Idiomตั้งหนวดสัมผัสขึ้นให้ตรง
    (ป.ต.)ตั้งหนวดสัมผัสขึ้นให้ตรง ; ตื่นตัวตลอดเวลา, ตื่นตัวอย่างมาก
  • ทำท่าทางตอบสนองอย่างทันทีทันใด ด้วยใจที่จดจ่อและจดจ้อง
  • 정신을 집중하고 신경을 곤두세워 즉각 대응할 태세를 취하다.
Idiomตั้งหน้าตั้งตา, ตั้งอกตั้งใจ
    (ป.ต.)สติถูกขาย ; ตั้งหน้าตั้งตา, ตั้งอกตั้งใจ
  • ความสนใจถูกมุ่งในสิ่งใดๆ
  • 어떤 것에 관심이 쏠리다.
Idiomตั้งหน้าตั้งตาทำงาน
    (ป.ต.)พลิกตา ; ตั้งหน้าตั้งตาทำงาน
  • หมกมุ่นในงานบางอย่างเป็นอย่างมากจึงเสียสติ
  • 어떤 일에 매우 열중하여 제정신을 잃다.
ตั้งหน้าตั้งตารอคอย, ตั้งตารอ, รอคอยอย่างใจจดใจจ่อ
คำกริยา동사
    ตั้งหน้าตั้งตารอคอย, ตั้งตารอ, รอคอยอย่างใจจดใจจ่อ
  • ยืดคอเหมือนคอนกกระเรียนรอคอยอย่างใจจอใจจ่อ
  • 학의 목처럼 목을 길게 빼고 간절하게 기다리다.
Idiomตั้งหลัก, กลับสู่สภาพ
    (ป.ต.)จับจองพื้นที่ ; ตั้งหลัก, กลับสู่สภาพ
  • ตั้งอยู่ในตำแหน่งเดิมโดยเป็นลักษณะเดิม
  • 제자리에 제 모양으로 위치하다.
Idiomตั้งอกตั้งใจ
1. 관용구눈(을) 밝히다
    (ป.ต.)ทำให้ตาสว่าง ; ตั้งอกตั้งใจ
  • จดจ่อเป็นอย่างมากเพื่อที่จะหาบางสิ่ง
  • 무엇을 찾으려고 매우 집중하다.
    (ป.ต.)ล้างตาแล้วดู ; ตั้งอกตั้งใจ
  • ควบคุมสติอย่างดีและจดจ่อมองดู
  • 정신을 바짝 차리고 집중하여 보다.
ตั้งอกตั้งใจ, น่าใส่ใจ, น่าสนใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ตั้งอกตั้งใจ, น่าใส่ใจ, น่าสนใจ
  • มีความตั้งใจที่เก็บอยู่ในใจ
  • 마음속에 품고 있는 뜻이 있다.
Idiomตั้งอกตั้งใจ, ปรับตัวปรับใจ
    (ป.ต.)จับใจ ; ตั้งอกตั้งใจ, ปรับตัวปรับใจ
  • รวบรวมสติที่กระจัดกระจาย
  • 흐트러진 생각을 집중하다.
ตั้งอยู่, ตั้งถิ่นฐานอยู่
คำกริยา동사
    ตั้งอยู่, ตั้งถิ่นฐานอยู่
  • ครอบครองตำแหน่งในพื้นที่ที่กำหนด
  • 일정한 곳에 자리를 차지하다.
ตั้งอยู่, ที่ตั้ง
คำกริยา동사
    ตั้งอยู่, ที่ตั้ง
  • ตั้งในตำแหน่งที่ที่กำหนด
  • 일정한 곳에 자리를 잡다.
ตั้งอยู่ที่..., อยู่ที่..., อยู่ใน...
คำกริยา동사
    ตั้งอยู่ที่..., อยู่ที่..., อยู่ใน...
  • ครอบครองพื้นที่หนึ่ง ๆ
  • 일정한 공간을 차지하다.
