ขี้วัว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cow dung
heces de vaca
үхрийн баас
phân bò, cứt bò
ขี้วัว
kotoran sapi
навоз
- The feces of a cow.牛の糞。Excrément du bœuf.Excremento de la vaca.روث البقرүхрийн ялгадасPhân của bò.ขี้ของวัว kotoran dari sapiКоровий помёт, навоз.
- 소의 똥.
Proverbsขี้วัวก็มีคราวที่ใช้เป็นยา
Even cow dung can sometimes be used as medicine
牛の糞も薬に使う時がある
même la bouse de vache peut être utilisée comme un remède
hay veces que incluso las heces de vaca se utiliza como remedio
حتى روث البقل يمكن استخدامه كدواء
үхрийн баасыг ч эмэнд хэрэглэх үе бий
cứt bò cũng có lúc dùng làm thuốc
(ป.ต.)ขี้วัวก็มีคราวที่ใช้เป็นยา ; ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้
- Something very common can sometimes be used for an important purpose.普段ありきたりの物が重要なところに使われる場合がある。De temps en temps, ce qui est facile à trouver en temps ordinaire peut être utilisé pour accomplir une chose importante. Hay veces que lo ordinario se utiliza para cosas importantes.يمكن استخدام شيء عادي وكثير في الأوقات العادية في عمل مهمжирийн үед элбэг дэлбэг байдаг зүйл ч чухал хэрэгтэй зүйлдээ оруулах тохиолдол бий.Cái tầm thường phổ biến cũng có lúc được dùng vào việc quan trọng.สิ่งที่พบเห็นได้ทั่วไปในยามปกติก็มีโอกาสได้ใช้ในเวลาที่สำคัญsesuatu yang biasanya sering ditemupkan di mana saja dapat dipakai sebagai yang sangat berguna dalam keadaan yang pentingБывает, когда нужно использовать что-либо очень распространённое в очень важном деле.
- 평소에 흔하던 것이 중요한 곳에 쓰일 때가 있다.
ขี้วัว, มูลโค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cow dung
ぎゅうふん【牛糞】
bouse (de vache)
excremento vacuno
براز البقر
аргал
phân bò
ขี้วัว, มูลโค
kotoran sapi
коровий навоз
- The dung of a cow.牛の糞。Excrément du boeuf.Heces de la vaca.روث البقرүхрийн баас.Phân của con bò.ขี้ของวัวkotoran sapiЭкскременты коровы.
- 소의 똥.
ขั้วหลอดไฟ, เต้ารับ, ซ็อกเก็ต, เบ้าเสียบ, ฐานหลอดไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
socket
ソケット
prise (électrique), douille (d'ampoule)
plafón
مقبس
чийдэнгийн патрон
đui đèn
ขั้วหลอดไฟ, เต้ารับ, ซ็อกเก็ต, เบ้าเสียบ, ฐานหลอดไฟ
stopkontak, soket
электрический патрон
- An electrical device in which a bulb, etc., is placed so it can touch the wires.電球などを差し込み、電線とつながるようにする器具。Dispositif électrique dans lequel est insérée une ampoule, etc., pour relier des fils électriques. Dispositivo eléctrico en el que una bombilla, etc., encaja de forma que pueda tocar los cables que le suministran corriente.جهاز يوصل إلى الأسلاك الكهربائية بواسطة إدراج اللمبة إلخ чийдэн зэргийг суурилуулан холбогдож цахилгаанд хүрэлцдэг хэрэгсэл. Thiết bị để cắm bóng đèn vào và kết nối được với đường dây điện.อุปกรณ์ที่เสียบหลอดไฟ เป็นต้น ไว้ให้สัมผัสกับสายไฟalat yang dipasang ke bohlam dsb yang menyambungkan dengan kabel listrikПриспособление, в которое ввинчивают электрическую лампу в результате чего она соприкасается с электропроводом.
- 전구 등을 끼워 넣어 전선과 닿게 하는 기구.
ขวา
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
right
みぎの【右の】。みぎがわの【右側の】
côté droit
derecho
أيمن
зөв, баруун
phải
ขวา
kanan
правый
- Being the east side when one is facing the north.北を見ているとき、東と同じ方向の。 Qui est dans la direction Est, lorsque l'on se tient en regardant vers le Nord.Que está del lado del oeste, cuando es visto por alguien que mira al norte. الجهة الشرقية، عند النظر شرقاًхүн хойд зүгийг харж байх үеийн зүүн зүгтэй адил зүгийн.Phía giống với phía đông khi nhìn về phía bắc. ที่ทิศทางเดียวกับทางตะวันออก ตอนที่หันหน้ามองไปทางทิศเหนือsisi yang sama dengan sebelah timur saat melihat sebelah utaraТакой, который находится в восточной стороне, если смотреть на север.
- 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽의.
ขวากหนามในชีวิต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
いばらのみち【茨の道】。いばらみち【茨道】
ronces et épines
(FIGURADO) adversidad, desgracia
саад бэрхшээл, зовлон бэрхшээл
chông gai
ขวากหนามในชีวิต
терния, трудности, страдания, невзгоды
- (figurative) Hardships and sufferings of life.(比喩的に)困難な状況や苦難の多い人生。(figuré) Épreuves et adversités de la vie.Infortunio o desdicha que se sufre en la vida.المصاعب والمحن في الحياة (зүйрлэсэн) амьдралд тохиолдох зовлон бэрхшээл, саад тотгор.(cách nói ẩn dụ) Khổ nạn và nghịch cảnh của cuộc đời.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความทุกข์ยากและความลำบากแร้นแค้นในชีวิต(bahasa kiasan) penderitaan dan kesengsaraan hidup(перен.) Жизненные трудности и страдания.
- (비유적으로) 인생의 고난과 역경.
ขวา, ขวามือ, ด้านขวา, ทางขวา, ทางขวามือ
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
right
みぎの【右の】
(dét.) droit
derecha
يمين
баруун
bên phải
ขวา, ขวามือ, ด้านขวา, ทางขวา, ทางขวามือ
kanan
правый
- Of the right side; on the right side.右の。または右側にある。De droite ; qui est situé à droite.Lado derecho. O que se encuentra en el lado derecho.على اليمين أو إلى اليمينбаруун талын. мөн баруун талд буй.Phía phải. Hoặc có ở phía phải. ทางด้านขวา หรือที่อยู่ทางด้านขวาyang bersifat yang di sebelah kanan, atau yang ada di sebelah kananПравосторонний. Или находящийся на правой стороне.
- 오른쪽의. 또는 오른쪽에 있는.
ขวา, ขวามือ, ทางขวามือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
right hand
みぎて【右手】
mano derecha
يد يمنى
баруун гар
tay phải
ขวา, ขวามือ, ทางขวามือ
tangan kanan
правая рука
- The hand on the right side.右側の手。Main droite.Mano que está en la derecha.يد في الجهة اليمنىбаруун талын гар.Tay có ở phía bên phải. มือที่อยู่ด้านขวาtangan yang ada di sebelah kananРука, которая находится с правой стороны.
