ถูกเวนคืน, ถูกบังคับคืน, ถูกบังคับซื้อ, ถูกยึด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be expropriated
しゅうようされる【収用される】
être exproprié
ser expropiado
يتقبّل
албадан хураагдах
bị sung công, bị sung vào công quỹ
ถูกเวนคืน, ถูกบังคับคืน, ถูกบังคับซื้อ, ถูกยึด
diambil alih, dimanfaatkan
отчуждаться; экспроприироваться
- For something that was originally the property of an individual to be taken and used by the government or a public institution.本来、個人の所有だったものが国や公共機関によって取り上げられて使われる。(Ce qui appartenait à l'origine à un individu) Être collecté et utilisé par l'État ou un organisme public.Ser utilizadas las propiedades que fueron de posesión individual por el estado o instituciones públicas tras expropiarlos.يُقبل ويُستخدم أصلُه للدولة أو المؤسسة العامّةхувь хүний эзэмшиж байсан зүйл улс болон олон нийтийн байгууллагад хураагдах. Cái vốn là sở hữu của cá nhân bị thu giữ và sử dụng bởi quốc gia hay cơ quan công quyền.สิ่งของที่แต่เดิมเคยเป็นของส่วนตัวได้ถูกเรียกเก็บไปโดยองค์กรสาธารณะหรือประเทศ แล้วถูกนำไปใช้sesuatu yang pada awalnya adalah kepemilikan pribadi diambil alih dan digunakan oleh negara atau lembaga publikПринимать у частного лица его собственность и использовать её (о государстве или официальном учреждении).
- 본래 개인의 소유였던 것이 국가나 공공 기관에 의해 거두어들여져 사용되다.
ถูกเว้น, ถูกละ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be excluded
じょがいされる【除外される】。のぞかれる【除かれる】。はずされる【外される】
être excepté, être exclus
ser excluido, ser descartado, ser relegado, ser apartado, ser separado, ser aislado
يُستثنى ، يُخرَج
хасагдах, эс тооцогдох
bị trừ ra, bị loại ra
ถูกเว้น, ถูกละ
dikecualikan
быть исключённым; отстранённым
- To be left out as a candidate or in calculation.ある対象や計算に入れられない。Être retiré d'un objet ou d'un compte.Ser rechazado cierto sujeto o cálculo.يتم إخراجه من شيء أو حسابямар нэгэн зүйл тооцооноос гарах.Được bớt đi từ đối tượng hay phép tính nào đó.ถูกลบออกจากการนับหรือสิ่งใดkeluar dari suatu target atau perhitunganБыть исключённым из состава какого-либо объекта или счёта.
- 어떤 대상이나 셈에서 빠지다.
ถูกเว้น ถูกเว้นวรรค, ถูกเว้นช่วง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be paused
くぎられる【区切られる】
s'arrêter
pararse, pausarse, entrecortarse
يُصمَت لحظةً
тасрах, тасалдах, зогсох
bị ngắt
(การพูด, การอ่าน)ถูกเว้น ถูกเว้นวรรค, ถูกเว้นช่วง
terputus, diputus
отрезать; быть прочтённым с паузами; быть сказанным с паузами
- To be paused temporarily between words while speaking or reading.話をしたり文書を読んだりする時、音節などのまとまりで切れ目がつけられる。Marquer une pause entre deux mots, en parlant ou en lisant.Hacer pequeñas pausas entre las frases al hablar o al leer.يقف بين الكلمات لحظةً في أثناء الحديث أو القراءة үг яриа болон бичвэр зэргийн дундуур тодорхой зай авагдах.Bi tạm dừng giữa đoạn này và đoạn khác khi nói hoặc đọc bài.ระยะที่กำหนดในคำพูดหรือประโยค เป็นต้น ถูกเว้นjarak tertentu menjadi diberikan di antara perkataan atau kalimat dsbИметь паузу между словами при разговоре или чтении текста.
- 말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
ถูกเสนอชื่อเข้ารับการเลือกตั้ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเสนอ, ถูกนำเสนอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be presented
ていじされる【提示される】。しめされる【示される】
être proposé
ser presentado, ser enseñado
يقدَّم
санал болгогдох, дэвшүүлэгдэх
được đưa ra, được cho thấy
ถูกเสนอ, ถูกนำเสนอ
dipresentasikan, dibeberkan, dikemukakan
быть представленным; быть предложенным
- For one's plans to do something to be presented in speech or writing.何かをしようとする考えが言葉や文章で表されて見せられる。(Plan de ce que l'on veut faire) Être présenté à l’oral ou à l’écrit.Ser mostrada una idea a realizar en escrito o en dicho. يتم إظهار فكرته للقيام بشيء ما من خلال كلام أو مقالةямар нэг зүйл хийж гэж буй санаа үг болон бичгээр таниулагдах.Suy nghĩ định làm gì được thể hiện bằng lời nói hay câu viết. ความคิดที่ตั้งใจจะทำอะไรบางสิ่งถูกแสดงให้เห็นด้วยคำพูดหรือตัวหนังสือpikiran atau gagasan yang dimiliki diperlihatkan dengan perkataan atau tulisan Задумка представлена в письменной или устной форме.
- 무엇을 하고자 하는 생각이 말이나 글로 나타내어져 보이다.
ถูกเสนอ, ถูกนำเสนอ, ถูกยื่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be raised; be made
ていきされる【提起される】
être proposé, être soulevé, être évoqué
ser presentado, ser planteado, ser propuesto
يقدَّم
дэвшүүлэгдэх, яригдах
được nêu ra, được đề xuất, được đưa ra
ถูกเสนอ, ถูกนำเสนอ, ถูกยื่น
diutarakan, dinyatakan
выдвигаться; выноситься; вноситься; быть поставленным (о вопросе, мнении)
- For an opinion or issue to be presented.意見や問題が持ち出される。(Opinion ou problème) Être présenté(e).Ser expuesta una opinión o un asunto. يتم تقديم رأي أو مشكلةсанал бодол ба асуудал ил гарах.Ý kiến hay vấn đề được đưa ra.ปัญหาหรือข้อคิดเห็นถูกเสนอขึ้นpendapat atau masalah dikeluarkanБыть представленным для обсуждения, рассмотрения (о вопросе, мнении).
- 의견이나 문제가 내놓아지다.
ถูกเสนอ, ถูกยื่น
動詞فعلVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sworn; be laid down; be specified
かかげられる【掲げられる】。つく【付く】
exponerse, anunciar, hacer saber, informar, hacer público
يحلف اليمين
хийгдэх
được đặt ra, được đưa ra
ถูกเสนอ, ถูกยื่น
- For one's name to be pledged, or conditions and goals to be specified.目標、条件、名前などが出される。(Objectif, condition, nom, etc.) Être mis en avant.Darse a conocer el objetivo, condición, nombre, etc..يقسم بالاسم أو الشرط أو الهدف أو غيرهзорилт, нөхцөл, нэр зэрэг өмнө нь тавигдах.Mục tiêu, điều kiện, tên tuổi... được lập nên.เป้าหมาย เงื่อนไข หรือชื่อ เป็นต้น ถูกเสนอออก
- 목표, 조건, 이름 등이 내세워지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suggested
ていぎされる【提議される】
être proposé, être suggéré
ser propuesto, ser sugerido, ser planteado, ser expuesto
يقترَح
санал болгогдох
được đề nghị
ถูกเสนอ, ถูกยื่น
diajukan, ditawarkan, direkomendasikan
предлагаться
- For an opinion or an agenda item to be presented for the purpose of making a suggestion or discussing a matter.何かを勧めたり一緒に論議したりするために、意見や案件が提出される。(Opinion ou sujet à débattre) Être présenté afin d'en discuter ensemble ou conseiller quelque chose. Manifestarse una opinión o propuesta para sugerir algo a alguien o discutirla juntos. يتم تقديم وجهة النظر أو مسألة للإقناع أو تبادل الآراء حول شيء ماямар нэг ажлыг санал болгох буюу хамтдаа хэлэлцэхийн тулд санал бодол ба асуудал дэвшигдэх.Ý kiến hay vấn đề được đưa ra để cùng thảo luận hoặc khuyên nhủ về việc nào đó.ความคิดเห็นหรือข้อเสนอถูกยื่นเสนอมาเพื่อการอภิปรายร่วมกันหรือชักชวนงานใดmerekomendasikan suatu hal atau pendapat, mengajukan pendapat atau bahan pembicaraan untuk didiskusikan bersamaБыть предложенным (о мнениях или теме) для совместного обсуждения.
