ถูกแต่งขึ้น, ถูกเขียนขึ้น, ถูกประพันธ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be created
そうさくされる【創作される】
être rédigé, être écrit, être composé
inventar, idear
يحوك
бүтээгдэх, зохиогдох
được làm, được sáng tác
ถูกแต่งขึ้น, ถูกเขียนขึ้น, ถูกประพันธ์
dibuat, dikarang, dihasilkan
создаваться
- For a passage, story, etc., to be made up.文章や物語などが作られる。(Écrit, histoire, etc.) Être produit.Crear mediante un invento una historia o una narración. يتم تكوين وكتابة قصة أو مقالةбичиг үсэг, үг яриа зэрэг зохиогдон бүтээгдэх.Những thứ như bài viết hay câu chuyện được dựng nên và làm ra.บทความหรือเรื่องราว เป็นต้น ถูกแต่งขึ้นtulisan atau cerita dsb dibentuk dan dibuatСоставляться (о тексте, рассказе и т.п.).
- 글이나 이야기 등이 지어져 만들어지다.
ถูกแต่งขึ้นมา, ถูกกุขึ้นมา, ถูกทำขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be forged; be manipulated
そうさされる【操作される】。ねつぞうされる【捏造される】。でっちあげられる【捏ち上げられる】
être fabriqué, être forgé, être manœuvré, être créé, être falsifié, être manipulé
manipular, falsificar, fingir
يلفَّق
зохиогдох, хуурамчаар үйлдэгдэх
bị thêu dệt, bị giả tạo, bị làm dởm, được làm giả
ถูกแต่งขึ้นมา, ถูกกุขึ้นมา, ถูกทำขึ้น
dibuat, dirangkai, dibentuk, dikarang
сфальсифицироваться
- For something to be made up as if it were true.何かが事実のように作り上げられる。(Quelque chose de faux) Être inventé pour paraître comme vrai.Crear algo haciéndolo pasar como si fuera un hecho real.يتم اختلاق أمر كأنّه أمر حقيقيّямар нэг зүйл үнэн мэт нэмж хачирлагдан үйлдэгдэх.Việc nào đó được ngụy tạo, làm giả dối như thật.เรื่องใด ๆ ถูกแต่งขึ้นมาให้เหมือนเป็นเรื่องจริงsesuatu dihias atau dirangkai kemudian dibuat menjadi kebohongan seperti kenyataanПридумывать что-либо, приукрашивая истинный смысл чего-либо ложью.
- 어떤 일이 사실인 것처럼 꾸며져서 만들어지다.
ถูกแต่งตั้ง, ถูกตั้งขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be appointed; be designated
とうようされる【登用される】。とりたてられる【取り立てられる】
être employé, être embauché, être recruté, être engagé
nombrarse
يعيَّن
томилогдох
được trưng dụng, được đề bạt, được bổ nhiệm
ถูกแต่งตั้ง, ถูกตั้งขึ้น
ditunjuk, diangkat, dipromosikan
назначаться (на должность); повышаться (в должности)
- For a person with ability and knowledge to be hired and assigned to a certain position.学識と能力を備えた人が選ばれて採用される。(Quelqu'un qui a de grandes connaissances et capacités) Être choisi pour un travail.Elegirse o designarse alguien capacitado, generalmente apto para un cargo o empleo. يتم اختيار وتوظيف شخص له معرفة وقدرةмэдлэг, чадвартай хүн сонгогдон ажиллах.Người có học thức và năng lực được chọn và sử dụng. คนที่มีความรู้และความสามารถถูกเลือกแล้วถูกใช้orang berpendidikan dan berkompetensi dipilih dan dipakaiВыдвигаться на высокую должность или продвигаться по службе (о человеке, обладающем выдающимися качествами или знаниями).
- 학식과 능력을 갖춘 사람이 뽑혀 쓰이다.
ถูกแต่งตั้ง, ถูกมอบหมาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be designated; be nominated; be appointed
にんめいされる【任命される】
être nommé, être désigné
ser nombrado, ser nominado, ser proclamado, ser investido, ser designado
يتعيّن
томилогдох
được bổ nhiệm
ถูกแต่งตั้ง, ถูกมอบหมาย
ditugaskan, ditunjuk
назначаться
- For a certain position or work to be assigned to someone. ある人に一定の職位や任務が任せられる。 Se voir confier une fonction ou un travail.Encargarse una persona de cierto cargo o trabajo.يتم إعطاء منصب معيّن أو مهمة معيّنة شخصا ماхэн нэгэнд тодорхой албан тушаал, үүрэг даалгавар хариуцуулах.Nhiệm vụ hay chức vụ nhất định được giao phó cho người nào đó.หน้าที่หรือตำแหน่งหนึ่ง ๆ ถูกฝากไว้กับคนใด ๆjabatan atau tugas tertentu diberikan kepada seseorangПоручаться кому-либо (об определённой позиции или обязанностях).
- 어떤 사람에게 일정한 직위나 임무가 맡겨지다.
ถูกแต่งตั้ง, ถูกว่าจ้าง, ถูกจ้าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be appointed; be employed
にんようされる【任用される】
être nommé, être recruté, être embauché
ser nombrado, ser nominado, ser investido, ser designado
يتعيّن
албан тушаалд томилогдох
được tuyển dụng
ถูกแต่งตั้ง, ถูกว่าจ้าง, ถูกจ้าง
dipekerjakan, direkrut
наниматься на работу; приниматься на работу
- For a person to be hired and assigned a certain job. 人にある職務が任せられて、使われる。Être chargé d'un travail et être employé.Ser empleada una persona tras ser conferido un cargo.يتم إعطاء شخصا وظيفةً وتشغيلهалбан үүрэг оногдож, хүн ажиллах.Chức vụ được giao phó và người được dùng.คนถูกใช้ให้รับผิดชอบหน้าที่jabatan dipercayakan sehingga orang dipergunakanБыть использованным, приняв на себя какие-либо служебные обязанности (о человеке).
- 직무가 맡겨져 사람이 쓰이다.
ถูกแต่งตั้ง, ถูกว่าจ้าง, ถูกจ้างงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be appointed
きようされる【起用される】。とうようされる【登用される】
être nommé, être désigné, être sélectionné, être choisi, être affecté
ser nombrado, ser designado, ser electo, ser nominado
يتمّ التوظيف
сонгогдон ажиллах
được trọng dụng
ถูกแต่งตั้ง, ถูกว่าจ้าง, ถูกจ้างงาน
dilantik, ditunjuk, ditugaskan
быть выдвинутым на должность
- For a competent person to be assigned to an important post and work. 能力のある人が重要な地位に選ばれて使われる。(Quelqu'un de compétent) Être choisi et affecté à un poste important.Ser elegido una persona competente para un cargo importante.يتمّ تعيين شخص مؤهل في وظيفة مهمّة ويعمل فيها чадвартай хүн чухал албан тушаалд сонгогдон ажиллах.Người có năng lực được chọn vào vị trí quan trọng làm việc.คนที่มีความสามารถถูกเลือกให้มาทำงานในตำแหน่งที่สำคัญorang yang berkemampuan ditugaskan bekerja di posisi penting Быть избранным на важную должность (о способном человеке).
- 능력 있는 사람이 중요한 자리에 뽑혀 일하게 되다.
ถูกแต่งตั้ง, ได้รับคำสั่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be appointed; be assigned
はつれいされる【発令される】
être nommé, être désigné, être affecté
proclamarse, nombrarse oficialmente
يعلَن
томилогдох
được phát lệnh, được quyết định
ถูกแต่งตั้ง, ได้รับคำสั่ง
ditunjuk, diangkat, diperintah
быть переведённым на другое место; быть утверждённым на какой-либо должности; быть снятым с должности; получить повышение
- For directives to be issued with regard to the appointment, dismissal, or transfer of a person to or from a certain position or title.職責や職位の任命または解任、移動にかかわる命令が下される。(Ordre concernant la nomination à une position ou à un poste, le limogeage ou le transfert) Être donné.Declararse investido, destituido o desplazado de algún cargo o posición.يتم إصدار أمر حول تعيين في منصب أو مكان أو الإقالة أو الانتقالалбан үүрэг хариуцлага, албан тушаалд томилох болон үүнтэй холбогдсон тушаал гарах.Mệnh lệnh liên quan đến việc bổ nhiệm, bãi nhiệm, di chuyển chức trách hay chức vụ được đưa ra. คำสั่งที่เกี่ยวข้องกับการโยกย้าย การปลดออก หรือการแต่งตั้งในตำแหน่งหรือหน้าที่ถูกถ่ายทอดลงมาdiperintahkan untuk diangkat atau diturunkan dari jabatan atau posisi, atau perintah yang berhubungan dengan pemindahanПолучить распоряжение о переводе, утверждении, снятии, повышении.
