ตั้งใจจะ..., อยากจะ..., ต้องการจะ..., หวังที่จะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจจะ..., อยากจะ..., ต้องการจะ..., หวังที่จะ...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าผู้พูดมีจุดประสงค์ เจตนาหรือความหวังใด ๆ เป็นต้น
  • 말하는 사람이 어떤 목적이나 의도, 희망 등을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
ตั้งใจจะ...อย่างนั้นเหรอ, จะให้...อย่างงั้นเหรอ, จะ...เลยเหรอ, จะ...เชียวเหรอ
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจจะ...อย่างนั้นเหรอ, จะให้...อย่างงั้นเหรอ, จะ...เลยเหรอ, จะ...เชียวเหรอ
  • วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการปฏิเสธหรือความสงสัยเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใด ๆ
  • 어떤 사실에 대한 부정이나 의심을 나타내는 종결 어미.
ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น
คำกริยา동사
    ตั้งใจ, ตั้งอกตั้งใจ, ตั้งมั่น
  • อยู่ในสภาพที่มั่นคงหรือจิตใจซื่อตรง
  • 마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
ตั้งใจ, ตัดสินใจ
1. 관용구마음(을) 먹다
    (ป.ต.)กินใจ ; ตั้งใจ, ตัดสินใจ
  • ตัดสินใจ
  • 결심을 하다.
คำกริยา동사
    ตั้งใจ, ตัดสินใจ
  • ตัดสินภายในใจว่าจะทำงานใด ๆ อย่างไร
  • 마음속으로 일을 어떻게 하기로 결정하다.
ตั้งใจที่จะ...ก็เลย..., อยากที่จะ...ก็เลย...,ว่าจะ...ก็เลย
1. -려
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจที่จะ...ก็เลย..., อยากที่จะ...ก็เลย...,ว่าจะ...ก็เลย
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่ามีเจตนาหรือความปรารถนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจที่จะ...ก็เลย..., อยากที่จะ...ก็เลย...,ว่าจะ...ก็เลย
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่ามีเจตนาหรือความปรารถนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.
ตั้งใจที่จะ..., คิดว่าจะ...
    ตั้งใจที่จะ..., คิดว่าจะ...
  • สำนวนที่แสดงว่ามีความตั้งใจที่จะทำกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 표현.
    ตั้งใจที่จะ..., คิดว่าจะ...
  • สำนวนที่แสดงว่ามีความตั้งใจที่จะทำกระทำที่คำพูดอยู่ข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 표현.
ตั้งใจที่จะ..., จะ..., ว่าจะ...
    ตั้งใจที่จะ..., จะ..., ว่าจะ...
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเผยความคิดหรือความตั้งใจของตนเองและตั้งใจที่จะทำเช่นนั้น
  • (아주낮춤으로) 말하는 사람이 자신의 생각이나 의지를 드러내며 그렇게 하고자 함을 나타내는 표현.
    ตั้งใจที่จะ..., จะ..., ว่าจะ...
  • (ใช้ในการลดระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเผยความคิดหรือความตั้งใจของตนเองและตั้งจะที่จะทำเช่นนั้น
  • (아주낮춤으로) 말하는 사람이 자신의 생각이나 의지를 드러내며 그렇게 하고자 함을 나타내는 표현.
ตั้งใจที่จะ..., ตั้งใจจะ..., ต้องการจะ..., อยากจะ...
    ตั้งใจที่จะ..., ตั้งใจจะ..., ต้องการจะ..., อยากจะ...
  • สำนวนที่แสดงถึงการที่จะทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้อย่างกระตือรือร้น
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
ตั้งใจที่จะ...หรือ, อยากที่จะ...หรือ
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจที่จะ...หรือ, อยากที่จะ...หรือ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความสงสัยหรือย้อนถามเกี่ยวกับสถานการณ์ใด ๆ ที่ให้มา
  • (두루낮춤으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심이나 반문을 나타내는 종결 어미.
ตั้งใจที่จะ..., อยากจะ...
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจที่จะ..., อยากจะ...
