Proverbsความผูกพันที่เกิดขึ้นเรามักไม่รู้ตัวแต่ความผูกพันที่จากไปเรามักรู้ได้เป็นอย่างดี
    (ป.ต.)ความผูกพันที่เกิดขึ้นเรามักไม่รู้ตัวแต่ความผูกพันที่จากไปเรามักรู้ได้เป็นอย่างดี ; มักจะรู้สึกได้ถึงความสัมพันธ์ที่เริ่มแย่มากกว่าความสัมพันธ์ที่ดี
  • ความสัมพันธ์เข้ามาโดยไม่รู้ตัว แต่เมื่อความสัมพันธ์หมดไปจะรู้ได้อย่างชัดเจน
  • 정이 드는 것은 드는 줄 모르게 들지만 정이 떨어질 때는 확실하게 알 수 있다.
  • (ป.ต.)ความผูกพันที่เกิดขึ้นเรามักไม่รู้ตัวแต่ความผูกพันที่จากไปเรามักรู้ได้เป็นอย่างดี ; เมื่ออยู่ใกล้มักไม่รู้สึกถึงความผูกพันแต่เมื่อต้องจากกันความรู้สึกผูกพันจะชัดเจน
  • ความสัมพันธ์เข้ามาโดยไม่รู้ตัว แต่เมื่อต้องแยกจากกันจึงเพิ่งรู้ว่าความสัมพันธ์แนบแน่นเพียงใด
  • 정이 드는 것은 드는 줄 모르게 들지만 헤어질 때는 정이 얼마나 두터웠는지를 새삼 알게 된다.
Proverbsความผูกพันที่เลี้ยงมามากกว่าความผูกพันที่ให้กำเนิด
    (ป.ต.)ความผูกพันที่เลี้ยงมามากกว่าความผูกพันที่ให้กำเนิด ; ผูกพันกับคนเลี้ยงดูมากยิ่งกว่าคนให้กำเนิด
  • คนที่ดูแลเลี้ยงดูสำคัญมากกว่าคนที่ให้กำเนิด
  • 기르고 양육해 준 사랑이, 낳아 준 사랑보다 크고 소중하다.
Proverbsความผูกพันธ์เกิดขึ้นหลังจากที่ทะเลาะกัน
    (ป.ต.)ความผูกพันธ์เกิดขึ้นหลังจากที่ทะเลาะกัน ; การทะเลาะกันทำให้สนิทกันมากขึ้น
  • หากคลายความรู้สึกที่ไม่ดีที่เคยมีหรือการเข้าใจผิดกันที่มาจากการทะเลาะวิวาทแล้วจะทำให้ใกล้ชิดสนิทสนมกันมากขึ้น
  • 싸움을 통하여 서로 지니고 있던 나쁜 감정이나 오해를 풀어 버리면 오히려 가까워진다.
ความผิดกระทงอื่น, ความผิดโทษฐานอื่น
คำนาม명사
    ความผิดกระทงอื่น, ความผิดโทษฐานอื่น
  • ความผิดอื่น ๆ ที่เหลืออยู่นอกเหนือจากความผิดหลัก
  • 주된 죄 이외에 남아 있는 또 다른 죄.
ความผิด, การกระทำความผิด
คำนาม명사
    ความผิด, การกระทำความผิด
  • การฝ่าฝืนกฏหมายและกระทำความผิด
  • 법을 어기고 죄를 저지르는 것.
ความผิด, การกระทำผิด
คำนาม명사
    ความผิด, การกระทำผิด
  • ความผิดหรือความผิดพลาดที่เกิดขึ้นเนื่องจากไม่ระมัดระวังในเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일에 주의하지 않아서 생긴 잘못이나 실수.
ความผิด, ข้อหา, ข้อสงสัย
คำนาม명사
    ความผิด, ข้อหา, ข้อสงสัย
  • ประเภทของความผิดที่ได้ก่อ
  • 저지른 죄의 종류.
