คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล, การกระทำที่ไร้สาระ, การกระทำที่เหลวไหลไร้สาระ
คำนาม명사
    คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล, การกระทำที่ไร้สาระ, การกระทำที่เหลวไหลไร้สาระ
  • การกระทำหรือคำพูดที่ทำตามอำเภอใจอย่างไม่มีประโยชน์
  • 쓸데없이 함부로 하는 말이나 행동.
คำพูดไร้สาระ, เสียงดังเล็ก ๆ น้อย ๆ
คำนาม명사
    คำพูดไร้สาระ, เสียงดังเล็ก ๆ น้อย ๆ
  • เสียงหลาย ๆ เสียงที่ดังเอะอะ
  • 시끄러운 여러 가지 소리.
คำพื้นบ้าน, คำพื้นเมือง, คำท้องถิ่น, ภาษาพื้นบ้าน, ภาษาพื้นเมือง
คำนาม명사
    คำพื้นบ้าน, คำพื้นเมือง, คำท้องถิ่น, ภาษาพื้นบ้าน, ภาษาพื้นเมือง
  • คำที่เคยมีมาตั้งแต่เริ่มแรกในภาษาหนึ่ง ๆ หรือคำที่สร้างขึ้นใหม่โดยตั้งรากฐานในคำดังกล่าว
  • 어떤 언어에 원래부터 있던 말이나 그 말에 기초하여 새로 만들어진 말.
คำพิพากษา, คำพิพากษาลงโทษ, คำตัดสินลงโทษ
คำนาม명사
    คำพิพากษา, คำพิพากษาลงโทษ, คำตัดสินลงโทษ
  • เอกสารที่บันทึกเหตุผลและเนื้อหาของการตัดสินที่ศาลสั่งลงมา
  • 법원이 내린 판결의 내용과 이유 등을 적은 문서.
คำพิพากษาชั้นต้น, ศาลชั้นต้น
คำนาม명사
    คำพิพากษาชั้นต้น, ศาลชั้นต้น
  • การตัดสินคดีที่ได้รับในขั้นก่อนการตัดสินในปัจจุบันหนึ่งขั้น หรือศาลดังกล่าว
  • 현재의 재판보다 한 단계 전에 받은 재판. 또는 그런 법원.
คำพิพากษาสุดท้าย, คำพิพากษาเด็ดขาด
คำนาม명사
    คำพิพากษาสุดท้าย, คำพิพากษาเด็ดขาด
  • การตัดสินสุดท้ายที่ทำในศาลฏีกาในการตัดสินคดี
  • 재판에서, 대법원에서 하는 마지막 심사.
คำพ้องความหมาย
คำนาม명사
    คำพ้องความหมาย
  • คำที่มีความหมายคล้ายกัน
  • 뜻이 서로 비슷한 말.
คำพ้องเสียง
คำนาม명사
    คำพ้องเสียง
  • คำศัพท์ที่ออกเสียงเหมือนกันแต่ความหมายต่างกัน
  • 발음 나는 소리는 같으나 뜻이 다른 낱말.
คำนาม명사
    คำพ้องเสียง
  • คำศัพท์ที่ออกเสียงเหมือนกันแต่ความหมายต่างกัน
  • 발음 나는 소리는 같으나 뜻이 다른 낱말.
คำฟ้อง, หนังสือฟ้องร้อง
คำนาม명사
    คำฟ้อง, หนังสือฟ้องร้อง
  • เอกสารที่อัยการใช้ยื่นคำร้องให้ศาลพิจารณาคดี
  • 검사가 법원에 재판을 요청할 때 내는 문서.
คำภาษาต่างประเทศ, คำยืมภาษาต่างประเทศ
คำนาม명사
    คำภาษาต่างประเทศ, คำยืมภาษาต่างประเทศ
  • คำที่เข้ามาจากต่างประเทศแต่ยังไม่ได้กลายเป็นภาษาเกาหลี เช่น คำว่า มูวฟี่ มิลค์
  • 외국에서 들어온 말로 아직 국어로 정착되지 않은 단어. 무비, 밀크 등이 있다.
คำมั่นสัญญา
คำนาม명사
    คำมั่นสัญญา
  • การนัดหมายด้วยวาจา หรือนัดดังกล่าว
  • 말로 약속함. 또는 그런 약속.