- 어떤 일을 권유하거나 함께 논의하기 위해 의견이나 안건이 내놓아지다.
ถูกเสนอ, ถูกยื่น, ถูกส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be submitted
ていしゅつされる【提出される】
être déposé
ser presentado, ser propuesto
يقدَّم
өгөх, гаргаж өгөх, боловсруулж өгөх
được nộp, được đệ trình
ถูกเสนอ, ถูกยื่น, ถูกส่ง
diserahkan, diberikan
предъявляться; представляться; предлагаться; выдвигаться; вноситься; подаваться
- For an opinion, document, etc. to be presented.案件や意見、書類などが差し出される。(Sujet de discussion, opinion, dossier, etc.) Être présenté(e).Ser puesto en presencia cierto asunto, opinión, documento, etc. يتم تقديم مسألة، وجهة نظر، وثيقة أو غيرهاямар нэг үзэл бодол, бичиг баримт зэрэг гаргаж өгөгдөх. Đề án, ý kiến hay hồ sơ… nào đó được nộp.ข้อเสนอ ความคิดเห็นหรือเอกสารใด ๆ เป็นต้น ถูกเสนอsuatu masalah atau pendapat, dokumen, dsb diberikanБыть предъявленным (о каком-либо предложении, мнении, документе и т.п.).
- 어떤 안건이나 의견, 서류 등이 내놓아지다.
ถูกเสนอ, ถูกเสนอแนะ, ถูกนำเสนอ, ถูกยื่นเสนอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suggested; be proposed
ていあんされる【提案される】
être proposé, être suggéré
ser propuesto, ser sugerido, ser planteado, ser expuesto
يقترح
санал болгох, төлөвлөгдөх
được đề nghị, được đề xuất
ถูกเสนอ, ถูกเสนอแนะ, ถูกนำเสนอ, ถูกยื่นเสนอ
diproposalkan, diusulkan, dianjurkan, disarankan
предлагаться
- For an opinion to be presented or an agenda item to be suggested.意見や案件が出される。(Opinion ou sujet à débattre) Être présenté.Ser presentada una opinión o propuesta. يتم طرحه كوجهة نظر أو مسألةсанал буюу хэлэлцэх асуудал болон тавигдах.Được đưa ra để làm ý kiến hay vấn đề thảo luận. ถูกยื่นเสนอเป็นความคิดเห็นหรือข้อเสนอdiberikan sebagai pendapat atau masalahВыразиться в устной или письменной форме (о своём мнении или предложении).
- 의견이나 안건으로 내놓아지다.
ถูกเสนอ, ถูกใช้เป็นข้อเสนอ, ถูกใช้เป็นแนวทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suggested; be proposed
けんぎされる【建議される】。もうしたてられる【申し立てられる】。ていあんされる【提案される】
être proposé, être suggéré, être demandé, être recommandé, être conseillé
proponerse
يُقترَح
санал, хүсэлт тавигдах
được kiến nghị, được đề xuất
ถูกเสนอ, ถูกใช้เป็นข้อเสนอ, ถูกใช้เป็นแนวทาง
diusulkan, dianjurkan
быть выдвинутым; быть предложенным; быть представленным на рассмотрение
- For one's opinion or request to be officially presented regarding a certain issue.ある問題について意見や希望事項が正式に提示される。 (Opinion ou doléance sur un problème) Être présenté officiellement.Presentarse oficialmente una opinión o la agenda con un tema.يُقترَح رأيٌّ أو أمنية ما بشكل رسمي حول مسألة ماямар нэг асуудлын талаарх санал ба хүсэлт албан ёсоор тавигдах.Ý kiến hay nguyện vọng về vấn đề nào đó được đưa ra một cách chính thức.ความเห็นหรือสิ่งที่หวังเกี่ยวกับประเด็นใด ๆ ถูกเสนออย่างเป็นทางการopini atau subjek yang diharapkan mengenai suatu masalah dikemukakan secara formalБыть объектом предложения, требования, мнения по какому-либо поводу.
- 어떤 문제에 대하여 의견이나 바라는 사항이 정식으로 제시되다.
ถูกเสียง, ตรงจังหวะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเสียดสี, ถูกขัด, ถูกถู
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rub
まさつする【摩擦する】
être frotté, être frictionné
frotarse
يحتكّ
үрэх, үрэлцэх
bị ma sát
ถูกเสียดสี, ถูกขัด, ถูกถู
bergesekan
тереть
- For two objects to rub.二つのものが擦れたり揉まれたりする。(Deux objets) Entrer en contact et être frictionnés ou frottés l'un par rapport à l'autre.Pasarse una cosa tocando la superficie de otra muchas veces. يتلامس شيئان ثم يحتكّان أو يفركان، أو أن يفعل ذلك الفعلхоёр биет хоорондоо үрэлцэх буюу үрэгдэх. Hai vật thể chạm vào nhau nên cọ xát hay chà xát.วัตถุสองสิ่งสัมผัสและถูกขัดหรือถูกันdua benda yang saling bersentuhan sehingga menjadi berbenturan atau bergesekanСоприкасать и тереть друг о друга два предмета.
- 두 물체가 서로 닿아 문질러지거나 비벼지다.
ถูกเสียบ, ถูกร้อย, ถูกสอด, ถูกสน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be threaded; be strung
とおされる【通される】。さしとおされる【刺し通される】
être enfilé, être passé
ensartarse, engarzarse, enhebrarse, enfilarse
يخترق
оёостой, торгоостой
bị xỏ, bị xuyên
ถูกเสียบ, ถูกร้อย, ถูกสอด, ถูกสน
dimasukkan benang
быть проколотым(пронизанным); накалываться
- For a string, thread, etc., to be made to go from one side to another through a hole.糸や紐などが穴に入れられて一方から他方へ突き抜けられる。(Fil ou ficelle) Être placé dans un trou, et ressorti de l'autre côté.Pasar un hilo, cuerda, etc. por un agujero de un lado al otro.يخرج خيط أو حبل من جانب إلى جانب آخر من خلال ثقب утас, уяа зэргийг нүхээр оруулж нэг талаас нь нөгөө тал руу нь гаргасан. Chỉ hay dây... được luồn xuyên qua lỗ từ bên này qua bên kia.ด้ายหรือเชือก เป็นต้น ออกจากด้านหนึ่งไปสู่อีกด้านหนึ่งโดยผ่านรูdimasukkan benang melalui lubang jarumПодвергнуться прокалыванию; пронизыванию.
- 구멍을 통해 실이나 끈 등이 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 되다.
ถูกเสริม, ถูกเพิ่ม, ถูกบำรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reinforced; be supplemented
ほきょうされる【補強される】
se renforcer, se consolider, se raffermir, être renforcé, s'amplifier, prendre de l'ampleur
reforzarse, fortalecerse, fortificarse, consolidarse, apuntalarse
يتعزّز
тэнхээрэх, бэхжих, хүчирхэг болох
được gia tăng, được tăng cường, được củng cố
ถูกเสริม, ถูกเพิ่ม, ถูกบำรุง
dikuatkan, ditambahkan, diperkuat
пополняться, дополняться или укрепляться
- For the deficiency of something to be made up for in order to make the original thing stronger than before.さらに丈夫になるために補われて強くなる。Être complété ou rempli pour rendre plus solide ce qui existe. Añadirse o complementarse para ser más fuerte de lo que se era.يتم إضافة شيء إليه أو حشوه ليجعله أقوى من الأصليّугийн байснаас илүү бөх бат, чийрэг болгохын тулд нэмэрлэгдэх, гүйцэж бүрэлдэх.Được bổ sung hoặc làm đầy để làm cho vững chắc hơn ban đầu.ถูกเติมหรือถูกเพิ่มเพื่อทำให้แข็งแรงขึ้นกว่าเดิม ditabahkan atau diisi agar lebih kokoh dari awalnya Дополняться или заполняться для доведения до более крепкого, чем было изначально состояния.
