ถูก, โดน, ต้อง
คำกริยา동사
    ถูก, โดน, ต้อง
  • ตกอยู่ในสภาพใดๆ
  • 어떤 상태에 빠지게 되다.
ถูกโต้แย้ง, ถูกหักล้าง, ถูกคัดค้าน
คำกริยา동사
    ถูกโต้แย้ง, ถูกหักล้าง, ถูกคัดค้าน
  • ข้อผิดพลาดของการยืนยันข้อเสนอหรือความคิดเห็นใดได้รับการชี้แนะอย่างมีเหตุผมหรือได้รับกาวิพากษ์วิจารณ์
  • 어떤 주장이나 의견의 잘못된 점이 논리적으로 지적되거나 공격받다.
ถูกโต้แย้ง, ถูกโต้ตอบ, ถูกแย้ง
คำกริยา동사
    ถูกโต้แย้ง, ถูกโต้ตอบ, ถูกแย้ง
  • พูดคัดค้านความคิดเห็นหรือข้อเสนอใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 의견이나 주장 등에 반대되어 말해지다.
ถูกโน้มน้าว, ถูกจูงใจ, ถูกชักจูงใจ, ถูกชักชวน, ถูกเกลี้ยกล่อม
คำกริยา동사
    ถูกโน้มน้าว, ถูกจูงใจ, ถูกชักจูงใจ, ถูกชักชวน, ถูกเกลี้ยกล่อม
  • โน้มน้าวหรืออธิบายให้อย่างดีจนฝ่ายตรงข้ามกลายเป็นเข้าใจหรือทำตามคำพูดดังกล่าว
  • 잘 설명하거나 타일러서 상대방이 그 말을 따르거나 이해하게 되다.
ถูกโน้มน้าว, ถูกชักจูง, ถูกจูงใจ, ถูกเกลี้ยกล่อม, ถูกทำให้ยอมรับ
คำกริยา동사
    ถูกโน้มน้าว, ถูกชักจูง, ถูกจูงใจ, ถูกเกลี้ยกล่อม, ถูกทำให้ยอมรับ
  • ฝ่ายตรงข้ามฟังคำพูดรู้เรื่อง เข้าใจหรือยอมรับว่าเป็นเช่นนั้น
  • 상대방이 하는 말을 알아듣고 이해하거나 그렇다고 인정하게 되다.
ถูกโน้มน้าว, ถูกทำให้คล้อยตาม
คำกริยา동사
    ถูกโน้มน้าว, ถูกทำให้คล้อยตาม
  • สายตาหรือความสนใจ เป็นต้น ของคนอื่นจดจ่ออยู่กับที่หนึ่ง
  • 다른 사람의 관심이나 시선 등이 한곳으로 집중되다.
ถูกโยกย้าย, ถูกย้าย
คำกริยา동사
    ถูกโยกย้าย, ถูกย้าย
  • คดีที่องค์กรบริหารหรือศาลรับผิดชอบถูกโยกย้ายไปให้องค์กรหรือศาลอื่น
  • 법원이나 행정 기관이 맡았던 사건이 다른 법원이나 기관으로 옮겨지다.
ถูกโยกย้าย, ถูกเปลี่ยน, ถูกสับเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง
คำกริยา동사
    ถูกโยกย้าย, ถูกเปลี่ยน, ถูกสับเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง
  • คนที่อยู่ในตำแหน่งใด ๆ ถูกเปลี่ยนไปเป็นคนอื่น เนื่องจากบกพร่องในหน้าที่รับผิดชอบ
  • 잘못에 대한 책임 때문에 어떤 직위에 있는 사람이 다른 사람으로 바뀌다.
ถูกโยกย้าย, ถูกโอน, ถูกมอบ
คำกริยา동사
    ถูกโยกย้าย, ถูกโอน, ถูกมอบ
  • อำนาจที่ควบคุมและดูแลเหตุการณ์ หน้าที่หรือพื้นที่ที่กำหนด เป็นต้น ถูกโยกย้าย หรือถูกโยกย้ายแล้วควบคุมหรือดูแล
  • 일정한 구역이나 사건, 업무 등을 감독하고 통제하는 권한이 옮겨지다. 또는 옮겨져 감독되고 통제되다.
