ซ่อนตัว
คำกริยา동사
    ซ่อนตัว
  • ซ่อนตัวเพื่อไม่ให้คนอื่นรู้
  • 다른 사람이 모르도록 몸을 숨기다.
Idiomซ่อนตัว, มุดหน้าหนี
    (ป.ต.)หารูหนู ; ซ่อนตัว, มุดหน้าหนี
  • รู้สึกอับอายหรือลำบากมากจนอยากซ่อนตัวในที่ใดๆสักแห่ง
  • 부끄럽거나 매우 곤란하여 어디에라도 숨고 싶어하다.
Idiomซ่อนตัว, หลบซ่อน
    (ป.ต.)ซ่อนเงา ; ซ่อนตัว, หลบซ่อน
  • หายไปและไม่ปรากฏ
  • 사라져서 나타나지 아니하다.
ซ้อนทับกัน, ซ้อนกัน, ตรงกัน, ซ้ำซ้อน
คำกริยา동사
    ซ้อนทับกัน, ซ้อนกัน, ตรงกัน, ซ้ำซ้อน
  • เนื้อความหรือสรรพสิ่งหลาย ๆ อย่างทับซ้อนอยู่ที่เดียวกัน
  • 여러 사물이나 내용이 서로 한데 포개어지다.
ซ้อนทับ, ทับซ้อน
คำกริยา동사
    ซ้อนทับ, ทับซ้อน
  • เนื้อความหรือสรรพสิ่งหลาย ๆ อย่างทับซ้อนอยู่ที่เดียวกัน
  • 여러 사물이나 내용이 서로 한데 포개어지다.
ซ้อน, ทับ, เพิ่ม
คำกริยา동사
    ซ้อน, ทับ, เพิ่ม
  • รวมหรือซ้อนหลาย ๆ อัน
  • 여러 개를 덧붙이거나 겹치다.
ซ็อนนยอ
คำนาม명사
    ซ็อนนยอ
  • เทพธิดา : ผู้หญิงที่ในเรื่องเล่าในอดีตว่าเอาไว้ว่าอาศัยอยู่ในดินแดนเทพนิยาย
  • 옛날이야기에서, 신선 세계에 산다고 하는 여자.
ซ็อนบี
คำนาม명사
    ซ็อนบี(ผู้มีความรู้ในสมัยก่อน)
  • (ในอดีต)คนที่ศึกษาความรู้ให้เชี่ยวชาญ
  • (옛날에) 학문을 배우고 익힌 사람.
  • ซ็อนบี(ผู้ที่ขยันเรียนในสมัยก่อน)
  • (ในอดีต)คนที่มุมานะในเรื่องการเรียนเพียงอย่างเดียวและไม่ได้รับตำแหน่งราชการ
  • (옛날에) 벼슬을 하지 않고 학문에만 힘쓴 사람.
  • ซ็อนบี(ผู้ที่ไม่มีความโลภและใฝ่รู้)
  • คนที่ไม่มีความโลภในอำนาจหรือทรัพย์สิน มีความรู้ทางการศึกษา มีนิสัยที่ซื่อตรงและหนักแน่น
  • 학식과 절개가 있고 성품이 바르며 권력이나 재물에 욕심내지 않는 사람.
คำนาม명사
    ซ็อนบี
  • มารดาที่ล่วงลับไปแล้ว : มารดาของตัวเองที่ล่วงลับไปแล้ว
  • 돌아가신 자기 어머니.
ซ่อน, บัง
คำกริยา동사
    ซ่อน, บัง
  • เอาใบหน้าพิงไว้ที่วัตถุอื่นเหมือนปิดบัง
  • 얼굴을 다른 물체에 가리듯 기대다.
ซ่อน, ปิดบัง
คำกริยา동사
    ซ่อน, ปิดบัง
  • ซ่อนหรือปิดบังเรื่องราวบางอย่างไว้ลึก ๆ
  • 일을 깊이 숨기어 감추다.
Idiomซ่อน, ปิดบัง, บัง, แอบซ่อน
    (ป.ต.)ซ่อนหาง ; ซ่อน, ปิดบัง, บัง, แอบซ่อน
  • ซ่อนและปิดบังร่องรอย
  • 자취를 감추고 숨다.
Idiomซ่อนร่องรอย
    (ป.ต.)ซ่อนร่องรอย ; ไม่ทิ้งร่องรอย, หายตัวไป, ปกปิดร่องรอย, แอบ, แอบแฝง
  • หายไปจากที่ใด ๆ โดยไม่ให้ผู้อื่นรู้
  • 남이 모르게 어떤 곳에서 사라지다.