- 직책이나 직위의 임명 또는 해임, 이동과 관련된 명령이 내려지다.
ถูกแต่ง, ถูกตกแต่ง, ถูกประดับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be dressed up; be adorned
かざられる【飾られる】。よそわれる【装われる】。ととのえられる【整えられる】。おめかしされる【御粧しされる】
embellecerse
يتجمّل
гоёх, чимэх, гангарах, чимэглэгдэх
được trang điểm, được làm dáng, được làm đỏm
ถูกแต่ง, ถูกตกแต่ง, ถูกประดับ
dirapikan, dirias, dihias
- For one's face, hair, outfit, etc., to be adorned beautifully. 顔や、髪、服装などがきれいになる。(Visage, coiffure, tenue, etc.) Être joliment apprêté.Ponerse bella la cara, el pelo o decorar un vestido. يجعل الوجه أو الشعر أو الملابس أو غيره جميلا وحسناцарай зүс, үс, хувцас зэрэг нь гоё ганган байх.Khuôn mặt, đầu tóc hay trang phục được tô điểm cho đẹp đẽ.การแต่งตัว ผมหรือหน้า เป็นต้น ถูกประดับอย่างสวยงามwajah, rambut, pakaian dsb dihias dengan cantikКрасиво украшаться (о лице, волосах, одежде и т. п.).
- 얼굴이나 머리, 옷차림 등이 예쁘게 꾸며지다.
ถูกแต่ง, ถูกประพันธ์, ถูกเขียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be composed
さっきょくされる【作曲される】
être composé
ser compuesto
يُلحَّن ، يُألَّف
ая зохиогдох
được soạn, được sáng tác
(ทำนองเพลง)ถูกแต่ง, ถูกประพันธ์, ถูกเขียน
dikomposisi, dikarang, ditulis, digubah
Сочиняться; создаваться
- For the melody of music to be written.音楽の曲調が創作される。(Mélodie d'une musique) Être créé.Ser producidas notas musicales. يتم وضع ألحان موسيقيةхөгжмийн ая зохиогдох.Giai điệu của âm nhạc được viết. ทำนองของเพลงถูกเขียนขึ้นมาmelodi lagu dikarangсочиняться (о музыке).
- 음악의 곡조가 지어지다.
ถูกแต่ง, ถูกเรียง, ถูกเรียบเรียงขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกแต่งเติม, ถูกตกแต่ง, ถูกปรุงแต่ง, ถูกเสริมแต่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be embellished
いろづけされる【色付けされる】。きゃくしょくされる【脚色される】。じゅんしょくされる【潤色される】
embellecerse, exagerarse
يتنمّق/يتزيّن
чимэх, гоёх, хачирлах
được trau chuốt, được đánh bóng
ถูกแต่งเติม, ถูกตกแต่ง, ถูกปรุงแต่ง, ถูกเสริมแต่ง
dihias
приукрашиваться
- (figurative) For an incident to be exaggerated or beautified. (比喩的に)事実が誇張されたりして面白くなる。(figuré) (Fait) Être exagéré ou embelli.(FIGURADO) Exagerarse o embellecerse un hecho. (مجازي) يتم عمل مبالغة في عرض الحقيقة أو تزيينها (зүйрлэсэн үг) үнэнийг дөвийлгөх юм уу гоё сайхан болгох.(cách nói ẩn dụ) Sự thật được khuếch đại hoặc được điểm tô cho tốt. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความจริงถูกตกแต่งให้ดีหรือโอ้อวด(bahasa kiasan) kenyataan atau kebenaran dilebih-lebihkan atau dihias supaya enak dipandang(перен.) Предоставляться в преувеличенном или хорошем виде (о факте).
- (비유적으로) 사실이 과장되거나 좋게 꾸며지다.
ถูกแตะอย่างแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกแถม, ถูกเพิ่ม, ถูกเติม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be added
ついかされる【追加される】。たされる【足される】
être ajouté, s'ajouter, être additionné, s'additionner, s'adjoindre
agregarse, sumarse
يضيف
нэмэгдэх
được đính kèm, bị kèm thêm
ถูกแถม, ถูกเพิ่ม, ถูกเติม
ditambahkan
Добавляться; прибавляться
- For a bit more to be added to a certain amount or number.一定の量・額にある量・額が加えられる。Être ajouté à une quantité ou une somme déterminée.Añadirse un poco más a cierta cantidad o suma.يتم الإضافة أكثر إلى كمية معيّنة أو مبلغ معيّنтодорхой тоо ширхэг, хэм хэмжээн дээр бага зэрэг нэмэгдэх. Được thêm mức độ nào đó vào số tiền hay lượng nhất định.ถูกเพิ่มให้อีกประมาณหนึ่งในจำนวนหรือปริมาณที่กำหนดjumlah seberapa ditambahkan lagi ke atas atau ke jumlah atau total yang telah ditentukanбыть добавленным к определённому количеству или сумме.
- 일정한 양이나 액수 위에 얼마 정도 더 덧붙여지다.
ถูกแถลง, ถูกชี้แจง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomถูกแทงข้างหลัง, ถูกทรยศ
get hit in the back of one's head
後頭部を殴られる。不意打ちを食らう
être frappé sur l'occiput
ser golpeado en la nuca
يصاب بضربة في الجزء الخلفي من الرأس
дөнгүүлэх, гэнэдэх, чадуулах, араараа тавиулах
bị phản bội
(ป.ต.)ถูกตีท้ายทอย ; ถูกแทงข้างหลัง, ถูกทรยศ
kena sepak belakang
(досл.) получать подзатыльник
- To be betrayed.裏切られる。Être trahi.Sufrir una traición o engaño.يتعرض للخيانة والغدرмэхэнд автах.Bị bội tín hay phản bội.ถูกทรยศหรือหักหลังdikhianati dan ditipuБыть преданным.
- 배신이나 배반을 당하다.
ถูกแทง, ถูกขวิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be butted
つかれる【突かれる】。つきあげられる【突上げられる】
être bousculé, culbuté, basculé, renversé
ser corneado, ser embestido, ser cabeceado
ينطِح
мөргүүлэх
bị húc
ถูกแทง, ถูกขวิด
diseruduk, ditanduk, ditabrak
попасться под рога
- To be hit or pushed hard by a head or horns.頭や角で勢いよくぶつかる。Être bousculé par un coup de tête ou de corne.Ser derrumbado o empujado por una cornada o un cabezazo. يندفع أو يصطدم بالقرن أو الرأسтолгой болон эвэртэй хүчтэй мөргөлдөх.Bị đẩy và bị va mạnh bởi đầu hoặc sừng.ถูกชนและผลักอย่างแรงด้วยหัวหรือเขาสัตว์didorong dan ditabrak keras dengan kepala atau tandukПодвергнуться сильным ударам головой или рогами.
- 머리나 뿔에 세게 밀려 부딪히다.
ถูกแทง, ถูกเจาะ, ถูกทิ่มแทง, ถูกทะลุผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pierced; be penetrated
かんつうされる【貫通される】
être percé, être perforé.
perforarse
يُثقِب
нэвтрэх, цоорох
được (bị) xuyên qua
ถูกแทง, ถูกเจาะ, ถูกทิ่มแทง, ถูกทะลุผ่าน
terpenetrasi, terterobos, tertembus
Проводить что-либо насквозь
- To have a hole pierced from one side of something to its other side.片方からもう一方へ突き通して穴ができるようになる。Être transpercé de part et d'autre.Producirse un agujero en algo de forma que se lo atraviese totalmente.يُحدث فتحة بسبب الحفر من جهة إلى جهة أخرىнэг талаас нөгөө тал руу цоолон нүх гарах.Bị xuyên thủng từ bên này sang bên kia và hình thành lỗ trống.เกิดเป็นรูขึ้นโดยการเจาะจากด้านหนึ่งไปยังอีกด้านหนึ่งtertembus dari satu sisi ke sisi yang lain hingga muncul lubang иметь входное отверстие с одной стороны и выходное отверстие с другой.
