ขอ, ขอร้อง, ได้โปรด...
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    ขอ, ขอร้อง, ได้โปรด...
  • คำที่แสดงความหมายว่าผู้พูดร้องขอให้ผู้ฟังกระทำตามคำพูดข้างหน้าที่ได้หมายถึง
  • 말하는 이가 듣는 이에게 앞말이 뜻하는 행동을 해 줄 것을 요청하는 뜻을 나타내는 말.
ข้อคิด, คติพจน์, สุภาษิต, คำพังเพย, คำคม
คำนาม명사
    ข้อคิด, คติพจน์, สุภาษิต, คำพังเพย, คำคม
  • คำสั้น ๆ ที่แฝงไปด้วยคติสอนใจ
  • 교훈을 담고 있는 짧은 문구.
ข้อควรปฏิบัติต่อคนในครอบครัว, แนวทางที่ควรปฏิบัติต่อสมาชิกในครอบครัว
คำนาม명사
    ข้อควรปฏิบัติต่อคนในครอบครัว, แนวทางที่ควรปฏิบัติต่อสมาชิกในครอบครัว
  • แนวทางที่ควรต้องปฏิบัติระหว่างพ่อแม่กับลูกหรือครอบครัว
  • 부모와 자식 또는 가족 사이에서 마땅히 지켜야 할 도리.
ข้อควรยึดถือ, ข้อควรปฏิบัติ
คำนาม명사
    ข้อควรยึดถือ, ข้อควรปฏิบัติ
  • ประเภทของสิ่งที่ต้องปฏิบัติในลักษณะที่มีศีลธรรม มีความรับผิดชอบชั่วดี
  • 도덕적, 윤리적으로 실현해야 할 이상의 종류.
ข้อความก่อนออกรบที่เขียนมอบแด่กษัตริย์
คำนาม명사
    ข้อความก่อนออกรบที่เขียนมอบแด่กษัตริย์
  • ข้อความที่ถวายแด่กษัตริย์โดยบันทึกความตั้งใจนั้นก่อนออกไปสู่สงคราม
  • 전쟁에 나가기 전에 그 뜻을 적어서 임금에게 올리던 글.
ข้อความ, ข้อความถ่ายทอด
คำนาม명사
    ข้อความ, ข้อความถ่ายทอด
  • ข้อความที่เขียนคำที่อยากบอกผู้อื่นแล้วส่งไปให้
  • 다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
ข้อความข่าว, หัวข้อข่าว
คำนาม명사
    ข้อความข่าว, หัวข้อข่าว
  • เหตุการณ์หรือเรื่องราวที่สนุกสนานหรือสำคัญจนต้องใส่ลงในนิตยสารหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น
  • 신문이나 잡지 등에 실릴 만큼 중요하거나 재미있는 이야기나 사건.
Idiomข้อความที่สัมพันธ์กัน, ข้อความที่สอดคล้องกัน
    (ป.ต.)บริบทแตะถึงกัน ; ข้อความที่สัมพันธ์กัน, ข้อความที่สอดคล้องกัน
  • ความสัมพันธ์ของประโยคหน้าและประโยคหลังของประโยคสอดคล้องกันเป็นอย่างดี
  • 문장의 앞뒤 관계가 잘 통하다.
ขอความรัก, หาความรัก
คำนาม명사
    ขอความรัก, หาความรัก
  • การขอความรักจากเพศตรงข้าม
  • 이성에게 사랑을 구함.
คำกริยา동사
    ขอความรัก, หาความรัก
  • ขอความรักต่อเพศตรงข้าม
  • 이성에게 사랑을 구하다.
ข้อความวิพากษ์วิจารณ์ตามอำเภอใจ, บทวิจารณ์อิสระ
คำนาม명사
    ข้อความวิพากษ์วิจารณ์ตามอำเภอใจ, บทวิจารณ์อิสระ
  • ข้อความที่วิพากษ์วิจารณ์บุคคลหรือสังคมอย่างอิสระโดยไม่มีระบบหรือรูปแบบที่กำหนดไว้
  • 일정한 형식이나 체계를 갖추지 않고 인물이나 사회를 자유롭게 비판하는 글.
