องประสานเสียง, ร้องประสานเสียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sing in chorus; sing in a choir
がっしょうする【合唱する】
chanter en chœur
cantar en coro
يغنّي بعض الناس معا
найрал дуу дуулах, хоор дуу дуулах
hát bè, đồng ca
ขับร้องประสานเสียง, ร้องประสานเสียง
menyanyi paduan suara
- For many people to sing together in harmony with each being responsible for different voice parts.音の高低によって分かれた声部を、複数の人が同時に歌う。Chanter à plusieurs en divisant les parties selon l'étendue musicale pour que les voix s'harmonisent.Cantar varias personas juntas en armonía, cada una responsable de las partes de voces diferentes, de bajo a soprano.يوزّع مجموعة من الناس حسب درجة ارتفاع أو انخفاض أصواتهم ويغنّون بالتوافق مع أصواتهمолон хүн дууны өндөр, намаас хамаарч аялгууг хувааж, хоолойгоо зохицуулан дуулах.Nhiều người chia âm theo giọng cao thấp rồi hát sao cho hòa hợp.คนหลายคนร้องเพลงให้เสียงเข้ากันโดยแบ่งทำนองตามความสูงต่ำของเสียงbeberapa orang membagi nada berdasarkan tinggi rendah suara lalu menyanyikan lagu dengan suara yang harmonisРазные люди гармонично поют песню, разделяя на голоса разной высоты.
- 여러 사람이 소리의 높낮이에 따라 음을 나누어 소리가 어울리도록 노래를 부르다.
ขับร้องหมู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sing together; sing in unison
がっしょうする【合唱する】
chanter en chœur
cantar juntos, cantan al unísono
يغنّي بعض الناس معا
найрал дуу дуулах, хоор дуу дуулах
hợp xướng
ขับร้องหมู่
menyanyi bersama
петь хором
- For many people to sing together in harmony.複数の人が声を合わせて同じ歌を歌う。Chanter à plusieurs en harmonisant les voix .Cantar varias personas juntas en armonía.يغنّي بعض الناس معا بالتوافق وفقا لدرجة أصواتهمолон хүн хоолой нийлүүлж, хамт дуу дуулах.Nhiều người hòa giọng và cùng hát.ร้องเพลงด้วยกันโดยคนหลายคนทำให้เสียงเข้ากันbeberapa orang menyanyikan lagu bersama Разные люди поют вместе песню, соединяя голоса.
- 여러 사람이 목소리를 맞추어 함께 노래를 부르다.
ขบวนการพลเมือง, วิถีประชา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
civic movement
しみんうんどう【市民運動】
mouvement civique
campaña civil, movimiento civil
حملة مدنية
иргэний хөдөлгөөн
phong trào thành thị
ขบวนการพลเมือง, วิถีประชา
gerakan sipil, gerakan masyarakat, gerakan sosial
общественное движение
- A political, social movement by the citizens to protect their own rights.市民たちが自分の権利を守り保護するために繰り広げる政治的かつ社会的運動。Mouvement politique ou social entrepris par des citoyens pour protéger leurs droits.Movimiento político y social que se lleva a cabo para defender y proteger su derecho como ciudadano.حملة سياسية أو اجتماعية يقوم بها عامة الناس لحماية حقوقهمиргэд өөрсдийнхөө эрх сахин хамгаалах зорилгоор явуулж буй улс төр, нийгмийн хөдөлгөөн.Phong trào mang tính chính trị và xã hội do người dân thành thị thực hiện nhằm bảo vệ và giữ vững quyền lợi của bản thân.การเคลื่อนไหวทางด้านสังคมและด้านการเมืองที่ประชาชนดำเนินการเพื่อปกป้องและคุ้มครองสิทธิของตนgerakan bersifat politik, sosial yang dilakukan untuk menjaga dan melindungi hak warga itu sendiriОбщественно-политическое движение жителей, направленное на реализацию и сохранение своих гражданских прав.
