ซ่อนตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide
みをかくす【身を隠す】
se cacher, se réfugier, trouver asile
esconderse
يختبئ
орогнох, нуугдах
ẩn mình, náu mình
ซ่อนตัว
bersembunyi, mengumpet
скрываться; прятаться; уклоняться
- To hide oneself so as not to be seen to others.人目を避けて隠れる。Se cacher loin du regard des autres.Retirarse a algún lugar secreto para evitar ser visto. يخفي فلان نفسه كي لا يكشِفه الآخرونөөр хүнд мэдэгдэхгүйгээр биеэ нууж далдлах.Giấu mình để người khác không biết.ซ่อนตัวเพื่อไม่ให้คนอื่นรู้bersembunyi agar tidak diketahui orang lain Прятаться так, чтобы другой человек не узнал.
- 다른 사람이 모르도록 몸을 숨기다.
Idiomซ่อนตัว, มุดหน้าหนี
look for a mouse hole
鼠穴を探す
chercher un trou à rat
buscar el agujero por donde entra y sale el ratón
يبحث عن حفرة فأر
хулганы нүх хайх; газар доогуур шургамаар болох
(tìm hang chuột) chỉ muốn độn thổ
(ป.ต.)หารูหนู ; ซ่อนตัว, มุดหน้าหนี
- To feel very ashamed or embarrassed and to desire to hide anyplace available.恥ずかしかったり困難だったりして、どこかに身を隠したい気持ちになる。Vouloir fuir un sentiment de honte ou une situation embarrassante en se cachant quelque part.Tener deseo de esconder en algún lugar por vergüenza o una situación muy incómoda.يشعر بالخجل الشديد أو بالحرج ويرغب في الاختباء في مكان ماичих болон яахаа мэдэхгүй хаашаа ч хамаагүй нуугдмаар байх.Xấu hổ hoặc rất khó xử nên muốn giấu mình vào bất cứ đâu.รู้สึกอับอายหรือลำบากมากจนอยากซ่อนตัวในที่ใดๆสักแห่งmalu atau sangat canggung sehingga ingin bersembunyi ke mana sajaЖелать где-либо спрятаться из-за испытываемого стыда, неудобства.
- 부끄럽거나 매우 곤란하여 어디에라도 숨고 싶어하다.
Idiomซ่อนตัว, หลบซ่อน
hide a shadow
影を潜める
Se fondre dans l'obscurité
esconder la sombra
يخفي ظله
алга болох, үгүй болох
(giấu cả bóng), trốn biệt tăm
(ป.ต.)ซ่อนเงา ; ซ่อนตัว, หลบซ่อน
(досл.) прятать тень
- To disappear and never show up.姿を隠して現れない。Disparaître et ne plus réapparaître.No aparecerse tras desaparecer.يختفي ولا يظهرсарниж байхгүй болох.Mất đi nên không xuất hiện.หายไปและไม่ปรากฏtidak muncul karena menghilangИсчезнуть и не появляться.
- 사라져서 나타나지 아니하다.
ซ้อนทับกัน, ซ้อนกัน, ตรงกัน, ซ้ำซ้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overlap
かさなる【重なる】
se superposer, se chevaucher
sobreponerse
يَركُم
давхцах, давхралдах
bị chồng lên, bị chất lên, bị trùng lặp
ซ้อนทับกัน, ซ้อนกัน, ตรงกัน, ซ้ำซ้อน
berselimut, berselubung, tumpang tindih, bertumpuk
накладываться
- For several objects or contents to be put in the same place.多くの物や内容が重複する。(Plusieurs choses ou contenus) Être disposé l'un au-dessus de l'autre.Ponerse varias cosas o contenidos encima de otros. يتكدس العديد من الأشياء أو المحتويات فوق بعضهم البعضхэд хэдэн зүйл буюу агуулга нэг газар давхралдах.Nhiều sự vật hoặc nội dung bị (được) xếp chồng lên nhau.เนื้อความหรือสรรพสิ่งหลาย ๆ อย่างทับซ้อนอยู่ที่เดียวกันbermacam benda atau isi saling bertumpuk pada satu tempatСкладываться друг на друга (о нескольких объектах или содержании чего-либо).
- 여러 사물이나 내용이 서로 한데 포개어지다.
ซ้อนทับ, ทับซ้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overlap
かさなる【重なる】
se superposer, se chevaucher
sobreponerse
يتراكم
давхцах, давхралдах
bị chồng chất, bị chồng lên, bị chất đống, bị trùng lặp
ซ้อนทับ, ทับซ้อน
berselimut, berselubung, tumpang tindih, bertumpuk
накладываться
- For several objects or contents to be put in the same place.多くの物や内容が重複する。(Plusieurs choses ou contenus) Être disposé l'un au-dessus de l'autre.Ponerse varias cosas o contenidos puestos encima de otros. يتكدس العديد من الأشياء أو المحتويات فوق بعضهم البعضхэд хэдэн зүйл буюу агуулга нэг газар давхцах.Nhiều sự vật hoặc nội dung bị (được) xếp chồng lên nhau. เนื้อความหรือสรรพสิ่งหลาย ๆ อย่างทับซ้อนอยู่ที่เดียวกันbermacam benda atau isi saling bertumpuk pada satu tempatБыть сложенным друг на друга (о нескольких объектах или содержании чего-либо).
- 여러 사물이나 내용이 서로 한데 포개어지다.
ซ้อน, ทับ, เพิ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do in layers
かさねる【重ねる】
se couvrir
cubrir, vestirse, abrigarse, arroparse, cobijarse
يرتدي عدة طبقات من
давхарлах
(mặc, đi, đội ...) đúp
ซ้อน, ทับ, เพิ่ม
berlapis, melapisi
одевать(ся) в несколько слоев
- To add or overlap several things.二つ以上を張り付けたり加えたりする。Rajouter ou superposer plusieurs choses.Añadir o sobreponer otras cosas.يضيف عدة أشياء أو يضعها فوق شيءолон ширхэгийг дээр нь нэмэх юм уу давхарлах.Kèm thêm hoặc trùng lặp một số cái.รวมหรือซ้อนหลาย ๆ อันmenambahkan atau melapiskan beberapa buahНаслаивать, добавлять что-либо.
- 여러 개를 덧붙이거나 겹치다.
