ความตรงกันข้าม
คำนาม명사
    ความตรงกันข้าม
  • สิ่งใดที่มีความแตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับสิ่งอื่นในทางคุณสมบัติ ทิศทาง ที่ตั้ง รูปร่างหรือสิ่งอื่น
  • 어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다름.
ความตรงกันข้าม, การกลับกัน, การพลิกกลับ
คำนาม명사
    ความตรงกันข้าม, การกลับกัน, การพลิกกลับ
  • สิ่งที่ตรงกันข้ามหรือกลับกัน
  • 반대 또는 거꾸로인 것.
ความตรงกันข้าม, ความตรงข้าม, การสวนทาง, การขัดแย้งกัน
คำนาม명사
    ความตรงกันข้าม, ความตรงข้าม, การสวนทาง, การขัดแย้งกัน
  • การขัดแย้งซึ่งกันและกันทำให้ไม่ตรงกัน
  • 서로 반대가 되어 맞지 아니함.
ความตรงกัน, ความเหมือนกัน, ความพ้องกัน, ความสอดคล้องกัน
คำนาม명사
    ความตรงกัน, ความเหมือนกัน, ความพ้องกัน, ความสอดคล้องกัน
  • การที่ความคิด สภาพ คุณลักษณะ เป็นต้น สอดคล้องกันหรือคล้ายกันขึ้น
  • 생각, 상태, 성질 등이 서로 통하거나 비슷해짐.
ความตรงข้าม
คำนาม명사
    ความตรงข้าม
  • การที่ตรงข้ามอย่างสิ้นเชิง
  • 완전히 반대됨.
ความตรากตรำ, ความพยายาม, ความเหน็ดเหนิ่อย, ความเพียรมานะ, ความบากบั่น
คำนาม명사
    ความตรากตรำ, ความพยายาม, ความเหน็ดเหนิ่อย, ความเพียรมานะ, ความบากบั่น
  • การออกแรงลงมือทำอย่างเหน็ดเหนื่อยและบากบั่น
  • 힘들여 수고하고 애씀.
ความต้องการของตลาด, ความเป็นที่ต้องการของตลาด
คำนาม명사
    ความต้องการของตลาด, ความเป็นที่ต้องการของตลาด
  • ระดับหรือความเป็นไปได้ที่ของจะขายดี
  • 물건이 잘 팔릴 가능성이나 정도.
ความต้องการ, ความจำเป็น
คำนาม명사
    ความต้องการ, ความจำเป็น
  • การเป็นที่ต้องการหรือจำเป็น
  • 필요하거나 요구됨.
ความต้องการ, ความอยากได้, ความปรารถนา
คำนาม명사
    ความต้องการ, ความอยากได้, ความปรารถนา
  • ความปรารถนาที่จะได้รับสิ่งใด ๆ หรือทำสิ่งใด ๆ
  • 무엇을 얻거나 무슨 일을 하기를 바라는 것.
ความต้องการทางเพศ, ความใคร่, ตัณหา, กามตัณหา, ราคะ
คำนาม명사
    ความต้องการทางเพศ, ความใคร่, ตัณหา, กามตัณหา, ราคะ
  • ความปรารถนาที่ต้องการมีความสัมพันธ์ทางร่างกายกับเพศตรงข้าม
  • 이성과 육체적인 관계를 맺고 싶어 하는 욕망.
ความต้องการทางเพศสูง, ความปรารถนาทางกามารมณ์อย่างรุนแรง, ความเงี่ยน
คำนาม명사
    ความต้องการทางเพศสูง, ความปรารถนาทางกามารมณ์อย่างรุนแรง, ความเงี่ยน
  • ความใคร่อันรุนแรงที่เกิดขึ้นเหมือนกับไฟ
  • 불같이 일어나는 격렬한 욕정.
ความต้องการผู้หญิงและทรัพย์สมบัติ
คำนาม명사
    ความต้องการผู้หญิงและทรัพย์สมบัติ
  • ความสัมพันธ์ทางร่างกายกับผู้หญิงและทรัพย์สมบัติ
  • 재물과 여자와의 육체적 관계.
ความต่อเนื่อง, การต่อ, การขยาย, การยืดออกไป
คำนาม명사
    ความต่อเนื่อง, การต่อ, การขยาย, การยืดออกไป
  • ความต่อเนื่องของงานใด ๆ หรือการเชื่อมต่อเป็นหนึ่งเดียว
  • 어떤 일의 계속. 또는 하나로 이어지는 것.