ถูกโยนความผิด, ถูกโยนความรับผิดชอบ
คำกริยา동사
    ถูกโยนความผิด, ถูกโยนความรับผิดชอบ
  • ตนเองได้คิดว่าไม่เป็นแบบนั้นซึ่งในกรณีลักษณะนิสัย ความรู้สึก การกระทำ หรือสิ่งอื่นของตนไม่สามารถได้รับการยอบรับหรือได้พึงพอใจได้ โดยสิ่งนั้นๆ ถูกโยนให้เป็นความผิดหรือความรับผิดชอบของสิ่งอื่น
  • 자신의 성격, 감정, 행동 등이 스스로 받아들여질 수 없거나 만족될 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것이 다른 것의 탓이나 책임으로 돌려짐으로써 자신은 그렇지 않다고 생각되다.
ถูกโอน, ถูกมอบ
คำกริยา동사
    ถูกโอน, ถูกมอบ
  • สิทธิ์ เป็นต้น ข้ามไปถึงคนอื่นหรือข้ามมาจากคนอื่น
  • 권리 등이 다른 사람에게 넘어가거나 다른 사람으로부터 넘어오다.
ถูกโอน, ถูกมอบ, ถูกส่งมอบ, ถูกถ่ายโอน, ถูกถ่ายทอด, ถูกส่งผ่าน
คำกริยา동사
    ถูกโอน, ถูกมอบ, ถูกส่งมอบ, ถูกถ่ายโอน, ถูกถ่ายทอด, ถูกส่งผ่าน
  • สิทธิ อำนาจ หรือสิ่งอื่นถูกมอบไปให้แก่ผู้อื่น
  • 권리나 권력 등이 남에게 넘어가다.
ถูกโอนสิทธิ, ถูกมอบหมาย, ถูกมอบฉันทะ, ถูกครอบครอง
คำกริยา동사
    ถูกโอนสิทธิ, ถูกมอบหมาย, ถูกมอบฉันทะ, ถูกครอบครอง
  • สิ่งของถูกจัดแบ่งแล้วทำให้อยู่ภายใต้สังกัดของหน่วยงานใด ๆ
  • 물자가 어떤 곳에 배치되어 소속되다.
ถูกโอนไป, ถูกยกยอดไป
คำกริยา동사
    ถูกโอนไป, ถูกยกยอดไป
  • เงินที่รวบรวมไว้หรืองบประมาณที่ใช้เหลือในช่วงเวลาหนึ่ง เป็นต้น ถูกยกข้ามไปช่วงเวลาต่อไป
  • 한 기간 동안 쓰고 남은 예산이나 모인 돈 등이 그다음 기간으로 넘겨지다.
ถูกใจ, ชอบใจ, พอใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ถูกใจ, ชอบใจ, พอใจ
  • งานหรือสภาพใด ๆ ถูกใจและน่าพอใจ
  • 어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
ถูกใจ, พอใจ
1. 관용구마음에 들다
    (ป.ต.)เข้าที่ใจ ; ถูกใจ, พอใจ
  • ตรงกับความคิดหรือความรู้สึกของตัวเองทำให้รู้สึกดี
  • 자신의 느낌이나 생각과 맞아 좋게 느껴지다.
    (ป.ต.)ต็อกที่ถูกปาก ; ถูกใจ, พอใจ
  • สิ่งของหรืองานที่ถูกใจ
  • 마음에 드는 일이나 물건.
ถูกใจ, พอใจ, พึงพอใจ
คำกริยา동사
    ถูกใจ, พอใจ, พึงพอใจ
  • พอใจอย่างมากจนขนาดที่บางสิ่งพอเพียง
  • 무엇이 흡족할 정도로 충분히 마음에 들다.
ถูก, ใช่
คำกริยา동사
    ถูก, ใช่
  • สิ่งใด ๆ เป็นของใครคนใด ๆ อย่างไม่ผิดพลาด
  • 어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.
ถูกใช้
คำกริยา동사
    ถูกใช้
  • คนถูกใช้ในการทำงานใด ๆ
  • 사람이 어떤 일을 하는 데 부려 쓰이다.
คำกริยา동사
    ถูกใช้
  • เวลาหรือเงินถูกใช้ในการทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하는 데 시간이나 돈이 들어가다.
  • ถูกใช้
  • คำพูดหรือภาษาใด ๆ ถูกใช้
  • 어떤 말이나 언어가 사용되다.
ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้
คำกริยา동사
    ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้
  • วัตถุหรือคำพูดใดๆถูกใช้เป็นวิธีการหรือความหมายใดๆ
  • 어떤 말이나 사물이 어떤 뜻이나 수단으로 쓰이다.
ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้, ถูกใช้ร่วมกัน
คำกริยา동사
    ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้, ถูกใช้ร่วมกัน
  • ถูกใช้อย่างแพร่หลายโดยทั่วไป
  • 일반적으로 널리 쓰이다.
