ตกอยู่ในอุ้งมือ, ตกอยู่ในมือ
คำนาม명사
    ตกอยู่ในอุ้งมือ, ตกอยู่ในมือ
  • ขอบเขตที่ตนเองสามารถยึดเอาอำนาจหรือครอบครองได้
  • 자기가 가질 수 있거나 권력을 미칠 수 있는 범위.
ตกอยู่ในอัตราย
คำวิเศษณ์부사
    ตกอยู่ในอัตราย
  • ลักษณะที่ห้อยอย่างอันตรายและติดอยู่อย่างยากลำบาก
  • 위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있는 모양.
ตกอยู่ในอันตราย
คำกริยา동사
    ตกอยู่ในอันตราย
  • ห้อยอย่างอันตรายและติดอยู่อย่างยากลำบาก
  • 위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있다.
ตกอยู่ใน, อยู่ใน
คำกริยา동사
    ตกอยู่ใน, อยู่ใน
  • ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
  • 어떤 상태나 처지에 빠지다.
ตกอยู่ใน..., อยู่ใน...
คำกริยา동사
    ตกอยู่ใน..., อยู่ใน...
  • บรรยากาศหรือความคิดใด ๆ เป็นต้น ถูกทำอย่างต่อเนื่องไปในทิศทางใด ๆ
  • 어떠한 분위기나 생각 등이 어떠한 방향으로 계속되다.
ตักออกมา
คำกริยา동사
    ตักออกมา
  • ตักของเหลวออกมาด้านนอก
  • 액체를 퍼서 밖으로 옮기다.
ตักออก, วิดออก, ขุดออก
คำกริยา동사
    ตักออก, วิดออก, ขุดออก
  • ตักสิ่งที่ขังอยู่หรือใส่อยู่ออกมา
  • 담겨 있거나 고여 있는 것을 떠내다.
ตก, ออก, หลุด, หลุดออก
คำกริยา동사
    ตก, ออก, หลุด, หลุดออก
  • ตกหรือถูกตัด ไม่ให้เข้าอันดับหรือขอบเขต
  • 범위에 포함되지 못하고 떨어지거나 빠지다.
ตึก, อาคาร
คำนาม명사
    ตึก, อาคาร
  • สิ่งปลูกสร้างที่ประกอบไปด้วย หลังคา ผนัง สร้างเพื่อให้คนอยู่อาศัย ทำงาน หรือเก็บรักษาสิ่งของ
  • 사람이 살거나 일을 하거나 물건을 보관하기 위해 지은 벽과 지붕이 있는 구조물.
คำนาม명사
    ตึก, อาคาร
  • ตึกสูงแบบตะวันตกซึ่งโดยมากมีสำนักงานตั้งอยู่เป็นจำนวนมาก
  • 주로 사무실이 많이 있는 서양식 고층 건물.
ตกฮวบลง, ตกฮวบฮาบ, ลดลงฮวบฮาบ
คำกริยา동사
    ตกฮวบลง, ตกฮวบฮาบ, ลดลงฮวบฮาบ
  • ตัวเลขของอุณหภูมิ ราคาหรืออัตราส่วน เป็นต้น ลดลงอย่างกะทันหัน
  • 기온이나 가격, 비율 등의 수치가 갑자기 내려가다.
ตึกเก่า, ตึกโบราณ, อาคารโบราณ
คำนาม명사
    ตึกเก่า, ตึกโบราณ, อาคารโบราณ
  • อาคารที่สร้างมาเมื่อก่อนหน้านานมาแล้วจึงเก่าและมีอายุมาก
  • 오래전에 지어서 낡고 오래된 건물.
ตักเตือนแล้วปลดปล่อยผู้กระทำความผิด
คำกริยา동사
    ตักเตือนแล้วปลดปล่อยผู้กระทำความผิด
  • ปลดปล่อยด้วยการตักเตือนผู้ที่กระทำความผิดสถานเบาในชีวิตประจำวัน
  • 일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람을 훈계하여 풀어 주다.