ความผิด, ความผิดพลาด
คำนาม명사
    ความผิด, ความผิดพลาด
  • ความผิดหรือความผิดพลาด
  • 잘못이나 실수.
คำนาม명사
    ความผิด, ความผิดพลาด
  • ความผิดหรือความผิดพลาด
  • 잘못이나 실수.
ความผิด, ความผิดพลาด, ความไม่รอบคอบ, ความไม่ระมัดระวัง, ความสะเพร่า, ความประมาท
คำนาม명사
    ความผิด, ความผิดพลาด, ความไม่รอบคอบ, ความไม่ระมัดระวัง, ความสะเพร่า, ความประมาท
  • ความผิดที่กระทำโดยมีสาเหตุจากความไม่รอบคอบหรือไม่ใส่ใจต่อข้อควรระวัง
  • 주의를 기울여 조심하지 않은 탓으로 저지른 잘못.
ความผิดฐานกบฏ, ความผิดฐานก่อการกบฏ, ความผิดฐานก่อความไม่สงบ
คำนาม명사
    ความผิดฐานกบฏ, ความผิดฐานก่อการกบฏ, ความผิดฐานก่อความไม่สงบ
  • ความผิดที่เกิดจากการล้มล้างรัฐบาลปัจจุบันด้วยกำลังทหารหรือการก่อกบฏเพื่อทำให้เกิดอันตรายแก่ประเทศ
  • 무력을 써서 현재의 정부를 무너뜨리려고 하거나 폭동을 일으켜 국가를 위태롭게 하는 죄.
ความผิดฐานกบฏ, โทษฐานขบถ, โทษฐานปฏิวัติ
คำนาม명사
    ความผิดฐานกบฏ, โทษฐานขบถ, โทษฐานปฏิวัติ
  • ความผิดที่ทหารหรือผู้ที่มีสถานภาพเท่าเทียมพกอาวุธก่อกบฏ
  • 군인이나 그에 준하는 사람이 무기를 지니고 반란을 일으키는 범죄.
ความผิดฐานเป็นสายลับ, ความผิดฐานเป็นไส้ศึก, ความผิดฐานเป็นหน่วยจารกรรมข้อมูล
คำนาม명사
    ความผิดฐานเป็นสายลับ, ความผิดฐานเป็นไส้ศึก, ความผิดฐานเป็นหน่วยจารกรรมข้อมูล
  • ความผิดฐานสืบข้อมูลที่เป็นความลับของประเทศหรือองค์การหนึ่งแล้วนำไปส่งต่อประเทศหรือองค์การอื่น
  • 한 나라나 단체의 비밀 정보를 알아내어 다른 나라나 단체에 넘겨주는 일을 한 죄.
ความผิดฐานให้การเท็จ, ความผิดที่ให้การเท็จ
คำนาม명사
    ความผิดฐานให้การเท็จ, ความผิดที่ให้การเท็จ
  • ความผิดที่พยานบุคคลพูดโกหกในการพิจารณาคดี
  • 재판에서 증인이 거짓말을 한 죄.
ความผิดฐานให้ที่หลบซ่อน, โทษฐานปิดบังอำพราง
คำนาม명사
    ความผิดฐานให้ที่หลบซ่อน, โทษฐานปิดบังอำพราง
  • ความผิดที่เกิดขึ้นจากการซ่อนคนที่กระทำความผิด
  • 범죄를 저지른 사람을 감춤으로써 생기는 범죄.
ความผิดต่อศีลธรรม, การไร้ศีลธรรม, ความไม่ถูกต้อง
คำนาม명사
    ความผิดต่อศีลธรรม, การไร้ศีลธรรม, ความไม่ถูกต้อง
  • เรื่องที่ไม่ถูกต้องหรือผิดต่อความถูกต้องหรือหลักศีลธรรมของมนุษย์ เป็นต้น
  • 사람의 도리나 정의 등에 어긋나 옳지 않음.
ความผิดที่กระทำไม่สำเร็จ, ความผิดฐานพยายาม...
คำนาม명사
    ความผิดที่กระทำไม่สำเร็จ, ความผิดฐานพยายาม...