- 원래보다 더 튼튼하게 하기 위하여 보태지거나 채워지다.
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be figured out; be caught; be found
にぎられる【握られる】。つかまれる【掴まれる・攫まれる】。とらえられる【捉えられる】。とれる【取れる】
ser descubierto, ser hallado
ينكشف
олдох, баригдах, мэдэгдэх
Được nắm bắt.
ถูกเสาะหา, ถูกค้นพบ, ถูกเปิดเผย
diketahui
Быть найденным
- For a clue, point, evidence, etc., to be found or known.糸口、要点、証拠などが見つけられたり知られたりする。(Indice, point essentiel, preuve, etc.) Être trouvé ou connu.Ser encontrado o darse a conocer algún indicio, punto clave, evidencia, etc.يتم الكشف أو البحث عن دليل، ملخّص، برهان أو غيرهучиг, цэг, нотлох баримт зэрэг олдох буюу мэдэгдэх.Cốt lõi, yếu điểm, chứng cứ... được tìm kiếm và được biết đến.เบาะแส ประเด็นสำคัญ หรือ หลักฐาน เป็นต้น ถูกค้นพบหรือถูกเปิดเผยpoin, maksud, bukti ditemukan atau diketahuiбыть обнаруженным и стать известным (о факте, теме и пр.)
- 실마리, 요점, 증거 등이 찾아지거나 알려지다.
Idiomถูกเห็นใหม่
be seen differently
見直される
(quelqu'un) être vu d'une autre manière
revalorar
يُشاهَد شيء من جديد
дахин харагдах, өөр харагдах
nhìn lại, xem lại
(ป.ต.)ถูกเห็นใหม่ ; เห็นอีกมุมหนึ่ง, เห็นอีกแง่หนึ่ง, เห็นในแง่มุมใหม่
смотреть на что-либо по-новому
- For something or someone to be considered in a new way.改めて思われる。Sembler nouveau.Volver a valorar a alguien o algo. يفكّر شيئا مجدّدا өөр санагдах, бодогдох.Được nghĩ một cách mới mẻ.ถูกคิดใหม่อีกครั้งหนึ่ง terpikir dengan cara baruВидеть что-либо в новом свете; думать по-новому.
- 새롭게 생각되다.
ถูก, เหมาะสม, พอดี, เข้ากัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be suitable; be tasty
あう【合う】
être approprié, être bon
ajustarse
يُناسب
тохирох, таарах
vừa, vừa phải, phù hợp
ถูก, เหมาะสม, พอดี, เข้ากัน
sesuai
подходить; быть подходящим; быть соответствующим
- For the taste, temperature, humidity, etc., of something to be appropriate.味や温度、湿度などが適当だ。(Goût, température, humidité, etc.) Être adéquat.Ser preciso o adecuado, generalmente el sabor, la temperatura, la humedad, etc.يكون طعام الشيء أو درجة حرارته أو رطوبته أو غيرها ملائماямар нэг зүйлийн амт, хэм, чийг зэрэг тохиромжтой байх.Vị, nhiệt độ hay độ ẩm của cái nào đó phù hợp.รสชาติ อุณหภูมิหรือความชื้น เป็นต้น ของสิ่งใด ๆ เหมาะสมrasa atau suhu, kelembaban, dsb dari sesuatu pas atau cukupБыть подходящим (о температуре, влажности и т.п.).
- 어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.
ถูกเหยียบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stepped
ふまれる【踏まれる】
ser pisado, ser hollado, ser apretado
يُطأ
гишгэгдэх
bị đạp, bị giẫm
ถูกเหยียบ
terinjak
Быть притаптываемым; быть истоптанным
- To be pressed by a foot or feet.足の下に置かれて押さえられる。Être pressé avec les pieds dessus.Apretarse algo estando bajo los pies.يوضع تحت القدم ويُضغطөөр хүний хөлөн дор тавигдан дарагдах.Bị đặt dưới chân và giẫm lên. ถูกวางไว้ใต้เท้าจึงถูกกดterletak di bawah kaki orang lain dan ditekanбыть придавленным ногой.
- 발 아래 놓여 눌리다.
ถูกเหยียบ, ถูกย่ำ, ถูกขยี้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be bullied
おさえられる【押さえられる】。いじめられる【苛められる・虐められる】
être harcelé, être tourmenté, être accablé
ser pisado, ser hollado, ser pisoteado
يداس
дарагдах, дарлагдах
bị chà đạp, bị dày vò
ถูกเหยียบ, ถูกย่ำ, ถูกขยี้
diinjak, ditekan, ditindas
Быть попираемым; быть предметом издевательств
- For a weak person to be bullied by a stronger person.力の弱い人が力の強い人に苦しめられる。Souffrir d'un mal infligé par quelqu'un qui est plus puissant.Afligirse una persona débil por una persona poderosa.يعاني شخص ضعيف من إزعاج شخص قويхүчээр сул дорой хүн хүч чадалтай бусад хүнээс хохирол амсах.Người yếu sức bị quấy nhiễu bởi người có sức mạnh.คนที่อ่อนแรงถูกรังแกจากคนที่มีแรงมากorang yang lemah disusahkan atau dipermainkan oleh orang yang kuatподвергаться издевательствам со стороны сильного человека (о слабом человеке).
- 힘이 약한 사람이 힘센 사람에 의해 괴롭힘을 당하다.
Idiomถูกเหยียบที่ตา
be stepped on in one's eyes
目に浮かぶ。目に焼き付く
marcher dans les yeux
estar presente ante los ojos de alguien
لا ينسى بالعين
нүдэнд харагдах
vương vấn
(ป.ต.)ถูกเหยียบที่ตา ; ติดตา
- For something to linger and keep coming to one's mind.忘れられず、しきりに思い出される。Ne pas pouvoir oublier quelque chose qui revient à l'esprit et s'en rappeler sans cesse.Permanecer algo en la memoria de alguien sin ir al olvido.لا ينسى شيئا بل يتبادر إلى ذهنه وفكرتهмартагдахгүй үргэлж бодогдож санаанд орох.Không bị quên mà cứ nhớ ra hoặc nghĩ đến.ไม่ถูกลืมและนึกออกหรือฉุกคิดขึ้นมาได้บ่อย ๆtidak terlupakan dan sering teringat atau terpikirkanСтоять перед глазами.
- 잊히지 않고 자꾸 떠오르고 생각이 나다.
ถูกเหยียบย่ำ, ถูกกดขี่, ถูกข่มเหง, ถูกละเมิด, ถูกล่วงละเมิด, ถูกล่วงล้ำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
violated; infringed
じゅうりんされる【蹂躙される】
être violé, être enfreint
violarse, ofenderse, oprimirse
يتدنّس/يعانى من انتهاك/تعد
дарагдах, хавчигдах
bị chà đạp, bị bóp nghẹt
ถูกเหยียบย่ำ, ถูกกดขี่, ถูกข่มเหง, ถูกละเมิด, ถูกล่วงละเมิด, ถูกล่วงล้ำ
dilanggar, diinjak, ditindas
нарушаться; преступаться
- For one's rights or dignity to be seriously suppressed or ignored.権利や人格が抑圧されたり踏みにじられたりする。(Droit ou dignité) Être oppressé ou piétiné sans ménagement.Oprimirse o violarse los derechos y la dignidad de una persona. يعانى من ظلم الحقوق أو الشخصية ظلما شديداэрх мэдэл, мөн чанар дарагдахQuyền lợi hay nhân cách bị tùy tiện giày xéo hoặc đè nén.ความเป็นมนุษย์หรือสิทธิได้รับการถูกเหยียบย่ำหรือกดขี่อย่างรุนแรงhak atau pribadi ditekan atau diinjak seenaknyaБеспорядочно не соблюдаться, пренебрегаться (о правосубъектности и правах другого человека).