ตกเบา ๆ, ค่อย ๆ ตก
คำวิเศษณ์부사
    (ฝน, หิมะ)ตกเบา ๆ, (ฝน, หิมะ)ค่อย ๆ ตก
  • ลักษณะของหิมะหรือฝน เป็นต้น ที่ตกเบา ๆ
  • 비나 눈 등이 조용히 내리는 모양.
ตกเป็นของ...
คำกริยา동사
    ตกเป็นของ...
  • สิ่งใด ๆ ตกทอดหรืออยู่ในครอบครองของคนหรือกลุ่มใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 것이 다른 사람이나 단체 등에 전해지거나 소유되다.
ตก, เสียที, หลงกล
คำกริยา동사
    ตก, เสียที, หลงกล
  • โดนหลอกด้วยคำพูดหรือเล่ห์เหลี่ยมที่คล้ายความจริง
  • 그럴듯한 말이나 꼬임에 속아 넘어가다.
ตกแต่ง
คำกริยา동사
    ตกแต่ง
  • ทำให้สิ่งใด ๆ ดูดี
  • 어떠한 것을 좋게 만들다.
ตกแต่ง, ทำให้เรียบ, แก้ไข
คำกริยา동사
    ตกแต่ง, ทำให้เรียบ, แก้ไข
  • แก้ไขสิ่งของที่ได้แกะสลักหรือทำขึ้นมาเป็นขั้นตอนสุดท้าย
  • 새기거나 만든 물건을 마지막으로 손질하다.
Idiomตกแต่งปก
    (ป.ต.)ตกแต่งปก ; ขึ้นหน้าปก, ลงหน้าปก
  • เนื้อหาข่าวที่น่าจะเป็นหัวข้อถูกตีพิมพ์ลงหน้าปกตัวใหญ่ ๆ บนปกนิตยสารหรือหนังสือ เป็นต้น
  • 화제가 될 만한 기사거리가 책이나 잡지 등의 표지에 크게 실리다.
ตกแต่ง, ประดับ
คำกริยา동사
    ตกแต่ง, ประดับ
  • ตกแต่งให้สวยงาม
  • 아름답게 꾸미다.
ตกแต่ง, ประดับ, ปรุงแต่ง
คำกริยา동사
    ตกแต่ง, ประดับ, ปรุงแต่ง
  • ตกแต่งรูปลักษณะภายนอก
  • 겉모양을 꾸미다.
ตกแต่ง, ประดับ, เสริมแต่ง, เสริมความงาม
คำกริยา동사
    ตกแต่ง, ประดับ, เสริมแต่ง, เสริมความงาม
  • ตกแต่งให้ดูดี
  • 보기 좋게 꾸미다.
ตกแต่งรูปร่าง, แก้ไขรูปร่าง
คำกริยา동사
    ตกแต่งรูปร่าง, แก้ไขรูปร่าง
  • ทำรูปร่างที่กำหนดของสิ่งของใด ๆ
  • 어떤 물건의 일정한 형체를 만들다.
ตกแต่ง, เสริมแต่ง, ประดับประดา
คำกริยา동사
    ตกแต่ง, เสริมแต่ง, ประดับประดา
  • ซ่อมแซมจนกระทั่งรูปร่างดีขึ้น
  • 모양이 좋아지도록 손질하다.
ตกแต่ง, แต่ง, ประดับ, เสริมสวย, ทำให้สวยงาม
คำกริยา동사
    ตกแต่ง, แต่ง, ประดับ, เสริมสวย, ทำให้สวยงาม
  • จัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อยและตกแต่งอย่างสวยงาม
  • 잘 매만져 곱게 꾸미다.
ตกแต่ง, แต่งเติม
คำกริยา동사
    ตกแต่ง, แต่งเติม
  • ทำบางส่วนหรือฉากบางฉากขึ้นให้อย่างมีความหมายและประทับใจอย่างลึกซึ้ง
  • 어떤 장면이나 부분 등을 인상 깊고 의미 있게 만들다.
ตกแต่งแต่..., สวยแต่..., ดีแต่...
