Idiomตกนรกทั้งเป็น
    (ป.ต.)สะเทือนไปถึงนรก ; ตกนรกทั้งเป็น
  • ในใจเต็มไปด้วยความเศร้าโศกและโกรธแค้นมากเพราะโดนเรื่องไม่เป็นธรรม
  • 억울한 일을 당하여 가슴 속에 맺힌 슬픔과 화가 매우 깊다.
Idiomตกน้ำตาย
    (ป.ต.)กลายเป็นอาหารปลา ; ตกน้ำตาย
  • ตกลงไปในน้ำแล้วตาย
  • 물에 빠져 죽다.
ตู้กับข้าว
คำนาม명사
    ตู้กับข้าว
  • ตู้ที่ใส่จานหรืออาหาร เป็นต้น ไว้
  • 음식이나 그릇 등을 넣어 두는 장.
ตักบาตร, ถวาย, บริจาค
คำกริยา동사
    ตักบาตร, ถวาย, บริจาค
  • ถวาย เช่น ข้าวหรือเงิน เป็นต้น ให้แก่วัดหรือพระสงฆ์ด้วยใจที่อนุเคราะห์กับผู้อื่นอย่างไม่มีข้อแม้ใด ๆ ในทางศาสนาพุทธ
  • 불교에서, 남을 돕는 마음으로 조건 없이 절이나 스님에게 돈이나 밥 등을 주다.
ตก, ปรอย, เข้ามา, มาเยือน
คำกริยา동사
    ตก, ปรอย, เข้ามา, มาเยือน
  • ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมาหรือได้ประสบกับความหนาว
  • 비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
ตกปรอย ๆ
คำกริยา동사
    ตกปรอย ๆ
  • ฝนตกลงมานิด ๆ แล้วหยุดบ่อย ๆ
  • 비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.
ตก, ประสบ
คำกริยา동사
    ตก, ประสบ
  • ตกอยู่ในสภาพใดหรือกลายเป็นสภาพใด
  • 어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
ตกปลา
คำกริยา동사
    ตกปลา
  • ตกปลาด้วยคันเบ็ด
  • 낚시로 물고기를 잡다.
คำกริยา동사
    ตกปลา
  • จับปลาโดยใช้อุปกรณ์ในการตกปลา
  • 물고기를 낚는 데 쓰는 도구를 사용해 물고기를 잡다.
ตกปลา, จับปลา
คำกริยา동사
    ตกปลา, จับปลา
  • จับปลาด้วยเบ็ดหรือแห
  • 낚시나 그물로 물고기를 잡다.
Idiomตกปลาตัวใหญ่
    (ป.ต)ตกปลาตัวใหญ่ ; ได้สิ่งมีค่า, ได้ของล้ำค่า
  • ได้รับสิ่งที่มีคุณค่าหรือบุคคลที่สำคัญ
  • 중요한 사람이나 가치 있는 것을 얻다.
ตักป้อน
คำกริยา동사
    ตักป้อน
  • ตักอาหารด้วยช้อน เป็นต้น และให้ผู้อื่นกิน
  • 수저 등으로 음식을 떠서 남에게 먹게 하다.
Idiomตักพลั่วแรก
    (ป.ต.)ตักพลั่วแรก ; เริ่มทำเป็นครั้งแรก, เริ่มต้นดำเนินการ
  • เริ่มต้นทำธุรกิจงานก่อสร้างหรืองานใด ๆ นอกเหนือจากนั้นเป็นครั้งแรก
  • 건설 사업이나 그 밖에 어떤 일을 처음으로 시작하다.
ตก, พลาด
คำกริยา동사
    ตก(รถ, เรือ), พลาด
  • ไม่สามารถขึ้นสิ่งที่ตั้งใจจะขึ้นได้
  • 타려고 하던 탈것을 타지 못하게 되다.
ตึกรัฐสภา
    ตึกรัฐสภา
  • อาคารที่เปิดการประชุมรัฐสภา
  • 국회의 회의가 열리는 건물.
ตก, ร่วง, ถดถอย, ทรุด
คำกริยา동사
    ตก, ร่วง, ถดถอย, ทรุด
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ) ลดลงสู่ระดับต่ำอย่างฉับพลันและอยู่ในสภาพที่แย่
  • (비유적으로) 좋지 않은 상태로 매우 급격히 떨어지다.
คำกริยา동사
    ตก, ร่วง, ถดถอย, ทรุด
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ) ลดลงสู่ระดับต่ำอย่างฉับพลันและอยู่ในสภาพที่แย่
  • (비유적으로) 좋지 않은 상태로 급격히 떨어지다.