- 오른쪽에 있는 손.
ขวาง, กั้น, กีดขวาง, ขัดขวาง, กีดกั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
disrupt; hinder; stunt
そがいする【阻害する・阻礙する・阻碍する】
entraver, gêner, mettre obstacle à
impedir, imposibilitar, evitar, paralizar, dificultar
يعرقل
саад тотгор учруулах, хаалт тавих
cản trở, gây trở ngại, gây tác hại, làm hại
ขวาง, กั้น, กีดขวาง, ขัดขวาง, กีดกั้น
menghambat, menghalangi
преграждать
- To do disservice by blocking and hindering something.進行できないように妨害する。Nuire à quelque chose en l'empêchant de faire quelque chose.Estorbar la ejecución de una cosa.يمنعه ويضرّهхааж таглаж, хийж чадахааргүй хор хүргэх.Gây hại để ngăn chặn không cho làm.สกัดและทำให้เสียหายจนไม่สามารถทำได้merugikan agar tidak bisa melakukan sesuatu dengan menghalangiНаносить вред, препятствуя в чём-либо.
- 막아서 못하도록 해를 끼치다.
ขวาง, ขวางกั้น, กีดขวาง, กีดกั้น, สกัดกั้น, ขัดขวาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
block
そしする【阻止する・沮止する】。はばむ【阻む・沮む】
arrêter, mettre obstacle à quelque chose, enrayer, contrecarrer, entraver
impedir, obstaculizar, dificultar, estorbar, detener
يمنع، يحجز
хаах, зогсоох, саатуулах, тээр учруулах, саатуулах
ngăn chặn, ngăn cản, cản trở
ขวาง, ขวางกั้น, กีดขวาง, กีดกั้น, สกัดกั้น, ขัดขวาง
menghalangi, mengganggu, menginterupsi, menyela
мешать; задерживать
- To hinder someone from doing something.防ぎとめる。 Empêcher quelqu'un de faire quelque chose.Imposibilitar algo tras bloquear.يوقفه ويمنعهсаад болон хийж чадахгүй болгох.Ngăn chặn làm cho không thể.สกัดและทำให้ไม่สามารถทำได้menghalangi sehingga tidak bisa melakukanПрепятствовать и не позволять что-либо сделать.
- 막아서 못하게 하다.
ขวาง, ขวางไว้, กั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cross; be across; traverse
よこにさしわたす【横に差し渡す】
étendre, barrer, mettre en travers
atravesar
يعترِض
хөндлөн тавих, хөндлөн татах
gác ngang, cắm ngang
ขวาง, ขวางไว้, กั้น
memalangkan
укладывать поперёк
- To place or insert a long object horizontally between two sides.両方の間に長い物を横に置いたり挿したりする。Placer ou piquer à l'horizontal un objet long, entre deux autres.Poner algo horizontalmente de tal modo que toque las puntas de dos extremos.يضع أو يُدرِج شيئًا بشكل أفقي بين حدَّين أو جانبينхоёр юмны голд урт зүйлийг хөндлөн тавих буюу зоох.Đặt hoặc cắm vật dài ngang giữa hai bên.เสียบหรือวางสิ่งของที่ยาวไว้เป็นแนวขวางระหว่างสองข้างmenaruh atau menusukkan benda yang panjang secara melintang dari antara kedua sisiУкладывать длинные вытянутые предметы по ширине какого-либо предмета или пространства.
- 양쪽 사이에 긴 물건을 가로로 놓거나 꽂다.
Idiomขว้างข้อความก่อนออกรบที่เขียนมอบแด่กษัตริย์
throw a memorial for the case to go to war; throw one's hat into the ring
出師の表を投げる
lancer une lettre qu'on écrivait avant l'expédition des troupes à l'intention du roi pour bien montrer sa volonté de se battre
presentar candidatura
يطرح خطاب التجنيد
(đưa ra xuất sư biểu)
(ป.ต.)ขว้างข้อความก่อนออกรบที่เขียนมอบแด่กษัตริย์ ; เผยความคิดในการเข้าร่วมการแข่งขัน
- To express one's intention to participate in a game or competition.競技や競争への参加意思を示す。Manifester son intention de participer à un match ou à une compétition.Manifestar su voluntad de participar en una competición o concurso. يُوضح إرادة المشاركة في منافسة ما أو مباراة ما уралдаан тэмцээн, өрсөлдөөнд оролцох саналаа илэрхийлэх.Làm rõ ý tham gia trận đấu hay cạnh tranh.เปิดเผยความคิดเห็นในการเข้าร่วมการประกวดหรือการแข่งขันmengekspresikan maksud ikut serta dalam pertandingan atau perangОбъявлять о желании выступить, участвовать в состязании или каком-либо соревновании.
- 경기나 경쟁에 참가 의사를 밝히다.
ขวางตา, บาดตา, น่าหมั่นไส้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
hateful to see
めざわりだ【目障りだ】
répugnant, dégoûtant, écœurant à voir, écœurant à vue, désagréable à voir
ofensivo, odioso, repulsivo
كريه
зэвүүн. жигшмээр
ngứa mắt, chướng mắt, khó ưa
ขวางตา, บาดตา, น่าหมั่นไส้
tidak sedap dipandang, menusuk mata
быть отвратительным
- A person's remark or behavior being irritating and detestable.言葉や行動が気に障って、憎い。(Action) Désagréable à voir et (parole) détestable.Que habla o actúa de una manera que es molesta y repulsiva a la vista. يثير كلام وافعال تدعو الاشمئزاز والبغضүг хэл, үйл хөдлөл нь харахад таагүй, үзэн ядмаар. Lời nói hoặc hành động nhìn bận mắt và đáng ghét. คำพูดหรือการกระทำที่บาดตาและน่ารังเกียจperkataan atau tindakan merisaukan hati dan menyebalkan untuk dilihatВызывать ненависть и отвращение (о словах или действиях).
- 말이나 행동이 보기에 거슬리고 밉다.