หน่วยคำเติม접사
    ตกแต่งแต่..., สวยแต่..., ดีแต่...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'การตกแต่งแค่ภายนอก'
  • ‘겉으로만 꾸미는 일’의 뜻을 더하는 접미사.
ตกแต่งให้สวย, ตกแต่งให้สวยงาม, ตกแต่งให้ดูดี, เสริมสวย, ทำให้น่าดู, ทำให้น่ามอง
คำกริยา동사
    ตกแต่งให้สวย, ตกแต่งให้สวยงาม, ตกแต่งให้ดูดี, เสริมสวย, ทำให้น่าดู, ทำให้น่ามอง
  • ประดับตกแต่งให้มองดูดี
  • 보기 좋게 꾸미다.
ตั๊กแตน
คำนาม명사
    ตั๊กแตน
  • แมลงสีน้ำตาลแกมเหลืองหรือสีเขียวแกมเหลืองที่กระโดดไปมาได้ดีเพราะมีขาหลังที่พัฒนาดีเยี่ยม
  • 뒷다리가 발달하여 잘 뛰어다니는 누런 녹색 또는 누런 갈색의 곤충.
ตั๊กแตน, ตั๊กแตนตำข้าว
คำนาม명사
    ตั๊กแตน, ตั๊กแตนตำข้าว
  • แมลงที่ขาหน้ายาวโค้งลงเหมือนเคียวและมีลำตัวยาวเรียว หัวสามเหลี่ยม
  • 몸통이 가늘고 길며 머리는 삼각형이고, 긴 앞다리가 낫처럼 구부러지는 곤충.
ตั๊กแตนอเมริกาขนาดใหญ่
คำนาม명사
    ตั๊กแตนอเมริกาขนาดใหญ่
  • แมลงที่มีศีรษะเป็นรูปสามเหลี่ยมและอาศัยอยู่ตามใบหญ้าสีเขียวอ่อน
  • 머리가 삼각형이고 몸이 연한 초록색인 풀에 사는 곤충.
ตั๊กแตน, เรไร
คำนาม명사
    ตั๊กแตน, เรไร
  • แมลงที่ลำตัวมีสีเขียวหรือสีเหลืองปนน้ำตาล ขาหลังและหนวดยาว และตัวผู้มีเสียงร้องดัง
  • 몸이 초록색 또는 누런 갈색으로 뒷다리와 더듬이가 길며 수컷은 울음소리가 큰 곤충.
ตุกแปกี
คำนาม명사
    ตุกแปกี
  • หม้อดินเผา : เครื่องเคลือบดินเผาสีดำหรือสีน้ำตาลที่ใช้ต้มน้ำแกงหรือใส่ข้าวต้ม เป็นต้น
  • 찌개를 끓이거나 국밥 등을 담는 데 쓰는 검정이나 갈색 질그릇.
ตกแปะ ๆ, ตกซู่ ๆ
คำกริยา동사
    ตกแปะ ๆ, ตกซู่ ๆ
  • ฝนตกลงมาเรื่อย ๆ อย่างชุ่มฉ่ำ
  • 비가 계속 축축하게 내리다.
ตกใจกลัวจนตัวสั่น, หวาดกลัวจนตัวสั่น, สะดุ้งตกใจ, ตกอกตกใจ
คำกริยา동사
    ตกใจกลัวจนตัวสั่น, หวาดกลัวจนตัวสั่น, สะดุ้งตกใจ, ตกอกตกใจ
  • อยู่ในสภาพที่เกือบจะเสียสติเพราะเหนื่อยหรือตกใจมาก
  • 매우 놀라거나 힘들어서 정신이 나갈 지경에 이르다.
ตกใจกลัว, สั่นกลัว, อกสั่นขวัญหาย, ขวัญหนีดีฝ่อ
คำกริยา동사
    ตกใจกลัว, สั่นกลัว, อกสั่นขวัญหาย, ขวัญหนีดีฝ่อ
  • ตัวหดลงเพราะตกใจมาก
  • 매우 놀라서 몸이 움츠러들다.
