ความทุกข์ทางใจ, ความลำบากใจ
คำนาม명사
    ความทุกข์ทางใจ, ความลำบากใจ
  • ความทุกข์หรือความยากลำบากทางใจที่ประสบ
  • 마음속으로 겪는 어려움이나 힘듦.
ความทุกข์ยาก, ความเวทนา, ความเศร้าสลด, ความลำเค็ญ
คำนาม명사
    ความทุกข์ยาก, ความเวทนา, ความเศร้าสลด, ความลำเค็ญ
  • ความเศร้าโศกและโหดร้ายจนไม่สามารถอดทนได้
  • 견딜 수 없을 정도로 슬프고 끔찍함.
ความทุกข์ยากในคุก, ความทุกข์ทรมานในคุก
คำนาม명사
    ความทุกข์ยากในคุก, ความทุกข์ทรมานในคุก
  • ความทุกข์ทรมานหรือทุกข์ยากที่ใช้ชีวิตถูกขังในคุก
  • 감옥에 갇혀 지내는 고생이나 고통.
ความทุกข์สุข, ความปลอดภัยและอันตราย
คำนาม명사
    ความทุกข์สุข, ความปลอดภัยและอันตราย
  • ความสงบสบายและความอันตราย
  • 편안함과 위태로움.
ความทุกข์ อย่าง
    ความทุกข์ 108 อย่าง(ในทางพระพุทธศาสนา)
  • ความทุกข์ทั้งปวง 108 อย่างที่อยู่ในจิตใจของคนในทางพระพุทธศาสนา
  • 불교에서, 사람의 마음속에 있다고 하는 108가지의 온갖 괴로움.
ความทุกข์ในใจ, การที่ทุกข์ทรมานกับปัญหา, การเก็บปัญหาไว้อย่างเงียบ ๆ
คำนาม명사
    ความทุกข์ในใจ, การที่ทุกข์ทรมานกับปัญหา, การเก็บปัญหาไว้อย่างเงียบ ๆ
  • การที่กังวลเงียบ ๆ อยู่คนเดียวโดยที่ไม่สามารถแสดงออกมาภายนอกได้
  • 겉으로 드러내지 못하고 혼자 몰래 걱정하는 것.
ความทัดเทียมกัน, ความเท่าเทียมกัน, ความเสมอกัน, ความเท่ากัน, ความพอ ๆ กัน
คำนาม명사
    ความทัดเทียมกัน, ความเท่าเทียมกัน, ความเสมอกัน, ความเท่ากัน, ความพอ ๆ กัน
  • ความยากลำบากที่จะเลือกว่าฝ่ายไหนดีกว่า
  • 어느 쪽이 더 나은지를 가리기 힘든 것.
ความทน, ความอดกลั้น, ความอดทน, ความสะกดกลั้น
คำนาม명사
    ความทน, ความอดกลั้น, ความอดทน, ความสะกดกลั้น
  • คุณสมบัติของสิ่งมีชีวิตที่สามารถทนต่อการกระตุ้นซึ่งมาจากสิ่งแวดล้อมภายนอก
  • 외부 환경에서 오는 자극에 견딜 수 있는 생물의 성질.
ความทนต่อแผ่นดินไหว
คำนาม명사
    ความทนต่อแผ่นดินไหว
  • ความทนทานต่อแรงแผ่นดินไหว
  • 지진을 견디어 냄.
ความทนต่อไฟ, การไม่ลุกไหม้, การไม่ติดไฟง่าย
คำนาม명사
    ความทนต่อไฟ, การไม่ลุกไหม้, การไม่ติดไฟง่าย
  • คุณสมบัติที่ไม่ติดไฟ
  • 불에 타지 않는 성질.