ตั้งอยู่บนฐาน, ยึดตาม...เป็นหลัก
คำกริยา동사
    ตั้งอยู่บนฐาน, ยึดตาม...เป็นหลัก
  • ตั้งอยู่บนรากฐานหรือพื้นฐานในบางสิ่ง
  • 무엇에 기초하거나 근거하다.
Idiomตั้งอยู่บนพื้นฐาน
    (ป.ต.)ปักราก ; ตั้งอยู่บนพื้นฐาน
  • ตั้งอยู่บนรากฐานหรือพื้นฐาน
  • 기원이나 바탕을 두다.
Idiomตั้งอยู่บนพื้นด้านล่าง
    (ป.ต.)ตั้งอยู่บนพื้นด้านล่าง ; อยู่บนพื้นฐาน, อยู่บนมูลฐาน
  • อยู่บนพื้นฐานของปรากฏการณ์หรือเหตุการณ์ใด ๆ
  • 어떤 현상이나 사실의 바탕에 놓이다.
ตั้ง, เข้า
คำกริยา동사
    ตั้ง, เข้า(แถว)
  • ยืนเข้าแถว
  • 줄을 짓다.
ตึง, เคร่ง, เคร่งครัด
คำกริยา동사
    ตึง, เคร่ง, เคร่งครัด
  • ความคิด พฤติกรรมหรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่มีความยืดหยุ่นและเคร่งครัดขึ้น
  • 생각, 행동, 분위기 등이 융통성이 없고 엄격해지다.
ตึงเครียด, เคร่งเครียด
คำคุุณศัพท์형용사
    ตึงเครียด, เคร่งเครียด
  • สถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่อ่อนโยนและแข็งกระด้างมาก
  • 정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱하다.
ตึงเครียด, ไม่สงบสุข
คำกริยา동사
    ตึงเครียด, ไม่สงบสุข
  • กลายเป็นที่เหมือนกับการทะเลาะวิวาทจะเกิดขึ้นโดยความสัมพันธ์ระหว่างกันไม่สงบนิ่ง
  • 서로의 관계가 평온하지 않고 다툼이 일어날 듯하게 되다.
ตังเซียม
คำนาม명사
    ตังเซียม
  • รากของพืชที่ขึ้นบนภูเขาหรือทุ่งหญ้าโดยถูกใช้เป็นวัตถุดิบในการทำอาหารหรือการทำยา มีกลิ่นและรสที่มีเอกลักษณ์พิเศษ
  • 독특한 향기와 맛이 있어 식재료나 약재로 사용되는, 산이나 들에서 나는 식물의 뿌리.
ตึง, เต่งตึง
คำกริยา동사
    ตึง, เต่งตึง
  • รอยยับหรือรอยย่น เป็นต้นหายไปแล้วจึงกลายเป็นเรียบขึ้น
  • 구김이나 주름 등이 없어져 반듯하게 되다.
Idiomตั้งเป้าหมาย
    (ป.ต.)ตั้งความมุ่งมั่น ; ตั้งเป้าหมาย
  • ตั้งเป้าหมายที่จะบรรลุให้ได้
  • 이루려고 하는 목표를 정하다.
ตั้งเป้าหมาย, ถือเป็นจุดมุ่งหมาย
คำกริยา동사
    ตั้งเป้าหมาย, ถือเป็นจุดมุ่งหมาย
  • นับเป็นเป้าหมายที่เป็นรูปธรรมที่จะทำตามเพื่อให้บรรลุจุดประสงค์ใด ๆ
  • 어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상으로 삼다.
ตังเมฟักทอง
คำนาม명사
    ตังเมฟักทอง
  • ตังเมที่ทำโดยเคี่ยวฟักทองที่แก่สุกงอมดี
  • 잘 여문 늙은 호박을 고아서 만든 엿.
ตั้ง, เหยียด, ทรง
คำกริยา동사
    ตั้ง, เหยียด, ทรง
  • ทำให้ตัวหรือส่วนหนึ่งของร่างกายเหยียดตรง
  • 몸이나 몸의 일부를 바르게 하다.
