ถูกเปิด, ถูกเบิกทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปิด, ถูกเปิดให้เข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปิด, ถูกเปิดให้ใช้บริการ, ถูกเปิดทำการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
open
かいじょうされる【開場される】
être ouvert
hacerse la apertura
يُفتتَح
нээгдэх, онгойх
được mở cửa, được khai trương
ถูกเปิด, ถูกเปิดให้ใช้บริการ, ถูกเปิดทำการ
dibuka
открыться; быть открытым
- For a certain place to open for people to use it.ある場所が利用できるように公開される。(Lieu) Être ouvert pour pouvoir servir.Abrirse un lugar para su uso.يُفتتَح مكان ما للتمكن من استخدامهямар нэг газар хэрэглэгдэж, ашиглагдаж болохоор нээгдэх.Một địa điểm nào đó được mở ra để có thể sử dụng.สถานที่ใด ๆ ถูกเปิดเพื่อให้สามารถใช้ได้ dibukanya suatu tempat agar dapat digunakanСтать открытым, доступным для эксплуатации (о месте, площадке).
- 어떤 장소가 이용될 수 있도록 열리다.
ถูกเปิด, ถูกเริ่ม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
unfold
てんかいされる【展開される】
se dérouler, se développer, être mis en place, être déployé, être conduit
desarrollarse, desenvolverse
يجري
эхлэх
được triển khai
ถูกเปิด, ถูกเริ่ม
terbuka
развернуться
- For a work to start and make progress.事が始まって進められる。(Activité) Commencer et être menée.Iniciarse algo. يبدأ عملٌ ويُجرىямар нэгэн ажил эхлэн явагдах.Công việc được bắt đầu tiến hành.งานถูกเริ่มดำเนินการsuatu pekerjaan dimulai dan berlangsung Начаться и проходить (о деле, работе).
- 일이 시작되어 진행되다.
ถูกเปิดออก, ถูกฉีก, ถูกแบะ, ถูกผ่า, ถูกเฉือน, ถูกกรีด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be ripped; be split
さける【裂ける】
se déchirer
dividir, cortar, fraccionar, partir
يتمزّق
цуурах, урагдах
bị nứt toác, bị toạc
ถูกเปิดออก, ถูกฉีก, ถูกแบะ, ถูกผ่า, ถูกเฉือน, ถูกกรีด
terpotong, terbelah, sobek, robek, terbagi
рваться; разрываться; прорваться; раскалываться; трескаться; рассекаться
- To be split, separated or ripped.割れたり開いたりして二つに離れる。Se fendre, se crevasser ou se déchiqueter.Partirse, abrirse o romperse.يفترق أو يتوسّع أو يتمزّقхуваагдаж, ангайх болон урагдах.Bị tách ra, bị mở ra hoặc bị xé ra.ถูกแบ่งหรือเปิดอ้าหรือถูกฉีกterbelah atau menjadi bercelah atau robekРазбиваться, расходиться или разрываться.
- 갈라지거나 벌어지거나 찢어지다.
ถูกเปิดออก, ถูกเปิดโปงออก, ถูกแฉออก, ถูกดีแผ่ออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be uncovered; be disclosed
てきしゅつされる【摘出される】
être divulgué, être dévoilé, être dénoncé
ser expuesto
يقتلَع
илчлэгдэх
được sáng tỏ, được phơi bày
ถูกเปิดออก, ถูกเปิดโปงออก, ถูกแฉออก, ถูกดีแผ่ออก
diungkapkan, disingkap, dibuka
выявляться; обнаруживаться
- For what has been hidden to be revealed.隠されていることがあばき出される。 (Ce qui était caché) Être révélé.Descubrirse lo que estaba oculto. يتم اكتشاف شيء مختفٍнуугдмал байсан зүйл ил гарах.Thứ được che khuất được làm lộ ra ngoài.สิ่งที่เคยซ่อนอยู่ถูกเปิดโปงapa yang tersembunyi diungkapkanРаскрываться (о тайне).
- 감추어져 있던 것이 들추어내어지다.
ถูกเปิดเผย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
The lid is taken off
蓋が開く
(couverture) être défaite
abrirse la tapa abrirse el tapón, abrirse la funda
ينفتح الغطاء
(шууд орч.) таг онгойх
kết quả được mở ra
(ป.ต.)ฝาเปิด ; ถูกเปิดเผย
раскрываться; обнаруживаться; выявляться
- For the content or result of something to be revealed.事物の内容や結果が露になる。(Contenu ou le résultat d'une chose) Être dévoilé.Exponerse el contenido o resultado de un objeto.يتفشى محتوى شيء أو نتيجةэд юмсийн доторхи зүйл, үр дүнг гаргаж ирэх.Kết quả hay nội dung của sự vật được lộ ra.เนื้อหาหรือผลลัพธ์ของสิ่งใด ๆ เปิดเผยออกมาisi atau hasil suatu benda terlihat atau muncul ke luarОбнаруживаться (о результате или содержании чего-либо).
- 사물의 내용이나 결과가 드러나다.
