ติ๊ก ๆ, ติ๊กต่อก, หึ่ง ๆ
คำกริยา동사
    ติ๊ก ๆ, ติ๊กต่อก, หึ่ง ๆ
  • เกิดเสียงนาฬิกา หรือมอเตอร์ เป็นต้น เดินอย่างต่อเนื่อง หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าว
  • 시계, 발동기 등이 계속해서 돌아가는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
ตึก ๆ, ตึ้ก ๆ, ตึ้กตั้ก, อย่างตื่นเต้น, อย่างโครมคราม
คำวิเศษณ์부사
    ตึก ๆ, ตึ้ก ๆ, ตึ้กตั้ก, อย่างตื่นเต้น, อย่างโครมคราม
  • ลักษณะที่จิตใจรุ่มร้อนและตื่นเต้น
  • 마음이 들뜨고 흥분한 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ตึก ๆ, ตึ้ก ๆ, ตึ้กตั้ก, อย่างตื่นเต้น, อย่างโครมคราม
  • ักษณะที่เคลื่อนไหวเพราะจิตใจรุ่มร้อนและตื่นเต้นบ่อย ๆ
  • 마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이는 모양.
ตึกๆ, ตึงๆ, ปังๆ, ปับๆ, แปะๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึกๆ, ตึงๆ, ปังๆ, ปับๆ, แปะๆ
  • เสียงที่ตีหรือชนหรือปะทะอย่างแรงในทันที หรือลักษณะนั้น
  • 갑자기 세게 치거나 부딪거나 차는 소리. 또는 그 모양.
ตึก ๆ, ตุ๊บ ๆ, ตึกตั๊ก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึก ๆ, ตุ๊บ ๆ, ตึกตั๊ก ๆ
  • ลักษณะที่หัวใจเต้นแรงบ่อย ๆ เพราะได้รับความกระทบกระเทือนจิตใจ
  • 마음에 충격을 받아 가슴이 자꾸 세게 뛰는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ตึก ๆ, ตุ๊บ ๆ, ตึกตั๊ก ๆ
  • ลักษณะที่หัวใจเต้นแรงบ่อย ๆ นิด ๆ เพราะได้รับความกระทบกระเทือนจิตใจ
  • 마음에 충격을 받아서 가슴이 자꾸 조금 세게 뛰는 모양.
ตึก ๆ, ตุบ ๆ, ตุบตับ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึก ๆ, ตุบ ๆ, ตุบตับ ๆ
  • ลักษณะที่ชีพจรหรือหัวใจเต้นใหญ่และแรงเล็กน้อยซ้ำ ๆ
  • 맥박이나 심장이 조금 거칠고 크게 잇따라 뛰는 모양.
ตี, ขับไล่
คำกริยา동사
    ตี, ขับไล่
  • โจมตีและขับไล่ฝ่ายตรงข้าม
  • 상대방을 공격하여 물리치다.
Idiomตีขอบ
    (ป.ต.)ตีขอบ ; พูดอ้อมค้อม, พูดจาวกวน, พูดอย่างไม่ตรงไปตรงมา
  • ไม่พูดตรง ๆ พูดอย่างอื่นหรือทำอย่างช้า ๆ เพื่อไม่ให้ผู้อื่นเข้าใจได้โดยทันที
  • 남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
ตีความหมายผิด, วิเคราะห์ผิด
คำกริยา동사
    ตีความหมายผิด, วิเคราะห์ผิด
  • ตีความไม่ถูกต้องตามความเป็นจริง
  • 사실을 바르지 않게 해석하다.
ตีความหมายได้, เข้าใจความหมายได้
คำกริยา동사
    ตีความหมายได้, เข้าใจความหมายได้
  • คำพูดหรือประโยคมีความหมายเชื่อมโยงได้ดีอย่างมีส่วนตรงกับหลักตรรกะ
  • 말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.
Proverbsตีความได้หลายอย่าง
    (ป.ต.)ถ้าห้อยที่จมูกก็เป็นห่วงห้อยจมูกถ้าห้อยที่หูก็เป็นตุ้มหู ; ตีความได้หลายอย่าง
  • คำที่หมายความถึงกรณีที่สามารถอธิบายได้อย่างหลากหลายตามสภาพการณ์
  • 입장에 따라 다양하게 설명할 수 있는 경우를 뜻하는 말.