- 시민들이 자신의 권리를 지키고 보호하기 위해 벌이는 정치적, 사회적 운동.
ขบวน, ขบวนพาเหรด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
massive march
だいこうしん【大行進】
grande marche
gran marcha, gran desfile
مسيرة كبيرة
нийтийн жагсаал, цуглаан
cuộc diễu hành lớn, đại diễu hành
ขบวน, ขบวนพาเหรด
arak-arakan, pawai akbar
марш; шествие; парад; демонстрация
- A large-scale march led by a group to commemorate something or achieve a certain goal. ある物事を記念したり、ある目的をなすために、団体が行う大規模の行進。Longue marche faite par un groupe pour commémorer quelque chose ou atteindre un but.Desfile de gran magnitud que realiza una organización para conmemorar algo o con una finalidad determinada.مسيرة بحجم كبير تقوم بها المنظّمة تذكّرا لشيء أو لتحقيق هدفямар нэгэн дурсгалт өдрийг тэмдэглэх, эсвэл ямар нэгэн зорилгыг биелүүлэхийн тулд олноор оролцож буй том хэмжээний жагсаал.Cuộc diễu hành với quy mô lớn nhằm kỉ niệm việc nào đó hoặc nhằm đạt được một mục đích nào đó.ขบวนขนาดใหญ่ซึ่งองค์กรจัดเพื่อเป็นการระลึกถึงสิ่งใด ๆ หรือเพื่อบรรลุเป้าหมายใด ๆpawai massa besar-besaran yang dilakukan untuk memperingati sesuatu atau untuk mewujudkan suatu tujuan tertentuПубличное массовое действие, акция, преследующее определённые цели.
- 어떤 것을 기념하기 위해서나 어떤 목적을 이루기 위해서 단체가 벌이는 큰 규모의 행진.
ขบวนพาเหรดบนท้องถนน, การเดินขบวนบนท้องถนน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
march; parade
しがいこうしん【市街行進】
défilé dans la rue, parade de rue
desfile callejero
مسيرة، استعراض عسكري
их гудамжны жагсаал
sự diễu hành đường phố, sự tuần hành đường phố
ขบวนพาเหรดบนท้องถนน, การเดินขบวนบนท้องถนน
parade jalanan
парад
- The act of marching through a big street in a city.都市の大市街を通りながら行進すること。Marche dans les grandes rues d'une ville.Marcha que se hace pasando por la calle principal de la ciudad.مسيرة تمر بشارع كبير بمدينة ماхотын их гудамжаар жагсан явах явдал.Sự diễu hành (tuần hành) qua các con đường lớn của thành phố.การที่ขบวนพาเหรดผ่านถนนใหญ่ของเมืองparade yang melewati jalan besar/jalan raya di kotaМарш, проходящий по большой городской улице.
- 도시의 큰 거리를 지나며 행진하는 일.
ขบวน, รูปขบวน, รูปแถว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
formation; rank
たいけい【隊形】
ordre, formation
formación, fila, orden
تشكيل
цуваа
hàng dài
ขบวน, รูปขบวน, รูปแถว
formasi
строй; ряд; шеренга
- A long line formed by a number of people standing in a row. 大勢の人が長く並んで作られた列の形。Ensemble de lignes constituées par des rangées de personnes.Forma de una fila larga formada por varias personas.شكل صفوف الأشخاص الذين يقفون في أشكال طويلة مختلفةолон хүмүүс дугаарлан зогссон урт цувааны хэлбэр.Hình ảnh nhiều người đứng xếp thành hàng dài.รูปร่างของแถวที่คนจำนวนมากยืนต่อแถวยาวbentuk barisan banyak orangЛюди, выстроившиеся в определённом порядке.
- 여러 사람이 길게 서서 만들어진 줄의 모양.