ความทนทานต่อทุกสภาพอากาศ, การสามารถใช้งานได้ในทุกสภาพอากาศ
คำนาม명사
    ความทนทานต่อทุกสภาพอากาศ, การสามารถใช้งานได้ในทุกสภาพอากาศ
  • ความสามารถในการแสดงสมรรถนะได้ไม่ว่าจะอยู่ในสภาพอากาศแบบใด
  • 어떠한 날씨에도 제 기능을 다할 수 있음.
ความทันสมัย, ความมีสีสัน, ความงดงาม
คำนาม명사
    ความทันสมัย, ความมีสีสัน, ความงดงาม
  • รสชาติที่รู้สึกได้จากความสมบูรณ์แบบและชำนาญโดยไม่มีความรู้สึกบกพร่องหรือดูขัด ๆ
  • 어떤 것이 서투르거나 어색한 느낌 없이 훌륭하고 능숙한 데서 느껴지는 맛.
ความทันสมัย, สิ่งทันสมัย
คำนาม명사
    ความทันสมัย, สิ่งทันสมัย
  • ลักษณะเฉพาะของสมัยใหม่
  • 근대의 특성.
คำนาม명사
    ความทันสมัย, สิ่งทันสมัย
  • สิ่งที่มีลักษณะเฉพาะของสมัยใหม่ หรือสิ่งที่ใหม่แตกต่างจากอดีต
  • 근대의 특징이 있는 것. 또는 과거와 다른 새로운 것.
ความทันสมัย, สมัยนิยม, แฟชั่น
คำนาม명사
    ความทันสมัย, สมัยนิยม, แฟชั่น
  • รูปแบบหรือลักษณะตามความนิยม
  • 유행하는 모양이나 형식.
ความทุ่มเท, ความใส่ใจ, ความเอาใจใส่
คำนาม명사
    ความทุ่มเท, ความใส่ใจ, ความเอาใจใส่
  • ความทุ่มเทอย่างเต็มที่กับงานใด ๆ
  • 어떤 일에 다하는 정성.
ความทุ่มเทแรงกายแรงใจ, ความอุตสาหะ, ความเพียรพยายาม, ความบากบั่น, ความมานะ
คำนาม명사
    ความทุ่มเทแรงกายแรงใจ, ความอุตสาหะ, ความเพียรพยายาม, ความบากบั่น, ความมานะ
  • การที่่ขยันทำด้วยใจและแรงทั้งหมด
  • 마음과 힘을 다하여 열심히 함.
ความทรงจำ, ความหลัง
คำนาม명사
    ความทรงจำ, ความหลัง
  • การคิดถึงเรื่องที่ผ่านไปแล้ว หรือความคิดหรือเรื่องดังกล่าว
  • 지나간 일을 생각함. 또는 그런 생각이나 일.
ความทรงพลัง, ความบึกบึน, ความแข็งแกร่ง
คำนาม명사
    ความทรงพลัง, ความบึกบึน, ความแข็งแกร่ง
  • ความแข็งแกร่งมากจนไม่สามารถต่อสู้ซึ่ง ๆ หน้าได้
  • 맞서 싸울 수 없을 만큼 매우 강함.
Idiomความทรงเกียรติหายไป, ชื่อเสียงหายไป
관용구빛을 잃다
    (ป.ต.)ลำแสงหายไป ; ความทรงเกียรติหายไป, ชื่อเสียงหายไป
  • คุณค่าที่ตกต่ำลงและหายไป
  • 가치가 떨어지거나 없어지게 되다.
ความทรุดโทรม, ความเสื่อมโทรม, ความอ่อนแรง, ความอ่อนกำลัง
คำนาม명사
    ความทรุดโทรม, ความเสื่อมโทรม, ความอ่อนแรง, ความอ่อนกำลัง
  • การที่กำลังหรือพลังค่อย ๆ อ่อนแรงแล้วทรุดโทรม
  • 힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
ความท้อแท้, ความผิดหวัง, ความกดดัน
คำนาม명사
    ความท้อแท้, ความผิดหวัง, ความกดดัน
  • การที่จิตใจหรือเรี่ยวแรงถูกกดดัน
  • 마음이나 기운이 꺾임.