- 권리나 인격이 마구 억눌리거나 짓밟히는 일을 당하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
violated; infringed
じゅうりんされる【蹂躙される】
être violé, être enfreint
violarse, ofenderse, oprimirse
يُنتَهَك/يُعتَدَى عليه
дарагдах, хавчигдах
bị chà đạp, bị bóp nghẹt
ถูกเหยียบย่ำ, ถูกกดขี่, ถูกข่มเหง, ถูกละเมิด, ถูกล่วงละเมิด, ถูกล่วงล้ำ
pelaggaran hak
нарушаться; преступаться
- For one's rights or dignity to be seriously suppressed or ignored.権利や人格が抑圧されたり踏みにじられたりする。(Droit ou dignité) Être oppressé ou piétiné sans ménagement.Oprimirse o violarse los derechos y la dignidad de una persona. تُنتهك حقوق الشخض أو كرامته بشكل شديدэрх мэдэл, мөн чанар дарагдахQuyền lợi hay nhân cách bị tùy tiện giày xéo hoặc đè nén.ความเป็นมนุษย์หรือสิทธิถูกเหยียบย่ำหรือกดขี่อย่างรุนแรงhak atau pribadi ditekan atau diinjak dengan seenaknyaБеспорядочно не соблюдаться, пренебрегаться (о правосубъектности и правах другого человека).
- 권리나 인격이 마구 억눌리거나 짓밟히다.
ถูกเอาชนะ, ถูกฝ่าฟัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเอาชนะ, ถูกพิชิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be overcome
こくふくされる【克服される】。のりこえられる【乗り越えられる】
être surmonté, être dominé, être contrôlé
ser superado, ser conquistado
يُقهَر
даван гаргах, тэсвэрлэн өнгөрүүлэх
được khắc phục
ถูกเอาชนะ, ถูกพิชิต
teratasi, ditanggulangi, terlewati, dilalui
быть побеждённым; быть осиленным
- For a bad condition, difficult situation, etc., to be gotten over.悪条件やきつい状況などが退けられる。(Mauvaise condition, travail pénible, etc.) Être vaincu.Eliminar situaciones adversas o dificultades.يتِمّ التغلب على حالة سيئة أو وضع صعبхүнд нөхцөл байдал болон хэцүү бэрхшээлийг даван туулах.Điều kiện xấu hay việc khó nhọc bị đẩy lùi.เงื่อนไขที่ไม่ดี เรื่องที่ยากลำบาก หรือสิ่งอื่นถูกขจัดออกไปhambatan atau kesulitan berhasil diatasiБыть преодоленным (о какой-либо проблеме, трудности и т.п.).
- 나쁜 조건이나 힘든 일 등이 물리쳐지다.
ถูกเอาชนะ, ถูกโจมตี, ถูกเปลี่ยนแปลงบันทึก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be broken through
とっぱされる【突破される】。つきやぶられる【突き破られる】
être franchi
sobrepasarse
يتجاوِز
давах. эвдрэх
bị bứt phá, bị đột phá
ถูกเอาชนะ, ถูกโจมตี, ถูกเปลี่ยนแปลงบันทึก
dipecahkan, dilewati, ditaklukkan
- For a set goal or previous record to be broken.決まった目標や以前の記録が破られる。(Record précédent ou objectif fixé) Être dépassé.Rebasarse un límite o excederlo.يكسر هدفا محدّدا أو سجلا سابقاтогтсон зорилт болон урьдын тогтоосон амжилтаас давж гарахMục tiêu đã định hoặc kỉ lục trước đó bị phá.เป้าหมายที่กำหนดไว้หรือบันทึกที่เคยมีได้ถูกทำลายลง dicapainya tujuan atau dipecahnya rekor sebelumnya Поставленные цели рушатся или установленные рекорды побиваются.
- 정해진 목표나 이전의 기록이 깨지다.
ถูกเอามาใช้, ถูกรับมาใช้, ถูกเอามาปรับใช้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be adopted
しゃくようされる【借用される】。かりられる【借りられる】
Être emprunté, être adapté
tomar prestado, pedir prestado
ашиглагдах
được vay mượn, bị sao chép
ถูกเอามาใช้, ถูกรับมาใช้, ถูกเอามาปรับใช้
dipinjam
заимствоваться
- For a certain form, theory, etc., to be accepted and used.ある形式や理論などが受け入れられて使われる。(Modèle ou théorie) Être adapté et utilisé.Usar formatos o teorías tomándolo de algún otro lado.يتم قبول شكل ما أو نظرية ما أو غيرهما ويُستخدمямар нэг хэлбэр ба онол зэрэг хэрэглэгдэх.Hình thức hay lí thuyết... nào đó được tiếp nhận và dùng.ทฤษฎีหรือรูปแบบบางอย่างหรือสิ่งอื่นถูกรับมาแล้วจึงถูกใช้suatu bentuk atau teori dsb diterima dan digunakanИспользоваться (о каком-либо образце или теории и т.п., перенятых у кого-либо).
- 어떤 형식이나 이론 등이 받아들여져 쓰이다.
ถูกเอาออกจากโกดัง, ถูกนำออกจากโกดัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเอาออกจากโรงรถ, ถูกนำออกจากโรงรถ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเอาออกมา, ถูกนำออกมา, ถูกหยิบออกมา, ถูกถอนออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be removed
てきしゅつされる【摘出される】
être extrait, être extirpé
ser extraído
يقتلِع
гарах, гаргах
bị bỏ đi, bị loại bỏ
ถูกเอาออกมา, ถูกนำออกมา, ถูกหยิบออกมา, ถูกถอนออกมา
dibersihkan, disiangi, disaring
вытаскиваться; извлекаться; удаляться
- For something kept inside to be taken out or thinned out.中にあるものが取り出されたり抜き出されたりする。 (Quelque chose qui était à l'intérieur) Être retiré.Sacarse algo fuera o entresacarse. يتم استخراج شيء من الداخل أو استخلاصه من الداخلдотор байсан зүйл гадагш гарах болон шилж авагдах.Thứ ở bên trong được lấy hoặc nhổ ra.สิ่งที่อยู่ข้างในถูกเอาออกมาหรือถูกถอนออกมาyang ada di dalam diambil atau disaringВыниматься или сокращаться, уменьшаться (о чём-либо, находящемся внутри).
- 안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다.
ถูกเอาออกสู่ตลาด, ถูกนำออกสู่ตลาด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be released
しゅっこされる【出庫される】。くらだしされる【蔵出しされる】
être commercialisé
lanzar, salir, sacar, presentar
худалдаанд гарах
được xuất xưởng
(สินค้า)ถูกเอาออกสู่ตลาด, (สินค้า)ถูกนำออกสู่ตลาด
dikeluarkan, dilepaskan, dilempar
выпускаться
- For products to be put on the market by a producer.生産者から生産品が市場に取り出される。(Produit) Être mis sur le marché par le producteur.Poner en venta al mercado artículos elaborados por el productor.يتم تسليم المنتج للبضائع في السوقбүтээгдэхүүн зах зээлд гарах.Sản phẩm được người sản xuất đưa ra thị trường.เอาผลิตภัณฑ์ออกสู่ตลาดโดยผู้ผลิตbarang produksi dilepaskan oleh produsen ke pasarВыходить на рынок под контролем производителя (о какой-либо продукции).
- 생산자로부터 생산품이 시장에 나오다.
ถูกแก้, ทำให้คลี่คลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be solved; be found out
とける【解ける】
solucionarse, resolverse
ينحلّ
тайлагдах
được giải đáp, được giải mã, được giải tỏa
ถูกแก้, ทำให้คลี่คลาย
terpecahkan, terselesaikan
- For an unknown fact to be known, or for a difficult problem to be solved.知らなかったことが分かるようになるか、難問が解決される。(Problème complexe ou que l'on ignore) Être connu ou résolu.Conocerse algo que se desconocía o resolverse algún problema difícil. يتعرّف على ما لا يعرف أو تُحلّ مشكلة صعبةмэдэхгүй байсан зүйлээ мэдэж авах ба хэцүү бэрх асуудал шийдэгдэх.Được biết cái không biết hoặc vấn đề khó được giải quyếtได้รับรู้ในสิ่งที่ไม่รู้ หรือปัญหายากได้ถูกแก้ไขmenjadi tahu akan hal yang tadinya tidak diketahui atau suatu masalah yang sulit terpecahkanУзнавать то, о чём не знал или разрешать трудную проблему.
- 모르는 것을 알게 되거나 어려운 문제가 해결되다.