คำมั่นสัญญา, คำสัญญา, คำปฏิญาณ
คำนาม명사
    คำมั่นสัญญา, คำสัญญา, คำปฏิญาณ
  • คำพูดที่จะกลายเป็นหลักฐานภายหลัง หรือคำพูดที่ทำให้สันนิษฐานเกี่ยวกับเรื่องในภายหน้าได้
  • 나중에 증거가 될 말. 또는 앞으로의 일에 대해 추측할 수 있게 하는 말.
คำมั่นสัญญา, คำสัญญา, คำสาบาน, คำปฏิญาณ
คำนาม명사
    คำมั่นสัญญา, คำสัญญา, คำสาบาน, คำปฏิญาณ
  • การสัญญาหรือการตกลงใจอย่างหนักแน่น
  • 굳게 다짐하거나 약속함.
คำนาม명사
    คำมั่นสัญญา, คำสัญญา, คำสาบาน, คำปฏิญาณ
  • การสัญญาหรือการตกลงใจอย่างหนักแน่น
  • 굳게 다짐하거나 약속함.
คำมั่นสัญญาร่วมชีวิตตลอดกาล
คำนาม명사
    คำมั่นสัญญาร่วมชีวิตตลอดกาล
  • สัญญาที่ปฏิญาณว่าจะเป็นคู่สามีภรรยาและใช้ชีวิตร่วมกันไปชั่วชีวิต
  • 부부가 되어 평생을 함께 지낼 것을 맹세하는 약속.
คำยกย่อง, คำสุภาพ, คำแสดงความเคารพ
คำนาม명사
    คำยกย่อง, คำสุภาพ, คำแสดงความเคารพ
  • คำยกย่องฝ่ายตรงข้าม
  • 상대를 높이는 말.
คำยกย่องสูงส่ง
คำนาม명사
    คำยกย่องสูงส่ง
  • การเรียกผู้อื่นอย่างยกย่องที่สุด หรือคำดังกล่าว
  • 다른 사람을 가장 높여 부름. 또는 그런 말.
คำยกย่องเล็กน้อย
    คำยกย่องเล็กน้อย
  • คำสรรพนามที่ใช้เรียกแทนคนโดยที่ยกย่องเล็กน้อย
  • 사람을 가리키는 대명사에서, 약간 높여 이르는 말.
ค้ำ, ยัน
คำกริยา동사
    ค้ำ, ยัน
  • ค้ำจากด้านล่างให้ขึ้นไปทางด้านบนเพื่อไม่ให้ล้มหรือตกลงมา
  • 무너지거나 떨어지지 않도록 밑에서 위로 받치다.
ค้ำ, ยัน, พิง
คำกริยา동사
    ค้ำ, ยัน, พิง
  • พึ่งพิงโดยพิงตัวกับพื้น ผนัง ไม้เท้า เป็นต้น
  • 바닥이나 벽, 지팡이 등에 몸을 기대어 의지하다.
ค้ำ, ยัน, พยุง, หนุน, รอง, รับ, รองรับ
คำกริยา동사
    ค้ำ, ยัน, พยุง, หนุน, รอง, รับ, รองรับ
  • ใส่บางส่วนของร่างกายหรือสิ่งของไว้ที่ด้านล่างของร่างกายหรือสิ่งของอันอื่น
  • 어떤 물건이나 몸의 한 부분을 다른 물건이나 몸의 아래에 놓이게 하다.
คำย่อ
คำนาม명사
    คำย่อ
  • คำศัพท์ที่สร้างขึ้นโดยการลดส่วนใดส่วนหนึ่งของคำ
  • 단어의 일부분이 줄어들어 만들어진 단어.
คำย่อ, ตัวย่อ
คำนาม명사
    คำย่อ, ตัวย่อ
  • คำที่ใช้ย่อบางส่วนของคำศัพท์
  • 단어의 일부분이 줄어든 말.
  • คำย่อ, ตัวย่อ
  • คำที่ทำขึ้นโดยเลือกเพียงไม่กี่พยางค์จากคำที่ได้ประกอบเป็นคำศัพท์สองคำขึ้นไป
  • 두 단어 이상으로 이루어진 말에서 몇 개의 음절만 뽑아서 만든 말.