ขว้างทิ้ง, เขวี้ยง, โยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw away; give up
ほうりなげる【放り投げる】
abandonner, renoncer, lâcher, délaisser
tirar, dejar, renunciar, botar
يتخلّى، ينسحب، يتوقّف
хаях, орхих, болих
rũ bỏ, từ bỏ
ขว้างทิ้ง, เขวี้ยง, โยน
menyerahkan, menggulung, membuang
бросать; оставлять
- To quit one's job or work, or give up one's wealth, rights, etc.仕事や行動を途中でやめたり、保有していた財物や権利などをあきらめて渡す。Laisser tomber un travail ou une action en cours ; se dessaisir d'un bien ou d'un droit en sa possession.Cesar un trabajo o una acción, o abandonar un derecho o una propiedad que está bajo su posesión.يتوقّف عن عمله أوسلوكه، يتخلَّى عن ممتلكاته أو حقوقه وغيرهاхийж байсан зүйл юмуу үйлдлээ болих буюу эзэмшиж байсан эд хөрөнгө ба эрх мэдэл зэргээ орхих.Chấm dứt hành động hoặc công việc đang làm nào đó hoặc bỏ đi của cải hay quyền lợi mà mình đang có cho người khác.ล้มเลิกพฤติกรรมหรืองานที่เคยทำ หรือยื่นเอาทรัพย์หรือสิทธิที่เคยมี เป็นต้น ออกberhenti melakukan pekerjaan atau tindakan yang sedang dilakukan, atau menyerahkan kekayaan atau hak dsbОтказываться от каких-либо прав или владений или же переставать делать что-либо или заниматься чем-либо.
- 하던 일이나 행동을 그만두거나, 가지고 있던 재물이나 권리 등을 내놓다.
ขว้าง, ปล่อย, เขวี้ยง, โยน, ปา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw away
なげすてる【投げ捨てる】
sortir, jeter
tirar, lanzar, arrojar
يرمي
чулуудах, шидэх
quăng ra, ném ra, vứt ra
ขว้าง(ทิ้ง), ปล่อย, เขวี้ยง, โยน, ปา
melempar
кинуть; выкинуть; бросить; выбросить
- To throw something away. ほうり出して捨てる。Jeter.Tirar algo violentamente. يُلقِي بعيدا юмыг ширүүн шидэх.Ném ra, bỏ đi.ขว้างทิ้งเสียmelempar dan membuang sesuatuВыбрасывать швыряя.
- 내던져 버리다.
ขว้าง, ปา, ทุ่ม, สลัด, โยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw out
なげつける【投げ付ける】。なげすてる【投げ捨てる】
jeter violemment, lancer violemment, rejeter violemment
tirar, lanzar, arrojar
يُبعِدُ
хүчтэй шидэх
ném, vứt, quăng
ขว้าง, ปา, ทุ่ม, สลัด, โยน
melempar
бросить; отбросить; кинуть; швырнуть
- To throw something out with all one's might. 勢いよく投げてしまう。Jeter avec force.Tirar con fuerza. يرمي بعيدا بقوةбүхий л чадлаараа чулуудах.Dùng hết sức quăng đi. ขว้างทิ้งเสียอย่างเต็มที่melempar sesuatu dengan kencangБросить с силой, оставить что-либо.
- 힘껏 던져 버리다.
ขว้าง, ปา, เหวี่ยง, โยน, เขวี้ยงไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw; hurl
なげつける【投げ付ける】。なげすてる【投げ捨てる】。ほうりだす【放り出す】
jeter, lancer
tirar
يرمي، يلقي
чулуудах, шидэх, чулуу нүүлгэх
ném, quẳng, liệng
ขว้าง, ปา, เหวี่ยง, โยน, เขวี้ยงไป
melempar
бросать; швырять
- To pick up something and throw it away with a lot of force.勢いよく投げる。Lever et projeter quelque chose de façon vigoureuse.Arrojar, lanzar algo con fuerza o echarlo hacia abajo.يلتقط شيء ويرميه بالقوةдалайж байгаад хүчтэй шидэх.Cầm lên rồi vứt mạnh. ยกแล้วเหวี่ยงขว้างอย่างมีพลังmengangkat sesuatu lalu melemparnya dengan sangat kuatБрать что-либо и с силой кидать .
- 들어서 힘차게 내던지다.
ขว้าง, ปา, โยนทิ้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw; dump
ほうりなげる【放り投げる】。ほうりだす【放り出す】。なげだす【投げ出す】
catapulter, balancer, projeter
arrojar, abandonar
يرمي
шидэх, чулуудах
ném văng, quăng, quẳng
ขว้าง, ปา, โยนทิ้ง
melemparkan, membuang
выкидывать; выбрасывать
- To throw or dump an object because one feels annoyed or does not like it.嫌になったり気に入らなくて物を投げたり捨てたりする。Lancer ou jeter quelque chose parce que l'on est énervé ou insatisfait.Arrojar o abandonar algún objeto en expresión de enfado o descontento con el mismo.يرمي أو يلقي الشيء بسبب نوبة غضب أو عدم إعجابцухалдах буюу сэтгэлд таалагдахгүй учир юмыг шидэх болон чулуудах.Ném hoặc vứt bỏ đồ vật vì bực mình hoặc không vừa ý.ทิ้งหรือปาสิ่งของไปเพราะไม่ถูกใจหรือหงุดหงิดmelemparkan atau membuang barang karena kesal atau tidak senang di hatiКидать или бросать что-либо от злости или оттого, что что-либо не по душе, не нравится.
- 짜증이 나거나 마음에 들지 않아 물건을 내던지거나 내버리다.
ขว้างลูกดี, โยนลูกดี, ปาลูกดี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขว้างลูกต่ำ, โยนลูกต่ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
toss
トスする
faire une passe
tirar, lanzar
дамжуулах
chuyền bóng
ขว้างลูกต่ำ, โยนลูกต่ำ
lemparan bawah
- In baseball, to send the ball to a player on one’s team who is nearby, by lightly throwing it.野球で、近くにいる味方へボールを軽くすくうように投げ渡す。Au baseball, lancer légèrement et vers le bas, la balle à un joueur proche de son équipe.En béisbol, lanzar la pelota por debajo de la cintura hacia algún integrante de su equipo que está cerca. في مباراة بيسبول، يرسل الكرة إلى لاعب يكون قريبا في فريقه من خلال رميها إلى أسفل بخفةбэйсболд, ойрхон байгаа өөрийн багийн тамирчинд бөмбөгийг доогуур, хөнгөхөн шидэж өгөх.Ném bóng xuống dưới một cách nhẹ nhàng cho cầu thủ đội mình đang đứng gần, trong bóng chày. โยนลูกบอลไปทางด้านล่างอย่างเบา ๆ ให้แก่นักกีฬาฝั่งตนเองที่อยู่ใกล้ ๆ ในกีฬาเบสบอลdalam bisbol, melempar bola ke bawah dengan ringan kepada pemain tim sendiri yang berada di tempat yang dekatВ бейсболе, Передавать близко стоящему члену одинаковой команды мяч лёгким броском снизу.
- 야구에서, 가까운 곳에 있는 자기편 선수에게 가볍게 밑으로 공을 던져 보내다.
