ถูกดัดแปลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกดัดแปลง, ถูกประยุกต์, ถูกแก้ไขใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be remade; be adapted
かいさくされる【改作される】
être réécrit, être remanié, être adapté
refundirse
يُعدَّل
шинэчлэгдэн тавигдах, өөрчлөгдөн тавигдах
được phóng tác, được cải biên
ถูกดัดแปลง, ถูกประยุกต์, ถูกแก้ไขใหม่
diadaptasi, dibuat ulang, disadur
перерабатываться
- For an existing work to be remade.元々の作品に修正が加わって新しいものに作り直される。(Œuvre originale) Être refait sous une nouvelle forme, en étant modifié.Modificarse o reestructurarse una obra para darle nueva forma.يُخلَق من جديد بواسطة تعديل العمل الأصلي эх бүтээл өөрчлөгдөн найруулагдах.Tác phẩm gốc được chỉnh sửa và được làm mới lại.ผลงานเดิมถูกแก้ไขแล้วทำขึ้นใหม่suatu karya yang telah ada diperbaiki dan dibuat baruБыть переделанным, исправленным (о произведении).
- 원래의 작품이 고쳐져서 새롭게 만들어지다.
ถูกดัดแปลงเป็นละคร, ถูกนำมาสร้างเป็นละคร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dramatized
げきかされる【劇化される】
être dramatisé
dramatizarse
يُحَوَّلُ إِلَى عمل دِراميّ
театрын бүтээл болох, дэлгэцийн бүтээл болох
được chuyển thể
ถูกดัดแปลงเป็นละคร, ถูกนำมาสร้างเป็นละคร(ละครเวที, ภาพยนตร์)
didramatisasi
Инсценироваться, экранизироваться
- For an event or story to be made into a play, drama, movie, etc.事件やストーリーなどが演劇、ドラマ、映画などのような劇になる。(Événement, histoire, etc.) Être mis dans une forme propre au drame tels une pièce de théâtre, un feuilleton télévisé, un film, etc.Hacerse drama algún suceso o relato como teatro, novela, película, etc..يُصنَع مِنْ حدث أو قصة وغيرها مسرحيةً أو دراما أوفيلمًا وإلخүйл явдал буюу олны дундах яриа гэх мэт зүйл жүжиг, драм, кино болон бүтээгдэх. Sự kiện hay câu chuyện… được làm thành kịch, phim điện ảnh hay phim truyện.เหตุการณ์หรือเรื่องราว เป็นต้น ถูกสร้างเป็นการแสดง เช่น ละคร ละครเวที ภาพยนตร์ suatu kejadian atau cerita dibuat ke dalam lakon, drama, film, dan lain-lainизображаться в форме сценической постановки, такой как пьеса, драма, кино и т. п. (о каком-либо происшествии или рассказе).
- 사건이나 이야기 등이 연극, 드라마, 영화 등과 같은 극으로 만들어지다.
ถูกดูถูก, ถูกดูแคลน, ถูกหมิ่น, ถูกเย้ยหยัน, ถูกทำให้อับอาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be insulted
ぶじょくされる【侮辱される】。はずかしめられる【辱しめられる】
se faire insulter, se faire traiter
denigrar, despreciar
يستهين
доромжлуулах
bị lăng mạ, bị sỉ nhục, bị xúc phạm
ถูกดูถูก, ถูกดูแคลน, ถูกหมิ่น, ถูกเย้ยหยัน, ถูกทำให้อับอาย
dihina, direndahkan
унижаться; быть оскорблённым; быть презираемым
- To become dishonored as one is looked down on and humiliated.見下されて、はずかしめられて、名誉が傷つけられる。 Se faire rabaisser, se sentir honteux et se faire déshonorer par quelqu'un.Desacreditar, desprestigiar, humillar, avergonzar o insultar verbalmente a alguien o su gestión. يحتقَرّ ويستَخفّ به ويذلّهүл тоомсорлогдон ичгэвтэр байдалд орж гутамшигтай байх.Bị coi thường, bị xấu hổ và trở nên mất thể diện.ถูกดูแคลน ทำให้อับอายและเสียเกียรติmenjadi dipandang rendah, malu, dan tidak dihormatiПодвергаться презрению, позору, унижению достоинства.
- 얕보이고 창피를 당하고 불명예스럽게 되다.
ถูกดัน, ถูกผลัก, ถูกเบียด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pushed
おされる【押される】。もまれる【揉まれる】
se faire pousser
ser empujado, ser impelido, ser impulsado
يندفع
түлхэгдэх
bị đẩy, bị xô
ถูกดัน, ถูกผลัก, ถูกเบียด
terdorong
толкать; отталкивать; теснить; слегка подталкивать локтем; отхлынуть
- To be moved as force is pressed from the opposite side.方向の反対側から力が加わって、動かされる。Être poussé à cause d'une force exercée dans le sens opposé.Moverse tras hacer fuerza desde la dirección contraria.يتحرك عن طريق قوة في الاتجاه المعاكسэсрэг талын хүчинд түрэгдэн хөдлөх. Sức mạnh được tăng thêm và dịch chuyển từ phía đối diện của phương hướng. มีแรงผลักจากทิศทางตรงกันข้ามจนถูกเคลื่อนไหวbergerak karena tenaga ditambahkan dari arah lawanДвигаться в противоположную сторону резкими толчками.
- 방향의 반대쪽에서 힘이 가해져서 움직여지다.
ถูกดันออกไป, ถูกเลื่อนออกไป, ถูกผลักออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pushed to
おしながされる【押し流される】。ふかれる【吹かれる】
se laisser pousser
llevarse, arrastrarse
يتحرك جراء القوة
туугдан очих, туугдан явах
bị cuốn đi, bị đẩy đi
ถูกดันออกไป, ถูกเลื่อนออกไป, ถูกผลักออกไป
terdorong, tergeser
подталкиваться
- To be pushed by a certain force.ある力に押されて行く。Être poussé par une force et se déplacer.Irse arrastrado por cierta fuerza.يتحرك نتيجة لدفع قوة ماямар нэгэн хүчний улмаас түлхэгдэн явах.Bị đẩy đi do một lực nào đó.ถูกดันออกไปด้วยแรงใด ๆpergi terdorong sebuah kekuatanПередвигаться под воздействием чьей-либо силы.
- 어떤 힘에 의해 밀려서 가다.
ถูกดันไปมา, ถูกเลื่อนไปมา, ถูกผลักไปมา, ถูกซัดไปมา, ถูกโถมไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pushed around
もまれる【揉まれる】。ふかれる【吹かれる】
se laisse entraîner
llevarse, arrastrarse
يسير جراء قوة ما
түлхэгдэн явах, шахцалдан явах
bị đẩy tới đẩy lui
ถูกดันไปมา, ถูกเลื่อนไปมา, ถูกผลักไปมา, ถูกซัดไปมา, ถูกโถมไปมา
terdorong, tergeser, terombang-ambing
подталкиваться
- To be pushed around by a certain force.ある力に押されて動き回される。Être poussé par une force et faire des va-et-vient.Andar arrastrado por cierta fuerza.يسير جراء قوة ماямар нэгэн хүчний улмаас түлхэгдэн явах.Bị đẩy tới lui do một lực nào đó.ูกดันไปมาด้วยแรงใด ๆ berkeliaran terdorong sebuah kekuatanПередвигаться под воздействием чьей-либо силы.
- 어떤 힘에 의해 밀려서 다니다.
ถูกดับ, ทำให้มอด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกดุว่า, ถูกว่ากล่าว, ถูกตำหนิ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reproached
ひなんされる【非難される】。ばとうされる【罵倒される】
se faire critiquer, encourir un blâme, s'attirer des reproches
ser insultado, recibir críticas
يلتئم
хараал идэх, муулуулах, гоочлуулах
bị mắng nhiếc, bị dè bỉu
ถูกดุว่า, ถูกว่ากล่าว, ถูกตำหนิ
dicela, dicerca
быть раскритикованным; выслушивать упрёки
- To hear criticism or bad things from another person.他人から非難や悪口などを聞く。Entendre des reproches ou des critiques par autrui.Escuchar críticas o reproches de otra persona.يقبل الانتقاد أو الكلام غير الجيد من شخص آخرбусад хүнээс шүүмжлэл, сайн биш үг сонсох.Phải nghe người khác trách mắng hay nói lời không hay. ได้รับฟังคำพูดที่ไม่ดีหรือคำตำหนิจากผู้อื่นdikritik dengan kata-kata yang tidak enak Выслушивать неприятные высказывания и критику в свой адрес от других людей.