  • อาชญากรรมที่เมื่อตั้งใจจะก่ออาอาชญากรรมแล้วแต่ไม่สำเร็จ ก็ยังถือว่าในความเป็นจริงเป็นการตั้งใจก่ออาชญากรรม
  • 범죄를 저지르려고 했다가 이루지 못했을 때, 범죄를 저지르려고 했다는 사실만으로도 성립되는 범죄.
ความผิดที่ผู้เสียหายต้องร้องทุกข์
คำนาม명사
    ความผิดที่ผู้เสียหายต้องร้องทุกข์
  • ความผิดดังเช่น ความผิดฐานหมิ่นประมาท เป็นต้น ที่สามารถดำเนินคดีได้เฉพาะต่อเมื่อมีผู้เสียหายหรือบุคคลที่กฎหมายกำหนดยื่นฟ้องก่อน
  • 모욕죄와 같이 피해자나 법률에서 정한 사람이 고소해야만 공소를 제기할 수 있는 범죄.
ความผิดปกติ
คำนาม명사
    ความผิดปกติ(ของอวัยวะ)
  • สิ่งที่เป็นอุปสรรคในการทำงานปกติของอวัยวะร่างกาย
  • 몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되는 것.
ความผิดปกติ, การผิดรูป
คำนาม명사
    ความผิดปกติ, การผิดรูป
  • รูปร่างหรือโครงสร้างของวัตถุ เป็นต้น ที่แตกต่างไปจากปกติ
  • 사물의 구조나 생김새 등이 정상과 다른 모양.
ความผิดปกติ, ความต่างไปจากปกติ, ความแตกต่าง
คำนาม명사
    ความผิดปกติ, ความต่างไปจากปกติ, ความแตกต่าง
  • การแตกต่างกับสิ่งทั่วไปเป็นอย่างมาก
  • 보통 것과 크게 다름.
ความผิดปกติ, ความผิดแปลก, ความแปลก, ความประหลาด, ความแปลกประหลาด
คำนาม명사
    ความผิดปกติ, ความผิดแปลก, ความแปลก, ความประหลาด, ความแปลกประหลาด
  • ความต่างกับสิ่งที่ปกติ
  • 정상적인 것과 다름.
  • ความผิดปกติ, ความผิดแปลก, ความแปลก, ความประหลาด, ความแปลกประหลาด
  • ความแตกต่างหรือแปลกจากสิ่งที่เคยรู้อยู่ก่อนแล้ว
  • 원래 알고 있던 것과 달리 별나거나 색다름.
  • ความผิดปกติ, ความผิดแปลก, ความแปลก, ความประหลาด, ความแปลกประหลาด
  • การเกิดความสงสัยเพราะต่างกับปกติ
  • 보통과 달라 의심스러움.
ความผิดปกติ, ความแปรปรวน, ความไม่ราบรื่น
คำนาม명사
    ความผิดปกติ, ความแปรปรวน, ความไม่ราบรื่น
  • ความไม่เป็นไปอย่างราบรื่นหรือไม่ถูกดำเนินตามที่กำหนด
  • 예정대로 진행되지 않거나 순조롭지 못함.
ความผิดปกติ, ความไม่ปกติ, การเจ็บป่วย, ความไม่สมบูรณ์
คำนาม명사
    ความผิดปกติ, ความไม่ปกติ, การเจ็บป่วย, ความไม่สมบูรณ์
  • สภาพที่แตกต่างไปจากปกติหรือวันธรรมดาทั่ว ๆ ไป
  • 보통이나 평소와는 다른 상태.
ความผิดพลาด
คำนาม명사
    ความผิดพลาด(คอมพิวเตอร์)
  • ความผิดพลาดที่เกิดขึ้นเนื่องจากการดำเนินการผิดพลาดของคอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터의 잘못된 처리로 생기는 오차.