ขว้างลูกทั้งเกม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขว้างลูก, โยนลูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขว้างลูก, โยนลูก, ปาลูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw a ball
そうきゅうする【送球する】
passer la balle, envoyer la balle
pasar la pelota
يرسل كرة
бөмбөг дамжуулах, бөмбөг шилжүүлэх
chuyền bóng
ขว้างลูก, โยนลูก, ปาลูก
mengoper (bola)
посылать (мяч); делать подачу
- To throw a ball to a player on the same team in a ball game.球技で、ボールを同じチームの選手へ送る。Dans un jeu de ballon, lancer le ballon à un joueur de son équipe.En un juego con pelota, tirar la pelota al jugador de su mismo equipo.في ألعاب رياضية باستعمال الكرة، يرمي الكرة إلى لاعب من فريقهбөмбөгтэй спортын тэмцээнд, бөмбөгөө өөрийн талын тамирчинд шидэн дамжуулах.Ném bóng cho cầu thủ phía mình, trong trận đấu thể thao chơi bằng bóng. ขว้างส่งลูกบอลแล้วส่งให้แก่นักกีฬาฝั่งตนเอง ในกีฬาที่เล่นด้วยลูกบอลdalam pertandingan olahraga yang menggunakan bola, melemparkan bola kepada rekan Кидать мяч противоположному игроку во время спортивных игр.
- 공으로 하는 운동 경기에서, 공을 자기편 선수에게 던져 보내다.
ขว้างลงไป, เขวี้ยงลงไป, เหวี่ยงลงไป, ซัดลงไป, ปาลงไป, โยนลงไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw down
なげつける【投げ付ける】
renverser
derribar
өргөж давуулах, өргөж шидэх
quẵng xuống, quật xuống
ขว้างลงไป, เขวี้ยงลงไป, เหวี่ยงลงไป, ซัดลงไป, ปาลงไป, โยนลงไป
melempar, menghempas
Бросить с размаху
- (emphasizing form) To carry something over one's shoulder and throw it downward with full strength.相手を背負うようにして肩越しに勢いよく投げることを強調していう語。(emphatique) Porter quelqu'un ou quelque chose sur l'épaule pour ensuite le jeter de toutes ses forces à terre.(ENFÁTICO) Tirar al suelo algo o a alguien. (صيغة توكيديّة) يحمل شخصا أو شيئا على الكتف و يرميه بقوة شديدة إلى أسفل (хүч нэм.) мөрний ар талаар нь өргөж үүрэн доош нь хүчтэй шийдэх.(cách nói nhấn mạnh) Giơ qua vai rồi ném hết cỡ xuống. (คำที่ใช้เน้นย้ำ)แบกเหนือไหล่ขึ้นไปแล้วโยนลงข้างล่างอย่างสุดแรง(untuk menegaskan) mengangkat sesuatu ke atas punggung lalu menghempasnya kuat ke bawah (Усилит.) Перевалить через плечо и с силой бросить вниз.
- (강조하는 말로) 어깨 너머로 둘러메어 아래로 힘껏 던지다.
ขวางหูขวางตา, ขัดลูกหูลูกตา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
nauseating
むかつく
répugnant, écœurant
desagradable, repugnante
متقزّز
дургүй хүрмээр, онцгүй, тааламжгүй, сэжгийн, сэжиг хүрмээр, санаанд нийцэхгүй, залхмаар
kinh tởm, tởm lợm, chướng tai gai mắt
ขวางหูขวางตา, ขัดลูกหูลูกตา
tidak baik, tidak menyenangkan, buruk
отвратительный; омерзительный
- Displeased because someone's attitude or behavior, etc., are repellent.態度や行動などが目障りで不快だ。(Attitude, comportement, etc.) Qui est dégoûtant et déplaisant à voir. Que el comportamiento o conducta de alguien disgusta y desagrada.يكون مزعج بسبب التصرّف أو السلوك المنفرбайр байдал, үйлдэл зэрэг нь онцгүй, таагүй харагдах.Khó chịu, gai mắt về hành động hay thái độ.ทัศนคติหรือการกระทำที่ขัดตาจนทำให้รู้สึกอึดอัดsikap, tindakan, dsb tidak enak dilihat mata dan tidak menyenangkanМанера, либо поступок, вызывающий неприятное чувство.
- 태도나 행동 등이 눈에 거슬려 불쾌하다.
Idiomขว้างหิน
throw stones
石を投げる。非難する
lancer une pierre
arrojar una piedra, arrojar una roca
يرمي حجرا
өөр хүнийг буруутгах, бусдыг буруутгах
ném đá
(ป.ต.)ขว้างหิน ; กล่าวโทษผู้อื่น, โทษคนอื่น
melemparkan batu
(досл.) бросить камень; осудить
- To blame another's faults.人の非を責める。Blâmer quelqu'un pour une faute commise.Culpar del error de otra persona.يلوم خطأ شخص آخرөөр хүнийг буруутгах.Trách móc lỗi của người khác.กล่าวโทษความผิดของผู้อื่นmencela atau menimpakan kesalahan kepada orang lainВозлагать вину на другого человека.
- 다른 사람의 잘못을 탓하다.
ขว้างหินเล็กไปอย่างแรง, ขว้างหินก้อนเล็กไปอย่างแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw stones
つぶてをうつ【飛礫を打つ・礫を打つ】
jeter une pierre à, projeter une pierre sur
apedrear
يرمي حصاة
чулуу шидэх, чулуу нүүлгэх
ném đá
ขว้างหินเล็กไปอย่างแรง, ขว้างหินก้อนเล็กไปอย่างแรง
melempar batu
- To violently throw stones at someone or something.何かに当てるために小石を力強く投げる。 Lancer fort une petite pierre vers quelqu'un ou quelque chose en vue de l'atteindre.Lanzar o arrojar piedras apuntando a algún blanco.يرمي حصاة بعنف على شخص أو شيءямар нэг зүйлийг онохын тулд жижиг чулуу хүчтэй шидэх.Ném mạnh hòn đá nhỏ nhằm trúng vào đâu đó.ทำการขว้างหินเล็กไปอย่างแรงเพื่อให้โดนกับบางสิ่ง melempar batu dengan kuat untuk menembak sesuatuС силой бросать маленькие камни с целью попасть во что-либо.
- 무엇을 맞히기 위하여 작은 돌을 세차게 던지는 일을 하다.
ขวางอยู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stand in one's way
よこたわる【横たわる】。たちふさがる【立ちふさがる】
se mettre en travers, être posé en travers, entraver
presentarse, aparecer, surgir, encontrarse, hallarse, bloquear, obstaculizar, obstruir
гарч ирэх, тулгарах, үүсэх, тохиолдох
được đặt ra
ขวางอยู่
menghadapi, datang, muncul
предстоять; лежать перед (о трудностях)
- For a difficult matter to lie ahead.困難が前に現れる。(Obstacle, difficulté, etc.) Se dresser.Advenir un problema o una dificultad.يظهر أمر صعبхүнд хэцүү ажил хэрэг өмнө гарч ирэх.Việc khó hiện ra trước mặt.เรื่องที่ยากลำบากปรากฏอยู่ข้างหน้าhal sulit muncul ke hadapanВозникать впереди (о трудностях).
- 어려운 일이 앞에 나타나다.