- 다른 사람에게서 비난이나 안 좋은 소리를 듣다.
ถูกด่า, ถูกดุด่า, โดนด่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reviled
ののしられる【罵られる】。ばとうされる【罵倒される】。ぶじょくされる【侮辱される】
être injurié, être calomnié
ser insultado
يلتئم
хараал сонсох, муу үг сонсох
bị mắng chửi, bị chửi bới
ถูกด่า, ถูกดุด่า, โดนด่า
dihina, dimaki
быть оскорблённым; быть обвинённым
- To hear things that insult one's character.人格を無視するような侮辱的な話を聞く。(Mots injurieux et méprisants) Être entendu.Escuchar una palabra ofensiva que desprecia a la persona en sí.يسمع كلاما مهينا يتجاهل شخصيتهхүнийг үл тоомсорлосон муу үг сонсох.Phải nghe lời tục tĩu coi thường nhân cách.ได้รับฟังคำพูดหยาบคายซึ่งดูถูกความเป็นมนุษย์dihina dengan kata-kata yang meremehkan Терпеть пренебрежение и выслушивать грубое высказывание в свой адрес.
- 인격을 무시하는 모욕적인 말을 듣다.
ถูกด่า, ถูกนินทา, ถูกกล่าวหา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be abused; be slandered; be spoken ill of
いわれる【言われる】。あびせられる【浴びせられる】。ののしられる【罵られる】
se faire injurier
difamarse
يسمع كلامًا سيئاً
доромжлуулах, муугаа хэлүүлэх
bị chửi, bị mắng
ถูกด่า, ถูกนินทา, ถูกกล่าวหา
dikata-katai, dijelek-jelekkan
быть опозоренным
- To hear harsh words from someone.他人に悪く言われる。Faire l'objet de mots insultants de la part de quelqu'un.Escuchar malas palabras de otra persona.يسمع كلاما سيئا من قبل شخص آخرбусдаас муу үг сонсох.Nghe những lời nói xấu xa từ người khác.ได้ฟังคำพูดที่ไม่ดีจากผู้อื่นdisumpah-serapahi oleh orang lainСлушать ругань от других.
- 남에게 나쁜 말을 듣다.
ถูกดำเนินการ, ถูกปฏิบัติการ, ถูกตัดสินใจลงมือปฏิบัติ, ถูกกระทำการ, ถูกทำให้เกิดผล, ถูกนำมาใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed
だんこうされる【断行される】。ふみきられる【踏み切られる】
être effectué
realizarse con firmeza
ينجز
тууштай хэрэгжих, шийдэмгий хийгдэх
được thi hành, được tiến hành
ถูกดำเนินการ, ถูกปฏิบัติการ, ถูกตัดสินใจลงมือปฏิบัติ, ถูกกระทำการ, ถูกทำให้เกิดผล, ถูกนำมาใช้
tereksekusi, terealisir, terwujud, tercapai, tergapai
быть осуществлённым
- For a decision to be carried out even if there is opposition or danger.反対や危険を押し切って、決めたことが実行される。(Ce qui a été décidé) Être appliqué sans tenir compte de l'opposition ou du danger.Ejecutarse o ponerse en marcha algo sin titubeos o sin temor a oposiciones y riesgos. يتم تنفيذ قرار رغما من وجود المعارضة أو المَخاطرэсэргүүцэл буюу аюулаас айлгүй шийдсэн зүйл хэрэгжих.Việc đã quyết định và không ràng buộc bởi sự phản đổi hay uy hiếp được thực hiện. สิ่งที่ตัดสินใจเกิดการลงมือปฏิบัติโดยไม่ยึดติดอยู่กับการคัดค้านหรือความเสี่ยงhal yang tidak terikat oleh perlawanan atau bahaya, dan sudah ditentukan dilaksanakanБыть реализованным согласно принятому решению, в независимости от противоречия и опасности.
- 반대나 위험에 매이지 않고 결정한 것이 실행되다.
ถูกดำเนินการ, ถูกปฏิบัติ, ถูกปฏิบัติให้ลุล่วง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be executed
すいこうされる【遂行される】。なしとげられる【成し遂げられる】
être exécuté, être mis en pratique
ser ejecutado, ser realizado, ser efectuado
يُنفَّذ
явагдах, хийгдэх, гүйцэтгэгдэх
được hoàn thành, được thực hiện
ถูกดำเนินการ, ถูกปฏิบัติ, ถูกปฏิบัติให้ลุล่วง
dilaksanakan
выполняться; исполняться
- For something to be done as thought or planned.考えや計画通り物事が成し遂げられる。(Travail) Être réalisé suivant ce qui a été pensé ou planifié.Realizarse algo como lo pensado o planeado.يتمّ أمر ما كما يفكّر فيه شخص آخر أو يخطّط لهажил бодож төлөвлөсний дагуу хийгдэх.Công việc được thực hiện theo như suy nghĩ hoặc kế hoạch.งานได้ดำเนินไปตามที่คิดหรือตามที่วางแผนไว้ dilaksanakannya suatu hal sesuai dengan yang dipikirkan atau direncanakanОсуществляться по задумкам или плану (о деле).
- 일이 생각하거나 계획한 대로 행해지다.
ถูกดำเนินการ, ถูกผลักดัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pushed ahead; be promoted
すいしんされる【推進される】。おしすすめられる【推し進められる】
être impulsé
promover, promocionar impulsar
урагшлах, өрнөх
được xúc tiến, được tiến hành
ถูกดำเนินการ, ถูกผลักดัน
didorong, dilangsungkan
проталкиваться; продвигаться
- For a project to be proceeded with, for a certain purpose.ある目的のために物事が推し進められる。(Activité) Être mené en vue d'un objectif. Dar impulso a un trabajo para alcanzar un objetivo.يندفع الأمرُ ويتقدّم لهدف ماямар нэг зорилгын төлөө ажил үйл урагшлан ахих.Công việc được thúc đẩy vì mục đích nào đó.เรื่องถูกผลักดันและพาไปสู่ข้างหน้าเพื่อเป้าหมายใด sesuatu terus berlangsung untuk suatu tujuanВыдвигаться, продвигаться, делаться для какой-либо цели.
- 어떤 목적을 위해서 일이 밀고 나아가게 되다.
ถูกดูแล, ถูกควบคุม, ถูกจัดการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
calm down
しゅうしゅうされる【収拾される】
corregirse, reformarse
يُصحَّح
намдах, засагдах, тогтворжих
được chế ngự
ถูกดูแล, ถูกควบคุม, ถูกจัดการ
ditenangkan, diredamkan, dikontrol
самоуспокаиваться; заниматься аутотренингом
- To become calm after anxiety or agitation.不安定で混乱な気持ちが落ち着く。(Inquiétude ou trouble) Être apaisé de manière à rétablir la situation.Ser reformado tras tranquilizarse la ansiedad o confusión.يُصحَّح من خلال تسكين القلب المشوّش أو المضطربтүгшсэн, амар тайван бус сэтгэл намдаж засагдах.Tâm trạng bất an hay rối bời được làm dịu, chấn chỉnh. จิตใจที่สับสนวุ่นวายถูกปรับให้สงบนิ่งผ่อนคลายperasaan yang cemas atau berantakan diredamkan dan diatasiИзбавляться от тревоги, путаницы в голове и приводить в порядок собственные мысли.
- 불안하거나 어지러운 마음이 가라앉혀져 바로잡히다.
ถูกดูแล, ได้รับการเอาใจใส่, ถูกควบคุม, ถูกบริหาร, ถูกปกครอง, ถูกจัดการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be managed
かんりされる【管理される】
être géré, être contrôlé par quelqu'un
comisionar
يُدار
эрхлэх, удирдах, хариуцан явуулах
được quản lý
ถูกดูแล, ได้รับการเอาใจใส่, ถูกควบคุม, ถูกบริหาร, ถูกปกครอง, ถูกจัดการ
dikelola, diurus
руководиться; управляться; контролироваться
- For something to be left to and handled by someone.ある事が任せられて処理される。(Travail, mission) Être traité sous le contrôle de quelqu'un.Entregarse un cargo a alguien para que lo administre.يتم الأمر كما هو عليهямар нэг ажлыг хариуцан ажиллах.Việc nào đó được giao phó, xử lý. มอบงานบางอย่างให้จัดการdiatur/diurus suatu pekerjaan yang diberi tugasВыполняться, быв порученным кому-либо (о каком-либо деле).