ซ็อนนยอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seonnyeo
せんじょ・せんにょ【仙女】
fée, nymphe
ninfa
ملاك
дагина, тэнгэрийн дагина
tiên nữ
ซ็อนนยอ
bidadari, malaikat
- angel; fairy: A woman said to live in the immortal world in fairy tales.昔話の中で、神仙の世界に住むといわれる女。Dans un conte merveilleux, femme dont on dit qu'elle habite dans le monde imaginaire des ermites.En los cuentos antiguos, mujer hermosa quien vive en tierras divinas.امرأة تقيم في عالم الآلهة في الأساطير القديمةэртний үлгэрт гардаг, бурхадын оронд амьдардаг хэмээх эмэгтэй.Người phụ nữ sống ở thế giới thần tiên trong các câu chuyện cổ tích.เทพธิดา : ผู้หญิงที่ในเรื่องเล่าในอดีตว่าเอาไว้ว่าอาศัยอยู่ในดินแดนเทพนิยายwanita yang dikatakan hidup di nirwana dalam cerita zaman dahuluВ древних рассказах, легендах: девушка, живущая в божественном мире.
- 옛날이야기에서, 신선 세계에 산다고 하는 여자.
ซ็อนบี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seonbi
ソンビ
seonbi, savant, lettré, érudit
seonbi, sabio, persona docta
номтон, ухаантан
học sĩ
ซ็อนบี(ผู้มีความรู้ในสมัยก่อน)
cendekiawan
сонби; учёный
- scholar: (archaic) A person who pursues learning.昔、学問を習い身につけた人。(archaïque) Personne qui étudie et est familière avec une science.(ARCAICO) Persona que se dedica al estudio de ciencia alguna.(في قديم الزمان) مَن درس وتعلّم العلوم(хуучир.) эрдэм ном сурч боловсорсон хүн.(ngày xưa) Người học và làm quen với học vấn.(ในอดีต)คนที่ศึกษาความรู้ให้เชี่ยวชาญ(pada zaman dahulu) orang yang belajar dan menguasai ilmu pengetahuan(архаизм) Человек, изучающий науку.
- (옛날에) 학문을 배우고 익힌 사람.
seonbi
ソンビ
seonbi, érudit, lettré
seonbi, sabio, persona docta
эрдэмтэй хүн, номтон, ухаантан
hiền sĩ thanh bần lạc đạo
ซ็อนบี(ผู้ที่ขยันเรียนในสมัยก่อน)
cendekiawan, ilmuwan
учёный
- (archaic) Literally, a virtuous scholar, a person who only pursues learning without holding a government post.昔、官職につかず学問だけに力をいれた人。(archaïque) Personne dédiée aux études sans assumer de fonction publique.(ARCAICO) persona que solo se dedica al estudio de ciencia alguna sin intentar a ser funcionario o de alto rango.(في قديم الزمان) مَن بذل قصارى جهوده في الدراسة فقط ولم يخدم في الحكومة(хуучир.) дарга, түшмэл хийхгүй зөвхөн эрдэм номд шамддаг хүн.(ngày xưa) Người không làm quan mà chỉ dốc sức vào học vấn.(ในอดีต)คนที่มุมานะในเรื่องการเรียนเพียงอย่างเดียวและไม่ได้รับตำแหน่งราชการ(pada zaman dahulu) orang yang tidak bekerja untuk negara dan hanya mengerahkan tenaga pada ilmu pengetahuan saja (архаизм) Человек, не служащий на государственной службе, а отдающий себя только науке.
- (옛날에) 벼슬을 하지 않고 학문에만 힘쓴 사람.
seonbi
ソンビ
seonbi, gentilhomme
seonbi, sabio, persona docta
суут, агуу хүн
người có đức hạnh
ซ็อนบี(ผู้ที่ไม่มีความโลภและใฝ่รู้)
cendekiawan
учёный; грамотей
- A person who is learned, loyal, and honest, and has no desire for power or wealth.学識や節義があり、気立てが良く権力や財物などにはあまり興味のない人。Personne éduquée, honnête et fidèle, qui ne poursuit pas la puissance ou la fortune.Persona que tiene sólidos y profundos caracteres o conocimientos sin apetecer el poder o la riqueza.شخص مثقف وعفيف وشخصيته عادلة ولا يريد ثروة أو سلطةэрдэм мэдлэг, тэсвэр хатуужилтай зан чанар зөв сайн, эрх мэдэл эд хөрөнгөнд шуналгүй хүн.Người có học thức và tiết khái, tính cách ngay thẳng, không tham lam quyền lực hay vật chất.คนที่ไม่มีความโลภในอำนาจหรือทรัพย์สิน มีความรู้ทางการศึกษา มีนิสัยที่ซื่อตรงและหนักแน่นorang yang memiliki pengetahuan dan integritas, berkepribadian baik dan tidak bernafsu pada kekuasaan atau kekayaanЭрудированный и преданный человек, обладающий высокими моральными качествами, не стремящийся к власти или богатству.
- 학식과 절개가 있고 성품이 바르며 권력이나 재물에 욕심내지 않는 사람.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deceased mother
せんぴ【先妣】
seonbi, mère défunte, mère morte
seonbi, difunta madre
الأم المتوفية
талийгаач ээж
seonbi; người mẹ quá cố, người mẹ đã khuất núi
ซ็อนบี
almarhumah ibu
сонби
- One's deceased mother.死んだ母。Terme utilisé pour désigner sa propre mère décédée.Madre fallecida.أمي الراحلةөөд болсон өөрийн ээж.Mẹ đã qua đời của mình.มารดาที่ล่วงลับไปแล้ว : มารดาของตัวเองที่ล่วงลับไปแล้วibu kandung yang meninggal duniaСлово, которым называют свою умершую мать перед другими.
- 돌아가신 자기 어머니.
ซ่อน, บัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ซ่อน, ปิดบัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide; cover; conceal
ほうむる【葬る】。たたむ【畳む】。ひめる【秘める】
tenir quelque chose secret, garder quelque chose secret
enterrar, dejar en el olvido, ocultar, encubrir
يدفن
булах, далдлах, нуух
chôn giấu
ซ่อน, ปิดบัง
mengubur
прятать; скрывать
- To deeply hide an incident and cover it up.何かを世間に知られないように隠す。Cacher quelque chose profondément.Encubrir o dejar en el olvido algo. يُخفِي ويُبطن أمرا بشكل عميق болсон хэрэг явдлыг сайтар нуун дарагдуулах.Giấu kín sự việc.ซ่อนหรือปิดบังเรื่องราวบางอย่างไว้ลึก ๆ menyembunyikan sesuatu dalam hatiГлубоко скрыть какой-либо факт.