ขบวน, แถว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขบวน, แถว, การแห่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
march; parade; procession
こうしん【行進】
marche, défilé
marcha, desfile
مسيرة، مشية(عسكريّة)، موكب، استعراض
жагсаал
sự diễu hành, sự tuần hành
ขบวน, แถว, การแห่
parade, pawai, arakan
марш; шествие
- A state in which many people move forward in a line.多くの人が隊列を組んで進むこと。(Plusieurs personnes) Action de marcher en rang.Estado en el que muchas personas se desplazan hacia delante en fila.ذهاب البعض إلى الأمام بخطّ واحدолуулаа эгнэн урагшаа алхах явдал.Việc nhiều người xếp thành hàng và đi bộ tiến về phía trước.การที่หลายคนเดินไปสู่ข้างหน้าโดยเข้าแถวhal beberapa orang membuat barisan kemudian berjalan ke depanПоход вперёд нескольких человек, выстроившихся в шеренгу.
- 여럿이 줄을 지어 앞으로 걸어감.
ขบวนแฟนซี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
costume procession
かそうぎょうれつ【仮装行列】。ページェント
mascarade, carnaval, défilé costumé
mascarada
الاستعراض التنكّريّ
багт наадмын жагсаал
đoàn xếp hình, sự xếp hình
ขบวนแฟนซี
parade kostum
карнавальное шествие; маскарадное шествие; костюмированный парад
- A situation in which people walk in various costumes in sports meets or festivals, or the parade itself.運動会や祭りなどで、大勢の人が様々な姿に装って列を作っていくこと。また、その行列。Action, pour plusieurs personnes, de se déguiser en toutes sortes de créatures et de marcher en file dans une réunion sportive ou une fête ; ce défilé.Acción de formar un desfile de varias personas disfrazadas en un acto deportivo o un festival, o lo referido a tal desfile. مسيرة أو موكب من ناس كثيرين لديهم مظاهر مختلفة قد يكونوا في اجتماع أو مهرجان رياضي أو ما إلى ذلكбиеийн тамирын тэмцээн уралдаан ба баяр наадамд хүмүүс янз янзын хувцас өмсөөд ар араасаа цувран явах, мөн тэр жагсаал.Việc nhiều người tạo thành các kiểu hình ảnh và đi thành hàng trong hội thao hay lễ hội… Hoặc hàng người đó.การที่คนจำนวนมากแต่งกายด้วยรูปแบบที่หลากหลายแล้วเรียงกันเป็นแถวในงานกีฬาหรืองานเทศกาล เป็นต้น หรือขบวนดังกล่าว kegiatan orang berbaris dan berpenampilan beragam pada pertandingan olahraga atau festival, atau parade Выход наряженных людей строем во время спортивных соревнований, фестивалей и других мероприятий.
- 운동회나 축제 등에서 여러 사람이 갖가지 모습으로 꾸미고 줄지어 가는 일. 또는 그 행렬.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
status and authority
いせい【威勢】
prestige, importance
autoridad
سلطة، نفوذ
хүч нөлөө, сүр хүч
uy thế
ขบวนแฟนซี
kekuasaan, kedudukan
- A compound noun meaning state and authority. 地位と権勢。Position et pouvoir.Facultad de mandar de una persona y su alta posición en un ámbito determinado. المكانة الاجتماعية والقوةбайр суурь ба эрх мэдэл.Chức vị và quyền thế.ตำแหน่งและอำนาจkedudukan dan kekuasaanСтатус и власть, авторитет.
- 지위와 권세.
