ความบริสุทธิ์, สภาพพรหมจารี, ความบริสุทธิ์ผุดผ่อง, ความไม่มีราคี, ความไม่มีมลทิน
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, สภาพพรหมจารี, ความบริสุทธิ์ผุดผ่อง, ความไม่มีราคี, ความไม่มีมลทิน
  • การไม่มีความสัมพันธ์ทางเพศกับเพศตรงข้าม หรือสภาพในลักษณะดังกล่าว
  • 이성과 육체적인 관계가 없음. 또는 그런 상태.
ความบริสุทธิ์, แท้
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์, แท้
  • การที่ไม่มีสิ่งอื่นใดเจือปนเลย
  • 다른 것이 전혀 섞이지 않음.
ความบริสุทธิ์ใจ, ความจริงใจ
คำนาม명사
    ความบริสุทธิ์ใจ, ความจริงใจ
  • การที่ไม่มีความคิดที่ไม่ดีหรือความโลภส่วนตัว
  • 개인적인 욕심이나 못된 생각이 없음.
ความบวม, สภาพที่บวม
คำนาม명사
    ความบวม, สภาพที่บวม
  • สภาพที่ร่างกายบวม
  • 몸이 부은 상태.
ความบอบช้ำ, รอยช้ำ
คำนาม명사
    ความบอบช้ำ, รอยช้ำ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)งานที่รู้สึกไม่ยุติธรรมหรือขุ่นเคืองจนขนาดที่ไม่ถูกล้างออกไป
  • (비유적으로) 씻기지 않을 만큼 분하거나 억울한 일.
ความบากบั่น, ความมุมานะ
คำนาม명사
    ความบากบั่น, ความมุมานะ
  • การที่ใช้ความพยายามเป็นอย่างมากโดยใช้พลังหรือวิถีทางทั้งหมดที่มี
  • 갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰는 것.
ความบ้าคลั่ง, ความคุ้มคลั่ง, ความโกลาหล, การขาดสติ
คำนาม명사
    ความบ้าคลั่ง, ความคุ้มคลั่ง, ความโกลาหล, การขาดสติ
  • การกระโดดโลดเต้นอย่างบ้าคลั่งเพื่อให้บรรลุจุดมุ่งหมายใด ๆ
  • 어떤 목적을 이루기 위하여 미친 듯이 날뜀.
ความบ้าคลั่ง, ความนิยม, ความนิยมที่แพร่หลาย, ความคลั่ง, ความคลั่งไคล้, ความเห่อ, ความเพ้อคลั่ง
คำนาม명사
    ความบ้าคลั่ง, ความนิยม, ความนิยมที่แพร่หลาย, ความคลั่ง, ความคลั่งไคล้, ความเห่อ, ความเพ้อคลั่ง
  • การที่ครั้งหนึ่งแพร่หลายอย่างกว้างขวางในสังคม หรือสิ่งดังกล่าว
  • 한때 사회에 널리 유행함. 또는 그런 것.
ความบ้าคลั่ง, ความบ้าระห่ำ, ความคลั่งไคล้
คำนาม명사
    ความบ้าคลั่ง, ความบ้าระห่ำ, ความคลั่งไคล้
  • การตื่นเต้นหรือดีใจเป็นอย่างมากจึงกระโดดราวกับบ้าคลั่ง หรือสภาวะดังกล่าว
  • 너무 기쁘거나 흥분하여 미친 듯이 날뜀. 또는 그런 상태.
ความบ้าคลั่ง, ความวิกลจริต
คำนาม명사
    ความบ้าคลั่ง, ความวิกลจริต
  • พลังราวกับบ้าคลั่ง
  • 미친 듯한 기운.
ความบ้า, ความบ้าคลั่ง, ความคลั่ง, ความเสียสติ, สติหลุดลอย
คำนาม명사
    ความบ้า, ความบ้าคลั่ง, ความคลั่ง, ความเสียสติ, สติหลุดลอย
  • การกระโดดโลดเต้นด้วยความตื่นเต้นดีใจมากเหมือนบ้าคลั่งเพราะชอบสิ่งใด ๆ มากเกินไป
  • 어떤 것을 지나치게 좋아하여 정신을 쏟거나 너무 흥분하여 미친 듯이 날뛰는 것.