ข้อความ, เนื้อหา
คำนาม명사
    ข้อความ, เนื้อหา
  • เนื้อหาข้อมูลที่ถูกถ่ายทอดทางภาษาหรือสัญลักษณ์
  • 언어나 기호에 의하여 전해지는 정보 내용.
ข้อความแถลงการณ์, แถลงการณ์
คำนาม명사
    ข้อความแถลงการณ์, แถลงการณ์
  • ข้อความที่บุคคลที่มีสถานภาพเป็นทางการประกาศแจ้งให้รับทราบอย่างเป็นทางการเพื่ออธิบายให้ทราบถึงท่าทีหรือความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
  • 공적인 위치에 있는 사람이 어떤 일에 대한 의견이나 태도를 알리기 위해 공식적으로 발표하는 글.
ข้อความโฆษณา
คำนาม명사
    ข้อความโฆษณา
  • ข้อความที่เขียนเพื่อการโฆษณา
  • 광고하기 위하여 쓴 글.
ข้อความในโฆษณา
คำนาม명사
    ข้อความในโฆษณา
  • ข้อความสั้น ๆ ที่ใช้ในโฆษณา
  • 광고에 쓰는 짧은 글.
ข้อความในใบปิดประกาศ, ข้อความที่เขียนประกาศติดผนัง
คำนาม명사
    ข้อความในใบปิดประกาศ, ข้อความที่เขียนประกาศติดผนัง
  • ข้อความที่ติดไว้ที่ผนังหรือป้ายติดประกาศ เป็นต้น เพื่อแจ้งให้ผู้อื่นได้ทราบโดยทั่วกัน
  • 여러 사람에게 널리 알리기 위하여 벽이나 게시판 등에 붙이는 글.
...ของ
หน่วยคำเติม접사
    ...ของ
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่อาวุโสเท่าระดับปู่'
  • '할아버지뻘 되는'의 뜻을 더하는 접두사.
ของ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ของ
  • คำพูดที่แสดงว่าเป็นของของคนคนนั้น
  • 그 사람의 소유물임을 나타내는 말.
2.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ของ
  • คำที่ใช้แสดงว่าเป็นของของคนคนนั้น
  • 그 사람의 소유물임을 나타내는 말.
ของ...
คำชี้조사
    ของ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้ามีความสัมพันธ์กับประธาน แหล่งกำเนิด ความสัมพันธ์ วัตถุดิบ การสังกัด การเป็นเจ้าของ ต่อคำพูดข้างหลัง
  • 앞의 말이 뒤의 말에 대하여 소유, 소속, 소재, 관계, 기원, 주체의 관계를 가짐을 나타내는 조사.
  • ของ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำต่อคำพูดข้างหลัง
  • 앞의 말이 뒤의 말에 대하여 행위의 대상이나 목표가 됨을 나타내는 조사.
  • ของ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าและคำพูดข้างหลังมีความสัมพันธ์ระหว่างทั้งหมดและส่วนหนึ่ง
  • 앞의 말과 뒤의 말이 전체와 부분의 관계임을 나타내는 조사.
ของกิน
คำนาม명사
    ของกิน
  • ของกินหรือสินค้าบริโภค
  • 먹을 것. 또는 식료품.
ของกิน, ของชำ, ของบริโภค, เครื่องบริโภค, สินค้าประเภทอาหาร
คำนาม명사
    ของกิน, ของชำ, ของบริโภค, เครื่องบริโภค, สินค้าประเภทอาหาร
  • ของกินที่เป็นวัตถุดิบของอาหาร
  • 음식의 재료가 되는 먹을거리.
ของกิน, อาหาร
คำนาม명사
    ของกิน, อาหาร
  • อาหารหลากหลายชนิดที่คนรับประทาน
  • 사람이 먹는 여러 가지 음식.
คำนาม명사
    ของกิน, อาหาร
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)อาหารที่จำเป็นต่อการดำรงชีวิต
  • (비유적으로) 사는 데에 필요한 식량.
ของกินเล่น, ขนม, อาหารว่าง, ขนมขบเคี้ยว
คำนาม명사
    ของกินเล่น, ขนม, อาหารว่าง, ขนมขบเคี้ยว
  • ขนมหรืออาหารเบา ๆ ที่กินได้ง่าย
  • 가볍게 먹는 간단한 식사나 간식.