ขี้บุหรี่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขับออก, ปล่อยออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
excrete; evacuate
はいせつする【排泄する】。はいしゅつする【排出する】
excréter
hez, excremento, deposición
يفرز
ялгаруулах, гадагшлуулах
bài tiết
ขับออก, ปล่อยออก
membuang
выделять; выпускать; сливать; опорожнять
- For an organism to discharge waste matter that formed after taking in nutrients.生物体が栄養素を摂取した後溜まった老廃物を体外に出す。 (Être vivant) Évacuer les déchets issus de la nutrition.Materias residuales que expulsa un organismo vivo como heces fecales, orina y sudor.يخرج الكائن الحي الفضلات التي نجمت عن عملية امتصاص الأغذية إلى خارج الجسمамьд биетийн идсэн зүйл боловсруулагдан биеэс гарах байдал Thải ra ngoài cơ thể chất thải sinh ra sau khi sinh vật hấp thu các chất dinh dưỡng.สิ่งมีชีวิตซึ่งปล่อยของเสียที่เกิดหลังการบริโภคอาหารเข้าไปให้ขับถ่ายออกมานอกร่างกาย membuang kotoran yang berasal dari nutrisi yang telah diserap dari dalam tubuh organisme ke luarВыводить отходы наружу после поглощения питательных веществ (о живом организме).
- 생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물을 몸 밖으로 내보내다.
Idiomขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน, ขุ่นเคือง, โกรธ, แค้นใจ
One's teeth are ground
歯がすれる。歯を食いしばる
Les dents se grincent
separarse el diente
(шууд орч.) шүд нь хурцлагдах; араандаа зуух
giơ nanh vuốt
(ป.ต.)ฟันถูกขบ ; ขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน, ขุ่นเคือง, โกรธ, แค้นใจ
- (disparaging) To have a grudge from strong resentment and fury.あまりにも悔しくて腹が立ち、毒々しくなる。(péjoratif) Avoir le cœur dur en raison de la colère.(PEYORATIVO) Tener un sentimiento de venganza por una fuerte bronca o enojo.(استهانة) يعزم عزما خاليا من الاستياء لأنّه غاضب وساخط جدّا(доорд үзсэн үг) ихэд бухимдах, уурлсанаас хорон санаа төрөх.(cách nói xem thường) Tâm địa độc ác nảy sinh khi cực kỳ phẩn nộ hay tức giận.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ขุ่นเคืองและโกรธมากจนเกิดจิตใจที่แข็งกร้าว(dalam bentuk vulgar) sangat kesal dan marah sehingga memiliki amarah(груб.) Набираться смелости, уверенности, очень сильно разозлившись или возмутившись чем-либо.
- (낮잡아 이르는 말로) 매우 분하고 화가 나서 독한 마음이 생기다.
ขับไล่, ขจัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขับไล่, ทำให้ถอยกลับไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
defeat
しりぞける【退ける】。げきたいする【撃退する】。うちやぶる【打ち破る】
repousser, chasser
ahuyentar, rechazar, expulsar, repeler, derrotar
يصدّ
хөөх, хөөн зайлуулах, дарах, буулгах
đánh tan, đánh lui, đẩy lùi, đánh đuổi
ขับไล่, ทำให้ถอยกลับไป
menangkis, mengalahkan, mengusir
отражать; отбивать
- To attack an enemy, etc., and expel them.敵などを攻撃して負かす。Faire reculer l'ennemi, etc. en l'attaquant.Hacer huir al enemigo atacándolo.يهجم على عدو أو غيره ليتراجعдайсан мэтийг дайран довтолж ухраах.Tấn công khiến địch lùi lại.ขับไล่ศัตรู เป็นต้น ทำให้ถอยทัพกลับไปmenyerang dan membuat musuh mundurДавать отпор противнику.
- 적 등을 공격해 물러가게 하다.
ขับไล่, ปฏิเสธ, โจมตีให้ถอยร่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
repel; repulse
げきたいする【撃退する】
refouler, chasser
echar
يصدّ
бут цохих, бут цохигдох
đẩy lùi, đánh lui
ขับไล่, ปฏิเสธ, โจมตีให้ถอยร่น
memukul mundur
отбить, отразить; отбросить (противника); сбить (противника с позиции)
- To attack and beat an enemy.攻めてきた敵を追い払う。Repousser un ennemi qui mène une offensive.Hacer retirar al enemigo con ataques. يطرد عدوًّا مهاجمًاдовтлон ирэх дайсныг ялан дийлэх.Tấn công và làm lùi bước quân địch đang tiến đến.ขับไล่ศัตรูที่โจมตีเข้ามาmemukul mundur musuh yang datang menyerangВытеснять наступающего врага, атаковывая его.