ตั้ง
คำกริยา동사
    ตั้ง
  • เตรียมหม้อข้าว หรือหม้อ เป็นต้น เพื่อให้สามารถใช้ได้
  • 솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
คำกริยา동사
    ตั้ง(สติ)
  • จิตใจหรือสติสงบขึ้นมาอย่างชั่วคราว
  • 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다.
คำกริยา동사
    ตั้ง(สติ)
  • สติสงบขึ้นมาทันทีทันใด
  • 정신이 갑자기 아주 맑아지다.
คำกริยา동사
    ตั้ง(ชื่อ, ชื่อเล่น)
  • ชื่อหรือชื่อเสียง เป็นต้น เกิด
  • 이름이나 평판 등이 생기다.
คำกริยา동사
    ตั้ง(ชื่อ, หัวข้อ)
  • กำหนดชื่อหรือหัวข้อ เป็นต้น
  • 이름이나 제목 등을 정하다.
คำกริยา동사
    (หู, ผม, จมูก)ตั้ง
  • สิ่งที่หย่อนลงเปลี่ยนเป็นตั้งขึ้นข้างบน
  • 처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
  • (กลีบ, รอย)ตั้ง
  • เชือกหรือรอย เป็นต้น ปรากฏเห็นเด่นชัด
  • 줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
  • (อวัยวะเพศ)ตั้ง
  • อวัยวะเพศของผู้ชายแข็งตัว
  • 남자의 성기가 발기되다.
คำกริยา동사
    ตั้ง
  • อาคาร บ้าน หรือสิ่งอื่นๆ จับจองที่ในทิศทางหรือสถานที่ที่กำหนดไว้
  • 건물이나 집 등이 일정한 방향이나 장소에 자리를 잡다.
ตั้ง...
คำวิเศษณ์부사
    ตั้ง...
  • อย่างใหญ่หรือมากมายกว่าที่เคยคิด
  • 생각했던 것보다 훨씬 많거나 크게.
ติ๋ง
คำวิเศษณ์부사
    (หยด, ไหล)ติ๋ง
  • เสียงที่สายน้ำที่ไหล เป็นต้น ไหลมาอย่างเร็วสักครู่แล้วก็หยุด หรือลักษณะดังกล่าว
  • 가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
ตึง
คำวิเศษณ์부사
    ตึง
  • ลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ กระโดดขึ้นหนึ่งครั้งอย่างเบา ๆ และแรง
  • 작은 것이 세차고 가볍게 한 번 뛰어오르는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ตึง
  • ลักษณะที่ตะลึงหรือตกใจมากอย่างกะทันหันด้วยสิ่งที่ไม่ได้คาดคิดไว้
  • 예상하지 못한 일로 갑자기 매우 놀라거나 당황해하는 모양.
ตุง
คำนาม명사
    (กระเป๋า)ตุง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)วัตถุที่ท้องนูนออกมา
  • (비유적으로) 배가 불룩하게 나온 물체.
ติ๋ง, กรุ๊งกริ๊ง, ติ๋งๆ, กรุ๊งกริ๊งๆ
คำวิเศษณ์부사
    ติ๋ง, กรุ๊งกริ๊ง, ติ๋งๆ, กรุ๊งกริ๊งๆ
  • เสียงที่หยดน้ำเล็ก ๆ หรือโลหะบาง ๆ เป็นต้น สั่นหรือชนกันเรื่อย ๆ จึงร้องดัง
  • 작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
ติ๋ง, กรุ๊งกริ๊ง, เสียงดังติ๋ง, เสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
คำวิเศษณ์부사
    ติ๋ง, กรุ๊งกริ๊ง, เสียงดังติ๋ง, เสียงดังกรุ๊งกริ๊ง
  • เสียงที่เกิดจากหยดน้ำเล็ก ๆ หรือโลหะบาง ๆ เป็นต้น สั่นหรือชนกัน
  • 작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리.
ตั้ง, กาง, จัดตั้ง
คำกริยา동사
    ตั้ง, กาง, จัดตั้ง
  • ประกอบที่อยู่อาศัยชั่วคราวขึ้นด้วยเต็นท์ เป็นต้น
  • 천막 등으로 임시로 살 데를 만들어 세우다.