ความต่อเนื่อง, ความติดต่อกัน
คำนาม명사
    ความต่อเนื่อง, ความติดต่อกัน
  • ความเป็นไปอย่างต่อเนื่องและไม่ขาดสาย
  • 끊이지 않고 계속 이어짐.
ความต่อเนื่อง, ความไม่ขาดตอน
คำนาม명사
    ความต่อเนื่อง, ความไม่ขาดตอน
  • การที่เหตุการณ์หรือสถานการณ์ใด ๆ ไม่ขาดตอนและดำเนินต่อไปอย่างต่อเนื่อง
  • 어떤 일이나 상황이 중간에 끊이지 않고 계속 이어짐.
ความต่อเนื่อง, ความไม่เปลี่ยนแปลง, ความคงเดิม, ความเสมอต้นเสมอปลาย
คำนาม명사
    ความต่อเนื่อง, ความไม่เปลี่ยนแปลง, ความคงเดิม, ความเสมอต้นเสมอปลาย
  • ความเหมือนกันโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงวิธีหรือท่าทางใด เป็นต้น โดยคงเดิมตั้งแต่ต้นจนจบ
  • 한 가지 태도나 방법 등이 처음부터 끝까지 변하지 않고 꼭 같음.
ความตะกละ
คำนาม명사
    ความตะกละ
  • ความละโมบอาหาร
  • 음식을 탐냄.
ความตะกละ, ความอยากกิน
คำนาม명사
    ความตะกละ, ความอยากกิน
  • การที่ปรารถนาอาหาร หรือปรารถนาแล้วจึงกินมาก
  • 음식을 탐냄. 또는 탐내어 많이 먹음.
ความตะขิดตะขวงใจ
คำนาม명사
    ความตะขิดตะขวงใจ
  • การที่เรื่องใดๆ ติดขัดหรือตะขิดตะขวงใจ
  • 어떤 일이 마음에 걸리고 꺼려짐.
ความต่างกัน, ความห่างกัน, ช่องว่าง, ความแตกต่างกัน
คำนาม명사
    ความต่างกัน, ความห่างกัน, ช่องว่าง, ความแตกต่างกัน
  • มาตรฐานหรือระดับที่แสดงออกอย่างแตกต่างกันเมื่อเวลาเปรียบเทียบมากกว่าสองขึ้นไป
  • 둘 이상을 비교했을 때 서로 다르게 나타나는 수준이나 정도.
ความต่างของเวลา, ความแตกต่างของเวลา, ความห่างของเวลา
คำนาม명사
    ความต่างของเวลา, ความแตกต่างของเวลา, ความห่างของเวลา
  • ระยะห่างของเวลาในแต่ละบริเวณของโลก
  • 세계 각 지역의 시간 차이.
ความตาย, การตาย
คำนาม명사
    ความตาย, การตาย
  • การตาย หรือสภาพที่ตาย
  • 죽는 것. 또는 죽어 있는 상태.
ความตาย, การเสียชีวิต, มรณกรรม
คำนาม명사
    ความตาย, การเสียชีวิต, มรณกรรม
  • การที่คนเสียชีวิต
  • 사람이 죽음.
ความต่ำ, ความด้อย, ความแย่, ความเป็นรอง
คำนาม명사
    ความต่ำ, ความด้อย, ความแย่, ความเป็นรอง
  • การที่คุณภาพหรือระดับต่ำกว่าสิ่งอื่นหรือต่ำกว่าปกติ
  • 질이나 등급이 보통이나 다른 것보다 낮음.
ความต่ำต้อย
คำนาม명사
    ความต่ำต้อย
  • การที่ฐานะหรือสิ่งอื่นต่ำมาก
  • 신분 등이 매우 천함.
ความถี่
คำนาม명사
    ความถี่
  • ความถี่
  • → 주파수
ความถูกต้อง
คำนาม명사
    ความถูกต้อง
  • วิถีที่ถูกต้องที่จะต้องรักษาและปฏิบัติตามในฐานะเป็นมนุษย์
  • 사람으로서 지키고 따라야 할 바른 도리.
ความถูกต้อง, ความชอบธรรม
คำนาม명사
    ความถูกต้อง, ความชอบธรรม
  • เรื่องที่ถูกต้อง หรือทางที่ถูกต้อง
  • 바른 일. 또는 바른길.