- 공격하여 오는 적을 물리치다.
ขับไล่ออก, ไล่ออกไป, ไล่ไป, ขับไล่, ขับไล่ไสส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drive out
おいはらう【追い払う】。おっぱらう【追っ払う】。おいだす【追い出す】
chasser, éloigner, écarter, éjecter
presionar, apremiar, intimidar
يطرد
хөөх, зайлуулах, үргээх
xua đuổi
ขับไล่ออก, ไล่ออกไป, ไล่ไป, ขับไล่, ขับไล่ไสส่ง
menghalau, mengusir
изгонять; выгонять; прогонять
- To make someone or something leave.追い立てて、そこを去っていくようにする。Expulser pour faire partir.Forzar a que abandone el lugar.يخرج لمغادرتهявж үгүй болтол нь хөөх.Đuổi ra để làm cho phải rời khỏi.ขับไล่ออกเพื่อให้จากไปmengusir agar pergiГнать кого-либо, что-либо от себя, принуждая уйти или исчезнуть.
- 떠나도록 몰아내다.
ขับไล่, ไล่ออก, เนรเทศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
oust; expel; drive out
おいだす【追い出す】。ついほうする【追放する】
chasser, reconduire, repousser
expulsar, deportar
يَبعد، يَطرد
хөөх, зайлуулах, буулгах
trục xuất, loại trừ
ขับไล่, ไล่ออก, เนรเทศ
mengeluarkan, mengusir, menghalau
выгонять; свергать; устранять; вытеснить
- To drive out or expel someone from a region, organization, etc.ある地域や集団などから追い出したり追い払う。Expulser ou chasser quelqu'un d'une région ou d'un groupe. Echar o despedir de una determinada región o agrupación.يَخرج أو يَبعد من منطقة ما أو تنظيم ما وغيرهаль нэгэн бүс нутаг болон байгууллага зэргээс хөөх, зайлуулах.Xua đi hoặc đuổi ra khỏi khu vực hay tập thể... nào đó.ขับไล่หรือไล่ออกจากพื้นที่หรือหมู่คณะใด ๆ เป็นต้นmengusir atau menghalau dari suatu daerah atau kelompok dsbЗаставить, принудить уйти с какой-либо территории, из какой-либо организации и т.п.
- 어떤 지역이나 집단 등에서 쫓아내거나 몰아내다.
ขับไล่, ไล่ออก, เลิกจ้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fire
おいだす【追い出す】。やめさせる【辞めさせる】
licencier, congédier, mettre en congé, remercier
despedir, destituir, expulsar, echar
يُخرِج
халах, гаргах
tống cổ, sa thải
ขับไล่, ไล่ออก, เลิกจ้าง
memberhentikan, memecat
выгнать
- To fire an employee.職員を解雇する。Licencier un employé.Despedir al empleado.يُقيل موظفا من الخدمةажлаас нь халах.Đuổi việc nhân viên. เลิกจ้างพนักงานmemecat pegawai atau karyawan Уволить сотрудника.
- 직원을 해고하다.