- 일을 깊이 숨기어 감추다.
Idiomซ่อน, ปิดบัง, บัง, แอบซ่อน
Idiomซ่อนร่องรอย
conceal one's trace
跡を隠す。影を潜める。姿を消す。雲隠れする。行方をくらます
cacher sa trace
enclaustrarse, eclipsarse, evaporarse
يختفي أثره
ул мөрөө нуух
giấu vết tích
(ป.ต.)ซ่อนร่องรอย ; ไม่ทิ้งร่องรอย, หายตัวไป, ปกปิดร่องรอย, แอบ, แอบแฝง
menyembunyikan semua bukti, menghilangkan jejak
Скрывать следы
- To disappear from a certain place so that no one knows one's whereabouts.人知れず、ある所から消えてしまう。Disparaître dans un certain endroit, à l'insu des autres.Desaparecer de algún lugar sin ser notado. يختفي في مكان ما بشكل غير معروف من الآخرينбусдад мэдэгдэлгүйгээр ямар нэг газраас алга болох.Biến mất khỏi chỗ nào mà người khác không biết.หายไปจากที่ใด ๆ โดยไม่ให้ผู้อื่นรู้menghilang diam diam dari suatu tempat tanpa diketahui orang lain скрываться от других в каком-либо тайном месте.
- 남이 모르게 어떤 곳에서 사라지다.
conceal one's trace
跡を隠す。影を潜める。姿を消す
cacher sa trace
desaparecer o cambiar por completo
يختفي أثره
ул мөргүй алга болох
đi mất, biến mất
(ป.ต.)ซ่อนร่องรอย ; ไม่เหลือร่องรอย
menyembunyikan jejak
Исчезать (о следах)
- For an object or natural phenomenon to disappear or change.ある物事や自然現象がなくなったり変わったりする。(Certain objet ou certain phénomène naturel) Disparaître ou changer.Desaparecer o cambiar algún objeto o fenómeno natural. يختفي أو يتغيّر شيء ما أو ظاهرة طبيعيةямар нэг эд юм ба байгалийн үзэгдэл устаж алга болох юм уу өөрчлөгдөж хувирах.Sự vật hay hiện tượng tự nhiên nào đó mất đi hoặc thay đổi.ปรากฏการณ์ธรรมชาติหรือสิ่งของใด ๆ เปลี่ยนแปลงหรือหายไปsuatu benda atau gejala, fenomena alam menghilang, berubah переставать существовать или изменяться (о каком-либо предмете или природном явлении).
- 어떤 사물이나 자연 현상이 없어지거나 바뀌다.
Idiomซ่อนหาง
hide one's tail
尾を隠す。行方を眩ます
cacher sa queue
esconder la cola
يخفي ذيله
ул мөргүй алга болох
giấu đuôi
(ป.ต.)ซ่อนหาง ; ปิด, ปกปิด, ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน
- To hide oneself without a trace.姿を隠す。Se cacher en disparaissant sans laisser aucune trace.Ocultarse sin dejar rastro.يخفي أثره ويختبئул мөрөө нууж нуугдах.Che giấu và làm khuất lấp hành vi.ปกปิดและซ่อนร่องรอยmenghilangkan jejak dan bersembunyiПрятаться; скрывать своё местонахождение.
- 자취를 감추고 숨다.
Idiomซ่อนเงา
hide a shadow
影を潜める
Se fondre dans l'obscurité
esconder la sombra
يخفي ظله
алга болох, үгүй болох
(giấu cả bóng), trốn biệt tăm
(ป.ต.)ซ่อนเงา ; ซ่อนตัว, หลบซ่อน
(досл.) прятать тень
- To disappear and never show up.姿を隠して現れない。Disparaître et ne plus réapparaître.No aparecerse tras desaparecer.يختفي ولا يظهرсарниж байхгүй болох.Mất đi nên không xuất hiện.หายไปและไม่ปรากฏtidak muncul karena menghilangИсчезнуть и не появляться.
- 사라져서 나타나지 아니하다.
ซ้อน, เรียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pile; heap
つむ【積む】
entasser, empiler, superposer, amonceler, faire un tas de, faire un amas de, mettre quelque chose en tas, mettre quelque chose en pile
apilar, amontonar
يكوّم
давхарлах, овоолох
chất, chồng
ซ้อน, เรียง
menumpuk
складывать
- To put several things in layers.物を次々と重ねる。Poser plusieurs objets l'un sur l'autre.Poner varias cosas sobre otra haciendo pila.يكدّسها ويجعلها أكواما بعضها فوق بعضолон ширхэг эд зүйлийг давхарлан тавих.Chồng nhiều đồ vật thành các lớp. พับสิ่งของขึ้นมาซ้อนกันหลาย ๆ ชั้นbeberapa barang diletakkan bertumpukЛожить одно на другое.
- 여러 개의 물건을 겹겹이 포개다.
ซอนแซงนิม, ท่าน...
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Sir; Madam
せんせい【先生】
Monsieur, Madame
señor
شيخ
настан, гуай
ngài, ông
ซอนแซงนิม, ท่าน...
bapak, ibu
мужчина
- (polite form) A word used to refer to an aged person respectfully.年配の人を敬っていう語。(forme honorifique) Terme pour désigner un adulte d'un âge assez avancé avec respect.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Palabra que se usa para aludir respetuosamente a alguien de edad más o menos mayor.(صيغة احترام) كلمة تشير ثقافيا إلى رجل كبير إلى حدّ ما في العمر(хүндэт.) нас сүүдэр бүхий хүнийг хүндэтгэн нэрлэх үг.(cách nói tôn trọng) Từ tôn trọng chỉ người hơi có tuổi.(คำยกย่อง)คำที่กล่าวถึงโดยให้การยกย่องคนที่มีอายุมากพอสมควร(bentuk hormat) kata yang menunjkkan kehormatan terhadap orang dewasa(уважит.) Слово, которым обращаются к человеку в возрасте.
- (높이는 말로)나이가 어지간히 든 사람을 대접하여 이르는 말.
ซ่อน, แอบ, ซุกซ่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide
planquer
ocultar, esconder, guardar, encerrar, enmascarar
يُخفِي
нуух, далд хийх
lén ém, lén giấu
ซ่อน, แอบ, ซุกซ่อน
menyembunyikan, menyimpan
(простореч.) прятать; скрывать
- (slang) To hide something in secret.こっそり隠すことを俗にいう語。(familier) Cacher en secret.(VULGAR) Esconder algo en secreto.(عاميّة) يُخبىء شيئًا خلسةً(хар яриа.) сэм нуух.(cách nói thông tục) Lén lút giấu.(คำสแลง)แอบซ่อน(bahasa kasar) menyimpan diam-diamПрятать украдкой.