- 한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나게 되다.
ถูกแทง, ถูกเสียบ, ถูกทิ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be pierced; be poked; be pricked; be inserted; be stuck
ささる【刺さる】。さされる【刺される】
se piquer, piquer
ser pinchado, ser clavado, ser punzado
يُطعن، ينثقب، ينخرم
хатгуулах
bị chọc, bị đâm
ถูกแทง, ถูกเสียบ, ถูกทิ่ม
tertancap, tertusuk
уколоться; проколоться; наколоться
- For something to be pushed hard and penetrated or dented by a pointed or sharp object.先端が尖っているものや鋭いものによって表面に穴が空くほど勢いよく突き刺される。Subir une pression vive de quelque chose à en trouer la face externe ou à l'en faire s'enfoncer à cause d'un objet à bout pointu ou d'un objet tranchant.Dicho de la superficie de algo, ser pinchado o empujado bien hacia adentro y fuertemente con algo puntiagudo o filoso.يُدفَع شيء ما بشدّة لدرجة أن يكون سطحه مثقوبا أو يدرج شيئا حادا أو مدببا بقوةшовх үзүүртэй болон иртэй зүйлээс шалтгаалан ямар нэгэн юмны гадна тал цоорох буюу түлхэгдэн дотогш орох.Bề mặt của sự vật nào đó bị vật nhọn hoặc sắc, đẩy vào trong một cách mạnh đến mức bị lõm hoặc bị thủng.พื้นผิวด้านนอกของสิ่งของใดถูกเจาะหรือถูกผลักอย่างแรงจนบู้เข้าไปด้วยของแหลมคมหรือปลายแหลม bagian luar sesuatu menjadi bolong karena sesuatu yang berujung lancip atau sesuatu yang tajam, atau mendorong sesuatu dengan kuat ke sesuatu sampai masukПродырявиться на поверхности чем-либо острым на конце или имеющим остриё.
- 끝이 뾰족하거나 날카로운 것에 의해 어떤 것의 겉면이 뚫어지거나 쑥 들어가도록 세차게 밀리다.
ถูกแทงอย่างโหดเหี้ยม, ถูกแทงอย่างอำมหิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
to be stabbed widly
らんしされる【乱刺される】
être poignardé violemment, être lardé de coups de couteau
apuñalar, acuchillar, apuñalear, herir, rajar, acribillar
يُطعَنُ
сийчигдэх, хутгалуулах
bị đâm, bị chém
ถูกแทงอย่างโหดเหี้ยม, ถูกแทงอย่างอำมหิต
tertikam, tertusuk
быть поражённым (ножом и т.п.); быть заколотым
- To be stabbed with a knife or lunged at wildly with a spear.刃物や槍などで、むちゃくちゃに突き刺される。Etre percé à de multiples endroits par un couteau, une lance, etc.Recibir al azar puñaladas con cuchillo o lanza.يصاب بوخز بالسكين أو الرُمحхутга жад зэрэгт хамаа намаагүй сийчүүлэх.Bị dao hay giáo mác đâm loạn xạ.ถูกแทงด้วยมีดหรือหอกอย่างรุนแรงtertusuk berulang kali oleh pisau atau tombak dsbПодвергаться беспорядочному нанесению ударов ножом, копьём и т.п.
- 칼이나 창 등에 마구 찔리다.
ถูกแทงเข้าไป, ถูกตำเข้าไป, ถูกยิงเข้าไป, ทะลุเข้าไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stuck inside
つきささる【突き刺さる】。つきたつ【突き立つ】。うちこまれる【打ち込まれる】
être enfoncé, être planté, s'enfoncer
incrustarse
يسمّر في داخل
шигдэх, зоогдох
được đóng vào
ถูกแทงเข้าไป, ถูกตำเข้าไป, ถูกยิงเข้าไป, ทะลุเข้าไป
tertusuk, terhujam, tertanam
вонзиться; воткнуться
- To be stuck inside so that something does not show outside.現われないように中に入れられる。Pénétrer à l'intérieur de quelque chose sans être vu.Introducirse un cuerpo violentamente en otro hasta traspasarlo. يرسخ شيئا داخلياً بدون مشاهدةил харагдахгүйгээр дотогшоо шигдэх.Đâm vào bên trong để không hiện ra bên ngoài.ถูกแทงเข้าไปข้างในอย่างไม่ปรากฏtertusuk masuk ke dalam hingga tidak nampakПроникнуть внутрь чего-либо.
- 드러나지 않게 속으로 박히다.
Idiomถูกแทง, โดนแทง
be hit by a knife
刃物で刺される
recevoir un coup de couteau
ser apuñalado, ser acuchillado
يصاب بسيف
хутганд өртөх
bị trúng dao, bị đâm
(ป.ต.)โดนมีด ; ถูกแทง, โดนแทง
tertusuk pisau, terkena pisau
получить удар ножом
- To be attacked by someone with a knife.刃物を持っている人に刃物で攻撃される。Être attaqué au couteau par quelqu’un.Ser atacado con un arma blanca. يتعرض لهجوم من شخص يحمل سكينхутгатай хүний хутганд хутгалуулах.Bị tấn công bằng dao bởi người cầm dao.ถูกคนที่ถือมีดอยู่ทำร้ายด้วยมีดterkena serangan pisau oleh orang yang membawa pisau Подвергаться ножевой атаке от человека, держащего нож.
- 칼을 든 사람에게 칼로 공격을 당하다.
ถูกแทน, ถูกแทนที่, ถูกสับเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be alternated; be substituted
だいたいされる【代替される】。おきかえられる【置き換えられる・置換えられる】
être remplacé, être substitué
reemplazarse
يتحوّل
орлуулан хийх, солигдох, нөхөгдөх
được thay thế
ถูกแทน, ถูกแทนที่, ถูกสับเปลี่ยน
diganti, ditukar, tergantikan, disubstitusi
заменяться
- To change into something of a similar function.似たような他の物で換えられる。Être changé en une chose semblable.Sustituirse algo por otra cosa similar.يستبدل بشيء مشابهадил төстэй өөр зүйлээр солигдох.Được đổi thành cái khác tương tự.ถูกเปลี่ยนเป็นสิ่งอื่นที่คล้ายกันdigantikan atau ditukar dengan sesuatu lain yang mirip Сменяться на что-либо схожее, похожее.
- 비슷한 다른 것으로 바뀌다.
ถูกแทนที่, ถูกทดแทน, ถูกเข้าไปแทนที่, ถูกแทน, ถูกแทนค่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be substituted
だいにゅうされる【代入される】
être substitué
sustituirse
يُبدِل
орлох, орлохоор болох
được thay vào
ถูกแทนที่, ถูกทดแทน, ถูกเข้าไปแทนที่, ถูกแทน, ถูกแทนค่า
digantikan, disubstitusikan
быть заменённым
- For something to be put in the place of another. 他のもので置き換えられる。(Quelque chose) Être mis à la place d’autre chose.Emplearse una cosa en lugar de otra.يتم وضع شيء آخر بدلا من شيءөөр зүйл оронд нь орлох.Cái khác được đặt vào thay thế.สิ่งอื่นถูกใส่เข้าไปแทนที่yang lain dimasukkan sebagai gantiБыть взятым взамен чего-либо другого.
- 다른 것이 대신 넣어지다.
ถูกแทนที่, ถูกเปลี่ยนใหม่, ถูกทดแทน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be renewed; be replaced
かいかえられる【買い替えられる】。とりかえられる【取り替えられる】
être remplacé, être substitué, être changé
renovarse
يتجدّد
шинэчлэгдэх, өөрчлөгдөх
được thay mới, được sắm mới
ถูกแทนที่, ถูกเปลี่ยนใหม่, ถูกทดแทน
diperbaharui, diganti
быть заменённым
- For something to be eliminated and substituted by a new or different thing.あった物がなくなって、新しく買われたり作られたりして備えられる。(Quelque chose qui existait) Être remplacé en achetant ou en fabriquant un objet ayant existé et disparu.Dícese de desprendimiento de lo viejo para reemplazarlo por la fabricación o la compra de cosas nuevasيُعاد إنتاجُ شيء ما أو يُشتراه من جديد وويجهّز له بعد اختفاء هذا الشيءөмнө байсан зүйл үгүй болсноор шинээр худалдан авах буюу хийгдэн солигдох. Cái cũ bị mất nên được thay bằng cái mới.สิ่งที่เคยมีหายไปแล้วซื้อใหม่หรือถูกทำขึ้นใหม่จึงมีพร้อมhal yang telah ada hilang dan dibelikan dengan yang baruБыть приобретённым взамен старого.