ตกใจกลัว, อกสั่นขวัญหาย, ตกอกตกใจ
คำกริยา동사
    ตกใจกลัว, อกสั่นขวัญหาย, ตกอกตกใจ
  • ตกใจกับเรื่องที่ไม่คาดคิดจนตัวหด
  • 뜻밖의 일에 몸이 움츠러들 정도로 깜짝 놀라다.
ตกใจจนหน้าซีด, ซีดเป็นไข่ต้ม
คำกริยา동사
    ตกใจจนหน้าซีด, (หน้า)ซีดเป็นไข่ต้ม
  • ตกใจอย่างมากและสีหน้าถอดสีเป็นสีขาว
  • 몹시 놀라 얼굴빛이 하얗게 되다.
Idiomตกใจจนหัวใจตกไปอยู่ที่ตาตุ่ม
    (ป.ต.)ตับตกลงไป ; ตกใจจนหัวใจตกไปอยู่ที่ตาตุ่ม
  • ตกใจมาก
  • 몹시 놀라다.
    (ป.ต.)ตับหล่น ; ตกใจจนหัวใจตกไปอยู่ที่ตาตุ่ม
  • ตกใจมาก
  • 몹시 놀라다.
ตกใจจนแทบเป็นลม, ตกใจจนแทบสิ้นสติ
คำกริยา동사
    ตกใจจนแทบเป็นลม, ตกใจจนแทบสิ้นสติ
  • ตกใจอย่างรุนแรงจนแทบเป็นลมสิ้นสติ
  • 정신을 잃고 쓰러질 만큼 심하게 놀라다.
ตกใจดังเฮือก, หอบแฮ่ก ๆ
คำกริยา동사
    ตกใจดังเฮือก, หอบแฮ่ก ๆ
  • เปล่งเสียงตกใจมาก หายใจหอบและถอนหายใจอยู่เรื่อย ๆ
  • 몹시 놀라거나 숨이 차서 숨을 몰아쉬는 소리를 자꾸 내다.
คำกริยา동사
    ตกใจดังเฮือก, หอบแฮ่ก ๆ
  • เปล่งเสียงตกใจมาก หายใจหอบและถอนหายใจอยู่เรื่อย ๆ
  • 몹시 놀라거나 숨이 차서 숨을 몰아쉬는 소리를 자꾸 내다.
คำกริยา동사
    ตกใจดังเฮือก, หอบแฮ่ก ๆ
  • เปล่งเสียงที่ถอนหายใจแรงอยู่เรื่อย ๆ เพราะตกใจมากหรือหายใจหอบ
  • 몹시 놀라거나 숨이 차서 숨을 자꾸 몰아쉬는 소리를 내다.
ตกใจ, ตกตื่น, สะดุ้งตกใจ, ผวา
คำกริยา동사
    ตกใจ, ตกตื่น, สะดุ้งตกใจ, ผวา
  • หัวใจเต้นหรือตึงเครียดชั่วครู่เพราะประสบกับสิ่งที่ไม่คาดคิดหรือหวาดกลัว
  • 뜻밖의 일을 당하거나 무서워서 순간적으로 긴장하거나 가슴이 뛰다.
ตกใจ, ตกตะลึง, หวาดกลัว, ประหลาดใจ
คำกริยา동사
    ตกใจ, ตกตะลึง, หวาดกลัว, ประหลาดใจ
  • เรื่องใด ๆ เป็นเรื่องที่ไม่คาดคิด ยอดเยี่ยม น่าหวาดกลัว จนรู้สึกน่าประหลาดใจหรือตื่นเต้น
  • 어떤 일이 뜻밖이거나 훌륭하거나 무서워서 신기하게 여기거나 흥분하다.
ตกใจ, ตะลึง, ตกตะลึก, งงงัน, ช็อก
คำคุุณศัพท์형용사
    ตกใจ, ตะลึง, ตกตะลึก, งงงัน, ช็อก
  • ตกใจมากเพราะได้รับการกระทบกระเทือนจากเรื่องใดๆ
  • 어떤 일이 충격을 받을 정도로 매우 놀랍다.