- (속된 말로) 몰래 감추다.
ซ่อน, แอบซ่อน, ซ่อนไว้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide
かくす【隠す】。つつみかくす【包み隠す】
cacher, dissimuler
esconder, ocultar
يخبّئ
нуух, дарах, хаах
giấu
ซ่อน, แอบซ่อน, ซ่อนไว้
menyembunyikan
прятать; скрывать
- To keep oneself or an object out of sight.何かを人の目に触れないようにする。Faire qu'une chose soit invisible aux autres.Hacer que algo no sea visto por otra persona.يمنع التمكّن من رؤية غيرهямар нэг юмийг хүний бусдын нүдэнд харагдахгүй байлгах. Làm cho cái gì đó không lọt vào mắt của người khác.ทำให้สิ่งใดถูกมองไม่เห็นในสายตาของผู้อื่นmembuat agar sesuatu tidak terlihat orang lainПомещать в тайное, скрытое место что-либо, укрывая от остальных.
- 무엇을 다른 사람의 눈에 보이지 않게 하다.
ซ่อน, แอบซ่อน, ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cover up; hush up; muzzle
とりつくろう【取り繕う】。おさめる【収める】
étouffer
encubrir
дарах, хаах, халхлах, хаацайлах
phớt lờ, bỏ qua
ซ่อน, แอบซ่อน, ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง
menyembunyikan, memendam, menutupi, menyelesaikan seadanya
утрясать; заглаживать
- To cover up a dispute, a scandal, etc. without seeking a clear settlement for them.紛争や事件などを明確に解決せず、あやふやにごまかす。 Couvrir un litige, un accident, etc., sans le résoudre clairement.Ocultar o disimular ante el público fallas o errores.لا يحلّ خلافا أو حادثا بشكل جيد ويتكيّف معهзөрчил тэмцэл, хэрэг явдал зэргийг бүрэн шийдэхгүй ерөнхийд нь хааж орхих.Không giải quyết rõ ràng mà khép lại tranh chấp hay vụ việc... một cách chung chung.ไม่แก้ไขความขัดแย้งหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ให้ชัดเจนและกลบเกลื่อนอย่างคร่าว ๆtidak dengan jelas menyelesaikan perselisihan dan kejadian dsb dan menutupinya begitu sajaПоверхностно улаживать конфликт или разногласие, по сути оставляя его не решённым.
- 분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버리다.
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน, อำพราง, บัง, คลุม, ปกคลุม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide; cover; conceal
かくす【隠す】
(se) cacher
esconder
يخبّئ
хаах, нуух, халхлах
giấu, giấu giếm, che giấu
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน, อำพราง, บัง, คลุม, ปกคลุม
menyembunyikan, menutupi
прятать
- To cover or hide something so it cannot be seen and found.人の目に触れなかったり見つからないように物で覆ったり、しまい込んだりする。Couvrir ou dissimuler une chose pour qu'elle ne soit pas vue ou trouvée.Cubrir u ocultar algo para que no se pueda ver o encontrar.يُغطّي أو يُخفي شيئًا لمنع التمكّن من رؤيته أو اكتشاف مكانهхарах буюу олох боломжгүйгээр нуух буюу далдлах.Che khuất hoặc giấu đi để không thấy hoặc không tìm được.ซ่อนหรือปิดบังไว้เพื่อไม่ให้มองเห็นหรือไม่ให้หาเจอmenyembunyikan atau menutupi agar tidak terlihat atau tidak dapat dicariЗапрятать или скрыть так, чтобы не было видно и никто не смог найти.
- 보거나 찾지 못하도록 가리거나 숨기다.
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, หลบซ่อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hide
かくれる【隠れる】。もぐる【潜る】。ひそむ【潜む】
esconderse, ocultarse
يخبّئ
нуугдах
náu, nấp, núp
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, หลบซ่อน
bersembunyi, mengumpet
прятаться; скрываться
- To hide one's body so that others cannot see it.身を人目につかないようにする。Se cacher pour ne pas être vu des autres.Ocultarse el cuerpo para que no pueda ver otra persona.يخفي جسمًا لمنع التمكّن من رؤية غيرهбусдад харагдахгүйгээр биеэ далдлах.Giấu mình để người khác không thể thấy.ซ่อนตัวทำให้ผู้อื่นไม่สามารถมองเห็นได้menyembunyikan tubuh sampai tidak terlihat orang lainПрятаться, чтобы другие не могли увидеть.
- 남이 볼 수 없게 몸을 감추다.
ซ็อบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
kindling; brushwood
こしば【小柴】。しば【柴】
seop, broussailles, taillis, menu bois, brindilles, bois de chauffage
seop, leña
حزمة عيدان طويلة
түлээ
seop; củi
ซ็อบ
ranting, semak belukar
дрова; хворост
- Wood used as material to make fire.火を焚く時の材料になる木。Bois utilisé comme combustible pour allumer un feu.Trozos de madera utilizados como material para hacer fuego.الخشب المستخدم كمادة لإشعال النارгал асаахад хэрэглэдэг түүхий эд болдог мод.Cây dùng làm vật liệu khi đốt lửa.ฟืน : ไม้ที่ใช้เป็นวัสดุในการจุดไฟkayu yang menjadi bahan untuk menghidupkan apiДерево, используемое в качестве материала при разжигании огня.
- 불을 피울 때 쓰는 재료가 되는 나무.
ซอบัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ซอบังนิม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ซื่อบื่อ, โง่, ทึ่ม, ไม่ฉลาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
unintelligent; foolish; dumb
ぼうっとする。まぬけだ【間抜けだ】
abruti, sot, idiot, bêta
imbécil, bobo, idiota
غبي
маанагтах, тэнэгтэх, мулгуутах
khờ khạo, ngốc nghếch
ซื่อบื่อ, โง่, ทึ่ม, ไม่ฉลาด
bodoh, tolol, pandir
глупый
- Looking a bit stupid, not smart. しっかりしたところがなくてバカらしい。Qui est peu intelligent et un peu idiot.Que carece de inteligencia y listeza. أحمق وليس ذكيًّا ухаан муутай, мулгуудах үе байдаг. Có chỗ không thông minh và khờ khạo.ที่ไม่ฉลาดและซื่อบื่อmemiliki sisi yang tidak pintar dan bodohНесообразительный, неразумный.