ความถูกต้อง, ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม, ความเที่ยงธรรม
คำนาม명사
    ความถูกต้อง, ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม, ความเที่ยงธรรม
  • การที่ท่าทีหรือสิ่งที่ทำเป็นสิ่งถูกต้องเหมาะสมและซื่อตรงปราศจากความผิดหรือการลำเอียงไปทางใดทางหนึ่ง
  • 하는 일이나 태도가 한쪽으로 치우치거나 그릇됨이 없이 정당하고 떳떳함.
ความถูกต้อง, ความแม่นยำ
คำนาม명사
    ความถูกต้อง, ความแม่นยำ
  • โดยตรงแบบไม่บิดเบี้ยวไปแม้แต่นิด
  • 조금의 빗나감도 없이 바로.
ความถูกต้องตามกฎหมาย, ความชอบด้วยกฎหมาย, ความชอบธรรม, ความถูกต้องสมควร, ความมีสิทธิตามกฎหมาย
คำนาม명사
    ความถูกต้องตามกฎหมาย, ความชอบด้วยกฎหมาย, ความชอบธรรม, ความถูกต้องสมควร, ความมีสิทธิตามกฎหมาย
  • ความเหมาะสมในกฎหมายและมาตรฐาน
  • 법과 규범에 알맞음.
ความถูกต้องตามกฎหมาย, ความชอบด้วยกฎหมาย, ความชอบธรรม, ความมีสิทธิตามกฎหมาย
คำนาม명사
    ความถูกต้องตามกฎหมาย, ความชอบด้วยกฎหมาย, ความชอบธรรม, ความมีสิทธิตามกฎหมาย
  • ลักษณะที่เหมาะสมในกฎหมายและมาตรฐาน
  • 법과 규범에 알맞은 성질.
ความถูกต้องตามบทบัญญัติในรัฐธรรมนูญ, ความถูกต้องหรือเป็นไปตามรัฐธรรมนูญ, การเห็นชอบตามรัฐธรรมนูญ
คำนาม명사
    ความถูกต้องตามบทบัญญัติในรัฐธรรมนูญ, ความถูกต้องหรือเป็นไปตามรัฐธรรมนูญ, การเห็นชอบตามรัฐธรรมนูญ
  • เรื่องที่ไม่บิดเบี้ยวในรัฐธรรมนูญ
  • 헌법에 어긋나지 않는 일.
ความถูกต้องตามแบบแผน, ความถูกต้องตามมาตรฐาน, ความถูกต้องตามระเบียบ
คำนาม명사
    ความถูกต้องตามแบบแผน, ความถูกต้องตามมาตรฐาน, ความถูกต้องตามระเบียบ
  • แบบแผนหรือมาตรฐานที่ถูกต้อง หรือความถูกต้องตามแบบแผนหรือมาตรฐาน
  • 바른 격식이나 규격. 또는 격식이나 규격에 맞음.
ความถูกต้องเหมาะสม, ความเหมาะสม, ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม
คำนาม명사
    ความถูกต้องเหมาะสม, ความเหมาะสม, ความยุติธรรม, ความเป็นธรรม
  • ระดับที่ถูกต้องและเหมาะสม
  • 알맞고 바른 정도.
ความถูกต้องและความผิด
คำนาม명사
    ความถูกต้องและความผิด
  • ความถูกต้องและความไม่ถูกต้อง
  • 옳고 그름.
ความถูกต้องและความผิด, การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย
คำวิเศษณ์부사
    ความถูกต้องและความผิด, การเห็นด้วยและการไม่เห็นด้วย
  • ไม่ว่าถูกต้องหรือไม่ถูกต้อง เห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วยก็ตามแต่
  • 옳고 그르거나, 찬성하거나 반대하거나 간에 어쨌든.
ความถูกต้องและความผิด, ความถูกผิด, ความดีชั่ว
คำนาม명사
    ความถูกต้องและความผิด, ความถูกผิด, ความดีชั่ว
  • ความถูกและความผิด
  • 옳고 그름.
ความถูกและผิด, สิ่งที่ถูกและผิด
คำนาม명사
    ความถูกและผิด, สิ่งที่ถูกและผิด
  • สิ่งที่ถูกและผิด
  • 옳은 것과 잘못된 것.
ความถูกใจ, ความพึงพอใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ความถูกใจ, ความพึงพอใจ
  • ถูกใจจึงพึงพอใจ
  • 마음에 들어 만족하다.