ขว้าง, เหวี่ยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขว้างไป, ปาออกไป, เหวี่ยงไป, โยนไป, ทุ่มออกไป, เขวี้ยงออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw away; cast
ほうりなげる【放り投げる】。なげつける【投げ付ける】
jeter, jeter par terre
arrojar, tirar, echar
يرمي بقوة= يقذف
чулуудах, шидэх
ném, quăng, liệng
ขว้างไป, ปาออกไป, เหวี่ยงไป, โยนไป, ทุ่มออกไป, เขวี้ยงออกไป
melemparkan, membuang jauh-jauh, mencampakkan
выкидывать; вышвыривать
- To throw something in no particular direction, with a full strength.乱暴に力強く投げる。Lancer sans soin et de toutes ses forces.Tirar al azar con fuerza.يلقي شيئا في أي اتجاه بكل قواهхамаа намаагүй, хамаг хүчээрээ шидэх.Vứt hết sức bừa bãi.ขว้างออกไปลวก ๆ อย่างสุดแรงmelempar sekuat tenaga dengan sembarangan Бросать как попало изо всех сил.
- 아무렇게나 힘껏 내던지다.
ขวา, ด้านขวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
right; right wing
みぎ【右】
droite
derecha
يمينية
баруунтан
phe cánh tả
ขวา, ด้านขวา
kanan, sayap kanan
Правый
- The conservative or nationalistic penchant in one's ideas or actions; or a group or person with such a penchant. 思想や行動が保守的かつ国家主義的な傾向。また、その傾向の人や団体。Fait qu'une idéologie ou une action a une tendance conservatrice ou nationaliste ; personne ou groupe ayant cette tendance.Tendencia o ideología conservadora o nacionalista. O persona u organización que tiene tal tendencia.تيار فكري أو سلوكي يميل إلى المذهب المحافظ أو القومي، أو شخص أو جماعة من هذا التيارүзэл бодол үйл хөдлөл нь хуучинсаг буюу хэт үндсэрхэг үзэлтэй хандлага. мөн тийм бодол санаатай хүн ба байгууллага.Khuynh hướng mà hành động hay tư tưởng mang tính chủ nghĩa dân tộc cực đoan hoặc bảo thủ. Hoặc người hay tổ chức mang khuynh hướng đó. แนวโน้มความคิดหรือการกระทำทางลัทธิชาตินิยมและอนุรักษ์นิยม หรือกลุ่มหรือคนที่มีแนวโน้มลักษณะดังกล่าวkecenderungan pola pikir atau tindakan yang konservatif atau nasionalis, atau untuk menyebut orang atau kelompok yang memiliki kecenderungan demikianконсервативное мышление, поведение или националистическая тенденция. Или лицо, организация с подобной тенденцией.
- 사상이나 행동이 보수적이거나 국수주의적인 경향. 또는 그런 경향을 가진 사람이나 단체.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
right wing
うよく【右翼】
droite
derecha
يميني
барууны, баруунсаг
phái hữu
ขวา, ด้านขวา
kanan, sayap kanan
Правое крыло, правые
- The tendency of being conservative or extremely patriotic in one's idea or behavior; a group or person having such a tendency.思想や行動が保守的または国粋的な傾向。また、その傾向の団体や人。Tendance conservatrice ou nationaliste sur le plan de l'idéologie ou de l'action ; groupe ou personne ayant cette tendance.Tendencia de idea o acto conservador o nacionalista. O persona o grupo con esa tendencia.فكرة محافظة أو تصرّف محافظ أو ميول مفرطة في القومية، أو جماعة ذات تلك الميول أو شخص ذو تلك الميولүзэл баримтлал явдал үйлс нь хуучинсаг буюу хэт эх оронч байх хандлага. мөн тийм хандлага бүхий байгууллага ба хүн.Khuynh hướng mà hành động hay tư tưởng mang tính chủ nghĩa dân tộc cực đoan hoặc bảo thủ. Hoặc người hay tổ chức mang khuynh hướng đó.แนวโน้มความคิดหรือการกระทำทางลัทธิชาตินิยมและอนุรักษ์นิยม หรือกลุ่มหรือคนที่มีแนวโน้มลักษณะดังกล่าวkecenderungan pola pikir atau tindakan yang konservatif atau nasionalis, atau untuk menyebut orang atau kelompok yang memiliki kecenderungan demikian(в политике) консервативное мышление, поведение или националистическая тенденция. Или лицо, организация с подобной тенденцией.
- 사상이나 행동이 보수적이거나 국수주의적인 경향. 또는 그런 경향을 가진 단체나 사람.
ขวา, ด้านขวา, ทางขวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
right
みぎ【右】。みぎがわ【右側】
côté droit
derecha, lado derecho
يمين
баруун тал
phía bên phải
ขวา, ด้านขวา, ทางขวา
sebelah kanan, kanan
правая сторона; справа
- The east-facing side from the vantage point of someone who is facing north.人が北を向いた時、東に当たる方。Côté Est d’un point de vue d’une personne qui regarde le Nord. Lado del este de una persona cuando esta se está orientando al norte.نفس جهة الشرق عندما ينظر شخصٌ إلى الشمالхүн хойд зүг рүү харж байх үеийн зүүн зүгтэй ижил зүг.Nếu phía trước con người là phía bắc thì phía đông là phía bên phải.ด้านที่เป็นเหมือนทิศตะวันออกเวลาคนหันหน้าไปทางทิศเหนือsisi sebelah timur apabila dilihat dari sebelah utara Сторона, которая находится на востоке от человека, который смотрит на север.
- 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
ขวาตกขอบ, ขวาจัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the far right; the extreme right; extreme right-winger
きょくう【極右】。はんどうか【反動家】。はんどうしゅぎしゃ【反動主義者】
extrême droite
extrema derecha
اليمينيّة المتطرّفة ، تأييد المذاهب اليميننيّة المتطرّفة والتمسّك بها
хэт барууны, хэт баруунтан
tính cực đoan, cực hữu, phái cực đoan, người cực đoan
ขวาตกขอบ, ขวาจัด
sayap kanan, konservatif
ультраправый; крайне правый
- An inclination which is extremely conservative, or a person or group with this inclination.極端に保守的な性向。また、その性向を持っている人や団体。Tendance conservatrice poussée à l'extrême ; personne ou association de cette tendance.Tendencia en extremo conservadora, o persona u organización con tal tendencia. النزعة المحافظة المتطرفة أو شخص أو جماعة ذات نزعةуламжлалыг хэт баримтлах хандлага. мөн тийм хандлагатай хүн буюу бүлэглэл.Xu hướng mang tính bảo thủ một cách cực đoan. Hoặc người hay nhóm người có xu hướng như thế.ความแนวโน้มเอียงไปในทางอนุรักษนิยมอย่างสุดขั้ว หรือกลุ่มบุคคลหรือบุคคลที่มีความแนวโน้มดังกล่าวpaham, orang, atau organisasi yang sangat kolot atau cenderung kolot atau berpikiran kunoСвязанный с крайне реакционной идеологией.