- 어떤 일이 맡겨져 처리되다.
be managed
かんりされる【管理される】
être entretenu
administrarse
يُدار
хамгаалагдах
được bảo dưỡng, được tu tạo, được gìn giữ
ถูกดูแล, ได้รับการเอาใจใส่, ถูกควบคุม, ถูกบริหาร, ถูกปกครอง, ถูกจัดการ
dijaga
эксплуатироваться; обслуживаться
- For the maintenance or renovation of facilities or buildings to be assigned to and done by someone.施設や建物の維持・改良の仕事が行われる。(Installation, bâtiment) Être conservé en bon état ou amélioré.Encargarse de la dirección o supervisión de instalaciones o edificios con el fin de su mejora o mantenimiento.يتم الإشراف أو الحفاظ على مبنى أو مرفق معين ومراعاة المعايير اللازمةбайгууламж, барилгын хадгалалт,түүнийг сайжруулах ажил явагдах.Công việc duy tu, cải tạo công trình hay tòa nhà được giao phó thực hiện.มอบงานการรักษาหรือปรับปรุงสิ่งอำนวยความสะดวกหรือตึกให้จัดการdijberi tugas untuk menjaga ataumemperbaiki fasillitas atau gedungПоддерживаться или совершенствоваться (об оборудовании или здании).
- 시설이나 건물이 유지되거나 개량되는 일이 맡겨져 이루어지다.
ถูกตก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be caught; be hooked
つられる【釣られる】。つれる【釣れる】
être pêché, se faire prendre, se faire prendre à la ligne
pescarse, capturarse, atraparse, agarrar, cogerse
ينعقف
баригдах, орох
bị mắc câu, bị mắc lưới
ถูกตก(ปลา)
tertangkap, terjerat
клевать (о рыбе)
- For fish to be captured into a fishing rod or net. 釣竿や網に魚がかかる。(Poisson) Être attrapé avec une canne ou un filet.Agarrar peces con caña o red para pescar.يُعلَق سمك في السنارة أو الشبكةзагас дэгээ буюу торонд орох.Cá bị mắc vào lưỡi câu hoặc lưới.ปลาถูกจับติดอยู่ที่เบ็ดหรือแหikan ditangkap dengan jaring atau kail Быть пойманным на удочку или в сеть (о рыбе).
- 낚시나 그물에 물고기가 잡히다.
ถูกตกตะกอน, ถูกทับถมซ้อนกัน, ถูกทับถมเป็นชั้น ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deposited
たいせきする【堆積する】
(se) sédimenter, être sédimenté
sedimentarse
يترسّب، يرسب
хуралдах
tích tụ, quy tụ
ถูกตกตะกอน, ถูกทับถมซ้อนกัน, ถูกทับถมเป็นชั้น ๆ
bersedimentasi, mengendap
скапливаться; оседать
- For substance such as soil, the bones of dead creatures, etc., to be delivered by streaming water, wind, an iceberg, etc., and stacked in a certain place.水・風・氷などによって移動した土や生物の遺骸などが、ある地点で集積する。(Terre, os de cadavres d'animaux, etc.) Être transporté par l'eau, le vent, les glaciers, etc., et s'entasser à un endroit défini.Dicho de la tierra, los huesos de animales muertos, etc., ser transportados por el agua, el viento, o los glaciares a un determinado lugar para acumularse allí.تتراكم الأتربة أو عظام المخلوقات الميتة وغيرها في مكان معين بعد تسليمها من قبل الماء أو الريح أو جبل الجليد وما إلى ذلكэлс шороо, амьтны яс зэрэг ус, салхи, мөстлөгт түрэгдэн нэг газар бөөгнөрөх.Đất hay xương của các sinh vật đã chết được nước, gió hay băng cuốn đi và dồn lại tại một nơi nhất định.ดินหรือกระดูกของสิ่งมีชีวิตที่ตาย เป็นต้น ถูกเคลื่อนย้ายโดยน้ำหรือลม ธารน้ำแข็ง เป็นต้น แล้วถูกทับถมไว้ในที่ที่กำหนดtanah atau tulang dari binatang yang mati dsb berpindah oleh karena air atau angin, gletser, dsb sehingga bertumpuk di tempat tertentu Почва, кости мёртвых существ и т.п. переносятся водой, ветром, ледниками и т.п., и складываются в определённом месте.
- 흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓이다.
ถูกตกแต่ง, ถูกจัด, ถูกประดับ, ถูกทำให้เรียบร้อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be trimmed
ていれされる【手入れされる】。したじゅんびされる【下準備される】
être taillé, être coupé
ser reparado, ser recortado, ser adornado
يتم الاعتناء ب ، يُعالج
янзлагдах, засагдах
được chăm chút, được sửa sang
ถูกตกแต่ง, ถูกจัด, ถูกประดับ, ถูกทำให้เรียบร้อย
dipangkas, diperbaiki, dihias
обрабатываться; быть обработанным; быть отделанным; дорабатываться; быть доработанным
- For something to be touched and trimmed with one's hands.あるものが手でよく整えられる。Être travaillé et soigné à la main.Ser algo bien arreglado por el uso de las manos.يتم معالجة شيء باليد ويصبح جيداямар нэг зүйл гар хүрч засагдан сайн янзлагдах.Cái nào đó được nắn vuốt, gọt tỉa gọn đẹp bằng tay.สิ่งใด ๆ ถูกตกแต่งและจัดให้เรียบร้อยด้วยมือsesuatu diperbaiki dan dipangkas dengan baik dengan tanganБыть приведенным в порядок руками (о чём-либо).
- 어떤 것이 손으로 매만져져서 잘 다듬어지다.
ถูกตกแต่ง, ถูกประดับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be adorned
かざられる【飾られる】。そうしょくされる【装飾される】
être décoré, être orné
adornarse, ornamentarse, embellecerse, hermosearse
يزخرف
чимэглэгдэх
được trang trí
ถูกตกแต่ง, ถูกประดับ
dihias, didekorasi
украшаться
- To be decorated beautifully.美しく装われる。Être paré et embelli.Ser bellamente adornado.يتم التزيين بشكل جميلгоё сайхан болж янзлагдах.Được trang hoàng một cách đẹp đẽ.ถูกตกแต่งให้สวยงาม dihias dengan cantikКрасиво оформляться.
- 아름답게 꾸며지다.
ถูกตกแต่ง, ถูกแต่ง, ถูกประดับ, ถูกเสริมสวย, ถูกจัดให้สวยงาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be decorated; be groomed
めかされる【粧される】。よそおわれる【装われる】。かざられる【飾られる】。そうしょくされる【装飾される】
être maquillé, être coiffé, être ornementé, s'embellir
decorar, adornar
يُزيّن، يتمّ زخرفة
чимэглэх, чимэглэгдэх, гоёж чимэглэх, засч чимэглэх
được chỉnh trang, được trang điểm
ถูกตกแต่ง, ถูกแต่ง, ถูกประดับ, ถูกเสริมสวย, ถูกจัดให้สวยงาม
didekorasi, dihias, dirias
разодеться; быть украшенным; быть обставленным
- For the appearance of someone or something to be adorned. 念入りに手入れされてきれいに装われる。S'embellir par une touche soigneuse. Engalanar para que quede bien presentable.يتمّ تزْيين بشكل جميل من خلال إجراء معالجة جيدةсайтар янзлан гоё чимэглэгдэх.Được chỉnh đốn và trang trí cho đẹp.ถูกจัดให้เป็นระเบียบเรียบร้อยและตกแต่งอย่างสวยงามdisesuaikan dengan baik dan dihias dengan cantikКрасиво нарядиться, приводиться в порядок.
- 잘 매만져져 곱게 꾸며지다.
ถูกตกแต่ง, ถูกแต่งเติม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกตกแต่งให้สวย, ถูกตกแต่งให้สวยงาม, ถูกตกแต่งให้ดูดี, ถูกเสริมสวย, ถูกทำให้น่าดู, ถูกทำให้น่ามอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be beautified
びかされる【美化される】
être embelli, être enjolivé, être idéalisé
embellecerse, idealizarse, decorarse
يتجمّل
сайхан болох, гоё болох
được làm đẹp
ถูกตกแต่งให้สวย, ถูกตกแต่งให้สวยงาม, ถูกตกแต่งให้ดูดี, ถูกเสริมสวย, ถูกทำให้น่าดู, ถูกทำให้น่ามอง
terhias, didandani
украшаться; благоустраиваться; эстетизироваться
- To be embellished to look good. 美しく飾られる。Être décoré pour être rendu plus beau.Quedar bello.يتزيّن ويتحسّن ليكون جميلاгоё сайхан харагдахаар чимэглэгдэх.Được tô điểm một cách đẹp mắt. ถูกประดับตกแต่งให้มองดูดีsudah dihiasi agar tampak bagus Приукрашиваться, чтобы улучшить свой внешний вид.