ความทะนง, ความอวดดี, ความถือดี, ความหยิ่ง
คำนาม명사
    ความทะนง, ความอวดดี, ความถือดี, ความหยิ่ง
  • ท่าทีที่ไม่รู้สถานภาพของตัวเองและทำเป็นอวดเก่งมากเกินไป
  • 자신의 주제를 모르고 지나치게 잘난 척하는 태도.
ความทะนงตัว, ความภาคภูมิ, ความเชื่อมั่นในตนเอง, ความหยิ่งในศักดิ์ศรี
คำนาม명사
    ความทะนงตัว, ความภาคภูมิ, ความเชื่อมั่นในตนเอง, ความหยิ่งในศักดิ์ศรี
  • จิตใจที่คิดอย่างมั่นใจและเชื่อในความสามารถหรือคุณค่าของตนเองเอง
  • 스스로 자신의 가치나 능력을 믿고 떳떳이 여기는 마음.
ความทะนงตัว, ความเชื่อมั่นในตนเอง, การหยิ่งในศักดิ์ศรี
คำนาม명사
    ความทะนงตัว, ความเชื่อมั่นในตนเอง, การหยิ่งในศักดิ์ศรี
  • การมีจิตใจที่ถือดีในตัวเองและเชื่อว่าตนเองมีคุณค่าและความสามารถ
  • 스스로 자신의 가치나 능력을 믿고 떳떳한 마음을 가짐.
ความทะเยอทะยาน, ความปรารถนาอันแรงกล้า, ความมักใหญ่ใฝ่สูง
คำนาม명사
    ความทะเยอทะยาน, ความปรารถนาอันแรงกล้า, ความมักใหญ่ใฝ่สูง
  • ความปรารถนาหรือความหวังที่อยู่ในใจว่าจะต้องทำสิ่งที่สำคัญให้สำเร็จ
  • 대단한 것을 이루어 보겠다고 마음속에 품고 있는 욕망이나 소망.
ความทะเยอทะยาน, ความอยากได้, ความมักใหญ่ใฝ่สูง, ความปรารถนาอันแรงกล้า
คำนาม명사
    ความทะเยอทะยาน, ความอยากได้, ความมักใหญ่ใฝ่สูง, ความปรารถนาอันแรงกล้า
  • ความหวังหรือความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ที่จะทำให้สิ่งใดๆ ให้บรรลุผลสำเร็จ
  • 어떤 일을 이루겠다는 큰 희망이나 바람.
ความทารุณ, ความรุนแรง, ความดุร้าย, ความโหดร้าย, ความร้ายกาจ
คำนาม명사
    ความทารุณ, ความรุนแรง, ความดุร้าย, ความโหดร้าย, ความร้ายกาจ
  • การทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหายทางด้านร่างกายหรือทางด้านจิตใจ
  • 물리적으로나 정신적으로 다른 사람에게 해를 줌.
ความธรรมดา, ความสามัญ, สิ่งทั่ว ๆ ไป, สิ่งพื้น ๆ
คำนาม명사
    ความธรรมดา, ความสามัญ, สิ่งทั่ว ๆ ไป, สิ่งพื้น ๆ
  • ความธรรมดาและสามัญ
  • 평범하고 속됨.
ความนึกคิด, ความเชื่อ
คำนาม명사
    ความนึกคิด, ความเชื่อ
  • ความคิดที่เชิงนามธรรมและจินตนาการที่แตกต่างจากความเป็นจริง
  • 현실과는 차이가 있는 추상적이고 공상적인 생각.
ความนับถือ, ความเคารพ, ความเคารพนับถือ, ความเคารพยำเกรง
คำนาม명사
    ความนับถือ, ความเคารพ, ความเคารพนับถือ, ความเคารพยำเกรง
  • การแสดงอากัปกิริยาที่สุภาพอ่อนน้อมต่อผู้อาวุโส
  • 윗사람을 공손히 받들어 모심.