- 있던 것이 없어지고 다시 사거나 만들어져 갖추어지다.
ถูกแทรกซึม, ถูกแพร่กระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
infiltrate; spread
しんとうされる【浸透される】
être propagé, être pénétré, être infiltré, être introduit
infiltrar, introducir, difundir
нэвтрэх, тархах
được thấm nhuần
ถูกแทรกซึม, ถูกแพร่กระจาย
meresap, merasuk, menyebar
распространяться
- For a thought, value, policy, etc., to get into people's minds or into society and spread there.思想・価値観・政策などが社会や人々の思考に深く染みこんで拡散される。Être amené à s'infiltrer et se répandre profondément dans les pensées des gens ou dans la société, en parlant d'une idéologie, d'un point de vue, d'une politique, etc. Expandir amplia y profundamente ideas, doctrinas y políticas en la mente de las personas o en la sociedad.يتمّ تسلّل الفكرة والقيمة والسياسة وغيرها وتنتشر في أفكار الأشخاص أو المجتمع بشكل عميقүзэл санаа, үнэ цэнэт чанар, бодлого зэрэг хүмүүсийн бодол санаа, нийгэмд гүнзгий нэвтрэн тархах.Chính sách, giá trị quan, tư tưởng... được thấm sâu và phổ biến trong xã hội hay suy nghĩ của con người.แนวคิด ค่านิยม หรือนโยบาย เป็นต้น ถูกแทรกซึมเข้าสู่สังคมหรือความคิดของคนอย่างลึกซึ้งpemikiran atau nilai pandangan, kebijakan, dsb menjadi masuk dan menyebar ke dalam pikiran atau masyarakatГлубоко проникать в человеческое сознание или общество (о какой-либо идее, ценности, политики и т.п.).
- 사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.
ถูกแทรกตัว, ถูกแทรกแซง, ถูกสอดแทรก, ถูกก้าวก่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be involved; be implicated
かいにゅうされる【介入される】
intervenir, être mêlé
inmiscuirse
يُتدخّل
хөндлөнгөөс оролцох
bị dính líu, bị can thiệp
ถูกแทรกตัว, ถูกแทรกแซง, ถูกสอดแทรก, ถูกก้าวก่าย
diintervensi
быть вовлечённым; быть вмешанным
- To get involved in other's matters, which have nothing to do with oneself.直接的に関係のないことに入り込まれる。 Être impliqué dans une affaire dans laquelle on n'est pas directement concerné.Involucrarse alguien en asuntos que no le competen directamente.يُتدخَّل في شأن ما لا توجد له علاقة مباشرة بهшууд холбоо хамааралгүй зүйлд хөндлөнгөөс оролцох.Bị xen vào việc không có liên quan trực tiếp.ได้แทรกเข้าไปเรื่องที่ไม่ได้มีความเกี่ยวข้องโดยตรงjadi terintervesi oleh hal yang tidak berhubungan secara langsungОказаться участником дела, к которому не имеешь непосредственного отношения.
- 직접적인 관계가 없는 일에 끼어들게 되다.
ถูกแทรก, ถูกสอดแทรก, ถูกรับเข้ามา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be introduced; be transferred
いにゅうされる【移入される】
être importé, être introduit
ser introducido
يحضَر
шилжих
được du nhập
ถูกแทรก, ถูกสอดแทรก, ถูกรับเข้ามา
masuk, dimasukkan
внедряться
- To be carried in.移されて入る。Être déplacé et entrer quelque part.Ser admitido algo.يتم نقله وإدخالهшилжин орох.Được chuyển rời rồi đi vào.ถูกย้ายแล้วเข้าไปdipindahkan dan masukВходить, перемещаясь откуда-либо.
- 옮겨져 들어가다.
ถูกแนบ, ถูกส่งมาด้วย, ถูกแนบท้าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be attached
てんぷされる【添付される】
être annexé, être placé en pièce-jointe
adjuntar
إضافة مرفق أو ملحق
хавсрагдах, дагалдах
được đính kèm
ถูกแนบ, ถูกส่งมาด้วย, ถูกแนบท้าย
dilampirkan
прилагаться
- For a related document to be attached to a letter, document, etc.書類や手紙・メールなどに、関連文書が付け添えられる。(Dossier relatif) S'annexer à un document, une lettre, etc.Enviar junto a una carta o escritos, otros documentos relacionados. تتمّ إضافة مستند متعلّق به إلى وثيقة أو رسالة وغيرهاбичиг баримт, захидалд уг эхтэй холбоотой бичиг хавсрагдах.Tài liệu có liên quan được kèm theo vào hồ sơ hay thư từ.เอกสารที่เกี่ยวข้องกับเอกสารหรือจดหมาย เป็นต้น ถูกแนบมาด้วยdokumen terkait pada dokumen atau surat dsb ditambahkanДополняться к документу, письму и т.п. (о соответствующей информации).
- 서류나 편지 등에 그와 관련된 문서가 덧붙여지다.
ถูกแนะนำ, ถูกเสนอแนะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกแนะนำ, ทำให้รู้จัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกแนะนำในทางที่ผิด, ถูกแนะนำผิด ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be misled
ごどうされる【誤導される】。しむけられる【仕向けられる】
être induit en erreur, être trompé
orientar equivocadamente
يضل
гажуудах
trở nên sai trái, bị hướng đạo sai
ถูกแนะนำในทางที่ผิด, ถูกแนะนำผิด ๆ
sesat, tersesat, menyimpang
войти в заблуждение; быть направленным по ложному пути
- To be led astray.誤った方へ導かれる。Être entraîné sur une mauvaise voie.Ser guiado por un camino equivocado.يُسحب في طريق غير سليمбуруу чиглэл рүү залагдах.Bị dẫn dắt theo con đường sai trái.ถูกนำไปในทางที่ผิด terbawa ke jalan yang salahБыть ведомым неправильным путём.
- 잘못된 길로 이끌리다.
ถูกแบ่งการรับรู้ , ถูกแยกออกเป็นหลายส่วน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be split
ぶんれつする【分裂する】
se troubler, se désagréger
dividirse, disociarse
ينفصم
сэтгэцийн өвчин тусах
bị phân liệt
ถูกแบ่งการรับรู้ , (สติ)ถูกแยกออกเป็นหลายส่วน
pecah, terjadi konflik
Раздваиваться
- For one's mind to be unstable or for one's personality to be split due to disturbances in one's thoughts, emotions, wills, urges, etc.思考の障害や感情、意志、衝動などの異常で精神が不安定になったり、いくつかの人格に分かれたりするようになる。(Trouble psychologique ou dissociation de la personnalité) Être provoqué par un désordre de la pensée, des sentiments, de la volonté, des impulsions, etc.Disociarse las funciones psíquicas por problemas como discapacidad causados por un accidente, sentimiento, voluntad, impulso, etc., o dividirse en varias partes la personalidad.يضطرب عقليّا أو تظهر له عدّة شخصيات أو تتعطّل عمليات التفكير نتيجة لخلل في العقل، المشاعر، الدوافع أو العجز بسبب حادث ماоюун санааны гажиг, сэтгэл хөдлөл, хүсэл, өдөөлт зэргийн нөлөөгөөр ухаан санаа самуурах болон хүний янз ааш хэд хэд болон хуваагдах.Tinh thần trở nên bị rối loạn hoặc nhân cách trở nên bị chia cắt do sự rối loạn tư duy hay bất thường về tình cảm, ý chí, xung động....สติแตกกระจายหรือความเป็นมนุษย์ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วน เนื่องจากความพิการจากอุบัติเหตุหรือความผิดปกติของความรู้สึก ความตั้งใจ แรงกระตุ้น เป็นต้นkesadaran menjadi terpecah atau karakternya menjadi terbagi menjadi beberapa buah karena gangguan pemikiran atau normalnya perasaan, tujuan, hasrat, dsbпереживать раздвоение, психическое расстройство, сопровождающееся разделением образа мышления, чувств, воли человека.
- 사고의 장애나 감정, 의지, 충동 등의 이상으로 정신이 흐트러지거나 인격이 여러 개로 나뉘게 되다.