  • (ใช้ในระดับภาษาที่สุภาพมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ผู้พูดแสดงออกถึงความคิดเกี่ยวกับการกระทำที่จะทำในอนาคต
  • (아주높임으로) 말하는 사람이 앞으로 할 행동에 대해 의사를 표현할 때 쓰는 종결 어미.
ตั้งใจที่จะ..., อยากที่จะ...
    ตั้งใจที่จะ..., อยากที่จะ...
  • สำนวนที่แสดงความตั้งใจที่จะทำการกระทำตามคำพูดที่ปรากฏข้างหน้าอย่างจริงจัง
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
    ตั้งใจที่จะ..., อยากที่จะ...
  • สำนวนที่ใช้แสดงการตั้งใจที่จะทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าอย่างจริงจัง
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 적극적으로 하려고 함을 나타내는 표현.
ตั้งใจที่จะให้..., เพื่อตั้งใจให้..., เพื่อให้..., อยากให้...
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจที่จะให้..., เพื่อตั้งใจให้..., เพื่อให้..., อยากให้...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงจุดประสงค์หรือความตั้งใจของการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행위의 목적이나 의도를 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ตั้งใจที่จะให้..., เพื่อตั้งใจให้..., เพื่อให้..., อยากให้...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงจุดประสงค์หรือเจตนาของการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행위의 목적이나 의도를 나타내는 연결 어미.
Idiomตั้งใจทำจนจบ
    (ป.ต.)ขุดบ่อน้ำเดี่ยว ; ตั้งใจทำจนจบ
  • หมกมุ่นในงานหนึ่งเท่านั้นแล้วทำจนจบ
  • 한 가지 일에만 몰두해서 끝까지 하다.
Idiomตั้งใจทำ, ทำอย่างเต็มที่
    (ป.ต.)จับสายบังเหียนให้แน่น ; ตั้งใจทำ, ทำอย่างเต็มที่
  • รับผิดชอบหรือทำงานใด ๆ อย่างคล่องแคล่วและมีพลัง
  • 어떤 일을 주관하고 능동적으로 힘차게 해 나가다.
ตั้งใจฟัง, ฟังอย่างใจจดใจจ่อ
คำกริยา동사
    ตั้งใจฟัง, ฟังอย่างใจจดใจจ่อ
  • เงี่ยหูฟังสิ่งที่คนอื่นพูด
  • 다른 사람이 말하는 것을 귀를 기울여 듣다.
ตั้งใจฟัง, ฟังอย่างใส่ใจ
คำกริยา동사
    ตั้งใจฟัง, ฟังอย่างใส่ใจ
  • เอาใจใส่ฟังอย่างดี
  • 주의하여 잘 듣다.
ตั้งใจ, มุ่งมั่น, ตั้งใจมุ่งมั่น, ตั้งใจเด็ดเดี่ยว
คำกริยา동사
    ตั้งใจ, มุ่งมั่น, ตั้งใจมุ่งมั่น, ตั้งใจเด็ดเดี่ยว
  • ตัดสินใจที่จะทำสิ่งใด ๆ ในใจ
  • 어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
ตั้งใจ, มุ่งมั่น, มุ่งหมาย
คำกริยา동사
    ตั้งใจ, มุ่งมั่น, มุ่งหมาย
  • วางโครงการหรือคิดจะทำอะไร
  • 무엇을 하고자 생각하거나 계획하다.
ตั้งใจ, รวบรวมจิตใจ
คำกริยา동사
    ตั้งใจ, รวบรวมจิตใจ
  • ควบคุมจิตใจให้แน่วแน่และเริ่มทำใหม่
  • 마음의 자세를 바로 잡고 새롭게 하다.
ตั้งใจว่าจะ...กลับกลายเป็น..., ตั้งใจจะ... กลับ..., กลายเป็นว่า...
    ตั้งใจว่าจะ...กลับกลายเป็น..., ตั้งใจจะ... กลับ..., กลายเป็นว่า...