  • (ป.ต.)ซ่อนร่องรอย ; ไม่เหลือร่องรอย
  • ปรากฏการณ์ธรรมชาติหรือสิ่งของใด ๆ เปลี่ยนแปลงหรือหายไป
  • 어떤 사물이나 자연 현상이 없어지거나 바뀌다.
Idiomซ่อนหาง
    (ป.ต.)ซ่อนหาง ; ซ่อน, ปิดบัง, บัง, แอบซ่อน
  • ซ่อนและปิดบังร่องรอย
  • 자취를 감추고 숨다.
    (ป.ต.)ซ่อนหาง ; ปิด, ปกปิด, ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน
  • ปกปิดและซ่อนร่องรอย
  • 자취를 감추고 숨다.
Idiomซ่อนเงา
    (ป.ต.)ซ่อนเงา ; ซ่อนตัว, หลบซ่อน
  • หายไปและไม่ปรากฏ
  • 사라져서 나타나지 아니하다.
ซ้อน, เรียง
คำกริยา동사
    ซ้อน, เรียง
  • พับสิ่งของขึ้นมาซ้อนกันหลาย ๆ ชั้น
  • 여러 개의 물건을 겹겹이 포개다.
ซอนแซงนิม, ท่าน...
คำนาม명사
    ซอนแซงนิม, ท่าน...
  • (คำยกย่อง)คำที่กล่าวถึงโดยให้การยกย่องคนที่มีอายุมากพอสมควร
  • (높이는 말로)나이가 어지간히 든 사람을 대접하여 이르는 말.
ซ่อน, แอบ, ซุกซ่อน
คำกริยา동사
    ซ่อน, แอบ, ซุกซ่อน
  • (คำสแลง)แอบซ่อน
  • (속된 말로) 몰래 감추다.
ซ่อน, แอบซ่อน, ซ่อนไว้
คำกริยา동사
    ซ่อน, แอบซ่อน, ซ่อนไว้
  • ทำให้สิ่งใดถูกมองไม่เห็นในสายตาของผู้อื่น
  • 무엇을 다른 사람의 눈에 보이지 않게 하다.
ซ่อน, แอบซ่อน, ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง
คำกริยา동사
    ซ่อน, แอบซ่อน, ปกปิด, ปิดบัง, อำพราง
  • ไม่แก้ไขความขัดแย้งหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ให้ชัดเจนและกลบเกลื่อนอย่างคร่าว ๆ
  • 분쟁이나 사건 등을 분명히 해결하지 않고 대충 덮어 버리다.
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน, อำพราง, บัง, คลุม, ปกคลุม
คำกริยา동사
    ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, ซุกซ่อน, อำพราง, บัง, คลุม, ปกคลุม
  • ซ่อนหรือปิดบังไว้เพื่อไม่ให้มองเห็นหรือไม่ให้หาเจอ
  • 보거나 찾지 못하도록 가리거나 숨기다.
ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, หลบซ่อน
คำกริยา동사
    ซ่อน, แอบ, แอบซ่อน, หลบซ่อน
  • ซ่อนตัวทำให้ผู้อื่นไม่สามารถมองเห็นได้
  • 남이 볼 수 없게 몸을 감추다.
ซ็อบ
คำนาม명사
    ซ็อบ
  • ฟืน : ไม้ที่ใช้เป็นวัสดุในการจุดไฟ
  • 불을 피울 때 쓰는 재료가 되는 나무.
ซอบัง
คำนาม명사
    ซอบัง
  • ผัว : (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน) สามี
  • (낮잡아 이르는 말로) 남편.
  • ซอบัง
  • ลูกเขย; น้องเขย : คำที่กล่าวถึงหรือเรียกลูกเขย สามีของน้องสาว หรือน้องเขยภรรยาโดยเชื่อมต่อจากนามสกุล
  • 성을 붙여 사위나 매제, 아래 동서 등을 이르거나 부르는 말.
ซอบังนิม
คำนาม명사
    ซอบังนิม
  • (คำยกย่อง) คำที่กล่าวหรือเรียกสามี
  • (높임말로) 남편을 이르거나 부르는 말.
  • ซอบังนิม
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกน้องชายสามีที่แต่งงานแล้ว
  • 남편의 결혼한 남동생을 이르거나 부르는 말.
  • ซอบังนิม
  • คำที่กล่าวถึงหรือเรียกสามีของน้องสาวสามี
  • 남편의 여동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
ซื่อบื่อ, โง่, ทึ่ม, ไม่ฉลาด
คำคุุณศัพท์형용사
    ซื่อบื่อ, โง่, ทึ่ม, ไม่ฉลาด
  • ที่ไม่ฉลาดและซื่อบื่อ
  • 똑똑하지 못하고 멍청한 데가 있다.