ความบาง, ความอ่อน
คำนาม명사
    ความบาง, ความอ่อน
  • ความบางและอ่อนแอ
  • 얇고 약함.
ความปิติยินดี, ความอิ่มเอมเปรมปรีดิ์, ความปลาบปลื้มปิติยินดี, ความเกษมเปรมปรีดิ์
คำนาม명사
    ความปิติยินดี, ความอิ่มเอมเปรมปรีดิ์, ความปลาบปลื้มปิติยินดี, ความเกษมเปรมปรีดิ์
  • ความยินดีและความสนุกสนาน หรือการที่น่าดีใจและน่าเพลิดเพลิน
  • 기쁨과 즐거움. 또는 기뻐하고 즐거워함.
Proverbsความปิติยินดีมักมาหลังความลำบาก
    (ป.ต.)ความปิติยินดีมักมาหลังความลำบาก ; ฟ้าหลังฝน
  • หลังจากที่ประสบกับความทุกข์ยากหรือความเหน็ดเหนื่อยมาแล้วย่อมมีเรื่องดี ๆ ให้น่าดีใจเกิดขึ้นตามมาในภายหลัง
  • 어려운 일이나 고된 일을 겪은 뒤에는 반드시 즐겁고 좋은 일이 생긴다.
ความป้่นป่วน, ความไม่สงบ, การกบฏ, การขบถ, การปลุกปั่น
คำนาม명사
    ความป้่นป่วน, ความไม่สงบ, การกบฏ, การขบถ, การปลุกปั่น
  • การที่คำพูด พฤติกรรม ความคิด เป็นต้น ตรงกันข้ามหรือไม่ตรงกับระบบหรืออำนาจการปกครอง
  • 말, 행동, 또는 사상 등이 통치 권력이나 체제에 반대되거나 맞지 않음.
ความปรองดอง, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
คำนาม명사
    ความปรองดอง, ความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่
  • การที่ยอมรับฝ่ายตรงข้ามอย่างเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่แล้วอยู่ด้วยกันดี
  • 상대방을 너그럽게 받아들여 사이좋게 지냄.
ความประจวบเหมาะ, ความเหมาะเหม็ง, ความเหมาะเจาะ, ความพอเหมาะ
คำนาม명사
    ความประจวบเหมาะ, ความเหมาะเหม็ง, ความเหมาะเจาะ, ความพอเหมาะ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งของที่ถูกต้องตามความคิดหรือความต้องการ
  • (비유적으로) 요구하거나 생각한 대로 잘 맞는 물건.
  • ความประจวบเหมาะ, ความเหมาะเหม็ง, ความเหมาะเจาะ, ความพอเหมาะ
  • สถานการณ์หรือเงื่อนไขได้เข้ากับสภาพหรือกรณีใดเป็นอย่างดี
  • 조건이나 상황이 어떤 경우나 형편에 잘 어울림.
ความประณีต, ความละเอียดอ่อน, ความพิถีพิถัน, ความประณีตบรรจง, ความละเอียดลออ
คำวิเศษณ์부사
    ความประณีต, ความละเอียดอ่อน, ความพิถีพิถัน, ความประณีตบรรจง, ความละเอียดลออ
  • ลักษณะที่ตกแต่งหรือเรียงอย่างประณีตและละเอียดลออมาก
  • 꾸미거나 정리하는 것이 매우 꼼꼼하고 정교한 모양.
ความประทับใจ, ความชื่นชม, การชมเชย, การยกย่องชมเชย, ความนิยมนับถือ, ความเลื่อมใส, การสรรเสริญ, ดุษฎี
คำนาม명사
    ความประทับใจ, ความชื่นชม, การชมเชย, การยกย่องชมเชย, ความนิยมนับถือ, ความเลื่อมใส, การสรรเสริญ, ดุษฎี
  • การรู้สึกประทับใจอย่างสุดซึ้งด้วยความจริงใจ
  • 진심으로 크게 감동함.