- 똑똑하지 못하고 멍청한 데가 있다.
ซอฟต์แวร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
software
ソフトウエア
logiciel
software, programa
برامج
программ хангамж
phần mềm
ซอฟต์แวร์
piranti lunak
программное обеспечение
- Various kinds of programs used to work the computer or computer-related devices.コンピュータや、それと関連した装置などの操作に必要な、様々な種類のプログラム。Diverses sortes de programmes nécessaires au fonctionnement d’un ordinateur ou de dispositifs informatiques. Conjunto de programas utilizados para realizar ciertas operaciones en una computadora o serie de dispositivos informáticos relacionados. أنواع مختلفة من البرامج المستخدمة لتشغيل الكمبيوتر أو الأجهزة المتعلقة بالكمبيوترкомпьютер ба түүнтэй холбоотой тоног төхөөрөмжийг ажиллуулахад хэрэглэгддэг олон төрлийн программ.Các chương trình đa dạng được sử dụng vào việc vận hành máy tính hoặc các thiết bị liên quan đến máy tính.โปรแกรมหลากประเภทที่ใช้ในการทำให้คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องทำงาน berbagai jenis program yang digunakan untuk mengoperasikan piranti/peralatan komputer atau yang berhubungan dengannyaРазнообразные компьютерные программы, используемые для приведения в рабочее состояние компьютерные приборы.
- 컴퓨터나 그와 관련 장치들을 작동을 시키는 데 사용되는 다양한 종류의 프로그램.
ซอฟท์บอล, กีฬาซอฟท์บอล, ลูกซอฟท์บอล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ซ็อม
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
seom
こく【石】
seom
seom
سوم
уут, шуудай, сав
seom
ซ็อม
seom
сом
- A bound noun that serves as a unit for measuring the volume of grains, powder, liquid, etc.穀物・粉・液体などの体積をはかる単位。Nom dépendant servant d'unité de mesure du volume de graines, de poudre, de liquide, etc.Cantidad que sirve como unidad de medir el peso de granos, polvos o líquido.وحدة قياسية لحجم الحبوب، المسحوقات، السائلтариа будаа, нунтаг зүйл, шингэн бодис зэргийг хэмждэг нэгж.Đơn vị đo khối lượng ngũ cốc, bột, chất lỏng...หน่วยวัดปริมาตรของธัญพืช ผงแป้ง ของเหลว เป็นต้นsatuan untuk menghitung volume biji-bijian, tepung, cairan, dsbЕдиница измерения количества зерна, порошка, жидкости и т.п.
- 곡식, 가루, 액체 등의 부피를 재는 단위.
ซ็อมจีกี
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
ซ็อมจินคัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shabby; poor
みすぼらしい。ひんじゃくだ【貧弱だ】。びんぼうくさい【貧乏くさい】
misérable, miteux, piètre
harapiento, dejado
مهترئ، رث الملبس، دنيء، بالٍ
олиггүй, муу
rách rưới, lôi thôi, lam lũ
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
jelek, kumal, dekil, menyedihkan
потрёпанный; ветхий; неприметный
- One's appearance or attire being scruffy and miserable.外見や身なりが見苦しくて貧弱である。(Apparence ou habillement) Qui est sans valeur et a l'air pauvre.Que la apariencia o la forma de vestir se ve pobre y miserable.المظهر أو الملبس رثيث وفقيرгадна төрх, хувцаслалт нь ядарсан өрөвдөлтэй байх.Bộ dạng bên ngoài hoặc quần áo nghèo nàn và không có gì đáng giá.ลักษณะภายนอกหรือการแต่งกายมีค่าน้อยและหรือยากแค้นpenampilan luar atau cara berpakaian kumal dan menyedihkanНесколько истрёпанный и бедный (о внешнем виде, одеянии).
- 겉모습이나 옷차림이 보잘것없고 궁상스럽다.
pathetic
しがない。とるにたりない【取るに足りない】。さえない【冴えない】
misérable, malheureux, pathétique, pitoyable
humilde, modesto
حقير، بائس
ядруу, дорой
xoàng xĩnh, tầm thường
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
tidak penting, tidak berarti, tidak berharga
несущественный; маловажный; небольшой; бессодержательный; пустой; незначительный
- Insignificant without any achievement.必要なものがろくに揃っておらず、つまらない。Qui est sans valeur, n'étant pas muni de ce qu'il faut.Que no tiene nada sobresaliente y no merece la pena.غير مجهّز بصورة متكاملة وتافهзүй ёсны байх зүйл нь байхгүй хөөрхийлөлтэй байх.Không có gì tử tế và giá trị.ไม่มีสิ่งที่ถูกจัดไว้ด้วยดีหรือมีค่าน้อยtidak benar-benar memiliki sesuatu serta tidak berartiНичтожный, недостаточный (о внутреннем содержании чего-либо).
- 제대로 갖추어진 것이 없고 보잘것없다.
ซอมซ่อ, ปอน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
unattractive
みすぼらしい
non présentable, mal présenté
desgarbado, impropio, indecoroso
رثيث
янзгүй, олиггүй, ялихгүй
tồi tàn, tiều tụy
ซอมซ่อ, ปอน
berpenampilan jelek, tampak buruk
- The outward look of someone or something not inspiring admiration. 外見や身なりが貧弱である。Qui se présente sous une apprence piteuse.Que tiene una apariencia poco atractiva. صورة المظهر خارجيا رثيثةгаднаа ил харагдаж буй дүр төрх нь олиггүй байх.Dáng vẻ tồi tệ được thể hiện ra bên ngoài. ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูซอมซ่อbentuk yang kelihatan tampak lusuh atau usangНеказистый; неважный (о внешнем облике чего-либо).
- 겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하다.
ซอมซ่อ, มอมแมม, สกปรก
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
frowzy
きたならしい【汚らしい】。みすぼらしい。みっともない
non présentable, inconvenant, éhonté, miséreus
فقير
эв хавгүй, зохиогүй, болхи
lôi thôi, luộm thuộm
ซอมซ่อ, มอมแมม, สกปรก
buruk, dekil, berantakan, lusuh
- Clothes being shabby and dirty.身なりがみすぼらしくて汚いところがある。Dont l'apparence est piètre et sale.Que tiene una apariencia sucia y está mal vestido.يكون الملابس باليا ووسخاхувцасласан байдал нь болхи эв хавгүй байх үе байдаг.Ăn mặc có phần rách rưới và luộm thuộm.มีรูปร่างลักษณะที่ซ่อมซ่อและสกปรก penampilan atau pakaian buruk dan kotorНеказистый и грязный внешний вид.