- 극단적으로 보수적인 성향. 또는 그런 성향을 가진 사람이나 단체.
ขวา, ทางขวา, ด้านขวา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the right
みぎ【右】
côté droit
derecha
يمين
баруун зүг
bên phải
ขวา, ทางขวา, ด้านขวา
kanan
- The side that is the same as the east when a person faces north人が北に向いている時、東にあたる側。Côté Est du point de vue d’une personne qui regarde le Nord. Lado este cuando una persona se encuentra mirando al norte.نفس جهة الشرق عندما ينظر شخصٌ إلى جهة الشمال хүн хойд зүгийг харж байх үед зүүн зүгтэй адил зүг.Phía cùng với phía Đông khi người đứng nhìn về phía Bắc. ทิศที่เหมือนกับทิศตะวันออกตอนที่คนมองไปทางทิศเหนือarah yang sama dengan arah timur saat menghadap ke utaraВосточная сторона (для человека, смотрящего на север).
- 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽.
ขวาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ax
おの【斧】
hache
hacha, segur, hachote, hachuela, machado
فأس
сүх
cái rìu
ขวาน
kapak, kampak
топор
- A hand tool used to cleave a thick tree or chop a firewood. 太い木を叩き切ったり、薪を割るために使う道具。Instrument servant à couper les gros arbres ou fendre du bois.Herramienta que se utiliza para talar árboles gruesos o hacer leña.أداة تُستخدم للتحطيب وتقطيع الأشجار الغليظةөргөн бүдүүн мод цавчих буюу түлээний мод хагалахад хэрэглэдэг хэрэгсэл.Dụng cụ dùng để chặt cây to hay chẻ củi.เครื่องมือที่ใช้ตัดไม้หนา ๆ หรือผ่าฟืน perkakas yang digunakan untuk memotong kayu yang tebal atau kayu bakarИнструмент для рубки крупного дерева или для колки дров.
- 굵은 나무를 찍거나 장작을 패는 데 쓰는 연장.
ขั้วแบตเตอรี่, ขั้วไฟฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขั้วแม่เหล็ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขั้วโลก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
terrestrial pole
きょく【極】
eje terrestre
туйл
cực
ขั้วโลก
kutub
полюс
- The point at which the center axis meets the surface of the globe.地球が回るとき、中心になる軸が地球の球面と接する点。Quand un globe tourne, points où l'axe passant par son centre rencontre la sphère. A VERIFIER Línea central imaginaria en la cual gira la tierra en su movimiento de rotación. نقطة التقاء يلتقى فيها محور الكرة الأرضية بسطحها الكروي عند دورانهاдэлхийн бөмбөрцгийн эргэхдээ гол болж байгаа тэнхлэгийн хамгийн гадаад захын хоёр цэг.Điểm nơi trục tâm gặp bề mặt địa cầu khi địa cầu quay.จุดที่ผิวทรงกลมกับแกนซึ่งเป็นศูนย์กลางเมื่อลูกหมุนเวียนujung atas dan bawah bumiТочка пересечения воображаемой оси вращения Земли с земной поверхностью.
- 지구가 돌 때 중심이 되는 축이 지구의 구면과 만나는 점.
ขั้วโลกเหนือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
North Pole
ほっきょく【北極】
pôle Nord, Arctique, pôle arctique
polo norte, Ártico, polo ártico
قطب شماليّ
умард туйл, хойд туйл
cực Bắc, Bắc cực
ขั้วโลกเหนือ
kutub utara, arktik
Северный полюс
- The northern end of the earth, or its surrounding region.地球の北側の端。また、その周辺の地域。Extrémité nord de la terre ; régions qui l'entourent.Fin de la Tierra al extremo norte o su alrededor. الطرف الشماليّ في الكرة الأرضيّة، أو المناطق المجاورة لهдэлхийн хойд зүгийн төгсгөл. мөн түүний ойролцоох газар нутаг.Tận cùng phía Bắc của địa cầu. Hoặc khu vực xung quanh đó. ปลายสุดทิศเหนือของโลก หรือพื้นที่รอบ ๆ บริเวณดังกล่าวujung sebelah utara dari bumi, atau daerah sekitarnyaКрайняя северная точка Земли. Область вокруг этой точки.
- 지구의 북쪽 끝. 또는 그 주변의 지역.
ขั้วโลกเหนือขั้วโลกใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขั้วโลกใต้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the South Pole; South Pole region; Antarctica
なんきょく【南極】。なんきょくてん【南極点】
pôle Sud, Antarctique, pôle austral
polo sur, polo antártico
القطب الجنوبيّ
Өмнөд туйл, Антрактид
cực Nam, Nam cực
ขั้วโลกใต้
kutub selatan
южный полюс
- The southern end of the earth, or its surrounding region.地球の南の端。また、その周辺地域。Extrémité sud de la terre ; régions qui l'entourent. Extremo sur del planeta o su zona aledaña. القطب الجنوبي للكرة الأرضية. أو المنطقة حولهдэлхийн өмнөд төгсгөл, мөн түүний ойролцоох нутаг.Tận cùng phía nam của trái đất, hoặc khu vực quanh đó.ด้านใต้สุดของโลก หรือบริเวณรอบ ๆ นั้นujung selatan bumi, atau untuk menyebut daerah di sekitar ituЮжный край земного шара или район вокруг него.
- 지구의 남쪽 끝. 또는 그 주변의 지역.
ขั้วไฟฟ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
electrode
でんきょく【電極】
électrode, pôle
electrodo
إلكترون، قطب كهربائي
цахилгааны туйл
điện cực
ขั้วไฟฟ้า
elektroda
электрод; полюс
- A point where an electric current enters or leaves. 電気が出入りするところ。Endroit par lequel entre ou sort un courant électrique.Lugar donde entra y sale la electricidad.مكان يدخل الكهرباء إليه ويخرج منهцахилгаан орох ба гарах газар.Nơi điện đi vào và đi ra. ที่ที่กระแสไฟฟ้าไหลเข้าไปและออกมาtempat keluar dan masuknya listrik Место, откуда выходит и куда заходит электричество.
- 전기가 들어가고 나오는 곳.
ขี้หู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
earwax
みみあか・じごう【耳垢】。みみくそ【耳糞】
cérumen, bouchon de cérumen
cerumen del oído, cera en el oído
شمع الأذن
чихний хулхи
ráy tai
ขี้หู
kotoran telinga, cairan telinga
ушная сера
- Dirt formed in the ears.耳の穴にできるあか。Saleté qui se forme dans le conduit auditif.Sustancia producida naturalmente por el conducto auditivo.الغبار المشكل في الأذنчихэн дотор үүсдэг хир.Ghét bẩn sinh ra ở bên trong lỗ tai.คราบไคลที่เกิดขึ้นในรูหู substansi yang timbul di dalam lubang telingaЗасорение, образующееся внутри уха.