ขีปนาวุธ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขี้ผึ้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
beeswax
みつろう【蜜蝋】
cire
cera de abeja
شمع النحل
лав
sáp ong
ขี้ผึ้ง
lilin, lilin lebah
пчелиный воск
- A substance secreted by honeybees to make a hive.ミツバチが巣を作るために分泌する物質。Substance sécrétée par les abeilles pour construire une ruche.Sustancia que segregan las abejas para hacer la colmena. مادة لإنتاج خلايا النحل لعسل النحلзөгий үүрээ барихын тулд ялгаруулдаг эд зүйл.Chất tiết ra để cho con ong mật xây tổ ong.สารที่ผึ้งหลั่งออกมาเพื่อทำรังผึ้งmaterial yang dihasilkan oleh lebah madu untuk membuat sarang lebahПродукт секреции медоносных пчёл, из которого они строят соты.
- 꿀벌이 벌집을 만들기 위하여 분비하는 물질.
ขม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bitter
にがい【苦い】
amer
amargo
مُرّ
гашуун
đắng
ขม(รสชาติ)
pahit
горький
- Tasting like medicine.薬の味のようだ。Semblable au goût des médicaments.Que tiene sabor característico de medicamentos.شبيه بمذاق الدواءэм шиг амттай байх.Giống như vị thuốc.เหมือนกับรสชาติของยาsama dengan rasa obatНапоминающий вкус лекарства.
- 약의 맛과 같다.
ข่มขู่, ขู่เข็ญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
threat
どうかつする【恫喝する】。おどす【脅す】
menacer, intimider, faire peur à, effrayer
amenazar, intimidar, amedrentar
يُرعب
сүрдүүлэх, айлгах, дарамтлах
uy hiếp, đe dọa, đàn áp
ข่มขู่, ขู่เข็ญ
menekan, mengancam, mengintimidasi
грозить; угрожать; отпугивать
- To suppress someone by using a scary expression or behavior.怖い言葉や行動で相手を押さえ付ける。Accabler quelqu'un par des paroles ou un comportement effrayant(es).Hablar o actuar agresivamente a alguien para humillar o infundirle miedo. يظلم شخص غيره بقول أو فعل مخيفаймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.Ức hiếp đối phương bằng lời nói hay hành động đáng sợ.กดขี่ข่มเหงฝ่ายตรงข้ามด้วยการกระทำหรือคำพูดที่น่ากลัวmenekan pihak lawan dengan perkataan atau sikap yang menakutkanПугать собеседника страшными разговорами или действиями.
- 무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
threat
どうかつする【恫喝する】。おどす【脅す】
menacer, intimider, faire peur à, effrayer
amenazar, intimidar, amedrentar
يستأسد على
сүрдүүлэх, айлгах, дарамтлах
uy hiếp, đe dọa, đàn áp
ข่มขู่, ขู่เข็ญ
menekan, mengancam, mengintimidasi
грозить; угрожать
- To suppress someone by using a scary expression or behavior.怖い言葉や行動で相手を押さえ付ける。Accabler quelqu'un par des paroles ou un comportement effrayant(es).Hablar o actuar agresivamente a alguien para humillar o infundirle miedo. يظلم شخص غيره بقول أو فعل مخيفаймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.Ức hiếp đối phương bằng lời nói hay hành động đáng sợ.กดขี่ข่มเหงฝ่ายตรงข้ามด้วยการกระทำหรือคำพูดที่น่ากลัวmenekan pihak lawan dengan perkataan atau sikap yang menakutkanПугать собеседника страшными разговорами или действиями.
- 무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
ข่มขู่, ขู่เข็ญ, ขูดรีดเอา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
extort; wring
まきあげる【巻き上げる】。うばいとる【奪い取る】
extorquer
estafar
يبتزّ
булаах, дээрэмдэх, залилах
bòn, rút,cuỗm đi, lấy đi
ข่มขู่, ขู่เข็ญ, ขูดรีดเอา(เงิน, ทรัพย์)
memeras, memalak
вымогать; конфисковать
- To take money, objects, etc., from another person by deceiving or intimidating him/her.人をだましたり脅して強引に金品を出させて取る。Obtenir de l'argent ou des objets de quelqu'un en le trompant ou en le menaçant.Conseguir dinero o cosas de valor con artificios y engaños.ينهب نقود الآخرين أو أملاكهم من خلال قهرهم بالتهديد أو خدعهمбусдыг хуурах юм уу айлган сүрдүүлж мөнгө, эд зүйл зэргийг булаан авах.Lừa gạt hay uy hiếp người khác để lấy tiền bạc hay đồ đạc.หลอกลวงผู้อื่นหรือข่มขู่แย่งเอาเงินหรือสิ่งของ เป็นต้นmerampas uang atau barang dengan menipu atau mengancam orang lainОтбирать деньги, вещи и т.п. у кого-либо обманным путём или с помощью угрозы.