  • ถูกใช้กันแพร่หลาย, ถูกใช้กันทั่วไป, ถูกนิยมกันใช้, ถูกใช้ร่วมกัน
  • ถูกใช้อย่างแพร่หลายโดยเข้าๆ ออกๆ ซึ่งกันและกัน
  • 서로 넘나들어 널리 쓰이다.
ถูกใช้คืน, ถูกชดใช้, ได้รับคืน, ได้รับการชดใช้
คำกริยา동사
    (หนี้, สิ่งของ)ถูกใช้คืน, ถูกชดใช้, ได้รับคืน, ได้รับการชดใช้
  • หนี้ที่ติดกับผู้อื่นหรือสิ่งของที่ได้รับจากผู้อื่นถูกใช้คืน
  • 남에게 진 빚이나 받은 물건이 갚아지다.
ถูกใช้, ถูกนำมาใช้
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกนำมาใช้
  • ถูกจ้างแล้วถูกใช้งาน
  • 부려져서 쓰이다.
ถูกใช้, ถูกนำมาใช้, ถูกนำมาปฏิบัติ
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกนำมาใช้, ถูกนำมาปฏิบัติ
  • ถูกนำมาปฏิบัติจริงหรือใช้ให้ถูกต้องและเหมาะสมตามความจำเป็น
  • 필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰이거나 실시되다.
ถูกใช้, ถูกนำไปใช้
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกนำไปใช้
  • สิ่งใด ๆ ถูกใช้ให้ถูกกับงานหรือการใช้งานตามที่ต้องการ
  • 무엇이 필요한 일이나 기능에 맞게 쓰이다.
ถูกใช้, ถูกเลือกใช้, ถูกจ้าง, ถูกว่าจ้าง
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกเลือกใช้, ถูกจ้าง, ถูกว่าจ้าง
  • คนถูกเลือกใช้
  • 사람이 뽑혀서 쓰이다.
ถูกใช้, ถูกเลือกใช้, ถูกรับมาใช้, ถูกรับเข้ามาใช้
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกเลือกใช้, ถูกรับมาใช้, ถูกรับเข้ามาใช้
  • วิธีการหรือความคิดเห็นใด ๆ เป็นต้น ถูกรับเข้ามาใช้หรือถูกเลือกใช้
  • 어떤 의견이나 방안 등이 골라지거나 받아들여져서 쓰이다.
ถูกใช้, ถูกใช้สอย
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกใช้สอย
  • ถูกใช้เพื่อการใช้สอยบางอย่าง
  • 어떤 용도로 쓰이다.
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกใช้สอย
  • คนอื่นหรือเป้าหมายถูกใช้เป็นเครื่องมือเพื่อเพิ่มเติมผลประโยชน์ของตนเอง
  • 다른 사람이나 대상이 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 쓰이다.
ถูกใช้, ถูกใช้สอย, ถูกใช้ให้เป็นประโยชน์
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกใช้สอย, ถูกใช้ให้เป็นประโยชน์
  • คนอื่นหรือเป้าหมายถูกใช้เป็นเครื่องมือเพื่อเติมผลประโยชน์ของตนเอง
  • 다른 사람이나 대상이 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 쓰이다.
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ถูกใช้สอย, ถูกใช้ให้เป็นประโยชน์
  • เป้าหมายถูกใช้อย่างเป็นประโยชน์หรือให้มีการเกิดประโยชน์ตามความต้องการ
  • 대상이 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 쓰이다.
ถูกใช้ประโยชน์, ถูกใช้สอย, ถูกใช้งาน, ถูกประยุกต์ใช้
คำกริยา동사
    ถูกใช้ประโยชน์, ถูกใช้สอย, ถูกใช้งาน, ถูกประยุกต์ใช้
  • ความสามารถหรือการใช้ที่เป้าหมายบางอย่างมีอยู่ถูกใช้อย่างดีเต็มที่
  • 어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력이 충분히 잘 이용되다.
ถูกใช้ผิด, ถูกใช้ไม่ถูกต้อง, ถูกใช้ไม่ถูกวิธี, ถูกใช้พร่ำเพรื่อ
คำกริยา동사
    ถูกใช้ผิด, ถูกใช้ไม่ถูกต้อง, ถูกใช้ไม่ถูกวิธี, ถูกใช้พร่ำเพรื่อ
  • ถูกใช้ผิด
  • 잘못 사용되다.