ตั้งแต่..., จาก...
คำชี้조사
    ตั้งแต่..., จาก...
  • คำชี้ที่แสดงการเริ่มต้นหรือครั้งแรกของงานใด ๆ
  • 어떤 일의 시작이나 처음을 나타내는 조사.
ตั้งแต่ต้นจนจบ
คำวิเศษณ์부사
    ตั้งแต่ต้นจนจบ
  • ตั้งแต่ต้นจนกระทั่งจบ
  • 처음부터 끝까지.
ตั้งแต่ต้นจนจบ, ตลอดทั้งกระบวนการ
คำนาม명사
    ตั้งแต่ต้นจนจบ, ตลอดทั้งกระบวนการ
  • กระบวนการทั้งหมดตั้งแต่ต้นจนจบ
  • 처음부터 끝까지의 모든 과정.
ตั้งแต่ต้น, ตั้งแต่แรก
คำวิเศษณ์부사
    ตั้งแต่ต้น, ตั้งแต่แรก
  • ล่วงหน้า หรือตั้งแต่แรกเริ่ม
  • 미리부터. 또는 처음부터.
ตั้งแต่นี้ไป, ต่อจากนี้ไป, จากนี้ไป, ต่อจากนี้, ต่อไปนี้, หลังจากนี้, นับจากนี้, นับแต่นี้ไป, สืบแต่นั้นไป, ต่อแต่นี้ไป, ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
คำนาม명사
    ตั้งแต่นี้ไป, ต่อจากนี้ไป, จากนี้ไป, ต่อจากนี้, ต่อไปนี้, หลังจากนี้, นับจากนี้, นับแต่นี้ไป, สืบแต่นั้นไป, ต่อแต่นี้ไป, ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
  • เวลาหรืออันดับที่ต่อเนื่องมาทันทีหลังจากสิ่งนี้
  • 이것의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
ตั้งแต่...มา, หลังจาก
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ตั้งแต่...มา, หลังจาก
  • ตั้งแต่ตอนที่ระบุไว้ในอดีตจนถึงตอนนี้ หรือหลังจากนั้น
  • 과거의 어느 일정한 때부터 지금까지. 또는 그 뒤.
Idiomตั้งแต่หนึ่งถึงสิบ
    (ป.ต.)ตั้งแต่หนึ่งถึงสิบ ; ทั้งหมด, ทั้งปวง
  • ทั้งหมดไม่ว่าสิ่งใดๆก็ตาม
  • 어떤 것이든지 모두.
Idiomตั้งแต่หัวจรดเท้า
    (ป.ต.)จากปลายหัวจนถึงปลายเท้า ; ตั้งแต่หัวจรดเท้า
  • ทั่วทั้งตัว
  • 온 몸 전체.
Idiomตั้งแต่เกิด...
    (ป.ต.)พอผมขึ้นที่หัวก็... ; ตั้งแต่เกิด...
  • หลังจากที่เกิดมา
  • 태어난 이후로.
ตั้งแต่, เมื่อ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ตั้งแต่, เมื่อ
  • คำที่แสดงช่วงเวลาตั้งแต่เรื่องใด ๆ ได้เกิดขึ้นจนกระทั่งปัจจุบัน
  • 어떤 일이 일어났던 때부터 지금까지의 동안을 나타내는 말.
ตั้งแต่แรก, ตั้งแต่เกิด
คำวิเศษณ์부사
    ตั้งแต่แรก, ตั้งแต่เกิด
  • ตั้งแต่แรก
  • 원래부터.
ตั้งแต่แรก, เดิมที, โดยกำเนิด, ตั้งแต่กำเนิด
คำวิเศษณ์부사
    ตั้งแต่แรก, เดิมที, โดยกำเนิด, ตั้งแต่กำเนิด
  • ตั้งแต่เริ่มแรก หรือตั้งแต่ต้นกำเนิด
  • 맨 처음부터. 또는 근본부터.