- 남을 속이거나 위협하여 돈이나 물품 등을 빼앗다.
ข่มขืน, กระทำชำเรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขมขื่น, กล้ำกลืน, ทุกข์ระทม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bitter taste
にがみ【苦み】
amertume, épreuve pénible, épreuve douloureuse, rudes épreuves, dures épreuves
sabor amargo
гашуун, гашуун амт, хүнд
sự cay đắng, nỗi đắng cay
ขมขื่น, กล้ำกลืน, ทุกข์ระทม
sakit hati
горечь (поражения)
- A feeling of dislike or distress caused by a difficult situation.大変な事から来る、嫌で苦しい感じ。Sentiment désagréable ou douloureux causé par une chose difficile.Sentimiento de aflicción o disgusto que proviene de una situación difícil.شعور مؤلم أو منفر ناتج عن عمل صعبхүнд хэцүү явдлаас үүдэлтэй дургүйцэх, шаналах мэдрэмж.Cảm giác không thích hay khốn khổ xuất phát từ việc khó khăn.ความรู้สึกที่ทุกข์ทรมานหรือไม่ชอบในเรื่องที่ยากลำบากkepedihan, kepahitan yang disebabkan oleh kegagalan atau penderitaan dsbБоль в душе из-за страданий, вызванных провалом каких-либо дел.
- 어려운 일에서 오는 싫거나 괴로운 느낌.
ข่มขืน, การขืนใจ, กระทำชำเรา, ข่มขืนกระทำชำเรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rape; assault
りょうじょくする【陵辱する】
violer, outrager
violar, abusar
يغتصب
хүчиндэх, хүчирхийлэх
hãm hiếp
ข่มขืน, การขืนใจ, กระทำชำเรา, ข่มขืนกระทำชำเรา
memperkosa, melakukan pelecehan seksual
изнасиловать
- To insult a female by raping her.女性を犯す。Attitude selon laquelle on fait semblant d'agir comme si de rien n'était alors qu'on pense le contraire.Violar a una mujer y humillarla. يغتصب امرأة ويتنهك حرمتهاэмэгтэй хүнийг хүчирхийлэн доромжлох.Cưỡng dâm làm nhục phụ nữ. ข่มขืนผู้หญิงทำให้ได้รับความอับอายmemperkosa wanita dan membuatnya terhinaНадругаться над женщиной.
- 여자를 강간하여 욕되게 하다.
ข่มขืน, ขืนใจ, กระทำชำเรา, ปลุกปล้ำ, ปล้ำ, ข่มขืนกระทำชำเรา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rape
レイプする。ごうかんする【強姦する】
violer
sufrir violación, sufrir forzamiento
يغتصب
хүчиндэх, хүчирхийлэх
cưỡng hiếp, cưỡng dâm
ข่มขืน, ขืนใจ, กระทำชำเรา, ปลุกปล้ำ, ปล้ำ, ข่มขืนกระทำชำเรา
memerkosa
изнасиловать; насиловать
- To use violence or threats to forcibly have sexual intercourse with someone.暴力や脅迫などを使って、強制的に相手を犯す。 Faire usage de violence ou de menace pour obliger quelqu'un à avoir un rapport sexuel. Haber sufrido de acceso carnal de manera violenta y sin el propio consentimiento.يَهتِك عِرْض شخص ما بالإكراه والعنفхүсээгүй хэн нэгнийг хүч хэрэглэх буюу сүрдүүлэн хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.Cưỡng chế quan hệ tình dục bằng cách uy hiếp hoặc dùng vũ lực với đối tượng không muốn điều đó.มีเพศสัมพันธ์ด้วยการบังคับโดยใช้กำลังทำร้ายหรือข่มขู่ผู้ที่ไม่เต็มใจmelakukan hubungan intim dengan menyerang, mengancam, atau memaksa pasangan yang tidak menginginkannyaНасилием принудить к половому акту.