คำราม, เห่าหอน, แผดเสียงคำราม, ส่งเสียงคำราม
คำกริยา동사
    คำราม, เห่าหอน, แผดเสียงคำราม, ส่งเสียงคำราม
  • สัตว์ที่ดุร้ายกรีดร้องดัง
  • 사나운 짐승이 크게 울부짖다.
คำลงท้าย
คำนาม명사
    คำลงท้าย
  • คำทักทายที่ใช้ในตอนสุดท้ายของการลาจากเมื่อเวลาเสร็จงานหรือตอนเขียนจดหมาย
  • 헤어지거나 일을 끝내거나 편지를 쓰면서 마지막으로 하는 인사.
คำวิเศษณ์부사
    คำลงท้าย
  • คำที่แสดงความหมายของการสิ้นสุดในข้อความจดหมาย
  • 편지글에서 끝맺음의 뜻을 나타내는 말.
คำลงท้าย, คำปิดท้าย, คำจบ, ส่วนท้าย
คำนาม명사
    คำลงท้าย, คำปิดท้าย, คำจบ, ส่วนท้าย
  • ส่วนสุดท้ายของคำพูดหรืองานเขียน
  • 말이나 글의 마지막 부분.
คำลวง, การหลอกล่อ, การทำให้ตายใจ, การกระตุ้น, การชักจูง
คำนาม명사
    คำลวง, การหลอกล่อ, การทำให้ตายใจ, การกระตุ้น, การชักจูง
  • การหลอกล่อหรือยั่วยุให้ผู้อื่นทำในสิ่งที่ตนปรารถนาโดยการกระทำหรือคำพูดที่น่าฟัง
  • 듣기 좋은 말이나 행동으로 다른 사람을 속이거나 부추겨서 자기가 바라는 대로 하게 하는 일.
คำล้อเลียน, คำเลียนเสียง, คำเลียนท่าทาง
คำนาม명사
    คำล้อเลียน, คำเลียนเสียง, คำเลียนท่าทาง
  • คำที่ล้อเลียนเสียงหรือลักษณะ
  • 소리나 모양을 흉내 낸 말.
คำลำดับที่
คำนาม명사
    คำลำดับที่
  • คำที่แสดงลำดับของสิ่งต่าง ๆ
  • 사물의 순서를 나타내는 말.
คำวิจารณ์คุณภาพสินค้า, คำวิจารณ์ผลงานประพันธ์
คำนาม명사
    คำวิจารณ์คุณภาพสินค้า, คำวิจารณ์ผลงานประพันธ์
  • การประเมินความดีและไม่ดีของสิ่งของหรืองานประพันธ์
  • 물건이나 작품의 좋고 나쁨을 평가함.
คำวิจารณ์, คำติชม, ความคิดเห็นสาธารณะ
คำนาม명사
    คำวิจารณ์, คำติชม, ความคิดเห็นสาธารณะ
  • สภาวะที่คนจำนวนมากพูดอย่างนั้นอย่างนี้เกี่ยวกับการกระทำของคนใดๆหรือกลุ่มใดๆ
  • 어떤 사람 또는 단체의 행동에 대하여 많은 사람들이 이러쿵저러쿵 말하는 상태.
คำ, วลี, อนุประโยค
คำนาม명사
    คำ, วลี, อนุประโยค
  • ตัวหนังสือสั้นๆ ที่เกิดจากตัวอักษรเพียงไม่กี่ตัวหรือคำเพียงไม่กี่คำ
  • 몇 글자 또는 몇 단어로 된 짧은 글.
คำว่า...นั่น, ...นั่นก็คือ...
คำชี้조사
    คำว่า...นั่น, ...นั่นก็คือ...
  • คำชี้ที่แสดงการเน้นย้ำหรืออธิบายโดยกำหนดให้เป็นเป้าหมายใด ๆ เป็นพิเศษแล้วถือเป็นหัวข้อสนทนา
  • 어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사.
คำชี้조사
    คำว่า...นั่น, ...นั่นก็คือ...