ถูกแบ่งขาย, ถูกแยกขาย, ถูกแบ่งออกเป็นส่วน ๆ เพื่อจำหน่าย, ถูกแยกเป็นส่วน ๆ เพื่อจำหน่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be sold in lots
ぶんじょうされる【分譲される】
être réparti par lots, être loti, être vendu par lots
ser parcelado
يباع
зарагдах, борлогдох
được phân lô ra bán
ถูกแบ่งขาย, ถูกแยกขาย, ถูกแบ่งออกเป็นส่วน ๆ เพื่อจำหน่าย, ถูกแยกเป็นส่วน ๆ เพื่อจำหน่าย
dialihkan, dijual
распределяться; раздаваться; выделяться
- For a piece of land, building, etc., to be sold in parcels.土地や建物などが区分けされて売られる。(Parcelle d’un terrain, d’un immeuble, etc.) Être vendu. Venderse en porciones un terreno, edificio, etc. tras ser dividido.يتم تقسيم الأرض أو المبنى إلى عدة أجزاء وبيعها بشكل منفصلгазар, байшин зэрэг зүйл хуваарилагдан зарагдах.Đất hay tòa nhà được chia ra từng phần để bán. ที่ดินหรืออาคาร เป็นต้น ถูกแบ่งเป็นแต่ละส่วนแล้วถูกขายtanah atau gedung dsb dibagi serta dijualБыть разделённым на доли и проданным (о земельном участке, здании и т.п.).
- 토지나 건물 등이 각각 나누어 팔리다.
ถูกแบ่งครึ่ง, ถูกแบ่งเป็นสองส่วน, ถูกแบ่งแยกออกเป็นสองส่วน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided in two; be halved
にぶんされる【二分される】。りょうぶんされる【両分される】
dividirse en dos
ينقسم إلى جزءين
хоёроор хуваагдах
được nhị phân, được chia đôi, bị chia hai
ถูกแบ่งครึ่ง, ถูกแบ่งเป็นสองส่วน, ถูกแบ่งแยกออกเป็นสองส่วน
terbelah dua, terpecah dua, terbagi dua
быть разделённым; быть раздвоенным
- To be divided into two parts.二つに分けられる。Être divisé en deux parties.Partirse en dos partes.يتم التقسيم إلى جزءينхоёр хэсэг болж хуваагдах.Được chia thành hai phần. ถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนterbagi menjadi dua bagianДелиться на две половины.
- 두 부분으로 나뉘다.
ถูกแบ่งงาน, ถูกแบ่งหน้าที่, ถูกแบ่งภาระหน้าที่, ถูกแยกหน้าที่, ถูกแบ่งแยกงาน, ถูกแบ่งแยกหน้าที่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be shared; be divided
ぶんたんされる【分担される】
se distribuer, se partager
encargarse, dividirse, compartirse
يخصَّص
хуваагдах
được phân công, được giao phụ trách
ถูกแบ่งงาน, ถูกแบ่งหน้าที่, ถูกแบ่งภาระหน้าที่, ถูกแยกหน้าที่, ถูกแบ่งแยกงาน, ถูกแบ่งแยกหน้าที่
dibagi, terbagi
распределяться; разделяться
- For work, responsibility, etc., to be divided and allotted. 仕事・責任などが分けられて受け持たれる。(Part de travail, de responsabilité, etc.) Être pris en charge, être assumé. Ser encargado un oficio o responsabilidad en partes.يتم توزيع عمل أو مسؤولية أو غيرهاажил хэрэг үүрэг хариуцлага зэрэг хуваагдан ноогдох.Công việc hay trách nhiệm... được chia ra và được giao phó.งานหรือภาระหน้าถูกแบ่งกันรับผิดชอบ hal atau tanggung jawab dsb dibagikan dan dibebankanБыть распределённым (о работе, обязанностях и т.п).
- 일이나 책임 등이 나뉘어 맡겨지다.
ถูกแบ่งงานให้ทำ, ถูกกระจายงานให้ทำ, ถูกแบ่งหน้าที่ให้ทำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be specialized; (labor) be divided
ぶんぎょうかする【分業化する】
se répartir le travail
especializarse
يقتسَم عمل
ажил хуваарилагдах
được phân công lao động
ถูกแบ่งงานให้ทำ, ถูกกระจายงานให้ทำ, ถูกแบ่งหน้าที่ให้ทำ(ทำงาน)
dibagi
- To cause a division of work among employees.仕事を手分けしてする仕組みになる。 Être mis en œuvre selon le procédé qui consiste à décomposer le travail en tâches parcellaires, réparties entre plusieurs exécutants.Llegar a trabajar de manera compartida.تتحوّل طريقة العمل إلى تقسيمهажил хэрэг хуваарилагдаж хийх арга хэлбэртэй болох.Trở thành phương thức để phân chia công việc ra làm. กลายเป็นรูปแบบที่แบ่งงานกันทำpekerjaan dilakukan dengan cara membagi tugasБыть выполненным по принципу разделенного труда.
- 일이 나누어서 하는 방식으로 되다.
Idiomถูกแบ่งดินแดน, ถูกแบ่งอาณาเขต
have the waist sliced in half
腰が断たれる
Les reins se font couper
cortarse la cintura
يُقْطَعُ الخصرُ
(шууд орч.) нуруу тайрагдах
(ป.ต.) ; เอวถูกตัด ; ถูกแบ่งดินแดน, ถูกแบ่งอาณาเขต
разделяться посередине
- For the land of a country to be divided.国土が分けられる。(Territoire) Se diviser.Dividirse un territorio.تنقسم بلد ماулс орны газар нутаг хуваагдах.Lãnh thổ bị chia cắt.ดินแดนถูกแบ่งarti sebuah teritorial suatu negara atau daerah terbagi dua Быть резделённым (о территории государства).
- 국토가 나누어지다.
ถูกแบ่ง, ถูกจัดสรร, ถูกแบ่งสรรปันส่วน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be partitioned
ぶんかつされる【分割される】
être divisé, être morcelé, être démembré, être partagé, être fractionné
dividirse, partirse, desmembrarse
ينقسم
хуваагдах
được chia tách
ถูกแบ่ง, ถูกจัดสรร, ถูกแบ่งสรรปันส่วน
dibagikan, terbagi
делиться; разделяться
- For something to be divided into several piece.いくつかに分けられる。 Être séparé en plusieurs parties.Ser partido en varias partes.يتفصّل ويتجزّأ شيء إلى قطع كثيرةолон ширхэг хэсэгчлэн хуваагдахĐược tách và chia thành nhiều cái.ถูกแบ่งออกเป็นหลาย ๆ สิ่ง dipisahkan dan dibagikan menjadi beberapa bagianЧто-либо делится на несколько частей.
- 여러 개로 쪼개져 나누어지다.
ถูกแบ่ง, ถูกจัดแบ่ง, ถูกจัดสรร, ถูกแบ่งส่วน, ถูกแบ่งสรร, ถูกแบ่งสันปันส่วน, ถูกแจกจ่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be assigned; be allotted
わりあてられる【割り当てられる】。わりふられる【割り振られる】
être alloué, être assigné
ser asignado
ينقسم ، يتوزّع
хувиарилагдах, оногдох, ноогдох
được chia phần
ถูกแบ่ง, ถูกจัดแบ่ง, ถูกจัดสรร, ถูกแบ่งส่วน, ถูกแบ่งสรร, ถูกแบ่งสันปันส่วน, ถูกแจกจ่าย
dibagi, dibagi-bagi, terbagi, dijatah
- To be divided and assigned per share. 全体がいくつかに分けられて、それぞれにあてがわれる。(Portion de chacun) Être divisée et distribuée.Dividirse algo en varias cuotas y entregarse a cada quien corresponda. O tales cuotas mismas. ينقسم كلّ نصيب ويتوزّعтус тусын хувь ноогдол хуваарилагдах.Phần của mỗi người được chia ra. ส่วนของแต่ละคนถูกแยกแล้วจึงถูกแบ่งออกdibagi-baginya bagian masing-masingДелиться на доли каждого.
- 각자의 몫이 갈라져 나뉘다.