ซอฟต์แวร์
คำนาม명사
    ซอฟต์แวร์
  • โปรแกรมหลากประเภทที่ใช้ในการทำให้คอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ที่เกี่ยวข้องทำงาน
  • 컴퓨터나 그와 관련 장치들을 작동을 시키는 데 사용되는 다양한 종류의 프로그램.
ซอฟท์บอล, กีฬาซอฟท์บอล, ลูกซอฟท์บอล
คำนาม명사
    ซอฟท์บอล, กีฬาซอฟท์บอล, ลูกซอฟท์บอล
  • กีฬาที่คล้ายกับเบสบอล ใช้ลูกที่นิ่มและใหญ่ มีผู้เล่นสองฝ่าย ฝ่ายละ 9 ถึง 15 คน หรือลูกบอลที่ใช้ในกีฬาดังกล่าว
  • 9~15명으로 이루어진 두 팀이 크고 부드러운 공으로 야구와 비슷하게 하는 경기. 또는 그 경기에서 쓰는 공.
ซ็อม
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ซ็อม
  • หน่วยวัดปริมาตรของธัญพืช ผงแป้ง ของเหลว เป็นต้น
  • 곡식, 가루, 액체 등의 부피를 재는 단위.
ซ็อมจีกี
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ซ็อมจีกี(หน่วยวัดพื้นที่)
  • หน่วยวัดความกว้างของไร่นา
  • 논밭의 넓이를 재는 단위.
ซ็อมจินคัง
คำนาม명사
    ซ็อมจินคัง
  • แม่น้ำซ็อมจินคัง : แม่น้ำที่มีต้นสายอยู่ที่จังหวัดชอนลาเหนือ ไหลผ่านจังหวัดชอนลาใต้และจังหวัดคยองซังใต้ และไหลลงสู่ทะเลใต้
  • 전라북도에서 시작하여 전라남도와 경상남도를 지나 남해로 흘러드는 강.
ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
  • ลักษณะภายนอกหรือการแต่งกายมีค่าน้อยและหรือยากแค้น
  • 겉모습이나 옷차림이 보잘것없고 궁상스럽다.
  • ซอมซ่อ, กระจอก, ปอน ๆ, เซอ ๆ
  • ไม่มีสิ่งที่ถูกจัดไว้ด้วยดีหรือมีค่าน้อย
  • 제대로 갖추어진 것이 없고 보잘것없다.
ซอมซ่อ, ปอน
คำคุุณศัพท์형용사
    ซอมซ่อ, ปอน
  • ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอกดูซอมซ่อ
  • 겉으로 드러나 보이는 모습이 초라하다.
ซอมซ่อ, มอมแมม, สกปรก
คำคุุณศัพท์형용사
    ซอมซ่อ, มอมแมม, สกปรก
  • มีรูปร่างลักษณะที่ซ่อมซ่อและสกปรก
  • 차림새가 초라하고 지저분한 데가 있다.
ซ่อม, ซ่อมแซม
1. 관용구손을 보다
    (ป.ต.)ดูมือ ; ซ่อม, ซ่อมแซม
  • ซ่อมแซมสิ่งของที่มีปัญหา
  • 문제가 생긴 물건을 고치다.
คำกริยา동사
    ซ่อม, ซ่อมแซม
  • ซ่อมแซมหรือจัดการ
  • 고치거나 매만지다.
คำกริยา동사
    ซ่อม, ซ่อมแซม
  • จัดการหรือซ่อมแซมอย่างดีเพื่อไม่ให้มีจุดบกพร่อง
  • 흠이 없도록 잘 만지고 고치다.
ซ่อม, ซ่อมแซม, ปะ
คำกริยา동사
    ซ่อม, ซ่อมแซม, ปะ
  • ซ่อมแซมสิ่งของที่เสียหรือใช้ไม่ได้แล้วทำให้ใช้ได้อีกครั้ง
  • 고장이 나거나 못 쓰게 된 것을 손질하여 쓸 수 있게 하다.
ซ่อม, ซ่อมแซม, เย็บปะ, ปะ, ชุน, ซ่อมบำรุง, แก้ไข
คำกริยา동사
    ซ่อม, ซ่อมแซม, เย็บปะ, ปะ, ชุน, ซ่อมบำรุง, แก้ไข
  • ซ่อมแซมสิ่งที่เก่าหรือชำรุดให้กลับมาใช้ได้อีกครั้ง
  • 오래되거나 고장 난 것을 다시 쓸 수 있게 고치다.
ซอมินชึง
คำนาม명사
    ซอมินชึง
  • ระดับประชาชนทั่วไป; ระดับชาวบ้านทั่วไป; ชนชั้นสามัญชน : ชนชั้นที่สามัญชนซึ่งไม่มีสถานภาพสูงเป็นพิเศษอยู่
  • 특별히 높은 신분을 가지지 않은 서민에 속하는 계층.