ของกลาง, หลักฐาน
คำนาม명사
    ของกลาง, หลักฐาน
  • สิ่งของที่ได้เป็นหลักฐานซึ่งสามารถพิสูจน์ความจริงหรือเหตุการณ์ใดได้
  • 어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거가 되는 물건.
คำนาม명사
    ของกลาง, หลักฐาน
  • สิ่งของที่ได้เป็นหลักฐานซึ่งสามารถพิสูจน์ความจริงหรือเหตุการณ์ใดได้
  • 어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거가 되는 물건.
ของกองทัพ, สำหรับกองทัพ, การใช้ในทางทหาร, การใช้สำหรับทหาร
คำนาม명사
    ของกองทัพ, สำหรับกองทัพ, การใช้ในทางทหาร, การใช้สำหรับทหาร
  • สิ่งที่ถูกใช้ในจุดประสงค์ทางการทหาร
  • 군사적인 목적에 쓰이는 것.
ของขึ้น, เกิดบันดาลโทสะ, โกรธง่าย, อารมณ์ร้อน
คำกริยา동사
    ของขึ้น, เกิดบันดาลโทสะ, โกรธง่าย, อารมณ์ร้อน
  • จิตใจเกิดอาการโมโหขึ้นอย่างกะทันหัน
  • 흥분한 마음이 갑자기 일어나다.
ของขวัญ, ของที่ระลึก, ของตอบแทน
คำนาม명사
    ของขวัญ, ของที่ระลึก, ของตอบแทน
  • สิ่งของที่ส่งไปเพื่อแสดงว่ามีมารยาทหรือแสดงความขอบคุณ
  • 고마움을 나타내거나 예의를 갖추기 위해서 보내는 물건.
ของขวัญ, ของรางวัล, ของแจก, ของอภินันทนาการ
คำนาม명사
    ของขวัญ, ของรางวัล, ของแจก, ของอภินันทนาการ
  • สิ่งของที่มอบให้แก่ผู้ที่เข้าร่วมการพบปะสังสรรค์ใด ๆ เป็นของขวัญด้วยการจับฉลาก
  • 어떤 모임에서 제비를 뽑거나 하여 참가한 사람에게 선물로 주는 물건.
ของขวัญจากสวรรค์, ของขวัญจากธรรมชาติ
คำนาม명사
    ของขวัญจากสวรรค์, ของขวัญจากธรรมชาติ
  • บุญคุณที่ฟ้าประทานให้ หรือบุญคุณของธรรมชาติ
  • 하늘이 베푼 은혜. 또는 자연의 은혜.
ของขวัญที่เจ้าสาวให้แก่ผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าบ่าว
คำนาม명사
    ของขวัญที่เจ้าสาวให้แก่ผู้ใหญ่ฝ่ายเจ้าบ่าว
  • เงินหรือสิ่งของที่เจ้าสาวมอบให้แก่ผู้ใหญ่ฝ่ายว่าที่สามีเมื่อแต่งงาน
  • 결혼할 때 신부가 시댁 어른들에게 드리는 돈이나 물건.
ของขวัญแสดงความขอบคุณ, ของขวัญแสดงการตอบแทนบุญคุณ
คำนาม명사
    ของขวัญแสดงความขอบคุณ, ของขวัญแสดงการตอบแทนบุญคุณ
  • สิ่งของที่มอบให้เป็นของขวัญเพื่อตอบแทนบุญคุณที่ได้รับ
  • 받은 은혜를 갚기 위해 선물하는 물품.
ของ..., ของการที่..., ของการที่จะ...
คำชี้조사
    ของ..., ของการที่..., ของการที่จะ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าซึ่งแสดงถึงสถานที่ ตำแหน่ง เวลา เป้าหมาย เป็นต้น ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลัง
  • 장소, 자리, 시간, 대상 등을 나타내는 앞의 말이 뒤의 명사를 수식함을 나타내는 조사.
ของของตัวเอง, สิ่งของของตัวเอง
คำนาม명사
    ของของตัวเอง, สิ่งของของตัวเอง
  • สิ่งที่ตัวเองจะต้องครอบครอง
  • 자기가 차지해야 할 것.