- 차림새가 초라하고 지저분한 데가 있다.
ซ่อม, ซ่อมแซม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
amend; refine; touch up
てをいれる【手を入れる】。てをくわえる【手を加える】。いじる【弄る】
toucher, corriger, amender, réviser, revoir, remanier, modifier, retoucher, arranger, (se) rajuster
alterar, modificar, retocar
يمسّ
гар хүрэх, засах, янзлах
vuốt vuốt
ซ่อม, ซ่อมแซม
merapikan, menghias, memperbaiki
трогать; изменять; поправлять
- To revise or polish.直したり整えたりする。Apporter des modifications à quelque chose ou mettre de l'ordre dans quelque chose.Arreglar o tocar algo.يصلّح أو يشذّبзасч янзлах.Sửa sang hay mân mê.ซ่อมแซมหรือจัดการmemperbaiki atau menghiasИзменять или приводить в порядок.
- 고치거나 매만지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fix
ていれする【手入れする】。てをくわえる【手を加える】
réparer, remettre en état, dépanner
reparar, remendar, arreglar
засах, янзлах
sửa chữa, chỉnh sửa
ซ่อม, ซ่อมแซม
memperbaiki
ремонтировать; чинить
- To mend and repair well so that there is no flaw. よい状態を保つために整備・修理する。Exécuter les travaux de réparation pour qu'il n'y ait plus de défaut.Arreglar para que no haya defecto.يتناول ويصلح شيئا جيدا حتى لا يحدث خلل ثانيةөө сэвгүй болтол засч янзлах.Chạm vào và chỉnh sửa sao cho không có tì vết.จัดการหรือซ่อมแซมอย่างดีเพื่อไม่ให้มีจุดบกพร่องmemperbaiki dengan baik agar tidak ada cacatИсправлять, чтобы не было поломки (трещин).
- 흠이 없도록 잘 만지고 고치다.
ซ่อม, ซ่อมแซม, ปะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
repair; mend
なおす【直す】
réparer
reparar
يصلح
засах
sửa
ซ่อม, ซ่อมแซม, ปะ
memperbaiki, membetulkan
ремонтировать
- To fix something broken so that it can be used again. 壊れたり使えなくなったりしたものを役に立つようにする。Remettre en état ce qui était en panne ou hors d'usage.Arreglar lo que se ha roto o no funciona para continuar usándolo.يصلح شيئا تالفا أو غير صالح للاستخدام يدويا ويجعله صالح للاستخدامэвдэрч гэмтсэн зүйлийг сэлбэж янзлан хэвийн байдалд нь эргээж оруулах.Sửa chữa cái bị hỏng hoặc không dùng được làm cho có thể dùng được.ซ่อมแซมสิ่งของที่เสียหรือใช้ไม่ได้แล้วทำให้ใช้ได้อีกครั้งmembuat baik sesuatu yang rusak dan yang tidak terpakai agar bisa digunakan atau dimanfaatkan kembaliЧинить для дальнейшего использования поломанную или негодную для использования вещь.
- 고장이 나거나 못 쓰게 된 것을 손질하여 쓸 수 있게 하다.
ซ่อม, ซ่อมแซม, เย็บปะ, ปะ, ชุน, ซ่อมบำรุง, แก้ไข
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mend; repair
しゅうぜんする【修繕する】
refaire, raccommoder, remettre quelque chose en état
reparar, arreglar
يصلح
засварлах, сэлбэх
tu bổ, phục hồi
ซ่อม, ซ่อมแซม, เย็บปะ, ปะ, ชุน, ซ่อมบำรุง, แก้ไข
memperbaiki
ремонтировать; исправлять
- To fix an old or broken thing so that it can be used again.古くなったり壊れたものを使用できるように直す。Réparer ce qui est ancien ou en panne pour pouvoir le réutiliser.Arreglar algo que está viejo o estropeado para usarlo de nuevo.يصلح شيئًا قديمًا أو معطّلًا ليستخدمه من جديدудаж хуучирсан болон эвдэрсэн зүйлийг дахин хэрэглэх боломжтой болгож засах.Sửa chữa cái đã cũ hoặc hỏng để có thể dùng lại. ซ่อมแซมสิ่งที่เก่าหรือชำรุดให้กลับมาใช้ได้อีกครั้งmemperbaiki sesuatu yang telah tua atau rusak agar dapat digunakan kembaliИсправлять что-либо старое или сломавшееся, чтобы можно было вновь использовать.
- 오래되거나 고장 난 것을 다시 쓸 수 있게 고치다.
ซอมินชึง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
working class
しょみんそう【庶民層】。しょみんクラス【庶民クラス】
seomincheung, classe populaire, hommes du peuple, gens du peuple, gens du commun, petits gens
seomincheung, clase trabajadora
الطبقة العاملة
энгийн ард, эгэл ард
tầng lớp bình dân
ซอมินชึง
golongan rakyat biasa, lapisan orang awam, lapisan rakyat jelata
средний слой общества
- The class of the common people without high status.特別に高い身分ではない庶民に当たる階層。Classe sociale correspondant aux gens ordinaires, qui n’ont pas de statut social très élevé.Clase que no posee un estatus elevado y pertenece a la masa.الطبقة العامة وليس طبقة علية القومонцгой дээгүүр байр суурьгүй энгийн ардын хүрэээлэлд харьяалагдах нийгмийн давхарга.Tầng lớp thuộc về giới bình dân không có chức phận gì cao đặc biệt.ระดับประชาชนทั่วไป; ระดับชาวบ้านทั่วไป; ชนชั้นสามัญชน : ชนชั้นที่สามัญชนซึ่งไม่มีสถานภาพสูงเป็นพิเศษอยู่lapisan masyarakat yang termasuk dalam rakyat umum yang tidak memiliki status sosial tinggi atau khususСлой общества, включающий граждан, занимающих не очень высокое общественное положение.
- 특별히 높은 신분을 가지지 않은 서민에 속하는 계층.