- 보기 좋게 꾸며지다.
ถูกตีความหมายผิด, ถูกวิเคราะห์ผิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be misinterpreted
きょっかいされる【曲解される】
être faussé, être dénaturé, être déformé
malinterpretarse
يُفسَر خطأ
буруу ойлгогдох, буруу тайлбарлагдах
bị xuyên tạc
ถูกตีความหมายผิด, ถูกวิเคราะห์ผิด
disalahpahami, disalahartikan
Быть неправильно понятым; быть ложно истолкованным
- For a fact to be interpreted incorrectly.物事がねじまげられて解釈される。(Fait) Être interprété de manière incorrecte.Interpretarse equivocado la realidad.تحليل الحقيقة بطريقة غير سليمةүнэн явдлыг зөв бусаар тайлбарлагдах.Sự thật bị giải thích không đúng.ถูกตีความไม่ถูกต้องตามความเป็นจริง kenyataan yang dipahami secara salahбыть неверно понятым; быть неверно истолкованным.
- 사실이 바르지 않게 해석되다.
ถูกตั้งขึ้นมาทำงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be operated
かどうする【稼動する・稼働する】。ほっそくする【発足する】。とりくむ【取り組む】。スタートする
être mise en place, être mise sur pied, être formé
operar, ponerse en marcha
ажиллах, үйл ажиллагаа явуулах
được khởi động
ถูกตั้งขึ้นมาทำงาน
beroperasi, bergerak, berjalan
вставать в ряды
- For an organization, etc. to be formed and run.組織などが構成されて働く。(Organisation, etc.) Se créer et travailler.Acción que lleva a cabo una organización luego de haberse constituido. يعمل نظام بعد تكوينهбайгууллага байгуулагдан ажиллах.Tổ chức được cấu thành và làm việc.กลุ่มองค์กร เป็นต้น ถูกจัดตั้งขึ้นมาทำงาน organisasi dsb terbentuk dan bergerak Становиться членом и работать в какой-либо организации.
- 조직 등이 구성되어 일하다.
ถูกตั้งข้อหา, ถูกตั้งข้อกล่าวหา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
book someone for; book someone on a charge
りっけんされる【立件される】
être inculpé, être mis en accusation, être mis en examen
ser procesado, ser enjuiciado
يُحتَجز
хэрэг үүсгэгдэх
bị cấu thành án, bị cấu thành tội
ถูกตั้งข้อหา, ถูกตั้งข้อกล่าวหา
disetujui
заводиться (об уголовном деле)
- For a person under the suspicion of a wrongdoing to be formally charged and brought to prosecution.犯罪容疑者の罪が認められ、事件が成立する。(Personne soupçonnée d'une infraction) Être officiellement accusé et voir des poursuites ouvertes contre lui. Ser sometido a proceso tras ser reconocido el crimen de la persona sospechosa. تصبح قضية شرعية تامة باعتراف المتهم بذنبهгэмт хэрэгт сэжиглэгдэж буй хүний гэм буруу тогтоогдон хэрэг үүсгэгдэх.Tội của người tình nghi là phạm tội được thừa nhận và vụ án được xác lập.ข้อกล่าวหาถูกตั้งขึ้นเพราะโทษของผู้ที่มีความต้องสงสัยในการกระทำผิดได้รับความเห็นพ้องdosa seseorang yang disepakati berkriminal diakui kemudian kasusnya disetujui Обвиняться в совершении преступления и состоять на учёте по уголовному делу.
- 범죄 혐의가 있는 사람의 죄가 인정되어 사건이 성립되다.
ถูกตั้งชื่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be named; be denominated
めいめいされる【命名される】。なづけられる【名付けられる】
être nommé
nombrarse, llamarse
يُسمّى
нэрлэгдэх, нэр өгөх, нэрийдэх, нэр хайрлах
được định danh, được đặt tên
ถูกตั้งชื่อ
diberi nama, dinamai
быть названным
- For a name to be given to a person, thing, task, etc.人、物、事などに名前が付けられる。(Personne, objet, tâche, etc.) Être désigné par un nom.Tenerse alguien o algo un determinado nombre. يتم تسمية شخص، شيء، عملхүн, эд зүйл, хэрэг явдал зэрэгт нэр өгөх. Tên được đặt hay gắn cho người, vật, việc…ถูกตั้งและติดชื่อ คน สิ่งของ เรื่อง เป็นต้นnama dibuat dan diberikan kepada objek seperti orang, benda, kasus, dsbПолучить название или имя (о каком-либо объекте, человеке, предмете, ситуации и т.п.).
- 사람, 물건, 일 등에 이름이 지어져 붙여지다.
ถูกตั้งไว้ให้เรียบร้อย, ถูกตั้งไว้ให้ปลอดภัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be enshrined; be laid in state
あんちされる【安置される】
être enchâssé dans, être posé, être enterré, être enseveli, être inhumé
acogerse, cobijarse
залагдах, тавигдах
được đặt yên vị, được an táng
ถูกตั้งไว้ให้เรียบร้อย, ถูกตั้งไว้ให้ปลอดภัย
ditempatkan, diabadikan, disemayamkan
храниться
- For an ancestral tablet, corpse, etc., to be enclosed in a certain place.位牌や遺体などが据え祭られる。(Tablettes des ancêtres) Être abrité avec soin, (corps) être exposé, etc.Acogerse la tabla ancestral o los restos mortales de alguien en estado seguro. تُوضع لوحة تذكارية باسم شخص ما أو جثة ما بعنايةтахилын пайз буюу шарил зэрэг залагдах.Thi hài được chôn cất tốt hoặc bài vị… được thờ cúng tốt.แผ่นไม้จารึกชื่อผู้ตายหรือศพ เป็นต้น ถูกเก็บเอาไว้ให้ดีbatu nisan, jenazah, dsb ditempatkan dengan baikАккуратно помещаться (о поминальной дощечке, теле умершего человека и т.п.)
- 위패나 시신 등이 잘 모셔지다.
ถูกตัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be broken off; be cut off
きれる【切れる】。たたれる【絶たれる・断たれる】
perdre, se casser
perderse el contacto, separarse, distanciarse, apartarse, desaparecerse, extinguirse
ينقطع
тасрах, сураггүй болох
bị đứt, bị cắt đứt
ถูกตัด(ความสัมพันธ์)
terputus, putus, patah, kehilangan
прекращаться; разрываться
- For a relationship to be stopped from continuing.つながっていた関係がなくなる。(Relation) Rompre une continuité.No poder mantener las relaciones.يتوقف استمرارُ العلاقةхарилцаа үргэлжлэхгүй болох.Mối quan hệ trở nên không được tiếp tục nữa.ความสัมพันธ์ไม่ต่อเนื่องต่อไป hubungan yang terjalin menjadi tidak lagi menyatu Нарушаться, рваться (о связях, отношениях и т.п.).
- 관계가 이어지지 않게 되다.
be cut off; be disconnected
きれる【切れる】。とぎれる【途切れる】
(se) couper, perdre
cortarse, desconectarse, interrumpirse
ينقطع
тасрах, зогсох
bị tắt, bị đứt kết nối
ถูกตัด
terputus-putus
прерываться
- For the exchange of words or thoughts through the telephone or Internet to be cut off.電話やインターネット上で言葉や考えのやり取りが中断される。(Échange verbal ou de pensées par téléphone ou sur internet) Être stoppé.Dejar de intercambiar palabras o pensamientos por medio del teléfono o Internet.يقف تبادلُ الكلمات أو الأفكار بواسطة الهاتف أو الانترنتутсаар болон интернетээс ярьж байх үед утас тасрах.Việc trao đổi suy nghĩ hay lời nói qua điện thoại hoặc internet bị gián đoạn.การสื่อสารส่งคำพูดหรือความคิดเห็นกันและกันทางโทรศัพท์หรืออินเตอร์เน็ต เป็นต้น ถูกระงับterputus komunikasi dalam telepon atau internetВнезапно прекратиться, приостановиться (о телефонной связи).