Idiomถูกแกล้ง, ถูกหลอก
eat yeot, a Korean hard taffy
飴を食べる。ひどい目にあう
manger du yeot (sorte de nougat coréen)
comer yeot
ёт идэх, чадуулах
(ป.ต.)กินตังเม ; ถูกแกล้ง, ถูกหลอก
- (slang) To be fooled or cheated.いたずらにやられたりだまされることを俗にいう語。(populaire) Se laisser tromper par la plaisanterie ou par la supercherie de quelqu'un.(VULGAR) Caer en una trampa o broma.(عاميّة) ينخدع بلعبة أو خداع(бүдүүлэг үг) тоглоом шоглоом ба зальдуулах(cách nói thông tục) Bị lừa gạt hay đùa cợt.(คำสแลง)ถูกแกล้งหรือถูกหลอก(bahasa kasar) menjadi objek canda atau penipuan(Прост.) Быть обманутым.
- (속된 말로) 장난이나 속임수에 당하다.
ถูกแกะ, ถูกแกะสลัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกแกะ, ถูกแกะสลัก, ถูกฉลุ, ถูกสลัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be carved
ちょうこくされる【彫刻される】
être sculpté, être gravé
ser esculpido, ser grabado
ينحت
сийлэгдэх, зорогдох
được điêu khắc
ถูกแกะ, ถูกแกะสลัก, ถูกฉลุ, ถูกสลัก
terukir, terpahat
вырезаться; обтачиваться
- For a figure to be formed by engraving or cutting particular material.材料が彫り刻まれて形象が作られる。(Forme) Être dégagée en gravant sur des matériaux ou en les taillant.Hacerse una forma tras grabarse o tallarse un material. يتم تشكيل شيء من خلال نقش مادة أو نحتهاматериал сийлэгдэн зорогдож хэлбэр гарах.Hình dáng được tạo thành do nguyên liệu được khắc hay gọt đẽo.วัตถุดิบถูกแกะสลักหรือตัดและทำให้เป็นรูปร่างbahan terukir atau terpotong sehingga bentuknya terbentukФормироваться в определённый вид путём вырезания или обтачивания.
- 재료가 새겨지거나 깎여서 모양이 만들어지다.
ถูกแกะสลัก, ถูกแกะสลักให้เป็นรูปร่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sculpted
ちょうこくされる【彫刻される】
être sculpté, être gravé
ser esculpido, ser grabado
ينحت
сийлэгдэх
được điêu khắc
ถูกแกะสลัก, ถูกแกะสลักให้เป็นรูปร่าง
terukir, terpahat, terbentuk
вырезаться; обтачиваться
- For a three-dimensional figure to be formed by cutting, engraving or molding particular material.材料が彫り刻まれたり肉付けされたりして立体的な形象が作られる。(Forme en trois dimensions) Être dégagée en taillant, en gravant ou en modelant des matériaux.Hacerse una forma tridimensional tras grabarse, tallarse o amasarse un material. يتم صنْع شكل ثلاثي الأبعاد من خلال نقش مادة أو نحتهматериал зорогдон сийлэгдэх юмуу ухагдан хэлбэр дүрс гарах.Hình dáng được tạo thành do nguyên liệu được gọt đẽo và khắc vào hay được nhào nặn.วัตถุดิบถูกตัดและแกะสลักหรือปั้นแล้วทำให้เป็นรูปร่างbahan terpotong serta terukir atau teruleni sehingga bentuknya terbentukПриобретать объёмный вид путём обтачивания, вырезания или лепки.
- 재료가 깎이고 새겨지거나 빚어져서 입체적인 모양이 만들어지다.
ถูกแก้ไข
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be rectified
ぜせいされる【是正される】
être corrigé
corregirse, enmendarse, repararse
يُصحَّح
засагдах, өөрчлөгдөх
được chỉnh sửa, được điều chỉnh
ถูกแก้ไข
dikoreksi, diralat, diperbaiki, dibetulkan
исправляться
- For something wrong to be corrected in the right manner.間違ったことが正しく直される。(Erreur) Être rectifié.Enmendarse lo errado. يُعدَّل خطأٌ ما بشكل صحيحбуруу зүйл зөв болон засагдах.Cái bị sai được sửa cho đúng.สิ่งที่ผิดถูกแก้ไขให้ถูกต้อง sesuatu yang salah diperbaiki dengan benar Устраняться что-либо неправильное.
- 잘못된 것이 바르게 고쳐지다.
ถูกแก้ไขตามหลักเหตุผล, ถูกปรับปรุงตามหลักเหตุผล, ถูกจัดให้เข้าหลักเหตุผล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be rationalized; be streamlined
ごうりかされる【合理化される】
être optimisé
racionalizarse
يترَشَّد، يتم ترشيد
үр ашиг дээшлэх
được hợp lý hoá
ถูกแก้ไขตามหลักเหตุผล, ถูกปรับปรุงตามหลักเหตุผล, ถูกจัดให้เข้าหลักเหตุผล
efisien
рационализироваться
- For waste to be minimized, leading a system to improve to become more economical and efficient.無駄がなくなり、経済的で効率的に体制が改善される。(Système) Être amélioré de façon économique et efficace grâce à l'arrêt du gaspillage.Minimizarse desperdicios y mejorarse el sistema de una manera más económica y eficiente.يُزال تبذير ويتحسّن نطام على نحو اقتصاديّ وفعّالхоосон зарлага арилж эдийн засгийн хэмнэлттэй бөгөөд бүтээмжтэйгээр тогтолцоо сайжрах. Sự lãng phí được bỏ đi và thể chế mang tính hiệu quả và kinh tế được cải tiến .ปรับปรุงระบบอย่างประหยัดและมีประสิทธิภาพพร้อมกับทำให้ความสิ้นเปลืองหมดหายไปhilangnya pemborosan dan diperbaikinya sistem lalu menjadi lebih efektifУпраздняться и становиться экономичным и рациональным (об излишней трате).
- 낭비가 없어져 경제적이고 효율적으로 체제가 개선되다.
ถูกแก้ไข, ถูกคลี่คลาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be settled; be resolved
ちんかする【鎮火する】。ちんかされる【鎮火される】
se calmer, se contrôler, se maîtriser
extinguir, acabar, terminar
يُوقَف
намжих, дарагдах
được giải quyết, được dập tắt
ถูกแก้ไข, ถูกคลี่คลาย
terselesaikan
разрешиться
- For something such as a trouble, disturbance, etc., to be solved.トラブルや騒動などの問題が収拾される。(Problème tel que l'ennui, l'agitation, etc.) Se résoudre.Hacer que se acabe un problema como un escándalo o una disputa. تُحلُّ مشكلةٌ ما مثل صعوبة أو عناءүг хэл, үймээн самуун зэрэг асуудал шийдвэрлэгдэх.Vấn đề náo loạn hay ồn ào được giải quyết.ปัญหาต่าง ๆ เช่น ความยุ่งยาก ความวุ่นวาย ถูกแก้ไขmasalah seperti kenakalan atau keributan terpecahkanБыть разрешённым (о такой проблеме, как скандал, беспорядки и т.п.).
- 말썽이나 소동 등의 문제가 해결되다.
ถูกแก้ไข, ถูกปรับปรุง, ถูกทำให้ดีขึ้น, ได้รับการแก้ไข, ได้รับการปรับปรุง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be improved; be reformed
かいぜんされる【改善される】
être amélioré, arranger, être perfectionné, être réformé
conseguir el mejoramiento
يتحسّن
сайжрах, дэгжих, дээшлэх
được cải tiến, được cải thiện
ถูกแก้ไข, ถูกปรับปรุง, ถูกทำให้ดีขึ้น, ได้รับการแก้ไข, ได้รับการปรับปรุง
dibetulkan, diperbaiki
улучшаться; исправляться
- For shortcomings, wrong or bad sides, etc., to one's character to be reformed and become better.足りないところや間違っているところ、悪いところが改まって良くなる。(Quelque chose d'insuffisant, de faux, de mauvais etc.) Évoluer dans un sens favorable, en étant corrigé.Rediseñarse un objeto defectuoso, imperfecto o de mala calidad.يصير شيء ما أفضل من خلال إصلاح أوجه القصور به ونقاط ضعفه وما به من عيوب... إلخдутагдалтай, буруу, муу тал зэрэг засарч сайжрах. Sửa chữa làm cho tốt hơn những điểm thiếu sót, điểm sai, điểm xấu.ข้อบกพร่อง ข้อผิดพลาด ข้อเสีย เป็นต้น ถูกแก้ไขปรับปรุงจึงดีขึ้นกว่าเดิม sesuatu yang kurang, yang salah, dan yang jelek diperbaiki sehingga membaik Изменяться в лучшем направлении (недостаток, ошибки, плохие стороны и т.п.).