ถูกใช้ร่วมกัน, ถูกใช้ปนกัน
คำกริยา동사
    ถูกใช้ร่วมกัน, ถูกใช้ปนกัน
  • สิ่งสองสิ่งขึ้นไปถูกใช้ร่วมกันในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 한 가지 일에 두 가지 이상의 것이 아울러 같이 쓰이다.
ถูกใช้ร่วมกัน, ถูกใช้รวมกัน
คำกริยา동사
    ถูกใช้ร่วมกัน, ถูกใช้รวมกัน
  • หลาย ๆ สิ่งถูกรวมเข้าด้วยกันแล้วถูกใช้หรือใช้ร่วมกัน
  • 여러 가지가 한데 섞여 쓰이거나 어울러져 쓰이다.
  • ถูกใช้ร่วมกัน, ถูกใช้รวมกัน
  • สิ่งใดสิ่งหนึ่งกับสิ่งอื่นไม่สามารถถูกแยกจากกันได้และใช้ร่วมกัน
  • 어떤 것이 다른 것과 구별되지 못하고 뒤섞여 쓰이다.
ถูกใช้หมด, ถูกผลาญ
คำกริยา동사
    ถูกใช้หมด, ถูกผลาญ
  • ทรัพยากรหรือวัตถุถูกใช้จนหมดไม่มีเหลือ
  • 자원이나 물질 등이 다 써서 없어지다.
ถูกใช้หมดไป
คำกริยา동사
    ถูกใช้หมดไป
  • ทรัพย์สมบัติถูกใช้ทั้งหมดแล้วจึงหมดหายไป
  • 재물이 다 써져서 없어지다.
ถูกใช้หลายจุดประสงค์, ถูกใช้มากกว่าหนึ่งอย่าง
คำกริยา동사
    ถูกใช้หลายจุดประสงค์, ถูกใช้มากกว่าหนึ่งอย่าง
  • สิ่งของสิ่งเดียวถูกใช้ในหลาย ๆ จุดประสงค์
  • 한 사물이 여러 가지 목적으로 쓰이다.
ถูกใช้อย่างทารุณ, ถูกใช้งานหนัก, ถูกเอาเปรียบ
คำกริยา동사
    ถูกใช้อย่างทารุณ, ถูกใช้งานหนัก, ถูกเอาเปรียบ
  • ถูกสั่งงานหรือถูกใช้อย่างหนักมาก
  • 몹시 심하게 쓰이거나 부려지다.
ถูกใช้อย่างทารุณ, ถูกใช้งานหนัก, โดนเอาเปรียบ
คำกริยา동사
    ถูกใช้อย่างทารุณ, ถูกใช้งานหนัก, โดนเอาเปรียบ
  • ถูกสั่งงานหรือถูกใช้อย่างหนักมาก
  • 몹시 심하게 쓰이거나 부려지다.
ถูกใช้อย่างสิ้นเปลือง, ถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์, ถูกใช้ไปอย่างสูญเปล่า
คำกริยา동사
    ถูกใช้อย่างสิ้นเปลือง, ถูกใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์, ถูกใช้ไปอย่างสูญเปล่า
  • ถูกใช้อย่างไม่มีความภูมิใจหรือผลประโยชน์ใด ๆ
  • 아무 보람이나 이득이 없이 쓰이다.
ถูกใช้อย่างเปลือง, ถูกใช้อย่างสิ้นเปลือง, ถูกใช้อย่างฟุ่มเฟือย, ถูกใช้อย่างสุรุ่ยสุร่าย
คำกริยา동사
    ถูกใช้อย่างเปลือง, ถูกใช้อย่างสิ้นเปลือง, ถูกใช้อย่างฟุ่มเฟือย, ถูกใช้อย่างสุรุ่ยสุร่าย
  • เงิน เวลา หรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกใช้ไปตามอำเภอใจโดยไม่มีประโยชน์
  • 돈, 시간, 물건 등이 헛되이 함부로 쓰이다.
ถูกใช้เฉพาะ, ถูกใช้สำหรับ
คำกริยา동사
    ถูกใช้เฉพาะ, ถูกใช้สำหรับ
  • ถูกใช้แค่กลุ่มหรือคนในประเภทพิเศษจำเพาะ
  • 특정한 부류의 사람이나 집단에게만 사용되다.
  • ถูกใช้เฉพาะ, ถูกใช้สำหรับ
  • ถูกใช้แค่วัตถุประสงค์พิเศษจำเพาะเท่านั้น
  • 특정한 목적으로만 사용되다.