ความผิดพลาด, การจัดการผิดพลาด, วิธีผิดพลาด
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, การจัดการผิดพลาด, วิธีผิดพลาด
  • วิธีหรือการจัดการที่ผิดพลาด
  • 잘못된 방법이나 처리.
ความผิดพลาดของคนสมัยเก่า, ความผิดพลาดของคนรุ่นก่อน, ความผิดพลาดที่คนก่อนทำไว้, ความล้มเหลวที่คนก่อนทำไว้
คำนาม명사
    ความผิดพลาดของคนสมัยเก่า, ความผิดพลาดของคนรุ่นก่อน, ความผิดพลาดที่คนก่อนทำไว้, ความล้มเหลวที่คนก่อนทำไว้
  • เรื่องที่ผิดพลาดหรือล้มเหลวที่คนก่อนกระทำไว้
  • 이전 사람이 저지른 잘못된 일이나 실패한 일.
ความผิดพลาด, ข้อผิดพลาด
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ข้อผิดพลาด
  • ความผิดพลาดที่ทำลงไปเพราะไม่ระมัดระวังหรือไม่รู้จักดี
  • 잘 알지 못하거나 조심하지 않아서 저지르는 잘못.
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ข้อผิดพลาด
  • ความผิดพลาดที่กระทำขึ้นผิด
  • 잘못 저지른 실수.
ความผิดพลาด, ความผิด
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ความผิด
  • จุดที่ทำพลาดหรือทำผิด หรือการกระทำที่ไม่ระมัดระวังแล้วทำพลาด
  • 틀리거나 잘못된 점. 또는 조심하지 않아 잘못되게 하는 행위.
  • ความผิดพลาด, ความผิด
  • ความผิดพลาดที่เกิดขึ้นเนื่องจากการดำเนินการผิดพลาดของคอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터의 잘못된 처리로 생기는 오차.
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ความผิด
  • เรื่องราวที่ทำอย่างไม่ถูกต้องหรือทำผิดพลาด
  • 잘하지 못하거나 옳지 못하게 한 일.
ความผิดพลาด, ความผิด, ข้อผิดพลาด
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ความผิด, ข้อผิดพลาด
  • ความผิดพลาดหรือความผิด
  • 실수나 잘못.
ความผิดพลาด, ความพลาดพลั้ง
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ความพลาดพลั้ง
  • การที่งานผิดพลาดไปหรือบิดเบนไประหว่างทาง
  • 일이 중도에 틀어지거나 잘못되는 일.
ความผิดพลาด, ความล้มเหลว
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ความล้มเหลว
  • การตกอยู่ในสภาพที่ทุกข์ยากเพราะงานไม่เป็นไปตามแผนการหรือที่คาดหวังไว้
  • 일이 계획하거나 기대한 대로 되지 않아 곤란한 상황에 빠짐.
ความผิดพลาด, ความสำคัญผิด, ข้อผิดพลาด
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ความสำคัญผิด, ข้อผิดพลาด
  • การที่คิดหรือกระทำผิดเพราะคาดผิด หรือความผิดในลักษณะดังกล่าว
  • 착각을 하여 생각이나 행동을 잘못함. 또는 그런 잘못.
ความผิดพลาด, ความเข้าใจผิด
คำนาม명사
    ความผิดพลาด, ความเข้าใจผิด
  • ความผิดพลาดหรือความเข้าใจผิดที่เกิดจากการใช้คำพูดที่ไม่เหมาะสม
  • 말을 적절하지 않게 써서 일어나는 오해나 잘못.
ความผิดพลาดเล็กน้อย, ความบกพร่องเล็กน้อย
คำนาม명사
    ความผิดพลาดเล็กน้อย, ความบกพร่องเล็กน้อย
  • ความบกพร่องเล็กน้อยมาก
  • 아주 조그마한 흠.
ความผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ, ความผิดพลาดทั่ว ๆ ไป
คำนาม명사
    ความผิดพลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ, ความผิดพลาดทั่ว ๆ ไป
  • ความผิดพลาดธรรมดา ๆ ที่เกิดขึ้นได้ง่ายในการแข่งขันกีฬา
  • 운동 경기에서 잘 저지르는 평범한 실책.