ของขายดี, ของที่มียอดขายสูงสุด
คำนาม명사
    ของขายดี, ของที่มียอดขายสูงสุด
  • สิ่งของที่ขายดีที่สุดในบรรดาสิ่งของประเภทเดียวกันภายในระยะเวลาใดที่กำหนด
  • 일정 기간 동안 같은 종류 가운데에서 가장 많이 팔린 물건.
ของขาย, สิ่งของที่จะขาย
คำนาม명사
    ของขาย, สิ่งของที่จะขาย
  • สิ่งของที่นำออกมาเพื่อที่จะขาย
  • 팔려고 내놓은 물건.
ของคุณภาพดี, สินค้าคุณภาพดี
คำนาม명사
    ของคุณภาพดี, สินค้าคุณภาพดี
  • สิ่งของที่มีคุณภาพดี
  • 질이 좋은 물품.
ของคุณภาพต่ำ, ของคุณภาพแย่, ผลิตภัณฑ์คุณภาพต่ำ
คำนาม명사
    ของคุณภาพต่ำ, ของคุณภาพแย่, ผลิตภัณฑ์คุณภาพต่ำ
  • สิ่งของที่คุณภาพหรือสภาพแย่
  • 품질이나 상태가 나쁜 물건.
ของค้ำประกัน, ทรัพย์สินค้ำประกัน, ทรัพย์สินจำนอง
คำนาม명사
    ของค้ำประกัน, ทรัพย์สินค้ำประกัน, ทรัพย์สินจำนอง
  • สิ่งที่นำไปเป็นของแทนหนี้ในกรณีที่ผู้ติดหนี้ไม่สามารถชำระหนี้ได้
  • 빚을 진 사람이 빚을 갚지 않을 경우에 그 빚을 대신할 수 있는 것으로 내놓는 물건.
...ของจีน, ...จากประเทศจีน
หน่วยคำเติม접사
    ...ของจีน, ...จากประเทศจีน
  • อุปสรรคที่เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เอาเข้ามาจากประเทศจีน'
  • '중국에서 들여온'의 뜻을 더하는 접두사.
ของจิปาถะ, ของจุกจิกหลายอย่าง
คำนาม명사
    ของจิปาถะ, ของจุกจิกหลายอย่าง
  • สิ่งของที่ไม่ค่อยมีประโยชน์และอยู่รวมกับสิ่งของจุกจิกอื่น ๆ
  • 잡스러운 것이 뒤섞여 별로 쓸모가 없는 것.
ของจริง, ของแท้
คำนาม명사
    ของจริง, ของแท้
  • สิ่งที่ไม่ได้ทำขึ้นโดยการลอกเลียนแบบหรือปลอมแปลงมาจากของอื่น ๆ
  • 다른 것을 본뜨거나 거짓으로 만들어 낸 것이 아닌 것.
ของจริง, สินค้าในโกดัง, สิ่งของ
คำนาม명사
    ของจริง, สินค้าในโกดัง, สิ่งของ
  • สิ่งของที่มีอยู่จริงในปัจจุบัน
  • 현재 실제로 있는 물건.
ของจำเป็น, สิ่งของจำเป็น, อุปกรณ์จำเป็น
คำนาม명사
    ของจำเป็น, สิ่งของจำเป็น, อุปกรณ์จำเป็น
  • สิ่งของที่ติดตัวไว้ใช้ตลอดเวลาด้วยความจำเป็น
  • 필요에 의해 늘 갖추어 놓고 쓰는 물품.
ของฉัน
    ของฉัน
  • คำย่อของคำว่า '나의'
  • '나의'가 줄어든 말.
ของฉัน, ของตัวเอง, ตัวเอง
คุณศัพท์관형사
    ของฉัน, ของตัวเอง, ตัวเอง
  • (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ของฉัน
  • (강조하는 말로) 나의.
ของชิมรส, อาหารลองชิม
คำนาม명사
    ของชิมรส, อาหารลองชิม
  • อาหารที่เอาออกมาวางเล็กน้อยเพื่อให้ชิมรสได้
  • 맛을 볼 수 있게 조금 내놓은 음식.