- 부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등이 고쳐져 더 좋아지다.
ถูกแก้ไข, ถูกปรับปรุง, ถูกปรับปรุงแก้ไข, ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be revised; be amended
かいていされる【改訂される】
être révisé, être remanié
corregir
يُعدَّل
өөрчлөгдөх, шинэчлэгдэх, засагдах
được cải chính, được hiệu đính, được chỉnh sửa
ถูกแก้ไข, ถูกปรับปรุง, ถูกปรับปรุงแก้ไข, ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง
diperbaiki, direvisi
быть исправленным; быть отредактированным
- For inaccurate parts in lettering or writing to be corrected.書物の文字や内容上の間違いが改め正される。 (Orthographe ou parties inexactes d'un écrit) Être corrigé.Rectificación de errores de ortografía o defectos en la redacción.يتم تَصويب وتعديل الأخطاء الهجائية أو النص الكتابيүг үсэг алдсан хэсэг засагдаж зөв болох.Chỗ sai trong chữ viết hay bài viết được sửa lại cho đúng.ตัวอักษรหรือเนื้อเรื่องที่ผิดถูกแก้ไขให้ถูกต้อง isi tulisan atau huruf yang salah diperbaikiПодвергаться исправлению ошибок и опечаток (о письменных текстах).
- 글자나 글의 틀린 곳이 고쳐져 바로잡히다.
ถูกแก้ไข, ถูกเปิดเผย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be resolved; be found out
とける【解ける】。かいめいされる【解明される】。かいしょうされる【解消される】
resolverse, solucionarse
ينحلّ
тайлагдах, илрэх
được giải quyết, được tháo gỡ
ถูกแก้ไข, ถูกเปิดเผย
terpecahkan, terkuak, menjadi jelas, menjadi terang
разрешаться; разгадываться
- For a difficult problem or complicated incident to be handled, or for its answer to be found out.難しい問題や複雑な事柄が明らかになるか、解決される。(Problème difficile ou complexe) Être connu ou résolu.Descubrirse o solucionarse algún problema difícil o asunto complicado.تنكشف مشكلة صعبة أو موضوع معقّد، أو يحلّхэцүү асуулт, төвөгтэй явдал зэрэг илрэх буюу шийдэгдэх.Vấn đề khó hoặc việc phức tạp được làm sáng tỏ hoặc được giải quyếtเรื่องที่ยากลำบากหรือปัญหาอันสับสน เป็นต้น ได้ถูกเปิดเผยหรือถูกแก้ไขmasalah sulit atau hal memusingkan terkuak atau terselesaikanРешаться (о незнакомой или сложной задаче) или находиться (об ответе на неё).
- 어려운 문제나 복잡한 일이 밝혀지거나 해결되다.
ถูกแก้ไข, ถูกแก้, ถูกดัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be corrected; be reformed
きょうせいされる【矯正される】
être corrigé
reformarse
يُهَذَّب
засагдах, хүмүүжүүлэгдэх
được cải tạo, được giáo dưỡng
ถูกแก้ไข, ถูกแก้, ถูกดัด
direhabilitasi, diperbaiki, dipulihkan
быть наставленным
- For the personality or behavior of persons who committed crimes and have been detained in prison or juvenile hall to be corrected.刑務所や少年院などで罪を犯した人の品性と行動が矯められる。(Personne qui est en prison ou dans une maison de redressement) Être rééduqué en corrigeant son comportement ou son caractère.En el correccional de menores, enderezarse el carácter y la conducta de quienes cometen algún delito.يُعاد تقويم سلوك الشخص المنحرف أو المجرم في مكان مثل السجن أو الإصلاحيةшорон болон хүүхдийн хүмүүжүүлэх газарт гэм хийсэн хүний зан чанар болон үйл хөдлөл нь засагдах.Hành động hay phẩm chất của những người gây ra tội trong nhà tù hay trung tâm giáo dục trẻ vị thành niên được chỉnh đốn lại.นิสัยหรือพฤติกรรมของคนที่กระทำความผิดในเรือนจำหรือสถานกักกันเด็กและเยาวชน เป็นต้น ถูกแก้ไขให้ถูกต้องperangai atau tindakan dari orang yang berbuat salah di penjara, panti asuhan, dsb diatasiИсправляться в поведении, характере и т.п. (о людях, совершивших преступление и находящихся в местах лишения свободы или местах для несовершеннолетних правонарушителей).
- 교도소나 소년원 등에서 죄를 지은 사람의 품성과 행동이 바로잡히다.
ถูกแก้ไข, ถูกแก้, ถูกรักษา, ถูกดัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be corrected; be rectified
きょうせいされる【矯正される】
être corrigé, être rectifié
rectificarse
يُهَذَّب
засагдах, зөв болох, хэвэндээ орох
được chỉnh sửa
ถูกแก้ไข, ถูกแก้, ถูกรักษา, ถูกดัด
direvisi, ditinjau, dikoreksi, diperbaiki, disempurnakan
быть исправленным; выравниваться
- For something uneven, distorted or wrong to be corrected.不ぞろいで、曲がったり正しくないものが正される。(Ce qui est irrégulier, anormal ou faux) Être réparé.Ajustarse la cosa desnivelada, torcida o con algún error.يصحح الشيء الغير سليم أو المعوج أو المائلтэгш жигд биш хазайж муруй болсон зүйл засагдах.Những cái không đúng, cái sai hay cái bị bóp méo được chỉnh sửa lại.สิ่งที่ไม่สม่ำเสมอ สิ่งที่บิดเบนหรือสิ่งที่ผิดถูกทำให้ถูกต้องsesuatu yang salah, berhamburan, atau tidak merata diatasi(в кор.яз.является страд.ф.) Исправлять что-либо неверное, неправильное, искривлённое и т.п.
- 고르지 못하거나 틀어지거나 잘못된 것이 바로잡히다.
ถูกแก้ไข, ถูกแก้ไขและเรียบเรียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be modified; be revised
しゅうせいされる【修正される】。てなおしされる【手直しされる】
être révisé, être modifié, être retouché
ser corregido, ser enmendado, ser modificado, ser rectificado
يُعدَّل
засварлагдах, өөрчлөгдөх
được sửa chữa. được chỉnh sửa
ถูกแก้ไข, ถูกแก้ไขและเรียบเรียง
dikoreksi, diperbaiki
редактироваться; корректироваться
- For something wrong to be amended or corrected.間違ったものが正しく直される。(Ce qui est faux) Être corrigé et rectifié.Ser rectificado un error o ser corregido tras un retoque.يُصحَّح شيء ما خاطِئ أو يُحسَّن لكي يصبح صحيحًاбурууг олж засах, зөв болон засварлагдах. Cái sai được nắm bắt hoặc uốn nắn rồi sửa cho đúng. สิ่งที่ผิดถูกแก้ไขให้ถูกต้องโดยขัดเกลาหรือแก้ให้ถูกต้องditemukan kesalahan dan langsung dibetulkannya Исправляться (о чём-либо неправильном).
- 잘못된 것이 바로잡히거나 다듬어져 바르게 고쳐지다.
ถูกแก้ไข, ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง, ถูกทำใหม่, ถูกตรวจแก้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be repaired
ていれされる【手入れされる】。しゅうせいされる【修正される】
être travaillé
ser remendado, ser pulido
يُصلَح ، يُرمَّم
засагдах, өөрчлөгдөх
được chỉnh sửa, được sửa chữa
ถูกแก้ไข, ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง, ถูกทำใหม่, ถูกตรวจแก้
disentuh, diperbaiki, dibetuli
быть приведённым в порядок; быть упорядоченным; быть отремонтированным; быть починенным
- For something which had been completed already to be retouched and trimmed.すでに出来上がっているものが改めて直されたりする。(Quelque chose qui est déjà fait) Être réparé et soigné.Ser arreglado nuevamente algo que estaba terminado.يتم ترميم وتحسين شيء جاهز بشكل جيدнэгэнт хийгдсэн зүйл дахин засагдан янзлагдах.Cái gần xong được sửa và chỉnh lại.สิ่งที่เสร็จเรียบร้อยแล้วถูกแก้ไขหรือจัดการใหม่อีกครั้งsesuatu yang telah berjalan semuanya diperbaiki dan dipangkas kembaliБыть заново отреставрированным и приведённым в порядок (о чём-либо уже готовом).