ความประทับใจ, ความซาบซึ้ง, ความจับใจ, การชื่นชม, การยกย่องชมเชย
คำนาม명사
    ความประทับใจ, ความซาบซึ้ง, ความจับใจ, การชื่นชม, การยกย่องชมเชย
  • การรู้สึกเป็นอย่างมากลึกเข้าไปในใจ
  • 마음속 깊이 크게 느낌.
ความประทับใจ, ความซาบซึ้ง, ความซาบซึ้งใจ
คำนาม명사
    ความประทับใจ, ความซาบซึ้ง, ความซาบซึ้งใจ
  • การที่รู้สึกลึกซึ้งอยู่ในใจจึงเกิดความประทับใจเป็นอย่างมาก หรือความประทับดังกล่าว
  • 마음에 깊이 느끼어 매우 감동함. 또는 그 감동.
ความประทับใจ, ความซาบซึ้ง, ความลืมไม่ลง, ความตราตรึง
คำนาม명사
    ความประทับใจ, ความซาบซึ้ง, ความลืมไม่ลง, ความตราตรึง
  • การรู้สึกประทับใจอย่างมากที่ไม่สามารถลืมได้ หรือความประทับใจดังกล่าว
  • 잊을 수 없는 큰 감동을 느낌. 또는 그런 감동.
ความประทับใจ, ความทรงจำ
คำนาม명사
    ความประทับใจ, ความทรงจำ
  • ความประทับใจหรือความทรงจำที่ได้รับจากสิ่งของหรือคนใดๆ
  • 어떤 사람이나 사물에게서 받은 기억이나 인상.
ความประทับใจ, ความหวั่นไหว, ความรู้สึก, ความกินใจ
คำนาม명사
    ความประทับใจ, ความหวั่นไหว, ความรู้สึก, ความกินใจ
  • การที่รู้สึกเป็นอย่างมากและจิตใจหวั่นไหว
  • 강하게 느껴 마음이 움직임.
ความประพฤติ, การกระทำ, พฤติกรรม
คำนาม명사
    ความประพฤติ, การกระทำ, พฤติกรรม
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)การกระทำหรือพฤติกรรมใด ๆ
  • (낮잡아 이르는 말로) 어떠한 행위나 행동.
ความประพฤติ, การปฏิบัติตัว
คำนาม명사
    ความประพฤติ, การปฏิบัติตัว
  • อุปนิสัยและการประพฤติตัว
  • 품성과 행실.
ความประพฤติดี, ความประพฤติงาม, ความประพฤติงดงาม, การกระทำอันดีงาม
คำนาม명사
    ความประพฤติดี, ความประพฤติงาม, ความประพฤติงดงาม, การกระทำอันดีงาม
  • การกระทำที่งดงามสมควรแก่ผู้อื่นเอาเป็นแบบอย่าง
  • 다른 사람들이 본받을 만한 아름다운 행동.
ความประพฤติที่ไม่ดี, การกระทำความผิด
คำนาม명사
    ความประพฤติที่ไม่ดี, การกระทำความผิด
  • การกระทำที่ผิดจากแบบแผนหรือคุณธรรมและจริยธรรม
  • 도덕이나 규범에서 벗어나는 잘못된 행동.
ความประพฤติ, พฤติกรรม, การแสดงท่าที
คำนาม명사
    ความประพฤติ, พฤติกรรม, การแสดงท่าที
  • ท่าทีที่กระทำ
  • 행동하는 모양.
ความประมาท, ความไม่ระมัดระวัง, ความเผลอ, ความเผอเรอ, ความเลินเล่อ, ความสะเพร่า
คำนาม명사
    ความประมาท, ความไม่ระมัดระวัง, ความเผลอ, ความเผอเรอ, ความเลินเล่อ, ความสะเพร่า
  • การวางใจและไม่ระมัดระวังหรือประหม่า
  • 긴장하거나 조심하지 않고 마음을 놓음.