ตั้งการ์ด
คำนาม명사
    ตั้งการ์ด
  • ท่าป้องกันใบหน้าโดยการยกแขนขึ้นเพื่อป้องกันไม่ให้คู่ต่อสู้จู่โจมที่ใบหน้าในกีฬาชกมวย เป็นต้น
  • 권투 등에서 얼굴로 향하는 상대의 공격을 막기 위해 손을 올려 얼굴을 보호하는 자세.
Idiomตั้งการเฝ้าดูลาดเลา
    (ป.ต.)ตั้งการเฝ้าดูลาดเลา ; เฝ้าระวัง, เฝ้าดู, เฝ้าตรวจตรา, ดูลาดเลา
  • การตรวจสอบดูแลสภาพหรือการเคลื่อนไหวของวัตถุหรือศัตรูในสถานที่ที่กำหนด
  • 일정한 곳에서 적이나 사물의 움직임이나 상태를 살피거나 감시하다.
ตัง, กาวดัก, กระดาษเหนียวใช้ดักจับ
คำนาม명사
    ตัง, กาวดัก(หนูหรือแมลง), กระดาษเหนียวใช้ดักจับ(แมลง)
  • สิ่งของที่ใช้ดักจับหนูหรือแมลงวัน เป็นต้น ซึ่งเพราะมีความเหนียวหนืดสูงเมื่อสิ่งใดมาติดแล้วจะไม่สามารถหลุดออกไปได้ง่าย
  • 매우 끈끈하여 무엇이 붙으면 잘 떨어지지 않아 쥐나 파리 등을 잡는 데 쓰는 물건.
ตึง, ขัด, แข็ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ตึง, ขัด, แข็ง
  • กล้ามเนื้อยึดและเจ็บทำให้เคลื่อนไหวลำบาก
  • 근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵다.
คำวิเศษณ์부사
    ตึง, ขัด, แข็ง
  • ที่ยากต่อการเคลื่อนไหวเพราะกล้ามเนื้อยึดและเจ็บ
  • 근육이 당기어 아프고 움직이기가 어렵게.
ตั้ง, ขนาด
หน่วยคำเติม접사
    ตั้ง, ขนาด
  • ปัจจัยที่เพิ่มความหมายของ "เกินคาดจริง ๆ " โดยตามหลังคำที่เกิดความคาดหมายหรือคาดคิดของผู้พูด
  • 화자가 예상하거나 기대한 수준을 넘어서는 말 뒤에서 ‘아주 뜻밖’임의 뜻을 더하는 접미사.
ตึงขึ้น, แข็งตึง, รัดตัว
คำกริยา동사
    ตึงขึ้น, แข็งตึง, รัดตัว
  • ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น กล้ามเนื้อหรือข้อต่อกระดูก ฯลฯ กลายเป็นแข็งขึ้นมา
  • 근육이나 뼈마디 등 신체의 일부가 뻣뻣하게 되다.
ตั้งข้อหา, ตั้งข้อกล่าวหา
คำกริยา동사
    ตั้งข้อหา, ตั้งข้อกล่าวหา
  • ตั้งข้อกล่าวหาเพราะโทษของผู้ที่มีความต้องสงสัยในการกระทำผิดได้รับความเห็นพ้อง
  • 범죄 혐의가 있는 사람의 죄가 인정되어 사건이 성립하다.
ตั้งครรภ์ขึ้นมา, ตั้งท้องขึ้นมา, ถูกทำให้เกิดขึ้นมา
คำกริยา동사
    ตั้งครรภ์ขึ้นมา, ตั้งท้องขึ้นมา, ถูกทำให้เกิดขึ้นมา
  • เกิดเด็กหรือลูกขึ้นภายในท้องของคนหรือสัตว์
  • 사람이나 짐승의 배 속에 아이나 새끼가 생기다.
ตั้งครรภ์, ตั้งท้อง
คำคุุณศัพท์형용사
    ตั้งครรภ์, ตั้งท้อง
  • ท้องยื่นออกมาเพราะตั้งครรภ์
  • 임신을 해서 배가 나와 있다.
ตั้งครรภ์, ตั้งท้อง, ท้อง, มีลูก
คำกริยา동사
    ตั้งครรภ์, ตั้งท้อง, ท้อง, มีลูก
  • มีเด็กหรือลูกสัตว์เกิดในท้อง
  • 아이나 새끼가 배 속에 생기다.