- 원하지 않는 상대를 폭행하거나 협박하여 강제로 성관계를 가지다.
ขมขื่น, ชอกช้ำ, ตรอมตรม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
bitterish; a bit bitter
にがい【苦い】。にがにがしい【苦々しい】
amer, âpre
algo amargo
таагүй, тааламжгүй
cay đắng
ขมขื่น, ชอกช้ำ, ตรอมตรม
getir, pahit
горький; неприятный
- Feeling a little displeased or disgusted. 少し嫌で不愉快である。Qui n'est pas de très bonne humeur, à cause d'une chose déplaisante.Que expresa moderadamente en su rostro su enfado o disgusto. يشعر بنفور أو بانحراف مزاجه بشكل قليلаягүй, тавгүй мэдрэмж төрөх.Hơi có tâm trạng không thích hoặc phiền muộn.มีอารมณ์เกลียดหรือไม่สบอารมณ์เล็กน้อยada perasaan yang tidak suka atau tidak berkenanНериятное, недовольное настроение.
- 싫거나 언짢은 기분이 조금 나다.
ข่ม, ข่มขู่, คุกคาม, กรรโชก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
menace; intimidate; blackmail
きょうかつする【恐喝する】
menacer, intimider, faire du chantage, faire chanter
bravuconear
يهدّد، يرهّب، يبتزز
сүрдүүлэх, айлган сүрдүүлэх, заналхийлэх
uy hiếp, hăm dọa, đe dọa
ข่ม, ข่มขู่, คุกคาม, กรรโชก
mengancam, menindas
Запугивать (прост.)
- (slang) To scare or threaten someone.相手を脅すことを俗にいう語。(populaire) Intimider quelqu'un ou le menacer.(VULGAR) Amenazar o intimidar a alguien. (عاميّة) يهدّد بشخص آخر أو يُفزعه(бүдүүлэг.) бусдыг айлгах буюу заналхийлэх.(cách nói thông tục) Uy hiếp hay làm cho người khác sợ hãi.(คำสแลง)ข่มขู่หรือทำให้ผู้อื่นกลัว (bahasa kasar) menakut-nakuti dan mengancam orang lainвнушать кому-либо страх, угрожать.
- (속된 말로) 다른 사람에게 겁을 주거나 위협하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
menace; intimidate; blackmail
きょうかつする【恐喝する】
menacer, intimider, faire du chantage, faire chanter
chantajear
يتوّد
сүрдүүлэх, айлган сүрдүүлэх, заналхийлэх
uy hiếp, hăm dọa, đe dọa
ข่ม, ข่มขู่, คุกคาม, กรรโชก
mengancam, menindas
Запугивать
- To scare or threaten someone.相手を脅す。(populaire) Intimider quelqu'un ou le menacer.Amenazar o intimidar a alguien.يروّع شخص آخر أو يهدّد بهбусдыг айлгах буюу заналхийлэх.Uy hiếp hay làm cho người khác sợ hãi.ข่มขู่หรือทำให้ผู้อื่นกลัวmenakut-nakuti dan mengancam orang lainвнушать кому-либо страх, угрожать.
- 다른 사람에게 겁을 주거나 위협하다.
ขม, ขมปะแล่ม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ขม, ขม ๆ, ขมปะแล่ม ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사