  • คำชี้ที่แสดงการอธิบายหรือเน้นย้ำโดยกำหนดเป็นเป้าหมายใดๆอย่างพิเศษแล้วใช้เป็นหัวข้อเรื่อง
  • 어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사.
Idiomคำว่า ไม่น่า จะฆ่าคน
    (ป.ต.)คำว่า ไม่น่า จะฆ่าคน
  • เรื่องที่วางใจว่าไม่มีทางเป็นเช่นนั้น กลับผิดพลาดขึ้นมาทำให้เกิดเหตุไม่ดี
  • 그럴 리야 없을 것이라 마음을 놓은 일이 잘못되어 탈이 난다.
คำวิเศษณ์
คำนาม명사
    คำวิเศษณ์
  • คำที่โดยมากใช้วางไว้ข้างหน้าคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อทำให้ความหมายของคำนั้น ๆ ชัดเจน
  • 주로 동사나 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 하는 말.
คำศัพท์ที่มีความหมายหลายนัย, คำศัพท์ที่มีความกำกวม
คำนาม명사
    คำศัพท์ที่มีความหมายหลายนัย, คำศัพท์ที่มีความกำกวม
  • คำศัพท์ที่มีมากกว่า 2 ความหมาย
  • 두 가지 이상의 뜻을 가진 단어.
คำศัพท์เฉพาะ, คำศัพท์วิชาการ
คำนาม명사
    คำศัพท์เฉพาะ, คำศัพท์วิชาการ
  • คำที่ใช้เฉพาะทางในสาขาใด ๆ
  • 어떤 분야에서 전문적으로 사용하는 말.
คำศัพท์เฉพาะ, คำศัพท์เฺฉพาะทางวิชาการ
    คำศัพท์เฉพาะ, คำศัพท์เฺฉพาะทางวิชาการ
  • คำศัพท์เฉพาะที่ส่วนใหญ่ใช้ในสาขาวิชาการโดยเฉพาะ
  • 특정한 전문 분야에서 주로 사용하는 용어.
คำศัพท์ในพจนานุกรม, คำที่อยู่ในพจนานุกรม, คำที่บรรจุในพจนานุกรม
คำนาม명사
    คำศัพท์ในพจนานุกรม, คำที่อยู่ในพจนานุกรม, คำที่บรรจุในพจนานุกรม
  • คำที่ใส่ลงในพจนานุกรมและอธิบายให้เข้าใจได้โดยง่าย
  • 사전에 실어 알기 쉽게 풀이해 놓은 말.
คำสู่ขอ, การพูดสู่ขอ
คำนาม명사
    คำสู่ขอ, การพูดสู่ขอ
  • คำที่พูดไปมากันเกี่ยวกับการแต่งงาน
  • 결혼에 대해 오가는 말.
คำสั่ง
คำนาม명사
    คำสั่ง
  • คำสั่งสั้น ๆ ที่ร้องตะโกนบอกให้ผู้คนหลาย ๆ คนทำท่าใดๆ ที่กำหนดอย่างพร้อมเพรียงกัน
  • 어떤 일정한 동작을 여러 사람이 맞추어 하기 위해 소리쳐 알리는 간단한 명령.
คำนาม명사
    คำสั่ง
  • การที่ผู้ใหญ่สั่งอะไรบางอย่างแก่ผู้น้อย หรือเนื้อหาที่สั่งดังกล่าว
  • 윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
คำนาม명사
    คำสั่ง
  • การที่ผู้ใหญ่สั่งอะไรกับผู้น้อย หรือเนื้อหาลักษณะดังกล่าว
  • 윗사람이 아랫사람에게 무엇을 시킴. 또는 그런 내용.
คำนาม명사
    คำสั่ง
  • (คำสุภาพ)คำสั่ง
  • (높이는 말로) 명령.
คำสั่งของศาล, หมายศาล, คำตัดสินของศาล
คำนาม명사
    คำสั่งของศาล, หมายศาล, คำตัดสินของศาล
  • คำสั่งหรือคำตัดสินที่หน่วยงานราชการสั่งกับบุคคลหรือกลุ่มเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์เฉพาะ
  • 행정 기관이 특정 사건과 관련해 개인 또는 단체에게 내리는 지시나 결정.