- 전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
(electricity) be cut off
そうでんていしされる【送電停止される】
avoir l'électricité coupée
suspenderse el suministro de energía
ينقطع التيار الكهربائي
харанхуйлах, тог тасрах, эрчим хүч хязгаарлагдах
bị cắt điện, bị ngắt điện
ถูกตัด
diputus, terputus, dimatikan (aliran listrik)
- For power supply to be suspended.電気の供給が切られる。(Approvisionnement en électricité) Être coupé.Cortarse el suministro de electricidad.يتوقّف مؤقتا عن الإمداد بالطاقة الكهربائيةцахилгаан хангамж тасрах.Việc cung cấp điện bị ngừng. การจัดส่งของไฟฟ้าถูกตัด penyediaan listrik dimatikan atau terputusПрекращаться (о подаче электричества).
- 전기의 공급이 끊기다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be cut; be amputated
せつだんされる【切断される・截断される】
être amputé, être sectionné
ser cortado, ser amputado, ser hendido
ينقطع
огтлогдох, тайрагдах, хуваагдах
bị cắt rời, bị cắt đứt
ถูกตัด
diamputasi, dipotong, diputus
отрубиться; отрезаться
- For something to be severed or chopped.切られたり絶たれたりする。Être coupé.Partirse o romperse. يتم القطع أو القصّтайрагдах буюу таслагдах.Bị cắt hoặc bị đứt đoạn.ถูกตัดหรือถูกทำให้ขาด dipotong atau diputusПрерваться или отсечься.
- 잘리거나 끊어지다.
ถูกติด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stick
せっちゃくする【接着する】
adhérer, être collé
adherirse
يلصق
наалдуулах, барьцалдуулах
được dính
ถูกติด
ditempelkan, direkatkan, dilem, tertempel, merekat
прилипать; прилепляться
- To bond to something adhesively.くっつく。Rester fortement attaché à quelque chose.Pegarse algo con facilidad. يلزق بهзууралдуулан наах.Bám dính một cách dai dẳng.ติดอย่างเหนียวแน่น tertempel dengan lekatСильно приставать.
- 끈기 있게 붙다.
ถูกตัดการติดต่อ, ไม่คบหาสมาคม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deserted
きれる【切れる】。とぎれる【途切れる】
s'arrêter
quedarse despoblado, quedarse inhabitado, quedarse desierto
يُهجَر
хүний хөл тасрах
vắng người, vắng bước chân
ถูกตัดการติดต่อ, ไม่คบหาสมาคม
tidak kujung datang lagi
прекращаться
- For no one to come any longer.人がこれ以上来なくなる。Ne plus avoir personne qui vient.No llegar más personas.لا يأتي شخص مرّةً أخرىхүн дахиж ирэхгүй байх.Người không đến nữa. คนไม่มาอีกต่อไปseseorang tidak lagi datang, tidak tinggal lagi Оканчиваться (о посещениях), исчезать (о следах человека; признаках проживания человека).
- 사람이 더 이상 오지 않다.
ถูกตัดขาด, ถูกตัดขาดการติดต่อ, ทำให้ขัดข้อง, ทำให้ไม่สามารถใช้ได้, ไม่สามารถสื่อสาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be cut off; be out of service; be down
ふつうになる【不通になる】
s'interrompre
interrumpirse
ينقطع
нэвтрэхгүй байх, дамжихгүй байх, холбогдохгүй байх
trở nên không thông suốt, bị gián đoạn, bị tắc nghẽn, bị đình trệ
ถูกตัดขาด, ถูกตัดขาดการติดต่อ, ทำให้ขัดข้อง, ทำให้ไม่สามารถใช้ได้, ไม่สามารถสื่อสาร
terputus (kontak/hubungan)
- For transportation or communication facilities to not work, be interrupted or disconnected.交通施設や通信施設が途絶えたりして通じない。 (Installations de transport ou de communication) Ne pas fonctionner, car interrompu ou déconnecté.No poder comunicarse por haberse bloqueado o cortado la conexión de las instalaciones de transportes o comunicaciones.يتوقف أو ينقطع اتصال مرافق النقل أو مرافق الاتصالات машин зам, гүүр, төмөр зам, цахилгаан холбоо зэрэг хоорондоо нэвтрэлцэхгүй болохSự liên kết của hạ tầng giao thông hay hạ tầng viễn thông bị ngăn chặn hoặc cắt đứt nên trở nên không thông suốt với nhau.ถนน สะพาน ทางรถไฟ โทรศัพท์ โทรเลข เป็นต้น ไม่ติดต่อกันเนื่องจากถูกตัดขาดหรือติดขัดjalan, jembatan, rel kereta, telepon, kabel listrik, dsb tidak disambung Оборваться и не контактировать (о дороге или мосте, железной дороге, телефонной связи, коммуникационной связи).
- 교통 시설이나 통신 시설의 연결이 막히거나 끊어져 서로 통하지 않게 되다.
ถูกตัดชื่อออก, ถูกลบชื่อออก, ถูกไล่ออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be expelled
じょせきされる・じょしゃくされる【除籍される】
être radié, être renvoyé, être expulsé, être effacé, être chassé
ser borrado el nombre del registro
يُزال ، يُطرَد
нэр нь хасагдах, бүртгэлээс хасагдах, данснаас хасагдах
bị xóa tên, bị gạch tên
ถูกตัดชื่อออก, ถูกลบชื่อออก, ถูกไล่ออก
dikeluarkan, dicabut
быть отчисленным
- For someone's name to be removed from the list of students of a school or members of a political party.学籍や政党名簿から名前が削除される。(Nom de quelqu'un) Être rayé de la liste des élèves d'une école ou de la liste des membres d'un parti politique où il était inscrit. Ser eliminado el nombre del registro del alumno en un colegio o del miembro en un partido político.يتم تجريد اسم من سجل مدرسيّ أو وثيقة مدوّنة بأسماء أعضاء الحزبсургуулийн сурагч болон улс төрийн намын гишүүнээр бүртгэгдсэн бичиг баримтаас нэр нь байхгүй болох.Tên trong các văn bản đã được đăng ký như là một thành viên hợp lệ hoặc trong sổ học bạ của trường học bị xóa bỏ.ชื่อในเอกสารที่ถูกขึ้นทะเบียนไว้เป็นสมาชิกของพรรคการเมืองหรือบันทึกของนักเรียนภายในโรงเรียนถูกลบออกnama dihapus dari daftar murid sekolah atau dokumen pencatatan anggota partaiБыть исключённым из школы и вычеркнутым из школьных журналов и книги регистрации (об имени).
- 학교의 학생 기록이나 정당의 구성원으로 등록된 문서에서 이름이 지워지다.
ถูกติดตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be set up; be embedded
そうちされる【装置される】。そなえつけられる【備え付けられる】
être disposé, être équipé
ser instalado, ser establecido, ser puesto
ينصَّب
тоноглогдох, байрлуулагдах, суурилуулагдах
được trang bị
ถูกติดตั้ง
dipasang, diadakan, dilengkapi
устанавливаться
- For a machine, tool, etc., to be installed to make it work for a certain purpose.ある目的に合わせて機械や道具などが設置される。(Machine, outil, etc.) Être installé pour effectuer une tâche dans un but précis.Ser colocados aparatos, utensilios, etc. para realizar algún trabajo conforme a cierto fin.يتم تركيب ماكينة أو جهاز من أجل التمكن من القيام بعمل تبعا لهدف معيّنямар нэгэн зорилгын дагуу ажил үйлийг хийж бүтээхээр машин техник буюу багаж хэрэгсэл зэрэг байрлуулагдах.Máy móc hay công cụ nào đó được lắp đặt để có thể thực hiện công việc vì mục đích nào đó.อุปกรณ์หรือเครื่องจักร เป็นต้น ซึ่งถูกติดตั้งเพื่อให้ทำงานได้ตามเป้าหมายใด mesin atau alat dsb dipasang agar bisa menyelesaikan pekerjaan menurut tujuannya Оборудоваться для выполнения какой-либо работы или с какой-либо целью.
- 어떤 목적에 따라 일을 해낼 수 있도록 기계나 도구 등이 설치되다.