ความนิ่มนวล, ความประนีประนอม, ความพอสมควร, ความเป็นปานกลาง
คำนาม명사
    ความนิ่มนวล, ความประนีประนอม, ความพอสมควร, ความเป็นปานกลาง
  • การที่ความคิด คำพูดหรือการกระทำไม่รีบร้อนหรือไม่รุนแรงเกินไป
  • 생각이나 말 또는 행동이 급하거나 과격하지 않음.
ความนิ่มนวล, ความละมุน, ความละมุนละไม, ความอ่อนนุ่ม
คำวิเศษณ์부사
    ความนิ่มนวล, ความละมุน, ความละมุนละไม, ความอ่อนนุ่ม
  • ความรู้สึกที่มีความเต่งตึงและนิ่มนวลอย่างละมุนเล็กน้อย
  • 조금 푸근하게 부드럽고 탄력이 있는 느낌.
คำวิเศษณ์부사
    ความนิ่มนวล, ความละมุน, ความละมุนละไม, ความอ่อนนุ่ม
  • ความรู้สึกที่มีความเต่งตึงและนิ่มนวลอย่างละมุนมาก
  • 매우 푸근하게 부드럽고 탄력이 있는 느낌.
ความนัย, การแฝงความหมาย, การบ่งบอกถึง
คำนาม명사
    ความนัย, การแฝงความหมาย, การบ่งบอกถึง
  • การที่คำพูดหรือข้อความแฝงความหมายมากมายอยู่ภายใน
  • 말이나 글이 속에 많은 뜻을 담고 있음.
ความนิยม, การระบาด, ความนำสมัย
คำนาม명사
    ความนิยม, การระบาด, ความนำสมัย
  • การที่สิ่งใดได้รับความนิยมในบรรดาผู้คน แล้วได้แพร่ระบาดไปกว้างไกลในสังคม
  • 무엇이 사람들에게 인기를 얻어 사회 전체에 널리 퍼짐.
ความนิยม, ความชื่นชอบ, ความชื่นชม, ชื่อเสียง
คำนาม명사
    ความนิยม, ความชื่นชอบ, ความชื่นชม, ชื่อเสียง
  • จิตใจของผู้คนที่ชอบหรือมีความสนใจสูงในการเพ่งความสนใจกับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 대상에 쏠리는 많은 사람들의 높은 관심이나 좋아하는 마음.
ความนิยมชมชอบ, ความชื่นชอบ, ความโปรดปราน
คำนาม명사
    ความนิยมชมชอบ, ความชื่นชอบ, ความโปรดปราน
  • ความรักและชื่นชอบ
  • 사랑하고 좋아함.
ความนิยม, แฟชั่น
คำนาม명사
    ความนิยม, แฟชั่น
  • ความนิยมและความเคยชินของสมัยหนึ่ง ๆ
  • 한 시대의 유행과 습관.
ความน่ากลัว, ความดุร้าย, ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความเหี้ยมโหด, ความป่าเถื่อน
คำนาม명사
    ความน่ากลัว, ความดุร้าย, ความโหดร้าย, ความโหดเหี้ยม, ความเหี้ยมโหด, ความป่าเถื่อน
  • ความดุร้ายและชั่วร้าย
  • 사납고 악독함.
ความน่าสงสัย, ความต้องสงสัย
คำนาม명사
    ความน่าสงสัย, ความต้องสงสัย
  • ในทางกฎหมายซึ่งการที่เห็นว่ามีความเป็นไปได้ที่อาจกระทำความผิดทางกฏหมาย หรือความเป็นไปได้ดังกล่าว
  • 법률에서, 범죄를 저질렀을 가능이 있다고 봄. 또는 그 가능성.