ความถึงขีดสุด, ความแตกหัก
คำนาม명사
    ความถึงขีดสุด, ความแตกหัก
  • ขั้นตอนหรือสภาพท้ายสุดที่สามารถไปถึงได้
  • 도달할 수 있는 가장 마지막 단계나 상태.
ความถี่, จำนวนรอบ, อัตรารอบ
คำนาม명사
    ความถี่, จำนวนรอบ, อัตรารอบ
  • จำนวนที่คลื่นหรือคลื่นเสียงสั่นและเคลื่อนไหวในช่วงเวลา 1 วินาที
  • 전파나 음파가 1초 동안에 흔들려 움직이는 횟수.
ความถี่ต่ำ
คำนาม명사
    ความถี่ต่ำ
  • คลื่นอิเล็กทรอนิกส์หรือการกระเพื่อมที่ความถี่ต่ำซึ่งสามารถได้ยินด้วยหูได้
  • 귀로 들을 수 있는, 주파수가 낮은 파동이나 전자기파.
ความถนัด, ความสามารถ
คำนาม명사
    ความถนัด, ความสามารถ
  • ความสามารถหรือลักษณะนิสัยของคนที่เหมาะสมกับงานใด ๆ
  • 어떤 일에 알맞은 사람의 성격이나 능력.
ความถี่สูง
คำนาม명사
    ความถี่สูง
  • อิเล็กตรอนหรือกระแสไฟฟ้าความถี่สูงที่ใช้ในหลากหลายสาขา เช่น การแพทย์ โทรคมนาคม กระจายเสียง เป็นต้น
  • 의학, 통신, 방송 분야 등 많은 영역에서 사용되고 있는 주파수가 높은 전자나 전류.
ความถือตัว, ความถือดี, ความคิดว่าตัวเองดีกว่า
คำนาม명사
    ความถือตัว, ความถือดี, ความคิดว่าตัวเองดีกว่า
  • ความรู้สึกหรือความคิดที่พิจารณาว่าเลิศล้ำกว่าผู้อื่น
  • 다른 사람보다 뛰어나다고 여기는 생각이나 느낌.
ความถือตัวว่าตนเองเป็นผู้ได้รับเลือกจากพระเจ้า
คำนาม명사
    ความถือตัวว่าตนเองเป็นผู้ได้รับเลือกจากพระเจ้า
  • ความถือตัวทางด้านเชื้อชาติและศาสนาโดยที่ชาวอิสราเอลคิดไปเองว่าตนเองเป็นผู้ได้รับเลือกจากพระเจ้า
  • 이스라엘 사람들이 스스로를 신이 선택한 사람들이라고 여기는 종교적이고 민족적인 우월감.
คำนาม명사
    ความถือตัวว่าตนเองเป็นผู้ได้รับเลือกจากพระเจ้า
  • ความถือตัวทางด้านเชื้อชาติและศาสนาโดยที่ชาวอิสราเอลคิดไปเองว่าตนเองเป็นผู้ได้รับเลือกจากพระเจ้า
  • 이스라엘 사람들이 스스로를 신이 선택한 사람들이라고 여기는 종교적이고 민족적인 우월감.
ความถ่อมตัว, ความอ่อนน้อม, ความเรียบร้อย, ความสุภาพ, ความสงบเสงี่ยม, ความนอบน้อม, ความไม่อวดดี, ความไม่ถือตัว
คำนาม명사
    ความถ่อมตัว, ความอ่อนน้อม, ความเรียบร้อย, ความสุภาพ, ความสงบเสงี่ยม, ความนอบน้อม, ความไม่อวดดี, ความไม่ถือตัว
  • จิตใจหรือท่าทางที่อ่อนน้อมถ่อมตนและให้เกียรติผู้อื่น
  • 남을 존중하고 자기를 낮추는 마음이나 태도.
ความถาวร, ความเป็นอมตะ, ความยั่งยืน, ความไม่เปลี่ยนแปลง
คำนาม명사
    "ความถาวร, ความเป็นอมตะ, ความยั่งยืน, ความไม่เปลี่ยนแปลง"
  • การไม่มีทางที่จะเปลี่ยนไปตลอดกาล
  • 영원히 변하지 않음.
ความถาวร, ความเป็นอมตะ, ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความไม่มีจุดจบ, ความต่อเนื่อง
คำนาม명사
    ความถาวร, ความเป็นอมตะ, ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความไม่มีจุดจบ, ความต่อเนื่อง
  • ความต่อเนื่องไม่มีที่สิ้นสุด
  • 영원히 계속함.