ถูกติดตั้งความปลอดภัย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกติดตั้งชั่วคราว, ถูกก่อสร้างชั่วคราว, ถูกสร้างชั่วคราว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be constructed temporarily
かせつされる【仮設される】
être installé temporairement
construcción temporal
يُنشأ
түр угсрагдах, түр байгуулагдах, түр тавигдах
được lắp tạm
ถูกติดตั้งชั่วคราว, ถูกก่อสร้างชั่วคราว, ถูกสร้างชั่วคราว
dipasang sementara, penginstalasian sementara
строиться; сооружаться (о временной постройке)
- To be built, set up or installed temporarily.仮に設けられる。Être établi provisoirement.Que se ha instalado de manera provisional.يُنشأ بشكل مؤقتтүр суурилагдах.Được lắp đặt tạm thời.ถูกติดตั้งชั่วคราวdipasang untuk sementaraВременно сооружать или устанавливать что-либо
- 임시로 설치되다.
ถูกติดตั้ง, ถูกตั้ง, ถูกก่อตั้ง, ถูกสร้าง, ถูกจัดตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be installed
せっちされる【設置される】。とりつけられる【取り付けられる】
être installé, être posé
instalarse
يتركّب، يُنْشَأُ
байгуулагдах, байрлуулах, угсрах, суурилуулах
được thiết lập, được lắp đặt
ถูกติดตั้ง, ถูกตั้ง, ถูกก่อตั้ง, ถูกสร้าง, ถูกจัดตั้ง
dipasang, diperlengkapi
монтироваться; устанавливаться; компоноваться
- For an institution, facility, etc., to be made or placed in the right spot for appropriate use.ある目的に従って使用されるようにするために機関や設備などが作られたり、決まった場所に置かれたりする。(Organisme, installations, etc.) Être fabriqué ou posé à sa place afin d'être utilisé conformément à un certain objectif.Construirse o colocarse en su debido lugar aparatos o equipos destinados a algún propósito específico.يتمّ إنشاء جهاز أو تسهيلات لاستخدامها بشكل مناسب لغرض أو وضْعها في مكانها المناسبямар нэгэн зорилгод нийцүүлэн хэрэглэхийн тулд тоног төхөөрөмжөөр тоноглогдох, тохиромжтойгоор байрлуулагдах.Cơ quan được tạo lập hoặc thiết bị được đặt vào đúng chỗ để được dùng đúng với mục đích nào đó.องค์กรหรืออุปกรณ์เครื่องใช้สอยถูกทำหรือถูกวางไว้ให้ตรงกับตำแหน่งที่ถูกต้อง เพื่อถูกใช้อย่างถูกต้องตามวัตถุประสงค์(instalasi, peralatan, atau sesuatu) dibuat atau diinstalasi di suatu tempat untuk tujuan tertentuСобираться и устанавливаться для применения по какому-либо назначению (о технологическом оборудовании, машинах, аппаратах и т.п).
- 어떤 목적에 맞게 쓰이기 위하여 기관이나 설비 등이 만들어지거나 제자리에 맞게 놓여지다.
ถูกติดตั้ง, ถูกต่อ, ถูกเดิน, ถูกก่อสร้าง, ถูกก่อ, ถูกสร้าง, ถูกทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be installed; be constructed
かせつされる【架設される】。かけられる【架けられる】
être construit, être posé
instalarse, construirse, establecerse, edificarse
يُنْشَأُ, يُركّب
угсрагдах, байрлуулагдах, суулгагдах, суурилуулагдах
được lắp, được lắp đặt, được xây dựng
(โทรศัพท์)ถูกติดตั้ง, (อินเทอร์เน็ต)ถูกต่อ, (ไฟฟ้า)ถูกเดิน, (สะพาน)ถูกก่อสร้าง, ถูกก่อ, ถูกสร้าง, ถูกทำ
dipasang, dibangun, diinstalasikan
быть установленным; быть проложенным; быть проведенным
- To be installed or constructed in the case of electricity, phone service or a bridge.電気や電話、橋などが設けられる。(Électricité, téléphone, pont, etc.) Etre installé, construit.Acción de poner o colocar en un lugar enseres tales como electricidad, teléfonos, puentes, etc.يُنشأ(يُركّب) نظام للكهرباء أو الهواتف أو الجسرцахилгаан, телефон утас, зам, гүүр зэрэг угсрагдах, баригдах.Điện, điện thoại, cầu… được lắp đặt.ไฟฟ้า โทรศัพท์ สะพาน เป็นต้น ถูกติดตั้งหรือสร้าง listrik, telepon, jembatan, dsb dipasangБыть где-либо размещённым и подготовленным к использованию (об электричестве, телефонной сети, мостах и т.п.).
- 전기나 전화, 다리 등이 설치되다.
ถูกติดตั้ง, ถูกประกอบ, ถูกจัดตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be equipped; be fitted; be embedded
そうちゃくされる【装着される】
être installé, être équipé
ser instalado, ser equipado
يكرَّب
суурилуулах, байрлуулагдах, угсрагдах
được trang bị, được trang trí
ถูกติดตั้ง, ถูกประกอบ, ถูกจัดตั้ง
dilengkapi, diperalati, dipasangi, dialati
- For a device to be put or attached on clothes, apparatus, equipment, etc.衣服、器具、装備などに装置が取り付けられる。(Dispositif) Être placé ou mis sur des vêtements, un appareil, un instrument, etc.Ser puesto o agregado un dispositivo en la ropa, la maquinaria, el equipo, etc. يتم وضع جهاز أو ربطه بثوب، آلة، عدة أو غيرهاхувцас, багаж хэрэгсэл, төхөөрөмж зэрэгт хэрэгсэл нэмэлтээр хийгдэх буюу тавигдах.Phụ kiện được gắn hoặc treo vào quần áo, đồ dùng, thiết bị... อุปกรณ์ถูกติดหรือถูกแขวนที่ เสื้อผ้า เครื่องใช้ อุปกรณ์ เป็นต้น tergantung atau menempel pada baju, peralatan, perlengkapan, dsbУстанавливаться или прикрепляться к какой-либо одежде, мебели, оборудованию и т.п. (об устройстве).
- 옷, 기구, 장비 등에 장치가 달리거나 붙여지다.
ถูกติดตั้ง, ถูกประกอบ, ถูกสร้าง, ถูกวาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be constructed; be built
おかれる【置かれる】。もうけられる【設けられる】
être installé, être construit
instalar, colocar, establecer
يُوضَع
тавигдах, угсрагдах
được lắp, được lắp đặt
ถูกติดตั้ง, ถูกประกอบ, ถูกสร้าง, ถูกวาง
terpasang
быть проложенным
- For a facility or device to be installed.ある施設や装置が設置される。(Équipement ou dispositif) Être installé.Poner determinada instalación o equipo.تُنشأ أو تتركّب منشأة أو أداة ماямар нэгэн тоног төхөөрөмж угсрагдах.Cơ sở vật chất hay thiết bị nào đó được lắp đặt. สิ่งอำนวยความสะดวกหรืออุปกรณ์ใด ๆ ถูกติดตั้งsuatu fasilitas atau alat terpasangБыть установленным (о каком-либо сооружении, оборудовании).
- 어떤 시설이나 장치가 설치되다.
ถูกติดตั้ง, มีขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be available; be made available; be supplied; be provided
もうけられる【設けられる】。きょうきゅうされる【供給される】
arriver, parvenir, installer, être arrivé
instalarse
يُستفَد،يُزوَّد
тавигдах, холбогдох, суурилагдах
vào, được kéo
ถูกติดตั้ง, มีขึ้น
masuk, terpasang
включаться; проводиться; подключаться
- For facilities such as electricity or water supply to be built or provided.電気や水道などの施設が設置されたり供給されたりする。(Installation comme l'électricité, eau courante) Être installée ou fournie.Establecerse, asentarse redes de electricidad o agua. يُنشأ أو يجهَّز بالكهرباء أو الإمداد المائي وإلخ цахилгаан, усан хоолой гэх мэтийн тоног төхөөрөмж суурилагдах.Các thiết bị điện hay nước... được lắp đặt và cung cấp.สิ่งอำนวยความสะดวก เช่น ไฟฟ้า น้ำประปา ถูกติดตั้งfasilitas seperti listrik, air dsb dipasangУстанавливаться (об электричестве, водопроводе и т.п.).
- 전기나 수도 등의 시설이 설치되거나 공급되다.