  • สำนวนที่แสดงการที่ผลลัพธ์อย่างอื่นเกิดต่อเนื่องกัน โดยที่ไม่เหมือนกับสิ่งที่ได้ตั้งใจไว้จากการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞의 말이 나타내는 행동에서 의도한 것과는 다른 결과가 이어짐을 나타내는 표현.
ตั้งใจว่าจะ...ค่ะ, อยากที่จะ...ค่ะ, ว่าจะ...ค่ะ
    ตั้งใจว่าจะ...ค่ะ(ครับ), อยากที่จะ...ค่ะ(ครับ), ว่าจะ...ค่ะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงว่าจะเกิดความเคลื่อนไหวหรือการเปลี่ยนแปลงของสภาพเร็วๆนี้
  • (두루높임으로) 곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 표현.
ตั้งใจว่าจะ..., ว่าจะ...
    ตั้งใจว่าจะ..., ว่าจะ...
  • สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อความความตั้งใจ
  • 의지의 내용을 전할 때 쓰는 표현.
ตั้งใจว่าจะ...หรือคะ, อยากที่จะ...หรือคะ, ว่าจะ...หรือคะ
    ตั้งใจว่าจะ...หรือคะ(ครับ), อยากที่จะ...หรือคะ(ครับ), ว่าจะ...หรือคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้แสดงความสงสัยหรือย้อนถามเกี่ยวกับสถานการณ์ใดๆที่ให้มา
  • (두루높임으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심과 반문을 나타내는 표현.
ตั้งใจว่าจะ..., อยากที่จะ..., ว่าจะ...
    ตั้งใจว่าจะ..., อยากที่จะ..., ว่าจะ...
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้แสดงว่ามีเจตนาหรือความปรารถนาที่จะทำการกระทำใด ๆ
  • (두루높임으로) 어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 표현.
    ตั้งใจว่าจะ..., อยากที่จะ..., ว่าจะ...
  • สำนวนที่แสดงเจตนาหรือความสนใจที่จะทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 할 의도나 의향이 있음을 나타내는 표현.
ตั้งใจว่าจะ...แล้วจู่ ๆ ก็...
    ตั้งใจว่าจะ...แล้วจู่ ๆ ก็...
  • สำนวนที่แสดงว่าเคยมีเจตนาว่าจะทำการกระทำใดๆ แล้วแต่หยุดชะงักการกระทำนั้น ๆ หรือเปลี่ยนไปทำการกระทำอย่างอื่น
  • 어떤 행동을 할 의도를 가지고 있다가 그 행동을 멈추거나 다른 행동을 하게 됨을 나타내는 표현.
    ตั้งใจว่าจะ...แล้วจู่ ๆ ก็...
  • สำนวนที่แสดงว่าเคยมีเจตนาว่าจะทำการกระทำใด ๆ แล้วแต่หยุดชะงักการกระทำนั้นๆ หรือเปลี่ยนไปทำการกระทำอื่น
  • 어떤 행동을 할 의도를 가지고 있다가 그 행동을 멈추거나 다른 행동을 하게 됨을 나타내는 표현.
    ตั้งใจว่าจะ...แล้วจู่ ๆ ก็...
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าเรื่องใด ๆ กำลังจะเป็นไปตามเจตนาแต่ก็ไม่เป็นหรือไม่สำเร็จลุล่วง
  • 어떤 일이 의도대로 되려 하다가 안 되거나 덜 이루어짐을 나타내는 표현.
  • ตั้งใจว่าจะ...แล้วจู่ ๆ ก็...
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าเหมือนจะเกิดเรื่องใด ๆ ขึ้นแต่กลับเกิดเรื่องตรงกันข้ามขึ้น
  • 곧 어떤 일이 일어날 것 같다가 그 반대의 일이 일어남을 나타내는 표현.
ตั้งใจว่า...อย่างไรนะ, คิดว่า...อย่างไรนะ
    ตั้งใจว่า...อย่างไรนะ, คิดว่า...อย่างไรนะ
  • (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างธรรมดา)สำนวนที่ใช้เมื่อถามความคิดเห็นของผู้ฟัง
  • (예사 낮춤으로) 듣는 사람의 의사를 물어볼 때 쓰는 표현.