ตก, ร่วง, หล่น, ย้อย, ตกลงมา, ต่ำลง, ลดลง, น้อยลง, เคลื่อนลงมา
คำกริยา동사
    ตก, ร่วง, หล่น, ย้อย, ตกลงมา, ต่ำลง, ลดลง, น้อยลง, เคลื่อนลงมา
  • ลงมายังข้างล่างจากที่สูง
  • 높은 곳에서 아래를 향하여 내려오다.
ตี, กระทบ, ทำให้แตก
คำกริยา동사
    ตี, กระทบ, ทำให้แตก
  • ทำให้วัตถุที่แข็งแตกโดยกระแทกด้วยศีรษะ เท้าหรือมือเปล่า
  • 단단한 물체를 맨손이나 발, 머리로 쳐서 깨뜨리다.
ตกราง
คำกริยา동사
    ตกราง
  • ล้อของรถไฟหรือรถราง เป็นต้น หลุดออกจากราง
  • 기차나 전차 등의 바퀴가 선로를 벗어나다.
ตก, ลง
คำกริยา동사
    (ฝน, หิมะ)ตก, (น้ำค้าง)ลง
  • ฝนหรือหิมะ เป็นต้น ตกลงมา
  • 눈이나 비 등이 오다.
ตกลง
คำกริยา동사
    ตกลง
  • ตั้งบางส่วนของร่างกายลงข้างล่าง แล้วทำให้ยืดขยายออก
  • 신체의 일부를 아래로 내려 늘어지게 하다.
ตกลงกัน, ประนีประนอม, ปรองดอง, ยินยอม, เห็นพ้อง
คำกริยา동사
    ตกลงกัน, ประนีประนอม, ปรองดอง, ยินยอม, เห็นพ้อง
  • ยุติงานลงโดยบุคคลหรือกลุ่มที่มีความคิดเห็นต่างกันเอื้อเฟื้อให้ซึ่งกันและกัน
  • 의견이 서로 다른 사람이나 단체가 서로 양보하여 일을 끝맺다.
ตก, ลง, ตกลงมา
คำกริยา동사
    ตก, ลง, ตกลงมา
  • ตกจากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
  • 높은 곳에서 낮은 곳으로 떨어지다.
ตกลง, ตกลงยินยอม, เห็นพ้อง, เห็นพ้องต้องกัน, เห็นด้วย, เห็นชอบร่วมกัน, ยอมรับร่วมกัน
คำกริยา동사
    ตกลง, ตกลงยินยอม, เห็นพ้อง, เห็นพ้องต้องกัน, เห็นด้วย, เห็นชอบร่วมกัน, ยอมรับร่วมกัน
  • ปรึกษาหารือกันแล้วตัดสินใจเลือก
  • 서로 의논하여 결정하다.
ตกลง, ต่ำลง, ด้อยลง, ลดลง, ต่ำกว่า
คำกริยา동사
    ตกลง, ต่ำลง, ด้อยลง, ลดลง, ต่ำกว่า
  • ไม่ดีกว่าสิ่งอื่น
  • 다른 것보다 못하다.
ตกลง, ทำสัญญา
คำกริยา동사
    ตกลง, ทำสัญญา
  • ทำสัญญาหรือสนธิสัญญา เป็นต้น
  • 계약이나 조약 등을 맺다.
Idiomตกลงมาจากท้องฟ้า
    (ป.ต.)ตกลงมาจากท้องฟ้า ; บุญหล่นทับ
  • ทำให้ได้รับความสำเร็จใด ๆ อย่างกะทันหันแม้ว่าจะไม่ได้ใช้ความพยายามมาก
  • 큰 노력을 하지 않았는데도 갑자기 어떠한 성과를 얻게 되다.
ตกลงมา, ตกจากที่สูง, ได้รับบาดเจ็บจากการตกจากที่สูง
คำกริยา동사
    ตกลงมา, ตกจากที่สูง, ได้รับบาดเจ็บจากการตกจากที่สูง
  • ได้รับบาดเจ็บจากการล้มหรือตกลงมาจากที่สูง
  • 높은 데서 떨어지거나 넘어져서 다치다.
ตกลง, ยินยอม, รับปาก, ตกปากรับคำ
คำกริยา동사
    ตกลง, ยินยอม, รับปาก, ตกปากรับคำ
  • รับฟังหรือรับปากยินยอมทำในสิ่งที่ผู้อื่นขอร้อง
  • 남이 부탁하는 것을 들어주다.