ซ่อมบ้าน, ซ่อมแซมบ้าน, ปรับปรุงบ้าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do home repair; renovate a home
リフォームする。いえをしゅうりする【家を修理する】
réparer, rénover
reparar, remodelar, arreglar
يٌصلِح منزلا
сууцаа засах
sửa nhà
ซ่อมบ้าน, ซ่อมแซมบ้าน, ปรับปรุงบ้าน
memperbaiki rumah, membetulkan rumah
ремонтировать
- To fix the old or broken parts of a house or change the house to make it more convenient. 住宅の中で古くなって壊れたり傷んだりした部分に手を加えて改良したり、構造を変えて住みやすく作り直す。Retoucher ou dépanner ce qui est en panne ou vieilli dans un logement ou changer la structure d'un logement afin de le rendre plus confortable.Arreglar o retocar los lugares gastados o deteriorados de una casa, o cambiar partes para convertir la casa en un espacio más cómodo.يٌصلِح جزءا مستهلكا من المنزل، أو يغيّر هيكل المنزل. أو مثل هذا العملбайрны хуучирсан юмуу эвдэрсэн хэсгийг засаж янзлах буюу байрны бүтцийг тухтай өөрчлөх.Sửa sang những phần hỏng hóc hoặc lâu ngày của ngôi nhà hoặc thay đổi thành cấu trúc nhà tiện lợi hơn. เปลี่ยนแปลงโครงสร้างบ้านให้สะดวกสบายขึ้นหรือซ่อมแซมแก้ไขจุดที่เสียหรือเก่าของบ้าน menyentuh kemudian memperbaiki rumah yang sudah tua atau bagian yang rusak, atau membuat nyaman struktur rumahИзменять, менять строение жилья, чинить что-либо сломанное, старое и т.п.
- 집의 낡거나 고장 난 데를 손보아 고치거나, 집의 구조를 편리하게 바꾸다.
ซ่อมบำรุง, ซ่อมแซม, ปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ซ่อมบำรุง, ทำนุบำรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
maintain; repair
せいびする【整備する】
réparer, réviser, arranger
arreglar, reparar
يصلح
засах, засварлах
bảo dưỡng
ซ่อมบำรุง, ทำนุบำรุง
memperbaiki, merawat, mereparasi
ремонтировать
- To take care of and repair machinery or equipment to make it function properly.機械や設備がきちんと作動するように手入れする。Prendre soin d'une machine ou d'un équipement et en faire la maintenance pour qu'il(elle) fonctionne correctement. Examinar y reparar máquinas o instalaciones para su debida operación.يقوم بالحفاظ على ماكينة أو منشأة عما يعيبها ويشينها لكي تشتغل جيداмашин техник, тоног төхөөрөмж зэрэг зүй ёсоороо ажиллахаар үйлчилгээ үзүүлж, засварлах.Xem xét và chỉnh sửa để máy móc hoặc thiết bị hoạt động một cách bình thường. ซ่อมแซมและดูแลเพื่อให้เครื่องมือหรืออุปกรณ์ดำเนินงานไปได้ตามปกติmerawat dan memperbaiki mesin atau peralatan dsb agar beroperasi dengan benarПроверять исправность работы и ремонтировать техническое оборудование и т.п.
- 기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하다.
ซ่อมบำรุงใหม่, ซ่อมแซมใหม่, แก้ไขใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reorganize; reform
さいせいびする【再整備する】
réviser, refaire
reconstruir, realinear, reorganizar
يعيد الترتيب
дахин засах, дахин цэгцлэх, дахин янзлах
cải tổ lại, tổ chức lại, chỉnh đốn lại
ซ่อมบำรุงใหม่, ซ่อมแซมใหม่, แก้ไขใหม่
menata ulang, mengorganisasi ulang, mengatur ulang, menyusun ulang
повторно исправлять; вторично оснащять
- To fix or organize something again to make it work.再び直したり整えたりして備える。Réparer ou arranger de nouveau quelque chose pour le rendre plus complet.Equiparse debidamente tras volver a organizarse o ajustarse. يقوم بالتعديل أو التصحيح مرّة ثانية فيكون على أتم استعدادдахин засах буюу цэгцлэн ном ёсонд нь оруулах.Sửa đổi hoặc sắp xếp lại và có được một cách hoàn toàn. แก้ไขหรือจัดการเรียบเรียงอีกครั้ง แล้วจัดขึ้นอย่างดีmemperbaiki kembali atau mengatur kembali sehingga tersedia atau dimiliki dengan baik Приводить в порядок что-либо уже починенное или оснащённое.
- 다시 고치거나 정리하여 제대로 갖추다.
Idiomซ่อมหน้า
fix one's face
顔を直す。化粧を直す
refaire le visage
arreglar la cara
(шууд орч.) нүүрээ засах; будгаа янзлах, царайгаа засах
(sửa bộ mặt), tô vẽ lại khuôn mặt
(ป.ต.)ซ่อมหน้า ; แต่งหน้าเพิ่ม
(досл.) поправить лицо
- To fix one's makeup.化粧の崩れを直す。Se maquiller de nouveau.Retocar nuevamente el maquillaje.يعيد المكياج مرّة ثانيةнүүрээ дахин будах.Trang điểm lại.แต่งหน้าอีกครั้งหนึ่งberdandan lagiСнова наложить макияж.
- 화장을 다시 하다.
fix one's face
顔を直す
refaire le visage
arreglar la cara
(шууд орч.) нүүрээ засах; нүүрээ хувиргах
(sửa bộ mặt), thay đổi nét mặt
(ป.ต.)ซ่อมหน้า ; เปลี่ยนสีหน้า
merubah raut wajah
менять лицо (выражение лица)
- To change one's mindset or attitude toward someone.人に接する心構えや態度を直す。Changer son intention et son attitude lorsque l'on s'adresse aux autres.Cambiar el trato o la actitud con que se trata a una persona.يغيّر موقفا عقليا أو سلوكا عند المعاملة مع شخصхүнд хандах сэтгэл болон хандлагаа гэнэт өөрчлөх.Thay đổi lòng dạ hay sự đối xử với ai đó.เปลี่ยนความรู้สึกภายในจิตใจหรือการแสดงออกต่อผู้อื่นmembedakan tekad hati atau sikap menghadapi seseorang Изменять душевное состояние или поведение по отношению к людям.
- 사람을 대하는 마음가짐이나 태도를 달리하다.