ตั้งใจ, หมายมั่น, ใส่ใจ, ระมัดระวัง
คำกริยา동사
    ตั้งใจ, หมายมั่น, ใส่ใจ, ระมัดระวัง
  • ใส่ใจระมัดระวังเพื่อให้ผลงานบางอย่างออกมาดี
  • 어떠한 일이 잘 되도록 주의를 기울여 하다.
Idiomตั้งใจหา, ควานหาอย่างเอาเป็นเอาตาย
    (ป.ต.)ลูกกะตาแดง ; ตั้งใจหา, ควานหาอย่างเอาเป็นเอาตาย
  • (คำสแลง)หมกมุ่นอยู่ในการค้นหาอะไรเป็นอย่างมาก
  • (속된 말로) 무엇을 찾는 데 매우 열중해 있다.
ตั้งใจใช้กำลัง
คำกริยา동사
    ตั้งใจใช้กำลัง
  • ใช้กำลังอย่างไม่มีความคิดตามใจตนเอง
  • 힘을 제 마음대로 함부로 사용하다.
ตั้งไข่, ตั้งท้อง, มีลูก, ตั้งครรภ์
คำกริยา동사
    ตั้งไข่, ตั้งท้อง, มีลูก(สัตว์), ตั้งครรภ์
  • มีไข่ ลูกสัตว์ เด็ก เป็นต้น ในท้อง
  • 배 속에 아이나 새끼, 알 등을 가지다.
ตั้งไว้ให้เรียบร้อย, ตั้งไว้ให้ปลอดภัย
คำกริยา동사
    ตั้งไว้ให้เรียบร้อย, ตั้งไว้ให้ปลอดภัย
  • เก็บแผ่นไม้จารึกชื่อผู้ตายหรือศพ เป็นต้น เอาไว้ให้ดี
  • 위패나 시신 등을 잘 모셔 두다.
ติ๋ง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ติ๋ง ๆ
  • ท่าทางที่น้ำ น้ำลาย เหงื่อ น้ำมูก เป็นต้น ไหลออกอย่างต่อเนื่อง
  • 물, 침, 땀, 콧물 등이 자꾸 흐르는 모양.
ตึง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ
  • เสียงตีกลองหรือกลองชังกูอย่างสนุกสนาน
  • 북이나 장구 등을 흥겹게 두드리는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ
  • เสียงตีกลองหรือกลองชังกูอย่างต่อเนื่อง
  • 북이나 장구 등을 계속 두드리는 소리.
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ
  • เสียงตีสิ่งของที่มีมีความยืดหยุ่นอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 탄력 있는 물건을 계속해서 두드리는 소리. 또는 그 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ
  • ลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ กระโดดขึ้นหนึ่งครั้งอย่างเบา ๆ และแรงบ่อย ๆ
  • 작은 것이 자꾸 세차고 가볍게 뛰어오르는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ
  • ลักษณะที่สิ่งที่ใหญ่และหนักเล็กน้อยกระเด็นขึ้นอย่างแรงและเฉื่อยชาบ่อย ๆ
  • 약간 크고 무거운 것이 자꾸 세차고 둔하게 뛰어오르는 모양.
ตึง ๆ, ตึงตัง, ปึงปัง
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ, ตึงตัง, ปึงปัง
  • เสียงที่สิ่งของกระเด้งหนัก ๆ อย่างกะทันหันอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 물건이 갑자기 계속해서 크게 튀는 소리. 또는 그 모양.
ตึง ๆ, ตึงตัง ๆ, ตุบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ, ตึงตัง ๆ, ตุบ ๆ
  • เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อกระทืบพื้นด้วยเท้าอย่างต่อเนื่อง
  • 발로 바닥을 연달아 구를 때 나는 소리.
ตุง ๆ, ตึง ๆ, ตุ้ม ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตุง ๆ, ตึง ๆ, ตุ้ม ๆ
  • เสียงที่ตีกลองเล็ก เป็นต้น อย่างต่อเนื่อง
  • 작은북 등을 계속해서 두드리는 소리.