ถูกแบ่ง, ถูกหาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be split
わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】
être séparé
dividirse, trocearse, cortarse, fraccionarse, partirse
ينقسم
хуваагдах
được chia, bị chia
ถูกแบ่ง, ถูกหาร
dibagi
делиться; разделяться
- For something that was one to be divided into two or more parts or pieces.一つにまとまっている物がいくつかの部分になる。(Chose qui ne formait qu'une masse) Être divisé en deux ou plusieurs parties ou morceaux.Partir en dos o más partes o pedazos que conformaban uno solo.يصبح الشيءَ الذي كان واحدًا جزءين أو أكثرнэг байсан зүйл хоёроос дээш хэсэг хэлтэрхий болох.Cái gì đó vốn là một trở thành hai phần hoặc hai miếng trở lên.สิ่งที่เป็นอันเดียวกันถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนขึ้นไป หรือถูกแบ่งเป็นส่วน ๆ sesuatu yang sebelumnya satu dibuat menjadi dua bagian atau lebihРазъединяться на две или более части или куски (о том, что изначально было одним целым).
- 원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
be classified; be sorted
わけられる【分けられる】。わかれる【分かれる】。ぶんるいされる【分類される】
être divisé, être séparé, être classé
dividirse, clasificarse, ordenarse, organizarse, separarse, catalogarse, encasillarse
يُصنَّف
ангилагдах, хуваагдах
được phân chia, bị phân chia
ถูกแบ่ง, ถูกหาร
dibagi, dipisahkan, diklarifikasikan
разделяться; делиться; сортироваться
- For a mixture of many things to be classified or grouped according to a certain standard.ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。(Mélange de deux ou plusieurs choses différentes) Être distingué ou catégorisé, selon un certain critère.Ordenar o clasificar en dos o más categorías una mezcla de varias cosas según cierta norma .تُفرَز أو تُبوَّب مجموعة مختلطة من عدة أشياء وفقًا لمعيار معيّن لتكون صنفين أو أكثر олон янзын зүйл ямар нэг хэмжүүрийн улмаас хоёроос дээш төрөл салбар болж салах юм уу ангилагдах.Nhiều thứ trộn lẫn với nhau được phân biệt hay phân loại thành hai loại trở lên theo một tiêu chuẩn nào đó.สิ่งที่รวมกันหลาย ๆ อย่างถูกแบ่งหรือแยกให้เป็นส่วนย่อย ๆ มากกว่าสองส่วนขึ้นไปตามเกณฑ์ใด ๆbenda-benda yang bercampur aduk dibagi atau diklasifikasikan menjadi beberapa kriteria sesuai dengan standar tertentuКлассифицироваться или сортироваться на два или несколько видов по каким-либо критериям (о том, что было смешано).
- 여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
ถูกแบ่ง, ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be allocated; be allotted
ぶんぱいされる【分配される】。はいぶんされる【配分される】
se distribuer, se répartir, se partager
ser distribuido, ser repartido
يوزَّع
хуваарилагдах, хуваагдах, оногдуулах
được phân chia
ถูกแบ่ง, ถูกแจก, ถูกแจกจ่าย
dibagi, dibagikan
распределяться; раздаваться
- To be divided into shares.分けて配られる。(Part qui revient à quelqu'un) Être versé.Ser entregado algo dividiéndolo en partes.يتم تقديم حصّته хувиас хамаарч хувааж өгөх.Được chia và cho theo phần.ถูกแจกจ่ายตามสัดส่วนdibagikan sesuai bagiannyaБыть поделенным в соответствии с долей.
- 몫에 따라 나누어 주어지다.
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งกลุ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be split
ぶんれつする【分裂する】
se scinder, se diviser, être dissocié, être désuni, être séparé
disgregarse, dividirse, separarse, quebrantarse, separarse
ينشقّ
задрах, хуваагдах, сарних
bị chia rẽ, bị chia tách
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งกลุ่ม
terpecah, terpisah
Разделяться; раскалываться
- For one group, organization, idea, etc., to be divided into many parts.一つの集団、団体、思想などがいくつかのものに分かれるようになる。(Un groupe, une association, une idéologie) Être divisé en plusieurs parties. Dividirse un grupo, colectividad, ideología en varias partes. تنقسم جماعة، مؤسسة، فكرة أو غيرها إلى أجزاء كثيرةнэгэн нэгдэл холбоо, байгууллага, үзэл суртал зэрэг олон хэсэгт хуваагдахад хүрэх.Một tổ chức, đoàn thể, tư tưởng... trở nên bị phân tách thành nhiều cái.แนวคิด คณะ กลุ่มหนึ่ง ๆ เป็นต้น ถูกแยกออกและแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนsebuah perkumpulan, kelompok, pemikiran, dsb menjadi terbagi atas beberapaбыть разделённым на несколько (о группе, организации, идеологии).
- 하나의 집단, 단체, 사상 등이 여러 개로 갈라져 나뉘게 되다.
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งสรร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be allocated; be allotted
はいとうされる【配当される】。わりあてられる【割り当てられる】
être réparti, être distribué, être partagé, être affecté
repartirse, asignarse, distribuirse
يحصَّص
хуваарилагдах, ногдох, хүртээгдэх
được phân chia, được phân phát
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งสรร
didistribusikan, dialokasikan, dijatah, dibagikan
- For a fixed share or portion of something to be distributed according to a certain standard.一定の基準によって分け前が決められて配られる。(Part déterminée) Être attribuée à chacun selon les critères fixés.Distribuirse algo dividiéndolo en partes según determinada base.يتم تقسيط وتوزيع الحصّة حسب معيار معيّنтогтсон хэмжүүрийн дагуу тогтсон хувь хуваарилагдах.Phần đã định được phân chia theo tiêu chuẩn nhất định. ส่วนแบ่งที่กำหนดตามมาตรฐานที่กำหนดถูกแจกจ่าย bagian yang sudah ditentukan dibagi sesuai kriteria tertentuРаспределяться, разделяться на основании определённого критерия (об установленной доле).
- 일정한 기준에 따라 정해진 몫이 나뉘어 주어지다.
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be split
わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】
être séparé
dividirse, trocearse, cortarse, fraccionarse, partirse
ينقسم
хуваагдах
được chia
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งออก
dibagi
разделяться
- For something that was one to be divided into two or more parts or pieces.一つにまとまっている物がいくつかの部分にされる。(Chose qui formait un tout) Être divisé en deux ou plusieurs parties ou morceaux.Partirse en dos o más partes o pedazos que conformaban uno solo.يصبح الشيءُ الذي كان واحدًا جزءين أو أكثرнэг байсан зүйл хоёр болон түүнээс дээш хэсэгт хуваагдах.Cái vốn là một trở thành hai phần hay hai mảnh trở lên.สิ่งที่เคยเป็นหนึ่งเดียวกันแต่เดิม กลายเป็นส่วนหรือชิ้นที่มีมากกว่าสองส่วนขึ้นไปsesuatu yang utuh menjadi beberapa bagianДеление изначально цельного предмета или объекта на две и более части или куска.
- 원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งออก, ถูกจัดหมวดหมู่, ถูกจำแนก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be classified; be sorted
わけられる【分けられる】。ぶんるいされる【分類される】
être divisé, être séparé, être classé
dividirse, clasificarse, ordenarse, organizarse, separarse, catalogarse, encasillarse
يُصنَّف
хуваагдах, ангилагдах
được phân, được phân loại
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งออก, ถูกจัดหมวดหมู่, ถูกจำแนก
diklasifikasi
разделяться
- For a mixture of many things to be classified or grouped according to a certain standard.ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。(Mélange de deux ou plusieurs choses différentes) Être distingué ou catégorisé selon un certain critère.Ordenarse o clasificarse en dos o más categorías una mezcla de varias cosas según ciertas normas.تُفرَز أو تُبوَّب مجموعة مختلطة من عدة أشياء وفقًا لمعيار معيّن لتكون صنفين أو أكثرтөрөл бүрийн зүйл холилдон байснаа ямар нэгэн нөхцлийн үндсэн дээр ангилагдан хуваагдах.Cái lẫn lộn nhiều thứ được phân biệt hay phân loại thành hai thứ trở lên theo tiêu chuẩn nào đó.สิ่งที่หลายอย่างปะปนอยู่ ถูกแบ่งออกหรือถูกจัดหมวดหมู่ตามเกณฑ์ที่กำหนดเพื่อให้เป็นสองหมวดขึ้นไปdibedakan atau digolong-golongkan menurut suatu standar yang ditetapkan;Деление изначально объединенных в группу объектов или понятий на две и более категории.