ถูกใช้เฉพาะ...เท่านั้น, ถูกใช้เพียงแค่...
คำกริยา동사
    ถูกใช้เฉพาะ...เท่านั้น, ถูกใช้เพียงแค่...
  • ถูกใช้เพียงแค่อย่างเดียวเท่านั้น
  • 오직 한 가지만이 사용되다.
ถูกใช้เป็นการส่วนตัว
คำกริยา동사
    ถูกใช้เป็นการส่วนตัว
  • ถูกใช้แค่เป็นการส่วนตัวเท่านั้นโดยไม่ใช้ร่วมกับคนอื่น
  • 남과 공동으로 사용되지 않고 개인적으로만 사용되다.
ถูกใช้, ใช้
คำกริยา동사
    ถูกใช้, ใช้
  • วัตถุดิบ เครื่องมือ วิธีการ เป็นต้น ถูกใช้ในการทำงานใด ๆ
  • 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등이 이용되다.
  • ถูกใช้, ใช้
  • แรงหรือความพยายาม เป็นต้น ถูกใช้ในการทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등이 들어가다.
ถูกใช้ในทางที่ผิด, ถูกใช้ในทางที่ไม่ดี, ถูกใช้อย่างผิด ๆ
คำกริยา동사
    ถูกใช้ในทางที่ผิด, ถูกใช้ในทางที่ไม่ดี, ถูกใช้อย่างผิด ๆ
  • ถูกใช้อย่างผิด ๆ หรือถูกใช้ในเรื่องที่ไม่ดี
  • 나쁜 일에 쓰이거나 나쁘게 이용되다.
ถูกใช้ในทางมิชอบ
คำกริยา동사
    ถูกใช้ในทางมิชอบ
  • อำนาจหรือสิทธิ์ต่าง ๆ ถูกใช้อย่างเกินขอบเขตโดยมิชอบ
  • 권리나 권한 등이 써야 할 범위를 넘어 옳지 않게 함부로 쓰이다.
ถูกใช้ให้เกิดประโยชน์, ถูกนำไปใช้ให้เป็นประโยชน์
คำกริยา동사
    ถูกใช้ให้เกิดประโยชน์, ถูกนำไปใช้ให้เป็นประโยชน์
  • สิ่งใด ๆ ถูกนำไปใช้หรือถูกทำให้เคลื่อนไหว
  • 무엇이 움직이게 되거나 사용되다.
ถูกใช้ได้อย่างคล่องแคล่ว, ถูกใช้ได้อย่างชำนาญการ
คำกริยา동사
    ถูกใช้ได้อย่างคล่องแคล่ว, ถูกใช้ได้อย่างชำนาญการ
  • คำพูดหรือทักษะต่าง ๆ ถูกใช้ได้อย่างคล่องแคล่วตามต้องการ
  • 말이나 기교 등이 마음대로 능숙하게 다루어져 쓰이다.
ถูกใช้ไปหมด, ถูกใช้จนหมดไป
คำกริยา동사
    ถูกใช้ไปหมด, ถูกใช้จนหมดไป
  • เวลา พลัง ความกระตือรือร้น เป็นต้น ถูกใช้ทั้งหมดแล้วจึงหมดหายไป
  • 시간, 힘, 정열 등이 다 써져 없어지다.
ถูกใส่ความ, ถูกกล่าวหา, ถูกใส่ร้าย, ถูกให้ร้าย, ถูกโยนความผิด
คำกริยา동사
    ถูกใส่ความ, ถูกกล่าวหา, ถูกใส่ร้าย, ถูกให้ร้าย, ถูกโยนความผิด
  • ความผิดหรือความรับผิดชอบถูกโยนให้แก่คนอื่น
  • 잘못이나 책임이 다른 사람에게 떠넘겨지다.
ถูกใส่ความ, ถูกใส่ร้าย, ถูกทำให้เป็นแพะรับโทษ
คำกริยา동사
    ถูกใส่ความ, ถูกใส่ร้าย, ถูกทำให้เป็นแพะรับโทษ
  • รับผิดชอบหรือรับผิดแทนผู้อื่น
  • 다른 사람의 잘못이나 책임을 대신하다.
ถูกใส่ความ, ถูกใส่ร้ายป้ายสี
คำคุุณศัพท์형용사
    ถูกใส่ความ, ถูกใส่ร้ายป้ายสี
  • ไม่ได้รับความเป็นธรรมโดยที่ไม่มีความผิดใด ๆ
  • 아무런 잘못이 없이 억울하다.

+ Recent posts

TOP