Idiomตกใจมาก
    (ป.ต.)ตับหล่น ; ตกใจมาก
  • ตกใจเป็นอย่างมาก
  • 매우 놀라다.
ตกใจ, สะดุ้ง
คำกริยา동사
    ตกใจ, สะดุ้ง
  • ตกใจกะทันหัน
  • 갑자기 놀라다.
ตกใจ, สะดุ้งตกใจ, ตกใจจนเป็นลม
คำกริยา동사
    ตกใจ, สะดุ้งตกใจ, ตกใจจนเป็นลม
  • สะดุ้งตกใจด้วยเรื่องที่ไม่ดี
  • 좋지 않은 일로 깜짝 놀라다.
Idiomตกใจเป็นอย่างยิ่ง, ได้รับการกระทบกระเทือนทางจิตใจ
    (ป.ต.)ตับสั่นคลอน ; ตกใจเป็นอย่างยิ่ง, ได้รับการกระทบกระเทือนทางจิตใจ
  • ได้รับความกระทบกระเทือนเพราะตกใจเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 놀라 충격을 받다.
ตกใจแล้วตกใจอีก, ตกใจบ่อย ๆ
คำกริยา동사
    ตกใจแล้วตกใจอีก, ตกใจบ่อย ๆ
  • ตกใจกะทันหันบ่อย ๆ
  • 자꾸 갑자기 놀라다.
ตก, ไม่ผ่าน
คำกริยา동사
    (สอบ)ตก, ไม่ผ่าน
  • ตกในการสอบหรือการตรวจสอบ
  • 시험이나 검사에 떨어지다.
ตก, ไม่ผ่าน, ไม่ได้รับคัดเลือก
คำกริยา동사
    ตก, ไม่ผ่าน, ไม่ได้รับคัดเลือก
  • ไม่ได้รับเลือกในการสอบ การเลือกตั้ง หรือการคัดเลือก เป็นต้น
  • 시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
ตกไม่เป็นท่า
คำนาม명사
    ตกไม่เป็นท่า
  • การตกอย่างเร่งรีบในสภาพที่ไม่ดี
  • 좋지 않은 상태로 급격히 떨어짐.
ตก, ไหลลงอย่างแรง
คำกริยา동사
    ตก, ไหลลงอย่างแรง
  • เทของเหลว เช่น น้ำ จากด้านบนสู่ด้านล่างอย่างแรง
  • 물 등 액체로 된 것을 위에서 아래로 마구 쏟다.
Idiomตกไหเหล้า
    (ป.ต.)ตกไหเหล้า ; ติดเหล้า
  • ดื่มเหล้ามากเกินไป
  • 술을 지나치게 많이 마시다.
  • (ป.ต.)ตกไหเหล้า ; สำมะเลเทเมา
  • ดื่มเหล้ามากและใช้ชีวิตอย่างเสเพล
  • 술을 많이 마시며 방탕한 생활을 하다.
ตึก ๆ, ตึกตัก
คำวิเศษณ์부사
    ตึก ๆ, ตึกตัก
  • ลักษณะที่หัวใจหรือชีพจรเต้นอย่างแรง
  • 심장이나 맥박이 크게 뛰는 모양.
ตึก ๆ, ตึกตัก ๆ, ตึก ๆ ตัก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึก ๆ, ตึกตัก ๆ, ตึก ๆ ตัก ๆ
  • ลักษณะที่หัวใจหรือชีพจรเต้นแรงอยู่เรื่อย ๆ
  • 심장이나 맥박이 자꾸 크게 뛰는 모양.
ติ๊ก ๆ, ติ๊กต่อก
คำวิเศษณ์부사
    ติ๊ก ๆ, ติ๊กต่อก
  • เสียงนาฬิกา หรือมอเตอร์ เป็นต้น เดิน
  • 시계, 발동기 등이 돌아가는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    ติ๊ก ๆ, ติ๊กต่อก
  • เสียงนาฬิกา หรือมอเตอร์ เป็นต้น เดินอย่างต่อเนื่อง
  • 시계, 발동기 등이 계속해서 돌아가는 소리.

+ Recent posts

TOP