ตั้งครรภ์, ท้อง
คำกริยา동사
    ตั้งครรภ์, ท้อง
  • เกิดทารกขึ้นในครรภ์
  • 아이가 배 속에 생기다.
ตั้งครรภ์, มีครรภ์
คำกริยา동사
    ตั้งครรภ์, มีครรภ์
  • เด็กทารกเกิดขึ้นในท้อง
  • 아이가 배 속에 생기다.
ตั้งครรภ์, มีครรภ์, มีท้อง, มีลูก, อุ้มท้อง
คำกริยา동사
    ตั้งครรภ์, มีครรภ์, มีท้อง, มีลูก, อุ้มท้อง
  • คนหรือสัตว์ตั้งท้องมีเด็กหรือลูกภายในท้อง
  • 사람이나 짐승이 배 속에 아이나 새끼를 가지다.
ตั้ง, ควบคุม
คำกริยา동사
    ตั้ง(สติ), ควบคุม(สติ)
  • จัดเหตุผล มารยาท รูปแบบ เป็นต้น ให้มี ซึ่งที่สมควรต้องรักษา
  • 기운이나 정신 등을 가다듬어 되찾다.
Idiomตั้งความมุ่งมั่น
    (ป.ต.)ตั้งความมุ่งมั่น ; ตั้งเป้าหมาย
  • ตั้งเป้าหมายที่จะบรรลุให้ได้
  • 이루려고 하는 목표를 정하다.
Idiomตั้งค่าย
    (ป.ต.)ตั้งค่าย ; จองที่
  • หลายคนเข้าครอบครองพื้นที่อยู่
  • 많은 사람들이 자리를 차지하고 있다.
Idiomตั้งคารม
    (ป.ต.)ตั้งคารม ; ใช้คารมหว่านล้อม, หว่านล้อมด้วยคารม
  • ผลักดันความคิดเห็นไปถึงสุดท้าย
  • 주장을 끝까지 밀고 나가다.
ตั้ง, จัดตั้ง, กำหนด, บัญญัติ
คำกริยา동사
    ตั้ง, จัดตั้ง, กำหนด, บัญญัติ
  • จัดตั้งกฎระเบียบหรือระบบ
  • 질서나 제도 등을 만들다.
ตั้งฉาก
คำนาม명사
    (เส้น)ตั้งฉาก
  • สภาพที่เส้นตรงหรือพื้นราบบรรจบกันแล้วประกอบเป็น 90 องศา
  • 직선이나 평면 등이 서로 만나 90도를 이루는 상태.
ตั้งชัน, ตั้งผึ่ง, ยื่น
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ตั้งผึ่ง, ยื่น
  • ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่บ่อย ๆ
  • 자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ตั้งผึ่ง, ยื่น
  • ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลม
  • 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
  • ทำให้หูที่ตั้งชันหรือยื่นปากอย่างแหลมออกมา
  • 귀를 빳빳하게 세우거나 입술을 뾰족하게 내밀다.
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
  • ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่บ่อย ๆ
  • 입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
  • ตั้งริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ให้แข็งหรือยื่นออกมาแหลมอยู่บ่อย ๆ
  • 입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
ตั้งชัน, ลุกชัน
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ลุกชัน
  • มีความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นโดยตรงเพราะตกใจหรือเกรงกลัว
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ลุกชัน
  • มีความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นโดยตรงอยู่บ่อยๆ เพราะตกใจหรือเกรงกลัว
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ลุกชัน
  • มีความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นโดยตรงเพราะตกใจหรือเกรงกลัว
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
ตั้งชัน, ลุกชัน, ซู่
คำกริยา동사
    ตั้งชัน, ลุกชัน, ซู่
  • เกิดความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นด้วยความตกใจหรือเกรงกลัวบ่อย ๆ
  • 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
ตั้งชื่อ
คำกริยา동사
    ตั้งชื่อ
  • ตั้งและติดชื่อ คน สิ่งของ เรื่อง เป็นต้น
  • 사람, 물건, 일 등에 이름을 지어 붙이다.
คำกริยา동사
    ตั้งชื่อ
  • ตั้งชื่อให้กับคน สิ่งของหรือเรื่องต่าง ๆ เป็นต้น
  • 사람, 물건, 일 등에 이름을 지어 붙이다.
คำกริยา동사
    ตั้งชื่อ
  • ตั้งชื่อ
  • 이름을 짓다.

+ Recent posts

TOP