ซื้อ...มาขาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ซื้อมา, ซื้อเข้ามา, จัดซื้อมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
import; buy
かいいれる【買い入れる】
faire l'achat de quelque chose, acquérir
traer
يستورد
оруулах, худалдаж авчрах
mang về, nhập về
ซื้อมา, ซื้อเข้ามา, จัดซื้อมา
membeli
импортировать; покупать
- To buy or import a product.品物を買っておいたり輸入したりする。Acheter ou importer un produit.Comprar, importar una cosa. يستورد شيئا من الخارجбараа бүтээгдэхүүнийг худалдан авах юмуу импортлох.Mua về hoặc nhập khẩu hàng hóa.ซื้อของไว้หรือนำเข้าmembeli atau mengimpor barangВвозить товар, приобретённый в другой стране; или приобретать какой-либо товар за деньги.
- 물건을 사다 놓거나 수입하다.
ซ่อมแซม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
repair
ほしゅうする【補修する】
réparer, dépanner, refaire
reparar, remendar, recomponer, restaurar, reformar, arreglar
يصلح
засах, засварлах, засварын ажил хийх
tu bổ, tu sửa
ซ่อมแซม
merenovasi, memperbaiki
реставрировать; ремонтировать
- To fix old or broken parts of a building or facility.建物や施設の古くなったり、壊れたりした部分をつくろう。Réparer une installation ou un bâtiment vétuste ou détérioré.Arreglar algo gastado o roto de un edificio o instalaciones.يصلح شيئا قديم أو مكسورا في المباني أو المنشآتбайшин барилга буюу тоног төхөөрөмж зэргийн хуучирч эвдэрсэн зүйлийг засах.Sửa chữa sự cũ nát hay xuống cấp của toà nhà hay cơ sở vật chất. ซ่อมแซมสิ่งที่เก่าแก่หรือปรักหักพังของอาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวกmemperbaiki sesuatu atau bagian yang sudah tua atau hancur dari gedung atau fasilitas Проводить ремонтные работы старого или разрушенного здания, сооружения и т.п.
- 건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치다.
ซ่อมแซม, ซ่อมบำรุง, สร้างใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rebuild
さいけんする【再建する】。かいちくする【改築する】
reconstruire
reconstruir, remodelar
يعيد الإعمار
дахин засах, засвар хийх
tu sửa, tu bổ, tu tạo
ซ่อมแซม, ซ่อมบำรุง, สร้างใหม่
merenovasi, meremajakan, membaharui, menyempurnakan
реконструировать
- To fix or remodel a Buddhist temple, royal palace, etc.寺院や王宮などの建造物の一部を補修したり新しく造り直す。(Temple ou palais, etc.) Restaurer ou réparer pour reconstruire.Edificar un templo budista o un palacio mediante un arreglo o una remodelación. يصون معبدا بوذيّا أو قصر ملك أو يعيد بناءهсүм хийд болон хааны ордонг засах юм уу засч барих.Tu bổ hoặc sửa sang chùa chiền hay cung điện...ทำนุบำรุงหรือซ่อมแซมวัดหรือพระราชวังให้ใหม่ เป็นต้นmemperbaiki atau membangun kembali kuil atau istana dsbРемонтировать, поправлять храм, королевский дворец и т.п.
- 절이나 왕궁 등을 보수하거나 고쳐 짓다.
ซ่อมแซม, ปฏิสังขรณ์, บูรณะ, ฟื้นฟู, ซ่อมบำรุง, ปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
renovate
しゅうりする【修理する】。ほしゅうする【補修する】。かいちくする【改築する】 。リフォームする
restaurer, réparer
reparar, arreglar
يصلِح
дахин засварлах, сэлбэх
trùng tu, tu sửa
ซ่อมแซม, ปฏิสังขรณ์, บูรณะ, ฟื้นฟู, ซ่อมบำรุง, ปรับปรุง
merenovasi, memperbaiki, memperbaharui
реставрировать; восстанавливать; ремонтировать
- To tend to and fix the old, worn-out parts of an age-old building.古くなった建造物の一部が新しく造り直す。Entretenir ou réparer les parties vieilles et vétustes d'un vieux bâtiment.Reparar las partes gastadas de un viejo edificio.يعالج ويزيل أجزاء قديمة ومكسورة من مبنى قديمудсан барилгын хуучирч элэгдсэн хэсгийг янзалж засах.Tu bổ rồi sửa chữa nhưng phần cũ và hỏng của toà nhà lâu năm. แก้ไขโดยซ่อมแซมส่วนที่เสื่อมและทรุดโทรมของอาคารเก่าmemperbaiki bagian yang tua dan usang dari bangunan lamaИсправлять состарившуюся и повреждённую часть здания.
- 오래된 건물의 낡고 헌 부분을 손질하여 고치다.
ซ่อมแซม, แก้ไข, ซ่อม, ปฏิสังขรณ์, ปรับปรุง, บูรณะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fix
しゅりする【修理する】。なおす【直す】
dépanner
reparar, remendar, arreglar
يُرمِّم
засах, засварлах
sửa chữa
ซ่อมแซม, แก้ไข, ซ่อม, ปฏิสังขรณ์, ปรับปรุง, บูรณะ
memperbaiki
ремонтировать; исправлять; чинить
- To repair a broken thing.故障したものに手を加えて直す。Réparer un objet en panne.Arreglar algo que está estropeado.يُرمِّم من خلال تصليح شيء معطّلэвдэрч хэмхэрсэн зүйлийг засах. Xem xét và sửa chữa thứ bị hỏng.แก้ไขโดยซ่อมแซมสิ่งของที่ชํารุดmemperbaiki sesuatu yang rusak Производя ремонт, устраняя неполадки, делать пригодным к употреблению.
- 고장 난 것을 손보아 고치다.
ซ่อมใหม่, เปลี่ยนใหม่, ทำใหม่, ปฏิรูปใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
renew; update
こうしんする【更新する】
rénover, réparer, restaurer, transformer
renovar
يصلح
шинэчлэх, өөрчлөх
canh tân, đổi mới
ซ่อมใหม่, เปลี่ยนใหม่, ทำใหม่, ปฏิรูปใหม่
memperbaharui
обновить
- To revise something.既にあることを新たに改める。Remettre à neuf ce qui existe déjà.Transformar una cosa ya existente en otra mejorada.يجدد شيئًا ما موجودًا بالفعلугийн байсан зүйлийг шинэчлэн засах.Sửa mới lại cái vốn có.แก้ไขสิ่งที่มีอยู่แล้วให้ใหม่ขึ้น memperbaharui sesuatu yang sudah adaПридать обновлённый вид чему-либо.
- 이미 있는 것을 새롭게 고치다.