ความทุกข์, ความกลุ้มใจ, ความกังวล
คำนาม명사
    ความทุกข์, ความกลุ้มใจ, ความกังวล
  • การมีสิ่งที่กังวลอยู่ในใจจึงทุกข์ทรมานและคิดถึงเรื่องนั้น ๆ อยู่เรื่อย ๆ
  • 마음속에 걱정거리가 있어 괴로워하고 계속 신경 씀.
ความทุกข์, ความกลุ้มใจ, ความกังวล, เรื่องทุกข์ใจ, เรื่องกลุ้มใจ, เรื่องกังวลใจ
คำนาม명사
    ความทุกข์, ความกลุ้มใจ, ความกังวล, เรื่องทุกข์ใจ, เรื่องกลุ้มใจ, เรื่องกังวลใจ
  • รายละเอียดหรือสิ่งที่ทำให้ทุกข์ทรมานและยากลำยากอยู่ภายในใจ
  • 마음속을 괴롭고 힘들게 하는 내용이나 대상.
ความทุกข์, ความทุกข์ทรมาน
คำนาม명사
    ความทุกข์, ความทุกข์ทรมาน
  • การทรมานเพราะจิตใจได้รับความลำบาก หรือความทุกข์ทรมานลักษณะดังกล่าว
  • 마음이 시달려서 괴로워함. 또는 그런 괴로움.
ความทุกข์, ความลำบาก, ความยุ่งยาก
คำนาม명사
    ความทุกข์, ความลำบาก, ความยุ่งยาก
  • ความยากลำบากและทุกข์ทรมานอย่างมาก
  • 매우 괴롭고 어려움.
ความทุกข์, ความเจ็บปวด, ความทรมาน, ความทุกข์ทรมาน, ความปวดร้าว, ความปวดร้าวทรมาน, ความวิตกกังวล, ความยากลำบาก
คำนาม명사
    ความทุกข์, ความเจ็บปวด, ความทรมาน, ความทุกข์ทรมาน, ความปวดร้าว, ความปวดร้าวทรมาน, ความวิตกกังวล, ความยากลำบาก
  • สภาพที่ร่างกายหรือจิตใจทุกข์ทรมาน หรือความรู้สึกดังกล่าว
  • 몸이나 마음이 고통스러운 상태. 또는 그런 느낌.
ความทุกข์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า, การประสบทุกข์ยากซ้ำ ครั้ง
คำนาม명사
    ความทุกข์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า, การประสบทุกข์ยากซ้ำ 3 ครั้ง
  • ความทุกข์ยากสามอย่างที่เกิดขึ้นในครั้งเดียวกัน
  • 한꺼번에 닥치는 세 가지 고통.
ความทุกข์ทรมาน, การได้รับความลำบาก, การได้รับความทุกข์ยาก, การประสบเคราะห์กรรม
คำนาม명사
    ความทุกข์ทรมาน, การได้รับความลำบาก, การได้รับความทุกข์ยาก, การประสบเคราะห์กรรม
  • การประสบกับเรื่องราวที่ยากลำบากเกินกว่าที่จะอดทนได้
  • 견디기 힘든 어려운 일을 당함.
ความทุกข์ทรมาน, ความทุกข์ยาก, ความยากลำบาก
คำนาม명사
    ความทุกข์ทรมาน, ความทุกข์ยาก, ความยากลำบาก
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่รังแกอย่างรุนแรงมากหรือทำให้เป็นอันตราย
  • (비유적으로) 아주 심하게 괴롭히거나 해롭게 하는 일.
ความทุกข์ทรมานนานาประการ, ความยากลำบากทั้งปวง
คำนาม명사
    ความทุกข์ทรมานนานาประการ, ความยากลำบากทั้งปวง
  • การประสบและพบกับความทุกข์ยากลำบากทั้งปวง
  • 온갖 어려움을 다 겪으며 고생함.
ความทุกข์ทรมานเพราะเป็นโรค, ความเจ็บปวดเพราะเป็นโรค
คำนาม명사
    ความทุกข์ทรมานเพราะเป็นโรค, ความเจ็บปวดเพราะเป็นโรค
  • ความทุกข์ทรมานเนื่องจากโรค
  • 병으로 인한 고통.

+ Recent posts

TOP