ความผิดพลาดในการบริหารปกครอง, การบริหารปกครองไม่ดี
คำนาม명사
    ความผิดพลาดในการบริหารปกครอง, การบริหารปกครองไม่ดี
  • การบริหารบ้านเมืองอย่างผิดพลาด หรือการเมืองที่ผิดพลาด
  • 정치를 잘못함. 또는 잘못된 정치.
ความผิดร้ายแรง, ความผิดอุกฉกรรจ์
คำนาม명사
    ความผิดร้ายแรง, ความผิดอุกฉกรรจ์
  • ความผิดที่ยิ่งใหญ่และร้ายแรง
  • 무겁고 큰 죄.
ความผิดศีลธรรม, การทุจริต, ความเสื่อมทราม
คำนาม명사
    ความผิดศีลธรรม, การทุจริต, ความเสื่อมทราม
  • การที่ไม่เป็นไปตามเหตุและผลที่ควรทำในฐานะเป็นมนุษย์ หรือการกระทำในลักษณะดังกล่าว
  • 인간으로서 마땅히 해야 할 도리에 어긋남. 또는 그런 행동.
ความผิดหนา, ความผิดใหญ่, ความผิดขั้นรุนแรง
คำนาม명사
    ความผิดหนา, ความผิดใหญ่, ความผิดขั้นรุนแรง
  • ความผิดที่หนักหนามาก
  • 큰 죄.
ความผิดหวัง, ความท้อแท้, ความหมดกำลังใจ
คำนาม명사
    ความผิดหวัง, ความท้อแท้, ความหมดกำลังใจ
  • ความผิดหวังอย่างใหญ่หลวงเนื่องจากสิ่งใด ๆ ไม่เป็นไปอย่างที่หวัง
  • 어떤 일이 바라던 대로 되지 않아 크게 실망함.
ความผิดหวัง, ความพ่ายแพ้, ความล้มเหลว, ความขมขื่น, ความบอบช้ำ, ความเจ็บช้ำ
คำนาม명사
    ความผิดหวัง, ความพ่ายแพ้, ความล้มเหลว, ความขมขื่น, ความบอบช้ำ, ความเจ็บช้ำ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ประสบการณ์ที่เจ็บช้ำโดยมากจากความไม่สำเร็จ
  • (비유적으로) 주로 실패로 인한 쓰라린 경험.
ความผิดหวัง, ความสิ้นหวัง, การสูญสิ้นกำลังใจ
คำนาม명사
    ความผิดหวัง, ความสิ้นหวัง, การสูญสิ้นกำลังใจ
  • การที่เสียใจเนื่องจากสิ่งที่คาดหวังไว้ไม่บรรลุ
  • 바라던 일이 이루어지지 않아 마음이 상함.
ความผิดหวัง, ความเสียใจ
คำนาม명사
    ความผิดหวัง, ความเสียใจ
  • การที่จิตใจย่ำแย่อย่างมากหรือรู้สึกสิ้นหวัง เพราะไม่เป็นไปตามที่คาด
  • 기대하던 대로 되지 않아 희망을 잃거나 마음이 몹시 상함.
ความผิดหวัง, ความไม่สมหวัง, การไม่ได้ดังที่หวัง
คำนาม명사
    ความผิดหวัง, ความไม่สมหวัง, การไม่ได้ดังที่หวัง
  • ความผิดหวังอย่างรุนแรงหรือสูญเสียความคาดหวัง
  • 희망을 잃거나 크게 실망함.
ความผิดเจ็ดประการซึ่งเป็นเหตุผลที่ใช้ในการไล่ลูกสะใภ้
คำนาม명사
    ความผิดเจ็ดประการซึ่งเป็นเหตุผลที่ใช้ในการไล่ลูกสะใภ้
  • (ในอดีต)ความผิดเจ็ดประการที่เป็นเหตุผลที่สามารถไล่ภรรยาไปได้
  • (옛날에) 아내를 내쫓을 수 있는 이유가 되었던 일곱 가지 잘못.