- 귓구멍 속에 생기는 때.
Idiomขี้หูจม
A scab forms over one's ears
耳にたこができる
avoir une croûte qui s'est formée dans l'oreille
clavarse un clavo en la oreja
чихэнд чийр болтол, чихэнд эвэр ургатал сонсох
nhồi vào tai
(ป.ต.)ขี้หูจม ; หูชา, ฟังบ่อย, ได้ยินบ่อย
- To hear somebody repeat something over and over.同じことを何度も聞かされる。Entendre un propos trop souvent.Escuchar demasiado una palabra.يسمع كلام ما أكثر مما ينبغيямар нэгэн үгийг хэтэрхий олон сонсох.Nghe quá nhiều lời nói nào đó.ได้ยินคำพูดใดบ่อยมาก เกินไปterlalu banyak mendengar suatu perkataanСлышать что-либо много раз.
- 어떤 말을 너무 많이 듣다.
Proverbsขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้
Even dog dung can be used for medicine
犬の糞も薬に使う
Même la crotte de chien est utilisée comme médicament
excremento de perro también se usa en medicina
يمكن استخدام حتى روث الكلب كدواء
(хадмал орч.) нохойн баасыг ч эм болгож хэрэглэдэг
(cứt chó cũng dùng làm thuốc được)
(ป.ต.)ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้ ; ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้
(досл.) даже собачье дерьмо используется для лекарства
- For something very common and unimportant to be sometimes of great use.どんなにくだらないものでも、役に立つ時がある。Même un objet insignifiant peut avoir une grande utilité.Incluso un objeto insignificante puede ser útil.يمكننا استخدام شيء حتى ولو غير جدير جدا على نحو مفيدялихгүй зүйл ч гэсэн хэрэг болох үе гарна.Dù là đồ vật tầm thường đến đâu nhưng cũng có lúc cần tới.ถึงแม้ว่าจะเป็นสิ่งของที่ไม่มีคุณค่าแต่สามารถนำมาใช้ประโยชน์ได้ barang yang tampak tidak berharga, namun suatu saat pasti ada kalanya ketika itu bergunaКаким бы ничтожным ни был предмет, всегда возможна ситуация, когда найдется ему применение.
- 아무리 하찮은 물건이라도 요긴하게 쓰일 때가 있다.
Even dog dung can be used for medicine
犬の糞も薬に使う
Même la crotte de chien est utilisée comme médicament
excremento de perro también se usa en medicina
يمكن استخدام حتى روث الكلب كدواء
(хадмал орч.) нохойн баасыг ч эм болгож хэрэглэдэг
(cứt chó cũng dùng làm thuốc được)
(ป.ต.)ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้ ; ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้
(досл.) даже собачье дерьмо используется для лекарства
- For something very common and unimportant to be sometimes of great use.どんなにくだらないものでも、役に立つ時がある。Même un objet insignifiant peut avoir une grande utilité.Incluso un objeto insignificante puede ser útil.يمكننا استخدام شيء حتى ولو غير جدير جدا على نحو مفيدялихгүй зүйл ч гэсэн хэрэг болох үе гарна.Dù là đồ vật tầm thường đến đâu nhưng cũng có lúc cần tới.ถึงแม้ว่าจะเป็นสิ่งของที่ไม่มีคุณค่าแต่สามารถนำมาใช้ประโยชน์ได้ barang yang tampak tidak berharga, namun suatu saat pasti ada kalanya ketika itu bergunaКаким бы ничтожным ни был предмет, всегда возможна ситуация, когда найдется ему применение.
- 아무리 하찮은 물건이라도 요긴하게 쓰일 때가 있다.
Even cow dung can sometimes be used as medicine
牛の糞も薬に使う時がある
même la bouse de vache peut être utilisée comme un remède
hay veces que incluso las heces de vaca se utiliza como remedio
حتى روث البقل يمكن استخدامه كدواء
үхрийн баасыг ч эмэнд хэрэглэх үе бий
cứt bò cũng có lúc dùng làm thuốc
(ป.ต.)ขี้วัวก็มีคราวที่ใช้เป็นยา ; ขี้หมาก็ใช้เป็นยาได้
- Something very common can sometimes be used for an important purpose.普段ありきたりの物が重要なところに使われる場合がある。De temps en temps, ce qui est facile à trouver en temps ordinaire peut être utilisé pour accomplir une chose importante. Hay veces que lo ordinario se utiliza para cosas importantes.يمكن استخدام شيء عادي وكثير في الأوقات العادية في عمل مهمжирийн үед элбэг дэлбэг байдаг зүйл ч чухал хэрэгтэй зүйлдээ оруулах тохиолдол бий.Cái tầm thường phổ biến cũng có lúc được dùng vào việc quan trọng.สิ่งที่พบเห็นได้ทั่วไปในยามปกติก็มีโอกาสได้ใช้ในเวลาที่สำคัญsesuatu yang biasanya sering ditemupkan di mana saja dapat dipakai sebagai yang sangat berguna dalam keadaan yang pentingБывает, когда нужно использовать что-либо очень распространённое в очень важном деле.
- 평소에 흔하던 것이 중요한 곳에 쓰일 때가 있다.
Proverbsขี้หลงขี้ลืม
Did you eat crow meat?
カラスの肉でも食ったのか
Est-ce que tu as mangé de la viande de corbeau?
como si hubiera comido carne de cuervo
(хадмал орч.) хар хэрээний мах идсэн мэт
Đã ăn thịt quạ hay sao
(ป.ต.)กินเนื้ออีกามาหรือ ; ขี้หลงขี้ลืม
(Досл.) Наелся мяса вороны
- An expression used to criticize or make fun of a forgetful person.物忘れの激しい人を叱ったりあざけっていう語。Expression indiquant le fait de reprocher à une personne d'oublier facilement ou le fait de se moquer d'elle.Expresión para burlarse de o regañar a una persona que se pierde fácilmente.كلام يلوم أو يلاعب شخصا ينسى مرارا وتكراراмартамхай хүнийг зэмлэх буюу тохуурхсан үг.Lời nói trêu chọc hoặc la mắng người hay quên. คำพูดหยอกล้อหรือตำหนิคนที่ขี้ลืมง่ายๆmemarahi atau mempermainkan orang yang mudah lupaвыражение, которым дразнят человека, который часто забывает что-либо.
- 잘 잊어버리는 사람을 꾸짖거나 놀리는 말.