ตึง ๆ, ตุบ ๆ, ตึงตัง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ, ตุบ ๆ, ตึงตัง ๆ
  • เสียงที่กลองใหญ่หรือกลองชังกู เป็นต้น ดังอย่างแรงและลึกเกิดขึ้นต่อเนื่อง
  • 큰북이나 장구 등이 연달아 크고 깊게 울리는 소리.
ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, ตุบ ๆ, แปะ ๆ, พรึบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, ตุบ ๆ, แปะ ๆ, พรึบ ๆ
  • เสียงหรือลักษณะที่สะบัดหรือคั่วเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
  • 자꾸 가볍게 살짝살짝 털거나 튀기는 소리나 모양.
ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, แปะ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, แปะ ๆ
  • เสียงหรือลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ ห้อยติดหรือเตะที่ขาบ่อย ๆ
  • 작은 것이 자꾸 발에 걸리거나 차이는 소리나 모양.
  • ตึง ๆ, ตุ้บ ๆ, แปะ ๆ
  • เสียงหรือลักษณะที่เตะหรือสัมผัสเล็กน้อยเบา ๆ บ่อย ๆ
  • 자꾸 가볍게 살짝살짝 치거나 건드리는 소리나 모양.
ติ๊ง ๆ ต่อง ๆ, อย่างเอะอะ, อย่างเอ็ดตะโล
คำวิเศษณ์부사
    ติ๊ง ๆ ต่อง ๆ, อย่างเอะอะ, อย่างเอ็ดตะโล
  • เสียงก้องโดยเล่นเครื่องดนตรีหลาย ๆ ชนิดหรือตีสิ่งของทีแข็งอย่างแรง เป็นต้น
  • 여러 가지 악기나 단단한 물건 등을 계속 세게 쳐서 울리는 소리.
ตุง ๆ , ทุง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตุง ๆ , ทุง ๆ
  • ลักษณะที่สิ่งที่มีลักษณะกระเด้งขึ้นได้ดี กระเด้งขึ้นค่อนข้างหนักอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 잘 튀어 오르는 성질이 있는 물건이 계속 조금 무겁게 튀는 소리. 또는 그 모양.
ตุง ๆ, ทุง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตุง ๆ, ทุง ๆ
  • เสียงที่ทำให้ก้องโดยเคาะกลองใหญ่หรือถังไม้ที่ข้างในว่างเปล่า เป็นต้น อย่างต่อเนื่อง
  • 큰북이나 속이 빈 나무통 등을 계속 두드려 울리는 소리.
  • ตุง ๆ, ทุง ๆ
  • เสียงที่ทำให้ก้องโดยเตะอย่างแรงในที่ที่แข็งแรง ด้วยเท้าอย่างต่อเนื่อง
  • 발로 탄탄한 곳을 자꾸 세게 굴러 울리는 소리.
ตุง ๆ, ทุง ๆ, ตึงตัง
คำวิเศษณ์부사
    ตุง ๆ, ทุง ๆ, ตึงตัง
  • เสียงที่ก้องดังขึ้นในขณะที่เครื่องจักรขนาดใหญ่ทำงาน
  • 큰 기계가 돌아가면서 울리는 소리.
ตุง ๆ, ทึง ๆ, ปึง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตุง ๆ, ทึง ๆ, ปึง ๆ
  • เสียงที่ก้องโดยเตะพื้นที่แข็งแรงอย่างแรงด้วยเท้าอย่างต่อเนื่อง
  • 발로 탄탄한 바닥을 계속 굴러 울리는 소리.
ตึง ๆ, ปัง ๆ, ตุบ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ตึง ๆ, ปัง ๆ, ตุบ ๆ
  • ลักษณะที่ชนหรือแทงหรือตอกอย่างแรงต่อเนื่องกัน
  • 세게 연달아 박거나 찌르거나 부딪치는 모양.

+ Recent posts

TOP