คำสั่งคอมพิวเตอร์
คำนาม명사
    คำสั่งคอมพิวเตอร์
  • การกำหนดการปฏิบัติการ เช่น การเริ่มเคลื่อนไหว การหยุด การดำเนินต่อ การนำเข้านำออกที่คอมพิวเตอร์
  • 컴퓨터에 시동, 정지, 계속이나 입출력 등의 동작을 지정함.
คำสั่ง, คำบัญชา
คำนาม명사
    คำสั่ง, คำบัญชา
  • คำสั่งที่ผู้ที่มีตำแหน่งสูงในหน่วยงานเป็นผู้สั่ง
  • 조직에서 직위가 높은 사람이 내린 명령.
คำสั่ง, คำร้องขอ
คำนาม명사
    คำสั่ง, คำร้องขอ
  • คำสั่งหรือคำขอร้องของผู้ใหญ่ต่อผู้น้อย
  • 윗사람이 아랫사람에게 하는 명령이나 당부.
คำสั่งทางทหาร, คำสั่งบัญชาการ, คำบัญชาการ
คำนาม명사
    คำสั่งทางทหาร, คำสั่งบัญชาการ, คำบัญชาการ
  • คำสั่งเพื่อบัญชาการกองทัพ
  • 군대를 지휘하기 위한 명령.
  • คำสั่งทางทหาร, คำสั่งบัญชาการ, คำบัญชาการ(ของผู้นำของประเทศ)
  • คำสั่งที่ผู้นำของประเทศสั่งลงมายังกองทหาร
  • 국가의 원수가 군대에 내리는 명령.
คำสั่งพิเศษ
คำนาม명사
    คำสั่งพิเศษ
  • คำสั่งพิเศษที่ต่างจากปกติ
  • 보통과 다른 특별한 명령.
คำสั่งภายใน, คำสอนภายใน, การอบรมสั่งสอนภายใน
คำนาม명사
    คำสั่งภายใน, คำสอนภายใน, การอบรมสั่งสอนภายใน
  • คำสั่งหรือการสั่งสอนเกี่ยวกับภายใน
  • 내부에 대한 명령이나 가르침.
คำสั่งระดม, คำสั่งเกณฑ์
คำนาม명사
    คำสั่งระดม, คำสั่งเกณฑ์(คน เสบียง ยุทโธปกรณ์)
  • คำสั่งที่ออกเพื่อที่จะเกณฑ์กองทัพหรือรวบรวมสิ่งของที่จำเป็นต่อการทำสงครามยามเกิดสถานการณ์ฉุกเฉินอย่างสงคราม
  • 전쟁 같은 비상사태가 일어났을 때 군대나 전쟁에 필요한 물건을 한데 모으려고 내리는 명령.
คำสั่งระดมพลทั้งหมด, คำสั่งระดมกำลังคน, คำสั่งระดมทั้งหมด
คำนาม명사
    คำสั่งระดมพลทั้งหมด, คำสั่งระดมกำลังคน, คำสั่งระดมทั้งหมด
  • คำสั่งรวมคนหรือสิ่งของ เป็นต้น ทั้งหมดและทำให้มารวมกัน
  • 사람이나 물건 등을 모두 모아 집중시키라는 명령.
คำสั่งลับ, คำสอนลับ, การอบรมสั่งสอนลึกลับ
คำนาม명사
    คำสั่งลับ, คำสอนลับ, การอบรมสั่งสอนลึกลับ
  • คำสั่งหรือการสั่งสอนที่ให้อย่างลับๆ โดยไม่ให้เปิดเผยภายนอก
  • 밖으로 드러나지 않도록 비밀스럽게 내리는 명령이나 가르침.
คำสั่งสวรรค์, โองการของพระผู้เป็นเจ้า
คำนาม명사
    คำสั่งสวรรค์, โองการของพระผู้เป็นเจ้า
  • คำบัญชาจากสวรรค์
  • 하늘의 명령.
คำสั่งสอนของพระพุทธเจ้า, พระธรรม
คำนาม명사
    คำสั่งสอนของพระพุทธเจ้า, พระธรรม
  • คำสั่งสอนของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า หรือศาสนาที่เชื่อในสิ่งนี้
  • 부처의 가르침. 또는 이를 믿고 따르는 종교.

+ Recent posts

TOP