ความประมาท, ความไม่ระมัดระวัง, ความไม่รอบคอบ, ความเลินเล่อ, การเผลอเรอ
คำนาม명사
    ความประมาท, ความไม่ระมัดระวัง, ความไม่รอบคอบ, ความเลินเล่อ, การเผลอเรอ
  • การไม่ระวังและไม่ตั้งสติจดจ่อต่อการกระทำเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 하는 데에 정신을 집중하지 않아 조심스럽지 않음.
ความประหลาดใจ, ความมหัศจรรย์, ความอัศจรรย์ใจ, ความพิศวง
คำนาม명사
    ความประหลาดใจ, ความมหัศจรรย์, ความอัศจรรย์ใจ, ความพิศวง
  • การประหลาดใจและทึ่ง หรือความน่าเป็นเช่นดังกล่าว
  • 놀랍고 신기하게 여김. 또는 그럴 만한 일.
ความประหลาดใจ, ความแปลกใจ, ความอัศจรรย์ใจ, การตกใจ
คำนาม명사
    ความประหลาดใจ, ความแปลกใจ, ความอัศจรรย์ใจ, การตกใจ
  • การประหลาดใจมากและประทับใจ
  • 매우 놀라며 감탄함.
ความประเสริฐ, ความสง่า, สิ่งมีค่ายิ่ง, สิ่งหาค่ามิได้
คำนาม명사
    ความประเสริฐ, ความสง่า, สิ่งมีค่ายิ่ง, สิ่งหาค่ามิได้
  • ความเป็นเลิศและทรงคุณค่า
  • 훌륭하고 귀중함.
ความปรารถนา, ความกระหาย, ความอยาก, ความใคร่, ความต้องการ
คำนาม명사
    ความปรารถนา, ความกระหาย, ความอยาก, ความใคร่, ความต้องการ
  • การปรารถนาและต้องการสิ่งใดอย่างแรงกล้า
  • 무엇을 간절히 바라고 원함.
ความปรารถนา, ความต้องการ, ความตั้งใจ, ความประสงค์, ความใฝ่ฝัน
คำนาม명사
    ความปรารถนา, ความต้องการ, ความตั้งใจ, ความประสงค์, ความใฝ่ฝัน
  • ความอยากและต้องการ
  • 바라고 구함.
ความปรารถนา, ความต้องการ, ความประสงค์, ความมุ่งหมาย
คำนาม명사
    ความปรารถนา, ความต้องการ, ความประสงค์, ความมุ่งหมาย
  • ใจที่ต้องการจะทำเรื่องใดเรื่องหนึ่งตามที่คิดไว้
  • 어떤 일이 생각한 대로 이루어지기를 원하는 마음.
ความปรารถนา, ความต้องการ, จิตใจที่ปรารถนา
คำนาม명사
    ความปรารถนา, ความต้องการ, จิตใจที่ปรารถนา
  • ความอยากได้หรือต้องการสิ่งใด ๆ หรือจิตใจดังกล่าว
  • 무엇을 가지려 하거나 원함. 또는 그런 마음.
ความปรารถนา..., ความต้องการที่จะ...
หน่วยคำเติม접사
    ความปรารถนา..., ความต้องการที่จะ...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ความต้องการ' หรือ 'ความปรารถนา'
  • ‘욕구’ 또는 ‘욕망’의 뜻을 더하는 접미사.
ความปรารถนา, ความมุ่งมาดปรารถนา, ความมุ่งหวัง, ความใฝ่ฝัน, ความมุ่งหมาย, ความต้องการ, วิชาเอกที่ใฝ่ฝัน, อาชีพที่ปรารถนา
คำนาม명사
    ความปรารถนา, ความมุ่งมาดปรารถนา, ความมุ่งหวัง, ความใฝ่ฝัน, ความมุ่งหมาย, ความต้องการ, วิชาเอกที่ใฝ่ฝัน, อาชีพที่ปรารถนา
  • การที่หวังให้มีอาชีพ วิชาเอกใด ๆ หรือสิ่งอื่นๆ หรือวิชาเอกหรืออาชีพที่หวังในลักษณะดังกล่าว
  • 어떤 전공이나 직업 등을 갖기를 바람. 또는 그렇게 바라는 전공이나 직업.