ตั้งแต่โบราณมา, ตั้งแต่อดีตมา, มาแต่โบราณ, มาแต่อดีต
คำวิเศษณ์부사
    ตั้งแต่โบราณมา, ตั้งแต่อดีตมา, มาแต่โบราณ, มาแต่อดีต
  • มีมาตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน
  • 옛날로부터 내려오면서 지금까지.
ตั้งแต่โบราณมา, นับตั้งแต่ยุคโบราณมา, ตั้งแต่ดึกดำบรรพ์, แต่ดั้งเดิม, ตามที่ปฏิบัติกันมา
คำวิเศษณ์부사
    ตั้งแต่โบราณมา, นับตั้งแต่ยุคโบราณมา, ตั้งแต่ดึกดำบรรพ์, แต่ดั้งเดิม, ตามที่ปฏิบัติกันมา
  • เหมือนอย่างนั้นมาตั้งแต่ในอดีต
  • 옛날부터 그렇듯이.
ตั้งแถว, จัดแถว
คำกริยา동사
    ตั้งแถว, จัดแถว
  • ทำให้ยืนเป็นแถว
  • 줄을 만들어 서게 하다.
ตึง, แน่น, ตึงแน่น, เกร็ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ตึง, แน่น, ตึงแน่น, เกร็ง
  • ตัววัตถุที่ไม่ยื่นลงและคลี่ออกตรงอยู่อย่างมีพลัง
  • 물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있다.
ตึง, แน่น, เป็นตะคริว
คำกริยา동사
    ตึง, แน่น, เป็นตะคริว
  • มีความรู้สึกเหมือนกับว่าผิวหนังหรือกล้ามเนื้อแข็งขึ้นและแน่นตึง
  • 매우 단단하고 잡아당기는 듯한 느낌이 들다.
ตึง, แน่น, ไม่หย่อน
คำคุุณศัพท์형용사
    ตึง, แน่น, ไม่หย่อน
  • สายไม่หย่อนและตึง
  • 줄이 늘어지지 않고 팽팽하다.
ตึงและปวดเมื่อย
คำคุุณศัพท์형용사
    ตึงและปวดเมื่อย
  • กล้ามเนื้อเมื่อยล้าและมีอาการเจ็บปวด
  • 근육이 몹시 피로하여 아픈 기운이 있다.
ตั้งโอ๋
คำนาม명사
    ตั้งโอ๋
  • ผักที่มักกินแบบสด ๆ เนื่องมาจากมีใบที่อ่อนนุ่มและมีกลิ่นหอม
  • 향기가 좋고 잎이 부드러워서 주로 날것으로 먹는 채소.
Idiomตั้งใจ, ขยันขันแข็ง, ยากลำบาก
    (ป.ต.)ขี้ ; ตั้งใจ, ขยันขันแข็ง, ยากลำบาก
  • (คำสแลง)ตั้งใจเป็นอย่างมาก หรือทำอย่างยากลำบาก
  • (속된 말로) 매우 열심히 또는 힘들게 하다.
ตั้งใจคอย, เฝ้ารอ, เฝ้าคอย, ตั้งตารอ
คำกริยา동사
    ตั้งใจคอย, เฝ้ารอ, เฝ้าคอย, ตั้งตารอ
  • รอคอยอย่างมุ่งมั่น
  • 몹시 기다리다.
Idiomตั้งใจจริง
    (ป.ต.)พับ[พับติด]แขนเสื้อ ; ตั้งใจจริง
  • ตั้งใจที่จะทำงานใด ๆ อย่างเอาจริงเอาจัง
  • 본격적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
ตั้งใจจริง, ตั้งใจอย่างแน่วแน่
คำกริยา동사
    ตั้งใจจริง, ตั้งใจอย่างแน่วแน่
  • ตั้งใจอย่างแน่วแน่
  • 마음을 단단히 먹다.
ตั้งใจจะ..., คิดไว้ว่า..., อยากจะ...
    ตั้งใจจะ..., คิดไว้ว่า..., อยากจะ...