- 여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งแยก, ถูกแบ่งออก, ถูกแตกออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be broken into
ぶんせつされる【分節される】
se segmenter, se diviser, être séparé
segmentarse, dividirse, fragmentarse, seccionarse
ينفصل
хуваагдах, хугарах
được phân chia
ถูกแบ่ง, ถูกแบ่งแยก, ถูกแบ่งออก, ถูกแตกออก
dibagi, dipotong
- For one to be divided into several parts.全体がいくつかの区切りに分けられる。(Ensemble) Être divisé en plusieurs parties.Dividirse en varias partes algo que era solo una.تتقطع أشياء مرتبطة كشيء واحد إلى عدّة أجزاءнэг бөөн байсан зүйлийг хэдэн хэсэгт хуваагдах. Cái vốn được gắn liền làm một, được chia ra thành nhiều cái. สิ่งที่เคยติดกันเป็นอันเดียวถูกแบ่งออกเป็นหลายส่วนsatu kesatuan utuh dibagi menjadi beberapa buahДеление на несколько кусков того, что было соединенно в одно целое. Или кусок, полученный подобным делением.
- 하나로 붙어 있던 것이 몇 개로 나누어지다.
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be partitioned
くかくされる【区画される・区劃される】。くわけされる【区分けされる】
être morcelé, être loti, être fragmenté
parcelarse, compartimentarse
يُقَسَّم
хил хязгаар тогтоогдох, зааглагдах
được phân ranh
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
terkompartemen, terbagi
Разграничиваться; наделяться (о земле)
- For land or space to be divided with boundaries.土地や空間に境界が作られて分けられる。(Espace ou terrain) Être divisé en parts en les délimitant.Dícese de demarcación resultante de la división de un territorio, un espacio, etc.تتجزّأ أرض أو مساحة بالحدودгазар болон орон зай заагаар тогтоогдон хуваагдах.Đất hay không gian được chia đường ranh giới. ผืนดินหรือพื้นที่ถูกตีเส้นแบ่งแยกterbaginya tanah atau ruang dengan dibuatnya batas разделяться границей (о земле или пространстве).
- 땅이나 공간이 경계가 지어져 나뉘다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be split
わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】
être séparé
dividirse, trocearse, cortarse, fraccionarse, partirse
ينقسم
хуваагдах
được chia ra, được tách ra
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
terbagi
разделиться
- For something that was one to be divided into two or more parts or pieces.一つにまとまっている物がいくつかの部分になる。(Chose qui ne formait qu'une masse) Être divisé en deux ou plusieurs parties ou morceaux.Partir en dos o más partes o pedazos que conformaban uno solo.يصبح الشيءَ الذي كان واحدًا جزءين أو أجزاء أو قطع أكثر منهнэг байсан зүйл хоёроос дээш хэсэгт хуваагдах. Cái gì đó vốn là một trở thành hai phần hay hai miếng trở lên.สิ่งที่เคยเป็นหนึ่งเดียวกลายเป็นสองส่วนขึ้นเป็นหรือเป็นเสี่ยง ๆterbagi atas dua bagian atau lebihРазъединиться на части.
- 원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
be classified; be sorted
わけられる【分けられる】。わかれる【分かれる】。ぶんるいされる【分類される】
être divisé, être séparé, être classé
dividirse, clasificarse, ordenarse, organizarse, separarse, catalogarse, encasillarse
يُصنَّف
ангилах, ангилагдах
được phân ra, được phân loại ra
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
dibagi (atas)
делиться
- For a mixture of many things to be classified or grouped according to a certain standard.ある基準に沿って二つ以上の部類になるように区分されたり分類されたりする。(Mélange de deux ou plusieurs choses différentes) Être distingué ou catégorisé, selon un certain critère.Ordenar o clasificar en dos o más categorías una mezcla de varias cosas según cierta norma.تُفرَز أو تُبوَّب مجموعة مختلطة من عدة أشياء وفقًا لمعيار معيّن لتكون صنفين أو أكثر олон янзийн холилдсон зүйлс ямар нэг шалгуураар хоёроос дээш хэсэгт хуваагдах болон ангилагдах. Nhiều thứ trộn lẫn với nhau được phân biệt hay phân loại thành hai loại trở lên theo một tiêu chuẩn nào đó.สิ่งที่มีหลาย ๆ สิ่งปนกันถูกจำแนกหรือแบ่งออกเป็นสองพวกขึ้นไปตามเกณฑ์ใดๆdibedakan atas dua atau lebih macamБыть разделённым на части.
- 여러 가지가 섞인 것이 어떤 기준에 의해 둘 이상의 부류가 되게 구분되거나 분류되다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be segmented
ぶんかする【分化する】
se différencier, se spécialiser, se distinguer
dividirse, fragmentarse, clasificarse
يتفرّق
хуваагдах
được phân hóa, được phân chia, được chia cắt
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
terpisah, terbagi, terpecah, terdeferensiasi
расслаиваться
- For something to be divided into several different parts or kinds.元々ひとつだったものがいくつかの種類に分かれる。 (Quelque chose qui était uni à l’origine) Se diviser en différentes parties ou espèces. Separarse algo que era solo uno en varias partes o clases.تنفصل أشياء من نفس الأصل إلى أصناف مختلفة أو أنواع مختلفة ямар нэг зүйл олон хэсэг болох Cái vốn là một được chia thành nhiều phần hay chủng loại khác nhau. สิ่งซึ่งเคยเป็นสิ่งเดียวมาก่อนได้ถูกแบ่งแยกออกเป็นหลายชนิดหรือหลายสาย hal yang semulanya satu terbagi dan menjadi berbagai jalur atau jenis yang berbeda satu sama lain Что-либо целое разветвляется, разделяется на разные виды.
- 원래 하나이던 것이 서로 다른 여러 갈래나 종류로 나누어지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be split
われる【割れる】。さける【裂ける】。わかれる【分かれる】。わられる【割られる】。さかれる【裂かれる】。わけられる【分けられる】
se diviser, se fendre, se séparer, se découper, se fractionner, se fragmenter, se morceler
dividir, repartir, separar
ينقسم
таллагдах, хуваагдах, хагалагдах
bị nứt, bị chẻ, bị tách
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
terbelah, dibelah
разделяться; раскалываться
- To be divided into two or more pieces.二つ以上に分けられる。Se diviser en deux ou plus.Fraccionar en más de dos.ينفصل إلى شيئين أو أكثرхоёроос дээш хэсэгт хуваагдах.Bị chia ra làm hai trở lên. ถูกแบ่งออกเป็นมากกว่าสอง terbelah menjadi lebih dari duaРазделяться на две части или более.
- 둘 이상으로 나누어지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be split
われる【割れる】。さける【裂ける】。わかれる【分かれる】。わられる【割られる】。さかれる【裂かれる】。わけられる【分けられる】
se diviser, se fendre, se séparer, se découper, se fractionner, se fragmenter, se morceler
dividir, repartir, separar
ينقسم
таллагдах, хуваагдах, хагалагдах
bị chẻ, bị bửa, bị tách
ถูกแบ่ง, ถูกแยก
terbelah, dibelah
разделяться; раскалываться
- To be divided into two or more pieces.二つ以上に分けられる。Se diviser en deux ou plus.Fraccionar en más de dos.ينفصل إلى شيئين أو أكثرхоёроос дээш хэсэгт хуваагдах.Bị chia ra làm hai trở lên.ถูกแบ่งออกเป็นมากกว่าสองterbelah menjadi lebih dari duaРазделяться на две части или более.
- 둘 이상으로 나누어지다.
ถูกแบ่ง, ถูกแยก, ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be split
ぶんだんされる【分断される】
se partager, se séparer, se scinder
dividirse, separarse
ينقسم
хуваагдах, салах
bị chia tách, bị chia cắt
ถูกแบ่ง, ถูกแยก, ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกออก
terpisah, terbelah
разделяться
- For a whole to be divided into more than two groups.本来一つだったものが二つ以上に分けられる。(Ce qui a constitué un ensemble) Être divisé en plusieurs parties.Quedarse dividido en más de dos algo que era solo uno.ينفصل شيء أصليّ إلى شيئين أو أكثرугийн нэг байсан зүйл хоёроос дээш хэсэг болон хуваагдах. Cái vốn là một bị chia thành hai trở lên. สิ่งที่เคยเป็นหนึ่งเดียวถูกแบ่งออกเป็นมากกว่าสองsesuatu yang semula satu terbagi menjadi dua atau lebihБыть поделенным на две или более частей (о чём-либо едином).