ความปรารถนา, ความใคร่, ความเสน่หา, ความรักใคร่
คำนาม명사
    ความปรารถนา, ความใคร่, ความเสน่หา, ความรักใคร่
  • ใจที่รักและคิดถึงกันในระหว่างผู้ชายและผู้หญิง
  • 남녀 간에 서로 그리워하고 사랑하는 마음.
ความปรารถนาจะเรียน, ความประสงค์จะเรียน, ความอยากเรียน, ความต้องการเรียน
คำนาม명사
    ความปรารถนาจะเรียน, ความประสงค์จะเรียน, ความอยากเรียน, ความต้องการเรียน
  • ความกระตือรือร้นที่จะเรียนอย่างตั้งใจ
  • 열심히 배우려는 열의.
ความปรารถนาที่จะครอบครองเพียงผู้เดียว, ความหวง
คำนาม명사
    ความปรารถนาที่จะครอบครองเพียงผู้เดียว, ความหวง
  • ความปรารถนาที่จะครอบครองทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียว
  • 혼자서 다 가지려는 욕심.
ความปรารถนาที่มีมายาวนาน, ความหวังที่มีอยู่ในใจมาเนิ่นนาน
คำนาม명사
    ความปรารถนาที่มีมายาวนาน, ความหวังที่มีอยู่ในใจมาเนิ่นนาน
  • การเก็บความปรารถนาไว้เป็นระยะเวลายาวนาน หรือความปรารถนาดังกล่าว
  • 오랫동안 소망을 간직함. 또는 그 소망.
คำนาม명사
    ความปรารถนาที่มีมายาวนาน, ความหวังที่มีอยู่ในใจมาเนิ่นนาน
  • ความปรารถนาหรือความหวังที่เก็บไว้ในใจมาเป็นระยะเวลายาวนาน
  • 오래전부터 간직해 온 바람이나 소망.
ความปรารถนารุนแรง, ความมุ่งมาดปรารถนา, ความใฝ่ฝันอันแรงกล้า
คำนาม명사
    ความปรารถนารุนแรง, ความมุ่งมาดปรารถนา, ความใฝ่ฝันอันแรงกล้า
  • ความปรารถนาหรือความต้องการในสิ่งใดอย่างมุ่งมั่น
  • 무엇을 강하게 원하거나 바람.
ความปรารถนาหาความสุขทางกาย, ความปรารถนาทางกาย
คำนาม명사
    ความปรารถนาหาความสุขทางกาย, ความปรารถนาทางกาย
  • ความปรารถนาที่ต้องการมีความสัมพันธ์ทางเพศโดยการหาความสุขทางร่างกาย
  • 육체의 쾌락을 좇아 성적 관계를 맺고 싶어 하는 욕망.
ความปรารถนาอันยิ่งใหญ่, ความหวังอันยิ่งใหญ่
คำนาม명사
    ความปรารถนาอันยิ่งใหญ่, ความหวังอันยิ่งใหญ่
  • สิ่งที่คนส่วนมากรอคอยและปรารถนาเป็นอย่างมาก
  • 많은 사람들이 몹시 기다리고 바라는 것.
ความปรารถนาอันแรงกล้า, ความตั้งใจ, แรงบันดาลใจ, ความสนใจ
คำนาม명사
    ความปรารถนาอันแรงกล้า, ความตั้งใจ, แรงบันดาลใจ, ความสนใจ
  • ความตั้งใจจริงหรืออยากที่จะทำสิ่งใดด้วยความกระตือรือร้น
  • 무엇을 하고자 하는 적극적인 마음이나 의지.
ความปรารถนาในการเอาชนะ
คำนาม명사
    ความปรารถนาในการเอาชนะ
  • ความปรารถนาที่จะให้บรรลุความตั้งใจของตนโดยที่เอาชนะความยากลำบากได้
  • 어려움을 이겨 내고 자기 뜻을 이루려는 욕구.