ของชาติ, ของรัฐ, ของประเทศ
คำนาม명사
    ของชาติ, ของรัฐ, ของประเทศ
  • สิทธิการครอบครองของรัฐ
  • 나라의 소유.
ของญี่ปุ่น, แบบญี่ปุ่น
คำนาม명사
    ของญี่ปุ่น, แบบญี่ปุ่น
  • คำที่แสดงความหมายของ 'ของญี่ปุ่น''แบบญี่ปุ่น'
  • '일본식의', '일본의'의 뜻을 나타내는 말.
ของดัง, ของขึ้นชื่อ, ของที่เป็นเอกลักษณ์
คำนาม명사
    ของดัง, ของขึ้นชื่อ, ของที่เป็นเอกลักษณ์
  • สิ่งของหรือสิ่งที่น่าดูซึ่งมีความพิเศษและมีเอกลักษณ์ของฤดูหรือท้องถิ่นใด ๆ
  • 어떤 지방이나 계절의 고유하고 독특한 구경거리나 물건.
ของดิฉัน, ของผม, ของกระผม
    ของดิฉัน, ของผม, ของกระผม
  • คำย่อของคำว่า '저의' โดยย่อจากคำว่า '저' ที่ใช้บ่งชี้ตัวผู้พูดอย่างต่ำลงกับคำว่า '의' ที่อยู่ติดกัน
  • 말하는 사람이 자신을 낮추어 가리키는 말인 ‘저’에 ‘의’가 붙은 '저의'가 줄어든 말.
ของดิบ, สิ่งที่ยังไม่สุก
คำนาม명사
    ของดิบ, สิ่งที่ยังไม่สุก
  • สิ่งที่ไม่สุก หรือสิ่งที่ยังมีชีวิตอยู่
  • 익히지 않은 것. 또는 살아 있는 것.
Proverbsของดีมีแค่ครั้งเดียว
    (ป.ต.)แม้ว่าเพลงจะดีแต่ถ้าฟังสามรอบ หูก็ไม่ชอบ; ของดีมีแค่ครั้งเดียว
  • แม้ว่าจะเป็นสิ่งที่ดีแค่ไหนก็ตาม แต่ถ้าทำซ้ำ ๆ หรือทำให้น่าเบื่อก็ไม่ชอบ
  • 아무리 좋은 것이라도 지루하게 끌거나 자꾸 반복하면 싫어진다.
ของดอง, อาหารดอง, ...ดอง
คำนาม명사
    ของดอง, อาหารดอง, ...ดอง
  • อาหารที่ทำขึ้นโดยแช่ผลไม้หรือผัก เช่น แตงกวา กะหล่ำปลี เป็นต้น ไว้ในของเหลวที่ทำขึ้นโดยผสมน้ำส้มสายชู น้ำตาล เกลือ เครื่องปรุงแต่งรส
  • 오이, 양배추 등의 채소나 과일 등을 식초, 설탕, 소금, 향신료를 섞어 만든 액체에 담아 절여서 만든 음식.
Proverbsของดีแค่ไหนก็ไร้ประโยชน์หากไม่ทำให้ใช้งานได้
    (ป.ต.)แม้เป็นลูกปัด 3ถังก็ต้องร้อยจึงจะมีค่า ; ของดีแค่ไหนก็ไร้ประโยชน์หากไม่ทำให้ใช้งานได้
  • ถึงแม้จะเป็นของที่ดีเลิศเพียงใดก็ตาม ต้องทำให้ใช้ประโยชน์ได้จึงจะมีค่า
  • 아무리 훌륭하고 좋은 것이라도 쓸모 있게 만들어 놓아야 가치가 있음을 뜻하는 말.
ของตอบแทน, ของชำร่วย, ของขวัญ
คำนาม명사
    ของตอบแทน, ของชำร่วย, ของขวัญ
  • สิ่งของที่มอบให้เพื่อแสดงความขอบคุณต่อการกระทำหรือคำพูดของผู้อื่น เป็นต้น
  • 다른 사람의 말이나 행동 등에 대한 감사의 표시로 주는 물건.
ของต่างชาติ, ของนอก
คำนาม명사
    ของต่างชาติ, ของนอก
  • สิ่งของที่ผลิตในต่างประเทศ
  • 외국에서 만든 물건.

+ Recent posts

TOP