ความน่าสงสัย, ความน่าระแวง, การติดค้างในใจ
คำวิเศษณ์부사
    ความน่าสงสัย, ความน่าระแวง, การติดค้างในใจ
  • ท่าทางที่เหมือนติดอยู่ในใจเพราะระแวงสงสัย
  • 의심스러워 마음에 걸리는 듯한 태도.
ความน่าสงสาร, ความน่าเวทนา, ความน่าสังเวช
คำนาม명사
    ความน่าสงสาร, ความน่าเวทนา, ความน่าสังเวช
  • ความน่าเห็นใจและน่าสงสาร
  • 가엾고 불쌍함.
ความน่าสนใจ, ความเย้ายวนใจ, ความดึงดูดใจ
คำนาม명사
    ความน่าสนใจ, ความเย้ายวนใจ, ความดึงดูดใจ
  • พลังที่ทำให้คนอื่นประทับใจแล้วสามารถดึงดูดใจได้
  • 다른 사람을 감동시켜 마음을 사로잡을 수 있는 힘.
ความน่าเชื่อถือ, ความซึ่อสัตย์, ความจริงใจ, ความตรงไปตรงมา
คำนาม명사
    ความน่าเชื่อถือ, ความซึ่อสัตย์, ความจริงใจ, ความตรงไปตรงมา
  • ความน่าเชื่อถือและหนักแน่นจริงจัง
  • 믿음직하고 착실함.
ความน่าเชื่อถือ, ความน่าไว้วางใจ
คำนาม명사
    ความน่าเชื่อถือ, ความน่าไว้วางใจ
  • คุณลักษณะหรือระดับที่พอจะใช้เป็นหลักฐานหรือเหตุผลโดยที่มีความเชื่ออยู่
  • 믿어서 근거나 증거로 삼을 수 있는 정도나 성질.
ความน่าเชื่อถือ, ความน่าไว้ใจ, ความน่าไว้วางใจ, ความไว้ใจได้, ความเชื่อถือได้
คำนาม명사
    ความน่าเชื่อถือ, ความน่าไว้ใจ, ความน่าไว้วางใจ, ความไว้ใจได้, ความเชื่อถือได้
  • ระดับที่สามารถพึ่งพาและเชื่อได้
  • 믿고 의지할 수 있는 정도.
ความน่าเบื่อ, ความไม่น่าสนใจ, ความไม่มีรสชาติ, ความจืดชืด, ความไม่มีชีวิตชีวา, ความแห้งเหี่ยว
คำนาม명사
    ความน่าเบื่อ, ความไม่น่าสนใจ, ความไม่มีรสชาติ, ความจืดชืด, ความไม่มีชีวิตชีวา, ความแห้งเหี่ยว
  • ความแห้งเหี่ยวและความธรรมดาที่ไม่มีอะไรน่าสนใจ
  • 흥미로운 것이 없이 단조롭고 메마름.
ความบกพร่องในการอ่าน, ความบกพร่องในทักษะการเรียนรู้
คำนาม명사
    ความบกพร่องในการอ่าน, ความบกพร่องในทักษะการเรียนรู้
  • อาการที่อ่านหนังสือและเข้าใจได้ยาก
  • 글자를 읽고 이해하는 데에 어려움이 있는 증세.
ความบังเอิญ, ความคาดไม่ถึง
คำนาม명사
    ความบังเอิญ, ความคาดไม่ถึง
  • เรื่องที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
  • 마땅한 이유 없이 어쩌다가 일어난 일.
ความบังเอิญ, ความไม่ตั้งใจ, การเกิดขึ้นโดยบังเอิญ, สิ่งที่เกิดโดยบังเอิญ, สิ่งที่เกิดโดยไม่ได้ตั้งใจ
คำนาม명사
    ความบังเอิญ, ความไม่ตั้งใจ, การเกิดขึ้นโดยบังเอิญ, สิ่งที่เกิดโดยบังเอิญ, สิ่งที่เกิดโดยไม่ได้ตั้งใจ
  • การที่เรื่องบางอย่างเกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือเรื่องที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
  • 어떤 일이 우연히 일어남. 또는 우연히 일어난 일.