ตกลงร่วมกัน, ทำสัญญาร่วม
คำกริยา동사
    ตกลงร่วมกัน, ทำสัญญาร่วม
  • คนจำนวนมากมาปรึกษาหารือกันและทำสัญญากันเพื่อบรรลุวัตถุประสงค์ร่วมกัน
  • 공동의 목적을 이루기 위해 여러 사람이 의논하여 약속을 맺다.
Idiomตกลงสู่ดิน
    (ป.ต.)ตกลงสู่ดิน ; แทบไม่เหลือ, แทบจะไม่เหลือ
  • อำนาจหรือกำลังใจ เป็นต้น หมดไปเกือบหมดจนแทบจะกลับสู่สภาพเดิมได้ยาก
  • 권위나 사기 등이 회복하기 어려울 정도로 거의 없어지다.
ตก, ลดลง, ต่ำลง, ลดต่ำลง
คำกริยา동사
    ตก, ลดลง, ต่ำลง, ลดต่ำลง
  • ราคา ผลลัพธ์หรือคะแนน เป็นต้น ต่ำลงหรือตกลงมากว่าแต่ก่อน หรือทำให้ลักษณะดังกล่าว
  • 값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
ตกวูบ, ตกลงอย่างฉับพลันทันที
คำกริยา동사
    ตกวูบ, ตกลงอย่างฉับพลันทันที
  • ความชื่นชอบหรือความมีหน้ามีตา เป็นต้น ตกลงรุนแรงมากอย่างกะทันหัน
  • 인기나 체면 등이 갑자기 매우 심하게 떨어지다.
ตึกสูง, ตึกสูงระฟ้า
คำนาม명사
    ตึกสูง, ตึกสูงระฟ้า
  • การที่จำนวนชั้นของตึกมีมาก
  • 건물의 층수가 매우 많은 것.
ตึกสูง, อาคารสูง
    ตึกสูง, อาคารสูง
  • อาคารสูงที่ประกอบด้วยหลายชั้น
  • 여러 층으로 된 높은 빌딩.
ตกสี, จาง, ซีด
คำกริยา동사
    ตกสี, จาง(สี), ซีด(สี)
  • สีตก
  • 빛이 바래다.
ตัก, สูบ
คำกริยา동사
    ตัก, สูบ
  • ตักน้ำขึ้นมาจากบ่อน้ำหรือโป่งน้ำ หรือได้รับในถ้วย
  • 우물이나 샘에서 물을 떠내거나 그릇에 받다.
ตัก, สูบ, ช้อนออกมา, ตักออกมา
คำกริยา동사
    ตัก, สูบ, ช้อนออกมา, ตักออกมา
  • ตักธัญพืช แป้ง หรือของเหลวที่อยู่ภายใน เป็นต้นแล้วทำให้ออกมายังข้างนอก
  • 속에 들어 있는 액체, 가루, 곡식 등을 떠내어 밖으로 나오게 하다.
ตกหนัก, ตกแรง
คำกริยา동사
    ตกหนัก, ตกแรง
  • ฝนหรือหิมะตกหนักมากในระยะเวลาอันสั้น
  • 비나 눈이 짧은 시간에 아주 많이 오다.
ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น
คำกริยา동사
    ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น
  • สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่น
  • 가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
ตกหล่น, ตกหาย
คำกริยา동사
    ตกหล่น, ตกหาย
  • ทำให้ข้อมูล เป็นต้น ตกหล่นไปจากการบันทึก
  • 정보 등을 기록에서 빠뜨리다.
คำกริยา동사
    ตกหล่น, ตกหาย
  • ไม่มีในสิ่งที่ควรจะต้องมีอยู่
  • 갖추어야 할 것을 갖추지 않다.
ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก
คำกริยา동사
    ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก
  • สิ่งที่แปะหรือติดอยู่แยกและหลุดออก
  • 달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
ตกหล่น, หล่น, หล่นหาย
คำกริยา동사
    (คำพูด)ตกหล่น, หล่น, หล่นหาย
  • ทำหล่น ตัวอักษรหรือคำพูด เป็นต้น
  • 말이나 글자 등을 빠뜨리다.
ตกหล่น, ไม่มี, ไม่อยู่ใน
คำกริยา동사
    ตกหล่น, ไม่มี, ไม่อยู่ใน
  • อันดับตกหล่นหรือไม่มีสิ่งที่ควรต้องมีอยู่
  • 차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
ตกหล่น, ไม่รวบรวมไว้, หายไป
คำกริยา동사
    ตกหล่น, ไม่รวบรวมไว้, หายไป
  • หลุดส่วนที่จะต้องรวมอยู่ไปจากรายการหรือการบันทึก หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
  • 포함되어야 할 부분을 목록이나 기록에서 빠지다. 또는 그렇게 되게 하다.