- 본래 하나였던 것이 둘 이상으로 나누어지다.
ถูกแบ่ง, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่งปัน, ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกย่อย, ถูกจำแนก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided; be sorted
くぶんされる【区分される】
être divisé, être sectionné, être distingué
seccionarse, clasificarse
يُقسَّم
хуваагдах, ангилагдах, ялгарах
được phân loại
ถูกแบ่ง, ถูกแยกแยะ, ถูกแบ่งปัน, ถูกแบ่งแยก, ถูกแยกย่อย, ถูกจำแนก
berbeda
Делиться; разделиться; разграничиться
- For a whole to be categorized into several parts according to a standard.ある基準に従って全体がいくつかに分けられる。 (Ensemble) Être divisé en plusieurs parties selon certains critères.Separarse algo en partes según un criterio determinado. يتم تصنيف الكل إلى عدة أجزاء وفقًا لمعيار معينямар нэгэн хэм хэмжээсийн дагуу ангилагдах, хуваагдах. Cái toàn thể được chia ra thành nhiều phần dựa vào một tiêu chuẩn nào đó.ทั้งหมดถูกแบ่งออกเป็นแต่ละส่วนตามเกณฑ์ใดๆterbagi atas beberapa bagian berdasarkan suatu kriteriaразъединяться на части, распределяться по частям в соответствии с каким-либо критерием, на основе какой-либо нормы.
- 어떤 기준에 따라 전체가 몇 개의 부분으로 나누어지다.
ถูกแบ่งปัน, ถูกแบ่งส่วน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be distributed; be allotted
分けられる【分けられる】。ぶんぱいされる【分配される】
être distribué, être partagé
repartirse, dividirse, distribuirse, asignarse, prorratearse, racionarse
يَتوزّع
хуваагдах, оногдох
được phân chia
ถูกแบ่งปัน, ถูกแบ่งส่วน
dibagi-bagikan
разделяться
- To be given each share separately.それぞれの分が与えられる。(Part) Être donné à chacun.Repartirse a cada uno su parte.يُعطَى لكل واحد نصيب كلّ على حدةтус бүрт хуваагдан оногдох.Các phần được cho riêng.ส่วนของแต่ละฝ่ายถูกแบ่งปันออกไปต่างหากbagian dibagi-bagikan kepada masing-masingДеление на отдельные части.
- 각각의 몫이 따로 주어지다.
ถูกแบ่งระดับ, ถูกแยกชนชั้น, ถูกแบ่งแยกชนชั้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stratified
かいそうかする【階層化する】
être hiérarchisé
jerarquizarse
يُقَسَّم طبقياً
ангилагдах
được giai cấp hóa
ถูกแบ่งระดับ, ถูกแยกชนชั้น, ถูกแบ่งแยกชนชั้น
расслаиваться
- For the members of a group to be divided by class.ある集団の構成員が階層によって区分される。(Membres d'un groupe) Fait d'être réparti selon un ordre hiérarchique.Clasificarse las categorías de los miembros de un grupo. يتم فصل أعضاء أحد الجماعات و وضعهم في فئات أو طبقاتямар нэгэн бүлгийг бүрдүүлэгч гишүүд нийгмийн давхрагаас хамаарч ангилагдах.Thành viên của một tập thể nào đó được phân loại ra dựa vào giai tầng của họ.สมาชิกของกลุ่มใด ๆ ถูกแยกแยะตามชนชั้นanggota dalam suatu kelompok dibedakan berdasarkan kelasРазделяться в зависимости от сословия членов какого-либо общества.
- 어떤 집단의 구성원이 계층에 따라 구분되다.
be stratified
かいそうかする【階層化する】
être classifié, être classé
jerarquizarse
يُصَنَّف حسب المراحل
ангилагдах
được quy trình hóa
ถูกแบ่งระดับ, ถูกแยกชนชั้น, ถูกแบ่งแยกชนชั้น
расслаиваться
- For something to be divided by stage.何かが段階によって区分される。(Choses) Être réparti en fonction de leurs niveaux.Distinguirse algo por etapas.يُقَسَّم الشيء حسب مرتبتهюм үе шатнаас хамаарч ангилагдах.Một việc gì đó được phân loại ra dựa vào quy trình của công việc đó.อะไรถูกแยกแยะตามขั้นdibedakan berdasarkan level atau tahapanРазделяться на ступени, этапы.
- 무엇이 단계에 따라 구분되다.
ถูกแบ่งละเอียด, ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ถูกแบ่งย่อย, ถูกจำแนกย่อย, ถูกแยกย่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be subdivided; be fractionized
さいぶんかされる【細分化される】
être subdivisé
dividirse en segmentos
يُقسّم ، مقسّم ، مجزّأ
нарийн хуваагдах, ангилагдах
được chi tiết hoá
ถูกแบ่งละเอียด, ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ถูกแบ่งย่อย, ถูกจำแนกย่อย, ถูกแยกย่อย
terbagi, terperinci, terfraksi, terpotong kecil
разделяться; дробиться
- To be divided or separated into small parts. 複数のものに細かく分けられる。Être divisé en plusieurs parties détaillées ou en petites parties.Dividirse o cortarse en segmentos. يتم تقسيم شيء إلى أشياء كثيرة بشكل مفصلолон хэсэг болон нарийвчлан хуваагдах.Được chia thành nhiều cái một cách chi tiết.ถูกแบ่งให้เป็นหลาย ๆ ส่วนอย่างละเอียด terbagi dengan rinci ke dalam beberapa bagian Размельчаться на мелкие части.
- 여럿으로 자세히 나누어지다.
ถูกแบ่งละเอียด, ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ถูกแยกย่อย, ถูกแยกย่อย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be subdivided; be fractionized
さいぶんされる【細分される】
se morceler, se fractionner, se subdiviser
dividirse en segmentos
يُقسّم ، مقسّم ، مجزّأ
нарийн хуваагдах, ангилагдах
được chia nhỏ, được tách nhỏ
ถูกแบ่งละเอียด, ถูกจำแนกอย่างละเอียด, ถูกแยกย่อย, ถูกแยกย่อย
dibagi, difraksi, diperinci, dipecah
разделяться; дробиться
- To be divided or separated into small parts. 複数のものに細かく分けられたり切られる。Être divisé en plusieurs parties détaillées ou en petites parties.Dividirse o cortarse en segmentos. يتم تقسيم شيء إلى أشياء كثيرة بشكل مفصل أو تقطيعه إلى قطع صغيرةолон хэсэг болон нарийвчлан хуваагдах буюу жижиглэн ялгагдах.Được chia thành nhiều cái một cách chi tiết hoặc được tách nhỏ.ถูกแบ่งให้เป็นหลาย ๆ ส่วนอย่างละเอียดหรือถูกแยกให้เป็นส่วนเล็ก ๆterbagi dengan rinci atau terpotong kecil ke dalam beberapa Расчленяться на мелкие части или размельчаться.
- 여럿으로 자세히 나뉘거나 잘게 갈라지다.
ถูกแบ่งเซลล์, ถูกแตกตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divided
ぶんれつする【分裂する】
se diviser, être divisé, se fragmenter, se dissocier, se décomposer
dividirse, desintegrarse, fisionarse
ينقسم
хуваагдах, задрах
bị phân chia
ถูกแบ่งเซลล์, ถูกแตกตัว
terbelah, membelah diri
Делиться; размножаться
- For one cell or entity to be divided into many.一つの細胞や個体が二つ以上の個体に分かれて増殖するようになる。(Une cellule ou une entité) Être séparé en plusieurs parties et augmenter en nombre. Multiplicarse tras ser dividida una célula o un zooide en varias partes.تنشقّ خلايا أو شيء إلى عدّة أجزاء ويتكاثر عددهнэгэн эс, мөн биет олон ширхэг болж задрахад хүрэх.Một tế bào hay cá thể trở nên được chia thành nhiều cái và lớn lên.แต่ละตัวหรือเซลล์หนึ่ง ๆ ถูกแบ่งเป็นหลาย ๆ ส่วนแล้วขยายมากขึ้นsebuah sel atau entitas terbagi menjadi beberapa dan menjadi bertumpukбыть разделённым на несколько (об одной клетке или особи).
- 하나의 세포 또는 개체가 여러 개로 나뉘어 불어나게 되다.