ขี่หลัง, สะพายหลัง, หาม, แบก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
carry someone on one's back
おう【負う】。おんぶする。せおう【背負う】
mettre sur son dos
aupar, levantar
يحمل شخصًا على ظهره
үүрэх
cõng
ขี่หลัง, สะพายหลัง, หาม, แบก
menggendong
носить на спине
- To carry a person on one's back by holding him/her with one's hands or tying him/her with something.主に人を背中に乗せて、手で掴んだり何かで押さえたりして、落ちないようにする。Mettre quelqu’un sur son dos et le soutenir avec ses mains ou l'attacher sur son dos avec quelque chose pour ne pas le faire tomber.Cargar en la espalda generalmente a una persona y ajustarla con algo o sostener con la mano para que no se caiga.بشكل عام يحمل شخصا على ظهره ويمسكه باليدين أو يعلقه بشيء ما حتى لا يسقطголуу хүнийг нуруун дээрээ гаргаж гараараа барих болон унахгүйгээр юмаар тогтоож боох.Chủ yếu để người lên lưng rồi giữ chặt bằng tay hoặc đeo giữ chặt bằng cái gì đó để không bị rơi xuống.แบกคนไว้ข้างหลังแล้วใช้มือจับหรือผูกติดไว้กับสิ่งใด ๆ เพื่อไม่ให้ตกหล่นmengangkut di punggung dan menyangganya dengan tangan atau mengikatnya agar tidak jatuhВ основном, носить человека или вещи на спине, держа двумя руками или привязав чем-либо, чтобы не уронить.
- 주로 사람을 등에 대고 손으로 붙잡거나 무엇으로 붙들어 매어 떨어지지 않도록 하다.
ข้อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ข้อกฎหมาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ขอกิน, ขอทาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beg for; scrounge
ものごいする【物乞いする】
se faire inviter
mendigar, limosnear, pordiosear, pedir
يتسول
гуйж идэх, гуйлгачлах
xin ăn, ăn xin
ขอกิน, ขอทาน
mengemis, meminta-minta
просить милостыню; попрошайничать
- To get by begging. 乞いて食べる。Mendier et se faire offrir à manger.Comer pidiendo limosna a otros.يتسولбусдаас гуйлгачилан олж идэх.Xin xỏ người khác để ăn. อ้อนวอนผู้อื่นแล้วขอทานmengemis dan meminta makan dari orang lainВыпрашивать у других на хлеб.
- 남에게 구걸하여 얻어먹다.
ขอกิน, ขอให้เลี้ยงข้าว, ขอทาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beg food; beg one's bread
もらいぐいする【貰い食いする】
mendier de la nourriture, demander la charité, demander l'aumône, tendre la main dans les rues
vivir de limosna, pedir limosna
يتسوّل طعامًا
гуйж авах, гуйлга гуйх
ăn chực, ăn xin, ăn không tốn tiền
ขอกิน, ขอให้เลี้ยงข้าว, ขอทาน
добыть еду
- To beg food from someone and eat it free of charge.人に食べ物を恵んでくれるように頼んで、ただで食べる。Manger gratuitement en demandant avec humilité à quelqu'un de la nourriture.Comer gratuitamente tras pedir alimento a otra persona.يتوسّل إلى شخص آخر ليقدّم له طعاما مجانا ليأكلهбусдаас хоол гуйх болон гуйж гувшин үнэгүй хоол идэх.Cầu xin người khác cho thức ăn và ăn miễn phí.ขอความเห็นใจโดยขออาหารจากผู้อื่นและกินฟรีmakan secara cuma-cuma dengan meminta atau memohon kepada orang lainПопрошайничать у кого-либо еду и есть бесплатно.
- 남에게 음식을 달라고 사정해서 공짜로 먹다.
ขอขมา, ขอโทษ, ขออภัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
apologize
しゃざいする【謝罪する】。あやまる【謝る】。わびる【詫びる】
s'excuser, demander pardon, regreter, réparer
disculparse, excusarse, pedir perdón
يسامح
уучлал эрэх, уучлал гуйх, буруугаа хүлээх, гэм нүглээ хүлээх
tạ tội, xin tha thứ
ขอขมา, ขอโทษ, ขออภัย
meminta maaf, memohon maaf, memohon pengampunan
приносить извинения; извиняться
- To seek forgiveness for one's wrongdoing or fault.罪や過ちに対して許しを請う。Demander pardon pour un péché ou une faute commis(e).Pedir disculpas por algún pecado o culpa.يغفر خطيئته أو خطأه үйлдсэн гэм нүгэл, алдааныхаа талаар уучлалт хүсэх.Xin tha thứ cho tội hay lỗi đã gây ra.ขอร้องให้ยกโทษให้เกี่ยวกับความผิดหรือบาปที่ได้ทำลงไปmemohon pengampunan tentang dosa atau kesalahan yang diperbuatПросить прощения за совершённую ошибку или проступок.
- 지은 죄나 잘못에 대해 용서를 구하다.
ขอ, ขอทาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขอ, ขอทาน, อ้อนวอน, อ้อนวอนขอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
beg
こう【乞う】
mendier, faire l'aumône, faire la manche
pedir, mendigar, pordiosear
يتسول
гуйх, шалах
xin (ăn), khất thực
ขอ, ขอทาน, อ้อนวอน, อ้อนวอนขอ
mengemis, meminta
выпрашивать; попрошайничать
- To obtain rice or other food by begging someone to give it to one for free.食べ物をただで与えてくれるよう求める。Supplier pour obtenir gratuitement du riz, de la nourriture, etc.Conseguir comida, alimento, etc. tras pedir que se le dé gratuitamente.يتسول للحصول على الطعام مجاناхоол, хүнс зэргийг үнэгүй гуйж, олж авах.Kể lể van xin và nhận miễn phí cơm hay thức ăn v.v...อ้อนวอนว่าขอข้าว อาหาร หรือสิ่งอื่น เป็นต้น อย่างฟรี ๆแล้วจึงได้รับmendapatkan nasi atau makanan dsb dengan memohon meminta dengan cuma-cumaПросить дать хлеб или еду бесплатно.
- 밥이나 음식 등을 공짜로 달라고 사정하여 얻다.
ขอ, ขอนัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ขอ, ขอพร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pray; worship
ささげる【捧げる】。くようする【供養する】
offrir, dédier, adresser, monter
ofrendar
يخدم
барих, өргөх
cầu xin, cầu nguyện
ขอ, ขอพร
menyembah, memuja, bersembahyang
преподносить
- To pray to God or perform a ceremony of worship.神に祈ったり、敬拝する儀式を行なったりする。Prier Dieu ou faire un rite pour le louer.Brindar culto o adoración a Dios mediante un ritual.يصلى إلى الله أو يقوم بالصلاةбурханд залбирах буюу бурхныг хүндэтгэж буй зан үйл үйлдэх.Cúng lễ thần thánh hoặc vái lạy thần linh.ทำพิธีกรรมขอพรหรือถวายการบูชาแด่พระเจ้า memohon kepada tuhan atau melakukan upacara/ritual untuk menyembah/memuja tuhanПроводить обряд, восхваляющий Бога или молющий Бога о чём-либо.
- 신에게 빌거나 신을 경배하는 의식을 하다.
ขอ, ขอร้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사