ความบันดาลใจ, แรงบันดาลใจ, แรงดลใจ
คำนาม명사
    ความบันดาลใจ, แรงบันดาลใจ, แรงดลใจ
  • ความคิดที่ดีและแปลกใหม่ที่เกี่ยวข้องกับการกระทำที่สร้างสรรค์
  • 창조적인 활동과 관련한 기발하고 좋은 생각.
ความบันเทิง, ความเพลิดเพลิน, ความสนุกสนาน, สันทนาการ, เกม
คำนาม명사
    ความบันเทิง, ความเพลิดเพลิน, ความสนุกสนาน, สันทนาการ, เกม
  • การละเล่นหลากหลายชนิดเพื่อความบันเทิงในเวลาว่าง
  • 여유 시간에 기분을 즐겁게 하기 위하여 하는 여러 가지 놀이.
ความบันเทิงมวลชน
คำนาม명사
    ความบันเทิงมวลชน
  • ความบันเทิงที่สาธารณชนรื่นรมย์
  • 대중이 즐겨 하는 오락.
ความบริสุทธิ์
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์
  • ลักษณะที่บริสุทธิ์
  • 순수한 성질.
ความบริสุทธิ์, การไม่น่าสงสัย, การไม่ต้องสงสัย
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, การไม่น่าสงสัย, การไม่ต้องสงสัย
  • การไม่มีข้อต้องสงสัยว่าทำผิดหรือก่อความผิดใด ๆ
  • 잘못을 하거나 죄를 지었다고 의심할 만한 점이 없다.
ความบริสุทธิ์, ความซื่อสัตย์, ความสุจริต, การไม่มีความผิด
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, ความซื่อสัตย์, ความสุจริต, การไม่มีความผิด
  • การไม่กระทำความผิดใด ๆ หรือการไม่มีความผิดใด ๆ
  • 잘못이나 죄를 저지른 것이 없음.
ความบริสุทธิ์, ความสะอาด, ความสร้างสรรค์
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, ความสะอาด, ความสร้างสรรค์
  • การที่บรรยากาศ การกระทำ หรือจิตใจ เป็นต้น ไม่ผิดพลาดหรือไม่มืดมัว และถูกต้อง
  • 분위기, 행동, 마음 등이 잘못되거나 어둡지 않고 올바름.
ความบริสุทธิ์, ความสะอาดหมดจด
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, ความสะอาดหมดจด
  • ความบริสุทธิ์โดยไม่มีความรู้สึกหรือความคิดที่ไม่ดีในจิตใจ
  • 마음에 나쁜 감정이나 생각이 없이 깨끗함.
ความบริสุทธิ์, พรหมจรรย์, สาวบริสุทธิ์, ผู้ที่ไม่เคยผ่านการมีเพศสัมพันธ์มาก่อน
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, พรหมจรรย์, สาวบริสุทธิ์, ผู้ที่ไม่เคยผ่านการมีเพศสัมพันธ์มาก่อน
  • ความบริสุทธิ์ที่มีอยู่โดยที่ไม่เคยมีเพศสัมพันธ์กับเพศตรงข้ามแม้สักครั้ง หรือคนดังกล่าว
  • 이성과 한 번도 성관계를 하지 않고 그대로 지닌 순결. 또는 그런 사람.
ความบริสุทธิ์, พรหมจารี, พรหมจรรย์
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, พรหมจารี, พรหมจรรย์
  • การมีความบริสุทธิ์ในความสัมพันธ์ทางเพศกับเพศตรงข้าม
  • 이성 관계에서의 순결을 지니는 일.

+ Recent posts

TOP