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงว่ามีความปรารถนาหรือเจตนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
  • (두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
ตั้งใจจะ... จึง.., ว่าจะ...จึง...
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจจะ... จึง.., ว่าจะ...จึง...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงความปรารถนาหรือเจตนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
Proverbsตั้งใจจะจับกระต่ายป่าแต่ก็ทำให้กระต่ายบ้านหลุดไปด้วย
    (ป.ต.)ตั้งใจจะจับกระต่ายป่าแต่ก็ทำให้กระต่ายบ้านหลุดไปด้วย ; โลภมากลาภหาย
  • โลภมากเกินไปทำให้สิ่งที่มีอยู่ก่อนหน้านี้แล้วสูญหายไปด้วย
  • 지나치게 욕심을 부리다가는 이미 차지한 것까지 잃어버리게 된다.
  • (ป.ต.)ตั้งใจจะจับกระต่ายป่าแต่ก็ทำให้กระต่ายบ้านหลุดไปด้วย ; จะทำการสิ่งใดเริ่มต้นแล้วจงทำให้เสร็จ
  • หากไม่ใส่ใจในสิ่งที่มีอยู่และไปเริ่มต้นทำสิ่งใหม่ ๆ อยู่บ่อย ๆ จะทำให้กลับกลายเป็นได้รับความเสียหาย
  • 기존의 것을 소홀히 하면서 새로운 일을 자꾸 벌여 놓으면 오히려 손해를 본다.
ตั้งใจจะ..., จะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจจะ..., จะ...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้แสดงว่ามีความตั้งใจหรือความปรารถนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
    ตั้งใจจะ..., จะ...
  • สำนวนที่ใช้แสดงสถานการณ์ที่ตั้งใจจะทำการกระทำใดๆที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞에 오는 말이 나타내는 어떤 행동을 하고자 하는 상황임을 나타내는 표현.
ตั้งใจจะ, ตัดสินใจ, ตกลงใจ
คำกริยา동사
    ตั้งใจจะ, ตัดสินใจ, ตกลงใจ
  • ตัดสินใจหรือคิดไว้ในใจว่าจะทำสิ่งใด ๆ
  • 마음속으로 어떤 일을 하겠다고 결심하거나 생각하다.
Proverbsตั้งใจจะวิ่งก่อนที่จะเดิน
    (ป.ต.)ตั้งใจจะวิ่งก่อนที่จะเดิน ; ทำในสิ่งที่เกินตัว, ทำในสิ่งที่เกินความสามารถ
  • เรื่องเล็ก ๆ หรืองานที่ง่าย ๆ ยังไม่สามารถทำได้ แต่จะทำงานใหญ่ที่เป็นเรื่องยาก
  • 쉽고 작은 일도 할 수 없으면서 어렵고 큰 일을 하려고 한다.
ตั้งใจจะ..., ว่าจะ...
    ตั้งใจจะ..., ว่าจะ...
  • สำนวนที่ใช้แสดงเจตนาหรือแนวโน้มที่จะกระทำตามคำพูดที่ปรากฏข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있음을 나타내는 표현.
ตั้งใจจะ...หรือคะครับ, อยากจะ...หรือคะครับ
    ตั้งใจจะ...หรือคะ/ครับ, อยากจะ...หรือคะ/ครับ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามว่ามีแนวโน้มหรือเจตนาที่จะทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าหรือไม่
  • (아주높임으로) 앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있는지 물을 때 쓰는 표현.
ตั้งใจจะ...หรือ, อยากจะ...หรือ
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจจะ...หรือ, อยากจะ...หรือ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามว่าผู้ฟังมีความคิดที่จะทำการกระทำใดต่อไป
  • (아주높임으로) 듣는 사람이 앞으로 어떤 행동을 할 의사가 있는지 물을 때 쓰는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจจะ...หรือ, อยากจะ...หรือ
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามว่าผู้ฟังมีความคิดที่จะทำการกระทำใดต่อไป
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 앞으로 할 행동에 대해 의사를 표현할 때 쓰는 종결 어미.

+ Recent posts

TOP