Proverbsความผิดเล็กน้อยอาจนำไปสู่การกระทำผิดใหญ่โตได้
    (ป.ต.)จากที่ขโมยเข็มกลายเป็นขโมยวัว ; ความผิดเล็กน้อยอาจนำไปสู่การกระทำผิดใหญ่โตได้
  • แม้จะเป็นการทำในสิ่งที่เป็นความผิดเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่ถ้ากระทำอยู่บ่อย ๆ ก็จะทำให้สามารถทำความผิดในเรื่องใหญ่ได้
  • 작은 나쁜 짓도 자꾸 하게 되면 큰 죄를 저지르게 된다.
ความผิดโทษฐานกบฏ, ความผิดโทษฐานทรยศ
คำนาม명사
    ความผิดโทษฐานกบฏ, ความผิดโทษฐานทรยศ
  • ความผิดที่ทรยศและละทิ้งความจงรักภักดีต่อประเทศ ชนชาติหรือองค์กรที่มีอำนาจคล้ายกับสิ่งดังกล่าว
  • 국가와 민족, 또는 그와 비슷한 권력을 가진 조직에 대한 의리를 저버리고 배신한 죄.
ความผิดโทษฐานดูหมิ่น, ความผิดโทษฐานสบประมาท
คำนาม명사
    ความผิดโทษฐานดูหมิ่น, ความผิดโทษฐานสบประมาท
  • ความผิดซึ่งเกิดจากการดูแคลนผู้อื่นและทำให้อับอาย ไม่ยกย่อง โดยเป็นการกระทำอย่างเปิดเผย
  • 다른 사람을 공개적으로 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 하여 성립하는 범죄.
ความผิดโทษฐานหมิ่นประมาท, ความผิดโทษฐานดูหมิ่น
คำนาม명사
    ความผิดโทษฐานหมิ่นประมาท, ความผิดโทษฐานดูหมิ่น
  • ความผิดที่ก่อขึ้นเนื่องจากการไม่เคารพต่อสิ่งที่จะต้องแสดงท่าทีเคารพ
  • 마땅히 존경하는 태도를 보여야 할 대상에 대하여 예의 없이 군 죄.
ความผิดโทษฐานหลอกลวง
คำนาม명사
    ความผิดโทษฐานหลอกลวง
  • ความผิดที่ทำให้ผู้อื่นได้รับภัยจากการหลอกลวงเพื่อผลประโยชน์ของตน
  • 자기의 이익을 위해 남을 속여서 손해를 입힌 죄.
ความผันผวน, การขึ้นลง, การผันแปร
คำนาม명사
    ความผันผวน, การขึ้นลง, การผันแปร
  • การที่ราคาขึ้น ๆ ลง ๆ
  • 값이 오르고 내림.
ความผสมผสาน
คำนาม명사
    ความผสมผสาน
  • การถูกผสมแล้วจึงกลายเป็นหนึ่งเดียว
  • 서로 뒤섞여 하나가 됨.
ความผสมผสาน, ความสับสน, ความคลุมเครือ, ความไม่ชัดเจน
คำนาม명사
    ความผสมผสาน, ความสับสน, ความคลุมเครือ, ความไม่ชัดเจน
  • การผสมกันอย่างรุนแรงแล้วจึงไม่สามารถแบ่งแยกได้และไม่มีระเบียบหรือกฎหรือสภาพลักษณะดังกล่าว
  • 마구 뒤섞여서 구분이 되지 않고 규칙이나 질서가 없음. 또는 그런 상태.
ความผ่อนคลาย, ความคลายใจ
คำนาม명사
    ความผ่อนคลาย, ความคลายใจ
  • ความกังวลคลี่คลายหรือระเบียบวินัยที่ต้องรักษาลดน้อยลง เป็นต้น ทำให้จิตใจผ่อนคลาย
  • 긴장이나 지켜야 할 규율 등이 풀려 마음이 느슨함.

+ Recent posts

TOP