ถูกตัดต่อ, ถูกบรรณาธิการ, ถูกเรียบเรียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be edited; be compiled
へんしゅうされる【編集される】
être rédigé, être monté, être mis en forme
editarse
يتحرّر، يُؤلّف، يتصنّف
редакторлогдох, хянагдах, эвлүүлэгдэх, эмхтэгдэх
được biên tập
ถูกตัดต่อ, ถูกบรรณาธิการ, ถูกเรียบเรียง
disunting, diedit
редактировать; корректировать; монтажировать
- For various materials to be gathered under a fixed direction and plan into a newspaper, a magazine, a book, etc., or for a movie film, recorded tape, document, etc., to be completed into a piece of work.一定の方向性や計画に従って資料が集められ、新聞・雑誌・書物などが作られる。また、映画フィルム、録音テープ、文書などがまとめられて一つの作品として仕上げられる。(Journal, revue, livre) Être produit selon une orientation et un plan déterminés ; (Œuvre) être parachevé à partir d'un film, d'une bande magnétique, d'un texte, etc.Reunirse diversos materiales siguiendo una determinada dirección y plan, para la elaboración de periódicos, revistas, libros, etc. O compilarse películas de cine, cintas de audio grabadas, documentos, etc., en obras completas. تُؤلّف صحيفة، مجلّة، كتاب إلخ من خلال جمع الموادّ المختلفة في إطار اتّجاه معيّن وخطّة. أو يتحرّر كفيلم، شريط مسجّل، وثيقة وغيرهاтодорхой чиглэл, төлөвлөгөөний дор олон янзын материалууд цугларч сонин, сэтгүүл, ном зэрэг хэвлэгдэн гарах. мөн кино зураг авалт, бичлэгийн хуурцаг, баримт бичиг зэрэг ямар нэг бүтээл болох. Các tài liệu theo phương hướng và kế hoạch nhất định được tập hợp lại rồi làm thành báo, tạp chí hay sách. Hoặc băng phim, băng ghi hình, hay văn bản được hoàn chỉnh và tạo thành tác phẩm.ข้อมูลทั้งหลายถูกรวบรวมแล้วถูกจัดทำเป็นหนังสือพิมพ์ นิตยสาร หรือหนังสือ เป็นต้น ภายใต้แผนการหรือทิศทางที่กำหนดไว้ หรือเอกสาร เทปบันทึกเสียง หรือฟิล์มภาพยนตร์ เป็นต้น ได้สำเร็จเป็นผลงานชิ้นเดียวdibuatnya koran, majalah, buku, dsb dengan mengumpulkan berbagai bahan sesuai arah dan rencana tertentu, atau dibuatnya film layar lebar, kaset rekaman, dokumen, dsb sebagai satu karyaИздавать газету, журнал, книгу и т.п. по плану и в определённом направлении, собрав разные материалы. Создавать из киноплёнки, записной касеты, документов и т.п. цельное произведение.
- 일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료가 모여 신문, 잡지, 책 등이 만들어지다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등이 하나의 작품으로 완성되다.
ถูกตัดตอนมา, ถูกคัดเลือกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be excerpted; be culled
ばっすいされる【抜粋される】 。ぬきだされる【抜き出される】
être extrait
entresacarse, escogerse, resumirse, compendiarse, extractarse
يُقتطف
эш татагдах
được trích, được chọn ra
ถูกตัดตอนมา, ถูกคัดเลือกมา
dikutip, dipetik
Выписываться, извлекаться
- To form a new institution, organization, etc., and come to begin their activities.書物や文章から必要な部分や重要な部分が選び出される。(Passage particulièrement indiqué ou significatif d’un livre ou d’un texte) Être sélectionné et reproduit.Extractarse una parte necesaria o importante de un libro o artículo.يتم اختيار جزء مهم أو جزء محتاج إليه من كتاب أو مقالةном болон өгүүллээс хэрэгтэй, чухал хэсэг эш баримт болгон авахPhần cần thiết hay quan trọng trong quyển sách hay bài viết được chọn ra. ส่วนที่จำเป็นหรือส่วนที่สำคัญถูกคัดเลือกออกมาจากในหนังสือหรือบทความ เป็นต้นbagian yang diperlukan atau bagian yang penting diambil dari buku atau tulisanфиксировать отдельно после отбора (о необходимой или важной части из книги или текста).
- 책이나 글에서 필요하거나 중요한 부분이 가려져 뽑히다.
ถูกตัด, ถูกกั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blocked; be cut off
たえる【絶える】
se couper, être barré
cortarse, bloquearse, cerrarse
يُسَدُّ طريقٌ
хаагдах, тасрах, боогдох
bị gián đoạn
(เส้นทาง)ถูกตัด, ถูกกั้น
terputus, putus, terhambat, tertutup
перекрываться; быть закрытым
- For a path to be blocked so that people or goods cannot come and go.人や物品が通れないように道が遮られる。(Voie de passage d'hommes ou de marchandises) Être bloqué.Quedarse obstruida la calle para que no circulen personas o mercancías.ينسدّ طريقٌ لمنع الناس أو البضائع من الذهاب والإيابзам гэх мэтийн гарц хаагдах.Đường bị tắc nên người hay vật không qua lại được.การสัญจรผ่านไปมาบนเส้นทาง เป็นต้น ถูกสกัดjalan menjadi terhambat supaya orang dan buatan tidak boleh pergi dan datangБыть перекрытым (о дороге для передвижения людей или товаров).
- 사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
ถูกตัด, ถูกตัดขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be broken off; be cut off
きれる【切れる】。たたれる【絶たれる・断たれる】
perdre, se casser
perderse el contacto, separarse, distanciarse, apartarse, desaparecerse, extinguirse
ينقطع
тасрах, зогсох, болих
bị cắt đứt
(ความสัมพ้นธ์)ถูกตัด, ถูกตัดขาด
putus, terputus
разрываться; прекращаться; прерываться
- For a relationship to be stopped from continuing.続いている人との関係がなくなる。(Relation) Rompre une continuité.No poder mantenerse las relaciones.يقف استمرارُ العلاقةхарилцаа цаашид үргэлжлэхгүй болох.Mối quan hệ không còn được tiếp diễn.ความสัมพันธ์ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่องอีกต่อไปhubungan menjadi tidak berlanjutБыть прерванным (об отношениях).
- 관계가 이어지지 않게 되다.
ถูกตัด, ถูกตัดขาด, ถูกตัดออกจากกัน, ถูกตัดขาดออกจากกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snap; collapse; break
きれる【切れる】。たたれる【絶たれる・断たれる】
se couper, se casser
cortarse, romperse, partirse, dividirse, henderse
ينقطع
тасрах, огтлох
bị đứt, bị cắt đứt
ถูกตัด, ถูกตัดขาด, ถูกตัดออกจากกัน, ถูกตัดขาดออกจากกัน
terputus, terbelah, putus
отрываться; обрываться; разрываться; прекращаться; прерываться
- For a connected object such as a string, thread, cord, etc., to be cut and separated.糸、紐、綱など、つながっている物が分かれる。(Fil, corde, ficelle, ou autre corps continu) Être rompu et séparé.Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.ينقص شيءٌ مربوطٌ مثل خيط وحبل وسلك وغيرها، وينفصلутас, оосор, уяа зэрэг үргэлжилсан зүйл тасарч тус тусдаа болох. Thứ dính liền như chỉ, dây, sợi… bị đứt nên trở nên tách rời nhau.สิ่งที่เชื่อมต่อกัน เช่น ด้าย เชือก สาย ถูดตัดให้แยกออกจากกัน sesuatu yang terhubung atau saling menyambung sebelumnya menjadi saling terpisah Разъединяться, переставать быть сплошным, замкнутым и т.п.
- 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
ถูกติด, ถูกติดตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be equipped
せつびされる【設備される】。とりつけられる【取り付けられる】
être équipé, être installé
instalarse
يتجهّز
тоноглогдох, тохижуулагдах
được trang bị, được lắp đặt
(อุปกรณ์)ถูกติด, (อุปกรณ์)ถูกติดตั้ง
tersedia, terfasilitasi
быть оборудованным; быть оснащённым
- To be equipped with necessary objects or facilities.必要なものや施設が備え付けられる。(Objet ou installations nécessaire(s)) Être doté.Disponerse los aparatos o instalaciones convenientes. يتم تحضير شيء أو المرافق التي يحتاج إليهاхэрэгтэй эд зүйл ба тоног төхөөрөмж бүрдэх.Đồ vật hay thiết bị cần thiết được chuẩn bị. อุปกรณ์อำนวยความสะดวกหรือสิ่งของที่จำเป็นถูกติดตั้งbarang atau fasilitas yang diperlukan terpenuhiИметь необходимое оборудование и т.п.