ซ่อมบ้าน, ซ่อมแซมบ้าน, ปรับปรุงบ้าน
คำกริยา동사
    ซ่อมบ้าน, ซ่อมแซมบ้าน, ปรับปรุงบ้าน
  • เปลี่ยนแปลงโครงสร้างบ้านให้สะดวกสบายขึ้นหรือซ่อมแซมแก้ไขจุดที่เสียหรือเก่าของบ้าน
  • 집의 낡거나 고장 난 데를 손보아 고치거나, 집의 구조를 편리하게 바꾸다.
ซ่อมบำรุง, ซ่อมแซม, ปรับปรุง
คำกริยา동사
    ซ่อมบำรุง, ซ่อมแซม, ปรับปรุง
  • จัดการเพื่อให้ถนนหรืออุปกรณ์ใช้งานได้ตามหน้าที่ของตน
  • 도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리하다.
ซ่อมบำรุง, ทำนุบำรุง
คำกริยา동사
    ซ่อมบำรุง, ทำนุบำรุง
  • ซ่อมแซมและดูแลเพื่อให้เครื่องมือหรืออุปกรณ์ดำเนินงานไปได้ตามปกติ
  • 기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하다.
ซ่อมบำรุงใหม่, ซ่อมแซมใหม่, แก้ไขใหม่
คำกริยา동사
    ซ่อมบำรุงใหม่, ซ่อมแซมใหม่, แก้ไขใหม่
  • แก้ไขหรือจัดการเรียบเรียงอีกครั้ง แล้วจัดขึ้นอย่างดี
  • 다시 고치거나 정리하여 제대로 갖추다.
Idiomซ่อมหน้า
    (ป.ต.)ซ่อมหน้า ; แต่งหน้าเพิ่ม
  • แต่งหน้าอีกครั้งหนึ่ง
  • 화장을 다시 하다.
  • (ป.ต.)ซ่อมหน้า ; เปลี่ยนสีหน้า
  • เปลี่ยนความรู้สึกภายในจิตใจหรือการแสดงออกต่อผู้อื่น
  • 사람을 대하는 마음가짐이나 태도를 달리하다.
ซื้อ...มาขาย
คำกริยา동사
    ซื้อ...มาขาย
  • ซื้อของเป็นจำนวนมากในคราวเดียวเพราะตั้งใจจะค้าขาย
  • 장사를 하려고 한꺼번에 많은 물건을 사다.
ซื้อมา, ซื้อเข้ามา, จัดซื้อมา
คำกริยา동사
    ซื้อมา, ซื้อเข้ามา, จัดซื้อมา
  • ซื้อของไว้หรือนำเข้า
  • 물건을 사다 놓거나 수입하다.
ซ่อมแซม
คำกริยา동사
    ซ่อมแซม
  • ซ่อมแซมสิ่งที่เก่าแก่หรือปรักหักพังของอาคารหรือสิ่งอำนวยความสะดวก
  • 건물이나 시설의 낡거나 부서진 것을 고치다.
ซ่อมแซม, ซ่อมบำรุง, สร้างใหม่
คำกริยา동사
    ซ่อมแซม, ซ่อมบำรุง, สร้างใหม่
  • ทำนุบำรุงหรือซ่อมแซมวัดหรือพระราชวังให้ใหม่ เป็นต้น
  • 절이나 왕궁 등을 보수하거나 고쳐 짓다.
ซ่อมแซม, ปฏิสังขรณ์, บูรณะ, ฟื้นฟู, ซ่อมบำรุง, ปรับปรุง
คำกริยา동사
    ซ่อมแซม, ปฏิสังขรณ์, บูรณะ, ฟื้นฟู, ซ่อมบำรุง, ปรับปรุง
  • แก้ไขโดยซ่อมแซมส่วนที่เสื่อมและทรุดโทรมของอาคารเก่า
  • 오래된 건물의 낡고 헌 부분을 손질하여 고치다.
ซ่อมแซม, แก้ไข, ซ่อม, ปฏิสังขรณ์, ปรับปรุง, บูรณะ
คำกริยา동사
    ซ่อมแซม, แก้ไข, ซ่อม, ปฏิสังขรณ์, ปรับปรุง, บูรณะ
  • แก้ไขโดยซ่อมแซมสิ่งของที่ชํารุด
  • 고장 난 것을 손보아 고치다.
ซ่อมใหม่, เปลี่ยนใหม่, ทำใหม่, ปฏิรูปใหม่
คำกริยา동사
    ซ่อมใหม่, เปลี่ยนใหม่, ทำใหม่, ปฏิรูปใหม่
  • แก้ไขสิ่งที่มีอยู่แล้วให้ใหม่ขึ้น
  • 이미 있는 것을 새롭게 고치다.

+ Recent posts

TOP