- 다 되어 있는 것이 다시 고쳐지고 다듬어지다.
ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง, ถูกทำให้ถูกต้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be corrected; be rectified
ただされる【正される】。なおされる【直される】。あらたまる【改まる】
être corrigé, être rétabli, être redressé
rectificarse, corregirse, arreglarse, reformarse
يتصحّح
зөв болгох, засрах, сайжруулах
được chỉnh đốn, được chỉnh sửa
ถูกแก้ไขให้ถูกต้อง, ถูกทำให้ถูกต้อง
teratasi, diperbaiki, benar, lurus
быть исправленным; быть отредактированным
- For something curved, crooked or distorted to be straightened and corrected.間違っていることや正しくないことが正しくなる。(Ce qui est erroné ou pas correct) Être rectifié et rendu correct.Corregirse las incorrecciones o errores.يتعدّل خطأ أو غلطا ويصبح صحيحاбуруу болон зөв бус зүйл зүйл засарч сайжрах.Điều sai trái hay không đúng được chỉnh sửa và trở nên đúng đắn.สิ่งที่ไม่ถูกต้องหรือสิ่งที่ผิดพลาดถูกแก้ไขให้ถูกต้องsesuatu yang salah atau buruk menjadi benar dan lurus kembaliБыть откорректированным и верным (об ошибочном и неверном).
- 잘못되거나 옳지 않은 것이 고쳐져서 올바르게 되다.
ถูกแก้ไขใหม่, ถูกปฏิรูป, ถูกปรับปรุงใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reformed; be renovated
さっしんされる【刷新される】
être rénové, être réformé
ser renovado, ser reformado
халагдах, шинэчлэгдэх
được đổi mới, được cách tân, được cải tiến
ถูกแก้ไขใหม่, ถูกปฏิรูป, ถูกปรับปรุงใหม่
direformasi, direnovasi, diperbarui
реформироваться; преобразовываться; перестраиваться; реорганизовываться; исправляться; корректироваться; улучшаться; обновляться; освежаться
- For bad customs, old ideas, etc., to be thrown away and replaced with new ones. 悪い慣習や古い思想などが捨てられ、新しいものになる。(Mauvaises coutumes, idées dépassées, etc.) Être abandonnées et (nouvelles coutumes, idées, etc.) adoptées.Cambiarse por algo nuevo abandonando malas costumbres, ideas anticuadas, etc.يتم ترك وتجديد التقاليد السيئة أو الايديولوجيا القديمةмуу зуршил, хуучин үзэл бодол зэрэг хаягдан шинэ болох.Tập quán xấu hay tư tưởng cũ... bị bỏ đi và trở nên mới.ความคิดเก่า ๆ หรือระเบียบแบบแผนที่ไม่ดี เป็นต้น ถูกทิ้งแล้วทำขึ้นใหม่ kebiasaan buruk atau pandangan lama dsb dihilangkan dan diperbaruiИзбавляться от вредных привычек, устаревших идей и т.п. и обновляться.
- 나쁜 관습이나 낡은 사상 등이 버려져 새롭게 되다.
Idiomถกแขนขึ้น
roll one's arms up; roll one's sleeves up
シャツの袖を巻き上げる
retrousser ses manches
remangarse los brazos
يُشَمِّر عن ساعديه
ханцуй шамлан орох
xắn tay áo lao vào
(ป.ต.)ถกแขนขึ้น ; เข้าร่วมอย่างจริงจัง
menyingsingkan lengan baju
Приложить руку
- To actively take the lead in doing something.積極的に乗り出す。Se lancer activement dans quelque chose.Realizar un trabajo participando activamente.يقود أمرا ما بنشاطямар нэгэн ажлыг идэвх зүтгэлтэй хийх.Tích cực đứng ra làm việc nào đó.ออกตัวในเรื่องใด ๆ อย่างกระตือรือร้นterjun dan maju secara aktif dalam melaksanakan sebuah pekerjaanактивно участвовать в чём-либо; активно заниматься решением какой-либо проблемы.
- 어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.
Idiomถกแขนขี้นแล้วออกไป
roll one's arms up and take the lead; roll one's sleeves up and take the lead
シャツの袖を巻き上げて乗り出す
retrousser les manches
salir remangando los brazos
يُشَمِّر عن ساعديه ويتولّى المقدمة
ханцуй шамлан орох
xắn tay áo đứng ra
(ป.ต.)ถกแขนขี้นแล้วออกไป ; เข้าร่วมอย่างจริงจัง
menyingsingkan lengan baju
- To actively take the lead in doing something.積極的に乗り出す。Se lancer activement dans quelque chose.Realizar un trabajo participando activamente.يقود أمرًا ما بنشاطямар ажлыг идэвх зүтгэлтэй хийх.Tích cực đứng ra làm việc nào đó.ออกตัวในเรื่องใด ๆ อย่างกระตือรือร้นterjun dan maju secara aktif dalam melaksanakan sebuah pekerjaanАктивно участвовать в чём-либо; активно заниматься решением какой-либо проблемы.
- 어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.
ถูกแขวนอยู่, ห้อยอยู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be hung; be hooked
つく【付く】。かかる【掛かる】
pendre, être accroché à, être attaché à, être lié à, être noué à, être fixé à, être pendu à, être suspendu
colgarse
يشح
дүүжлэгдэх, зүүгдэх
được treo, được gắn
ถูกแขวนอยู่, ห้อยอยู่
tergantung, terpasang, terikat, tersambung
вешать
- For an object to be hung or hooked on a place.ある物が一定のところにかけられたり結び付けられたりする。(Objet) S'accrocher à un lieu ou s'y attacher.Sujetarse o ponerse una cosa en un punto determinado. يتناقص الكم المعروض من البضائع في أحد الأماكنямар нэгэн зүйл тогтмол газарт зүүгдэх, уяатай байх.Đồ vật nào đó được treo hay máng ở một nơi nhất định.สิ่งของใดๆถูกแขวนหรือผูกไว้กับที่ที่กำหนดsebuah benda tergantung atau terikat di suatu tempatПомещать в висячем положении, прикрепляя к чему-либо какой-либо предмет.
- 어떤 물건이 일정한 곳에 걸리거나 매이다.
ถูกแขวนไว้ข้างนอก, ถูกชักขึ้นแขวนไว้, ถูกแขวนไว้ด้านหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be hung
かかげられる【掲げられる】
se pendre, se suspendre, s'accrocher
ser puesto, ser colocado, ser exhibido
يتم التعليق
өлгөгдөх, дүүжлэгдэх
được treo ra
ถูกแขวนไว้ข้างนอก, ถูกชักขึ้นแขวนไว้, ถูกแขวนไว้ด้านหน้า
terpasang, tergantung
вывешиваться
- To be hung outside or in the front. 外や前方にかけられる。Être accroché à l'extérieur ou sur le devant.Dejar expuesto algo afuera o adelante.يكون معلَّقا في الأمام أو الخارجгадаа болон урдаа өлгөгдөх.Được treo ở bên ngoài hoặc phía trước.ถูกแขวนไว้ข้างนอกหรือข้างหน้าterpasang di bagian luar atau bagian muka Прикрепляться впереди или снаружи чего-либо.
- 밖이나 앞쪽에 걸리다.
ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย, ถูกจัดส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be distributed; be handed out
はいふされる【配付される】
distribuirse, repartirse, suministrarse, proveerse
يتوزّع
түгээгдэх, тараагдах, хуваарилагдах
được phân phối, được phân phát
ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย, ถูกจัดส่ง
dibagi, dibagikan, didistribusikan
раздаваться; выдаваться
- For books, documents, tickets, etc., to be handed out.書物や書類、切符などが配られる。(Livre, document, billet, etc.) Être distribué.Ser entregado algún libro, documento, boleto, etc.يتم توزيع كتاب أو وثيقة أو تذكرة أو غيرهاном, бичиг баримт, тасалбар зэрэг тараагдах.Sách, tài liệu hay vé... được phân chia.หนังสือหรือเอกสาร ตั๋ว เป็นต้น ถูกแจกจ่าย buku atau dokumen, tiket, dsb dibagikanРаспределяться (о книгах, документах, таблицах и т.п.).
- 책이나 서류, 표 등이 나뉘어 주어지다.
ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย, ถูกจ่ายแจก, ถูกเผยแพร่, ถูกจำหน่าย, ถูกกระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be distributed
はいふされる【配布される】
être diffusé, être distribué
distribuirse, repartirse
يتوزّع
тараах, түгээх
được phân phát
ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย, ถูกจ่ายแจก, ถูกเผยแพร่, ถูกจำหน่าย, ถูกกระจาย
didistribusikan, disebarkan
рассылаться
- For newspapers, books, etc., to be distributed widely.新聞や本などが配られて行き渡る。(Journal, livre, etc.) Être répandu largement.Entregarse a muchas personas un periódico, libro, etc.يتم تقديم صحيفة أو كتاب أو غيره على نطاق واسعсонин хэвлэл, ном товхимол зэргийг олон нийтэд тарааж өгөх.Sách hoặc báo... được phân chia rộng rãi.หนังสือพิมพ์หรือหนังสือ เป็นต้น ถูกแจกจ่ายให้อย่างทั่วทุกแห่งdibagi dan disebarkannya surat kabar atau buku dsb Распространяться для широкого круга людей (о газете, книге и т. п.).
- 신문이나 책 등이 널리 나뉘어 주어지다.
ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย, ถูกแบ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be rationed; be distributed
はいきゅうされる【配給される】
être rationné
distribuirse, repartirse, suministrarse, proveerse, abastecerse
يقدَّم
хуваарилагдах, ногдох, тараагдах
được cấp phát, được phân chia, được phân phát
ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย, ถูกแบ่ง
disediakan, dibagikan, disubsidi
распределяться; раздаваться
- For a fixed amount of goods or food to be allocated to each recipient.物や食料などが配られる。(Quantité fixe de produits, de nourriture, etc.) Être distribuée à chacun des destinataires.Ser repartido algún objeto, alimento, etc.يتم توزيع سلعة أو أغذية أو غيرهاэд бараа , хоол хүнс зэрэг хуваарилагдан өгөгдөх.Hàng hoá hay lương thực... được chia cho. อาหารหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกแจกจ่าย barang atau makanan dsb dibagikanБыть поделенным между кем-либо, чем-либо (о каких-либо предметах, продуктах питания и т.п.).
- 물건이나 식량 등이 나뉘어 주어지다.
ถูกแจ้งความ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be notified; be announced
こくちされる【告知される】
être annoncé, être notifié, être communiqué
anunciarse
يُعلَن
зарлагдах, мэдээлэгдэх
được thông báo, được yết thị, được thông báo
ถูกแจ้งความ
diberitahukan (melalui tulisan atau pengumuman)
оповещаться
- For something to be made public by being posted up or being transmitted in writing.ある事柄が掲示や文章を通して知られる。Être rendu connu par le biais d'une affiche ou par écrit.Notificarse algo por escrito o publicitarse.إعلان حقيقة أو أمر ما عن طريق الكتابةаливаа зүйл мэдээлэх ба бичгээр дамжин олны сонорт хүрэх.Một sự thật được thông báo hoặc yết thị qua văn bản.ข้อเท็จจริงใด ๆ ถูกแจ้งด้วยการติดประกาศหรือข้อความsebuah kenyataan atau pengumuman diberitahukan melalui tulisan atau pengumumanУведомляться в письменном в виде.
- 어떤 사실이 게시나 글을 통해 알려지다.
ถูกแจ้งให้ทราบ, ถูกประกาศให้ทราบ, ถูกรายงานให้ทราบ, ถูกบอกให้ทราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be notified; be informed; be advised
つうちされる【通知】
être notifié, être avisé, être informé, être averti, être prévenu, être annoncé
notificarse, avisarse, informarse
يُبلغ، يُعلم
зарлагдах, мэдэгдэх
được thông báo
ถูกแจ้งให้ทราบ, ถูกประกาศให้ทราบ, ถูกรายงานให้ทราบ, ถูกบอกให้ทราบ
diumumkan, diberitahukan
извещаться; уведомляться; оповещаться
- For someone to be told about a certain fact.告げられる。(Fait) Être connu.Avisarse un determinado hecho. يتمّ نقْل حقيقة ماямар нэгэн баримт, үнэн мэдэгдэх.Sự việc nào đó được cho biết.ความจริงใดๆถูกแจ้งให้ทราบsuatu kenyataan diberitahukanСообщаться (о каком-либо факте).
- 어떤 사실이 알려지다.
ถูกแจ้งให้ทราบล่วงหน้า, ถูกบอกให้ทราบล่วงหน้า, ถูกตักเตือน, ถูกเตือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be notified previously
よこくされる【予告される】
être déjà annoncé, être déjà connu
prever
مُتوقع
урьдчилан мэдэгдэх
được cảnh báo, được báo trước
ถูกแจ้งให้ทราบล่วงหน้า, ถูกบอกให้ทราบล่วงหน้า, ถูกตักเตือน, ถูกเตือน
diperingatkan, diberitahukan
предупреждаться
- For something to be notified before it happens.出来事が起こる前に、前もって告げ知らせられる。(Quelque chose qui va se passer dans l'avenir) Être annoncé au préalable avant de se produire.Conocerse de antemano antes de que ocurra un hecho.توقع أمر ما بشكل مسبق قبل أن يحدثямар нэг зүйл болохын өмнө урьдчилан мэдэгдэх.Được cho biết trước trước khi việc nào đó xảy ra.เหตุการณ์ใด ๆ ถูกบอกให้รู้ล่วงหน้าก่อนที่จะเกิดขึ้นdiberitahukan atau diberitakan sebelum suatu hal terjadiБыть заранее сообщённым (о предстоящем деле, событии).
- 어떤 일이 일어나기 전에 미리 알려지다.
ถูกแช่, ถูกจุ่ม, ถูกท่วม, จม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be submerged; be soaked
つかる【浸かる】。ひたる【浸る】。しずむ【沈む】
plonger, s'immerger, être immergé, être submergé
sumergirse, hundirse
ينغمر
усанд автах
chìm vào
ถูกแช่, ถูกจุ่ม, ถูกท่วม, จม
terendam
быть погруженным
- To be under water.水の中に入っている。Etre dans l'eau.Estar dentro del agua.يدخل إلى الماء ويكون فيهус дотор орсон байх. Đi vào và ở trong nước.ทำให้ลงไปอยู่ในน้ำbenda berada di dalam air Быть опущенным в воду или какую-либо жидкость.
- 물속에 들어가 있다.
ถูกแดดไหม้, ถูกแดดเผา, เกรียมแดด, ไหม้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be tanned
やける【焼ける】。ひやけする【日焼けする】
se faire bronzer, bronzer
broncear, quemar
يلوّح
борлох, харлах, түлэгдэх
cháy nắng
ถูกแดดไหม้, ถูกแดดเผา, เกรียมแดด, ไหม้
terbakar
загорать
- For one’s skin to be exposed to the sunlight for a long time and for it to turn dark.皮膚が日光に長時間当たり、黒く変わる。(Peau) Brunir par une exposition prolongée du corps au soleil.Oscurecer el color de la piel al estar mucho tiempo bajo el sol.يتغيّر لون بشرة تنيجة لتعرّضها لأشعة الشمس لمدّة طويلةарьс нарны илчинд удаан ээгдэж борлон хувирах.Da bị phơi dưới ánh nắng mặt trời lâu ngày nên trở nên đen sạm.ผิวเปลี่ยนเป็นสีดำเพราะถูกแดดส่องเป็นเวลานานkulit berubah menjadi hitam karena lama terkena sinar matahariПриобретать тёмный цвет кожи под воздействием солнечных лучей.
- 피부가 햇볕을 오래 쬐어 검게 변하다.