- 필요한 물건이나 시설이 갖추어지다.
ถูกตัด, ถูกตัดผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
intersect; cross
こうさする【交差する】
se croiser, se couper
entrelazarse, intersecarse
متداخل
зөрөх, уулзах
được giao nhau, bị giao nhau
ถูกตัด, ถูกตัดผ่าน
disilangkan
пересекаться; перекрещиваться; скрещиваться
- For two or more lines or things to come to meet or cross each other.二つ以上の線や物体がお互い交わったり互い違いになったりする。(Deux ou plusieurs lignes ou objets) Se rencontrer ou s'entrecouper.Enlazarse o entretejerse una cosa o línea con otra cruzándose o tocando sus lados. تشابك مجموعة أسلاك أو أشياء كثرة معاً أو تتعقد وتصير عقدة كبيرةхоёроос дээш шугам ба эд зүйлс хоорондоо тулгарах ба зөрөлдөх.Hai đường thẳng hoặc vật thể trở lên được gặp nhau hoặc vướng vào nhau.ทำให้เส้นหรือวัตถุที่เกินกว่าสองสิ่งขึ้นไปมาบรรจบกันหรือสวนทางกันlebih dari dua garis atau objek menjadi saling berhadapan atau bersilangan Две или более линии или предмета встречаются или пересекаются.
- 둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리게 되다.
ถูกตัด, ถูกตัดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be cut; be severed; be chopped
きられる【切られる】。たたれる【絶たれる】。きれる【切れる】
être coupé
romperse, cortarse
يُقطع
хуваагдах
bị đứt, bị cắt
ถูกตัด, ถูกตัดออก
terpotong
быть отрезанным; быть отсечённым; быть отрубленным
- For something to be cut into two or more pieces.物が切断されて分け離される。(Partie d'une chose) Être découpé et séparé.Hacerse pedazos tras haberse partido.ينفصل شيء إلى جزأينэд юм дундуураа салж хоёр хэсэг болох.Vật thể bị cắt và có vết đứt. วัตถุหรือสิ่งของถูกขาดแยกจากกันเป็นชิ้นbenda terpotong dan menjadi belahan Быть отделённым разрезом от чего-либо целого (о каком-либо предмете).
- 물체가 베어져 동강이 나다.
ถูกติด, ถูกติดแน่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกติด, ถูกติดแน่น, ถูกแนบติด, ถูกเกาะติด, ถูกยึดติด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be tight
みっちゃくする【密着する】
adhérer fortement
pegarse, adherirse
يتلاصق
наалдах, нягтрах
được dính chắc, bị dính chắc, được bám chặt, bị bám chặt
ถูกติด, ถูกติดแน่น, ถูกแนบติด, ถูกเกาะติด, ถูกยึดติด
menempel, merekat, melekat
плотно прилегать; пристать вплотную
- To stick to something compactly.ぴったりつく。Être collé sans laisser de vide.Pegarse completamente.يتلازق بدون فجوةзавсар зайгүй наалдах.Dính chặt không có kẽ hở. เกาะติดอย่างไม่มีช่องว่างmenempel tanpa ada celah sedikitpunПлотно прилипать.
- 빈틈없이 달라붙다.
ถูกตัด, ถูกถอน, ถูกหยุด, ถูกคว่ำบาตร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be severed; come to a rupture
だんぜつする【断絶する】。たえる【絶える】
être interrompu, être coupé
cortarse relaciones
تتقطّع العلاقة مع
тасрах
bị đoạn tuyệt
ถูกตัด, ถูกถอน, ถูกหยุด, ถูกคว่ำบาตร
terputus
разрываться; расставаться
- For mutual relations to be cut off. 互いの関係が切られる。(Relation mutuelle) Être rompue.Romperse recíprocamente con las relaciones.تنقطع العلاقة بينهمхоорондын харилцаа тасрах.Quan hệ với nhau bị cắt đứt. ความสัมพันธ์ระหว่างกันขาดลงhubungan antara dua pihak menjadi berakhirПрекращаться (об отношениях, взаимной связи и т.п.).
- 서로 간의 관계가 끊어지다.
ถูกตัด, ถูกทำให้ขาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
snap; collapse; break
きれる【切れる】。たたれる【絶たれる・断たれる】
se couper, se casser
cortarse, romperse, partirse, dividirse, henderse
ينقطع
тасрах
bị gãy
ถูกตัด, ถูกทำให้ขาด
terputus, putus, terpotong
разрываться; быть разрезанным
- For a connected object such as a string, thread, cord, etc., to be cut and separated.糸、紐、綱など、つながっている物が分かれる。(Fil, corde, ficelle ou autre corps continu) Être rompu et séparé.Llegar a cortarse algo que estaba unido como hilo, cordel, cuerda, etc.ينقصّ شيءٌ مربوطٌ مثل خيط وحبل وسلك وغيره، وينفصلурт үргэлжилсэн зүйл тасарч тус тусдаа болох.Vật kéo dài như chỉ, dây, sợi… bị cắt và đứt rời ra.สิ่งที่ต่อเนื่องกันถูกตัดและทำให้แยกออกจากกันtali, benang yang panjang menyambung terpotong sehingga menjadi terputusБыть отрезанным и разделённым (о нити, верёвке, шнуре и т.п.).
- 실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
ถูกติด, ถูกปัก, ถูกเสียบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be caught in; be jammed in
はさまる【挟まる】
être inséré, être incrusté
meterse, insertarse, introducirse, penetrarse
ينسدّ بشيء ما
хавчуулагдах, зоогдох
bị mắc, bị dính, bị gài
ถูกติด, ถูกปัก, ถูกเสียบ
selip, terselip
застрять; защемить
- To be embedded or stuck in a chink.隙間に差し込まれる。Être planté ou inséré dans une fente étroite.Clavarse o meterse en un espacio estrecho.يُثبَّت شيءٌ بثغرة ضيقة أو يُرسَّخ بهاнарийхан зайнд зоогдох буюу хавчуулагдах.Bị đóng hoặc cắm vào giữa lỗ hổng hẹp.ถูกเสียบหรือปักลงไปในช่องแคบmenyisipkan atau menyelipkan di antara dua celah yang sempitЗастрять в узком проходе, в щели.
- 좁은 틈 사이에 박히거나 꽂히다.
ถูกตัด, ถูกยกเลิกการให้บริการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be disconnected; be cut off
とまる【止まる】
(se) couper
cortarse, desconectarse, interrumpirse, suspenderse
ينقطع
тасрах, зогсох
bị cắt đứt
ถูกตัด, ถูกยกเลิกการให้บริการ
terputus, terhenti
прекращаться
- For the supply of electricity, water, etc., to be cut off.電気や水道などの供給が中断される。(Approvisionnement d'électricité ou d'eau) Être arrêté.Ser cortado el suministro de electricidad, agua corriente, etc..يقف إمدادُ الكهرباء أو المياه وغيرها тог, ус зэргийн нийлүүлэлт зогсох. Việc cung cấp điện hay nước bị gián đoạn.การส่งไฟฟ้าหรือน้ำประปา เป็นต้น ถูกระงับpenyediaan atau pendistribusian yang sebelumnya terus berlanjut menjadi terhenti Заканчиваться (о снабжении электричеством или водой).
- 전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
ถูกตัด, ถูกลด, ถูกหัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reduced; be decreased
ねぎる【値切られる】
être baissé, être diminué
rebajarse, reducirse, bajarse
ينخفض
буурах, багасах, хасагдах
bị cắt giảm, bị trừ bớt, được giảm bớt
ถูกตัด, ถูกลด, ถูกหัก
dipotong, dikurangi
снизиться; уменьшиться; быть урезанным
- For a price, amount, degree, etc., to be lowered.値段、程度などが下がる。(Prix, montant, degré, etc.) Être réduit. Bajar el precio, suma, límite, etc..يتم تخفيض السعر والكمية والدرجة үнэ өртөг, тоо хэмжээ, хэм хэмжээ зэрэг буурах.Giá cả, số tiền, mức độ... bị hạ thấp xuống. ราคา จำนวนเงินหรือระดับ เป็นต้น ต่ำลงnilai, jumlah, ukuran, dsb menurunУменьшиться (о величине, сумме, степени и т.п.).
- 값, 액수, 정도 등이 낮아지다.