ตกหลุม, ตกหลุมพราง, หลงกล
คำกริยา동사
    ตกหลุม, ตกหลุมพราง, หลงกล
  • ตกหลุมกลอุบายหรือเล่ห์เหลี่ยม หรือให้ใจไปทั้งหมด
  • 속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
Idiomตกหลุมรักกัน
    (ป.ต.)ถูกตา ; ตกหลุมรักกัน
  • (คำสแลง)จิตใจที่รักระหว่างหญิงและชายที่เข้าใจกันและกัน
  • (속된 말로) 남녀 간에 사랑하는 마음이 서로 통하다.
ตกหลุมรัก, หลงรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, ลุ่มหลง
คำกริยา동사
    ตกหลุมรัก, หลงรัก, หลงใหล, หลงเสน่ห์, ลุ่มหลง
  • หลงรักหรือตกหลุมรักสิ่งใดๆ อย่างมาก
  • 어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
ตกหาย, หล่นหาย, ร่วงหาย
คำกริยา동사
    ตกหาย, หล่นหาย, ร่วงหาย
  • ทำสิ่งที่เคยมีอยู่ล้นหรือตกหาย
  • 지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
Idiomตกอกตกใจ
관용구놀란 가슴
    (ป.ต.)อกที่ตกใจ ; ตกอกตกใจ
  • คำพูดที่แสดงความหมายว่าการสะดุ้งตกใจแม้แต่เป็นสิ่งที่ไม่เป็นพิเศษ เพราะเคยตกใจมาก่อนหน้านี้
  • 이전에 놀란 적이 있어서 별것 아닌 일에도 깜짝 놀람을 뜻하는 말.
Idiomตักอีกหนึ่งช้อน
    (ป.ต.)ตักอีกหนึ่งช้อน ; พูดจารุนแรง, กระทำอย่างรุนแรง
  • คำพูดหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น รุนแรงมากกว่าผู้อื่นหรือคราวอื่น
  • 어떤 행동이나 말 등이 남이나 다른 때보다 더 심하다.
ตกอยู่
คำกริยา동사
    ตกอยู่
  • ตกอยู่ในสถานการณ์ที่อยากหลีกหนีหรือลำบาก
  • 곤란하거나 피하고 싶은 상황에 처하다.
ตกอยู่ใน
คำกริยา동사
    ตกอยู่ใน(สภาพ, สถานการณ์, เหตุการณ์)
  • ตกอยู่ในสถานการณ์หรือสภาพใด ๆ
  • 어떤 일이나 상황에 처하다.
ตกอยู่ใน..., ถลำลึก
คำกริยา동사
    ตกอยู่ใน..., ถลำลึก
  • ไม่สามารถหลุดพ้นจากสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ ได้และถลำลึกไปกว่าเดิม
  • 어떤 상태나 상황에서 벗어나지 못하고 더 깊이 들어가다.
ตกอยู่ในที่นั่งลำบาก, ตกอยู่ในสถานการณ์ลำบาก
คำกริยา동사
    ตกอยู่ในที่นั่งลำบาก, ตกอยู่ในสถานการณ์ลำบาก
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ได้ตกอยู่ในความยากลำบาก
  • (비유적으로) 곤경에 빠지다.
ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
คำคุุณศัพท์형용사
    ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
  • ไม่มีวิธีหลุดออกไปหรือหลีกเลี่ยงออกไปได้
  • 빠져나가거나 피해나갈 방법이 없다.
ตกอยู่ในสภาพ, เผชิญหน้า, ปะทะกัน, พบกัน
คำกริยา동사
    ตกอยู่ในสภาพ, เผชิญหน้า, ปะทะกัน, พบกัน
  • ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์บางอย่าง
  • 어떤 형편이나 처지에 놓이다.
Idiomตกอยู่ในห้วง
    (ป.ต.)ไม่สามารถใช้แขนและขาทั้งสองได้ ; ตกอยู่ในห้วง
  • ไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องมาจากลุ่มหลงหรือจมอยู่ในสิ่งใด
  • 무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.
Idiomตกอยู่ในห้วงภวังค์
    (ป.ต.)ไม่สามารถใช้สี่เท้าได้ ; ตกอยู่ในห้วงภวังค์
  • ไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากลุ่มหลงหรือจมอยู่กับอะไรอยู่
  • 무엇에 반하거나 빠져서 정신을 차리지 못하다.

+ Recent posts

TOP