ความปรารถนาให้มีความสุข, การขอให้มีความสุข
คำนาม명사
    ความปรารถนาให้มีความสุข, การขอให้มีความสุข
  • ความปรารถนาให้มีความสุข
  • 행복을 바람.
ความปราศจากการนองเลือด
คำนาม명사
    ความปราศจากการนองเลือด
  • การที่ไม่มีการนองเลือด หมายถึงการที่ไม่มีคนตายหรือไม่มีการบาดเจ็บ
  • 피를 흘리지 않는다는 뜻으로 사람이 다치거나 죽는 것이 없음.
ความปลอดภัย, ความมั่นคง, การค้ำประกัน, สวัสดิภาพ
คำนาม명사
    ความปลอดภัย, ความมั่นคง, การค้ำประกัน, สวัสดิภาพ
  • คำที่ใช้เรียกย่อคำว่า'안전 보장'
  • ‘안전 보장’을 줄여 이르는 말.
ความปลอดภัย, ความสุขสงบ, การผ่อนคลาย, การปลดเปลื้อง, การบรรเทา
คำนาม명사
    ความปลอดภัย, ความสุขสงบ, การผ่อนคลาย, การปลดเปลื้อง, การบรรเทา
  • การใช้ชีวิตอย่างสุขสบายในสถานที่อยู่อาศัยหรือสถานที่ที่ใช้ชีวิตอยู่ได้อย่างสุขสบาย
  • 사는 곳에서 평안하게 잘 지냄. 또는 평안히 지낼 수 있는 곳.
ความปลอดภัย, ความสงบเรียบร้อย
คำนาม명사
    ความปลอดภัย, ความสงบเรียบร้อย
  • การได้รับการเฝ้ารักษาโดยได้รับการปกป้องให้ปลอดภัย หรือการเฝ้าระวังโดยปกป้องอย่างปลอดภัย
  • 편안하게 보호되어 지켜짐. 또는 편안하게 보호하여 지킴.
ความปลอดภัย, ความสบายดี
คำนาม명사
    ความปลอดภัย, ความสบายดี
  • ความไม่มีปัญหาหรือความยากลำบากใด ๆ
  • 아무런 문제나 어려움 없이 편안함.
ความปลอดภัย, สวัสดิภาพ, ความมั่นคง
คำนาม명사
    ความปลอดภัย, สวัสดิภาพ, ความมั่นคง
  • การไม่มีความเสี่ยงที่จะเกิดภัยอันตรายหรืออุบัติเหตุ หรือสภาพดังกล่าว
  • 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
ความปวดประสาท, อาการปวดประสาท, อาการปวดตามเส้นประสาท
คำนาม명사
    ความปวดประสาท, อาการปวดประสาท, อาการปวดตามเส้นประสาท
  • อาการปวดที่ปวดรุนแรงอย่างกะทันหันแล้วก็หายปวด ตามเส้นประสาท อย่างซ้ำ ๆ ซาก ๆ
  • 신경의 경로를 따라 갑자기 몹시 아팠다가 멈추는 반복적인 통증.
ความป่าเถื่อน, ความโหดเหี้ยม, ความอำมหิต, ความรุนแรง
คำนาม명사
    ความป่าเถื่อน, ความโหดเหี้ยม, ความอำมหิต, ความรุนแรง
  • อารมณ์หรือบรรยากาศที่ป่าเถื่อนและรุนแรงโดยที่ตั้งใจจะทำร้ายผู้อื่น
  • 남을 해치려는 사납고 거친 기운이나 분위기.
ความผูกพัน, ความสัมพันธ์
คำนาม명사
    ความผูกพัน, ความสัมพันธ์
  • ความผูกพันที่กลายเป็นเชื่อมสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน
  • 서로 관계를 맺게 되는 인연.
  • ความผูกพัน, ความสัมพันธ์
  • ความผูกพันที่เป็นสามีภรรยากัน
  • 부부가 되는 인연.

+ Recent posts

TOP