ถูกเปิดเผย, ถูกบอก, ถูกบอกเล่า, ถูกประกาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be divulged; be leaked
こうがいされる【口外される】。もれる【漏れる】
être révélé
revelarse, divulgarse, anunciarse, publicarse, manifestarse
يفشي
хэлэх, ам алдах
bị tiết lộ, được tiết lộ
ถูกเปิดเผย, ถูกบอก, ถูกบอกเล่า, ถูกประกาศ
bocor, terungkap
разглашаться; раскрываться
- For a fact that should be hidden to be revealed to another person.秘密などが第3者に話される。 (Fait qui devrait être dissimulé) Être divulgué.Hacer saber a otra persona algo que debía ser ocultado.يخبر شخصا آخر بأمر يجب الحفاظ عليه وكتمهнууцлах ёстой зүйл амнаас гарч бусдад мэдэгдэх.Sự việc phải che giấu được nói cho người khác.ความจริงที่ต้องเก็บซ่อนเอาไว้ถูกพูดให้แก่ผู้อื่นsuatu kebenaran yang seharusnya disembunyikan atau disimpan diberitahukan kepada orang lainСтановиться известным кому-либо (о какой-либо тайной информации).
- 숨겨야 할 사실이 남에게 말해지다.
ถูกเปิดเผย, ถูกประกาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be revealed; be disclosed
あかされる【明かされる】。しょうされる【証される】。あきらかになる【明らかになる】
être éclairci, s'éclaircir
comprobarse, descubrirse, revelarse, aclararse, manifestarse, mostrarse
ينكشف
илрэх
được làm sáng tỏ
ถูกเปิดเผย, ถูกประกาศ
didedahkan, dijelaskan
проясняться; обнаруживаться; раскрываться
- For the truth, value, right and wrong , fact, etc., of something to be revealed and made known. 真理、価値、是非などが明るみに出て知られる。(Vérité, valeur, juste ou injuste de quelque chose, etc.) Être jugée et révélée.Exponerse algo tras juzgar su razón, valor, exactitud, veracidad, etc.يتضح ويظهر الحق، القيم، الخطأ والصواب أو الحقيقة أو غيرهاүнэн, үнэ цэнэ, зөв буруу зэрэг гарч мэдэгдэх. Chân lí, giá trị, sự đúng sai, sự thật…thể hiện ra và được biết tới.ข้อเท็จจริง คุณค่า ความถูกต้อง หรือความไม่ถูกต้อง เป็นต้น ถูกเปิดเผยให้ทราบfakta, nilai, kebenaran atau kesalahan sesuatu, dsb diperlihatkan dan diumumkanСтановиться открытым (об истине, ценностях, правильности или неправильности, правде и т.п.).
- 진리, 가치, 옳고 그름, 사실 등이 드러나 알려지다.
ถูกเปิดเผย, ถูกเปิดโปง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปิดเผย, ถูกเผยแพร่, ถูกเปิดเผยในที่สาธารณะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be made public
こうかいされる【公開される】
être publié, être révélé au public
hacerse público
يعلن
нээлттэй болох
được công khai
ถูกเปิดเผย, ถูกเผยแพร่, ถูกเปิดเผยในที่สาธารณะ
dipublikasikan, diumumkan
Открываться
- For a certain fact, object, content, etc., to be revealed to people.ある事実や事物、内容などが多くの人に知られる。(Fait, chose, contenu) Être porté à la connaissance du public.Divulgarse ampliamente entre la gente una verdad, una cosa o un contenido. يستعلن للناس حقائق ومعلومات لشيء ямар нэгэн үнэн байдал, эд зүйл, агуулга зэрэг олон нийтэд мэдэгдэх.Nội dung, sự vật hay sự thật nào đó... được nhiều người biết đến một cách rộng rãi.ข้อเท็จจริง สิ่งของหรือรายละเอียด เป็นต้น ใดๆ ได้รับการเผยแพร่ให้ผู้คนรู้อย่างแพร่หลายsebuah benda, seseorang, sebuah hal, dsb dibuka kepada umumстановиться широко известным для людей (о факте, предмете, содержании и т.п.).
- 어떤 사실이나 사물, 내용 등이 사람들에게 널리 알려지다.
ถูกเปิดโปง, ถูกเปิดเผย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be revealed; be disclosed
ばくろされる【暴露される・曝露される】。あばかれる【暴かれる】
se révéler, être divulgué
revelarse
يكتشف
илрүүлэгдэх, илчлэгдэх, задлагдах
bị hé lộ, bị lộ, bị bại lộ
ถูกเปิดโปง, ถูกเปิดเผย
dibeberkan, diekspos, diungkapkan, dipaparkan
обнаружиться; оголяться; всплывать наружу
- For an unknown fact to be told to someone or be spread to the public. 知られていなかったことや隠されていた事実が明るみに出て人々に知らされる。(Fait inconnu ou dissimulé) Être dévoilé et connu par le monde entier.Darse a conocer entre la gente algún hecho desconocido u oculto. يكتشف الشيءُ المجهول أو المخفي ويستعلن للناسмэдэгдээгүй буюу нууцлагдсан байсан зүйл илчлэгдэж хүмүүст мэдэгдэх.Sự thật vốn đang được che giấu hoặc không được biết đến bị lộ ra khiến cho người khác biết. ความจริงที่เคยถูกปิดบังไว้หรือที่ไม่บอกให้รู้ถูกเผยออกมาแล้วถูกแจ้งให้คนทั้งหลายได้รับรู้fakta yang tidak diberitahukan atau disembunyikan sebelumnya diberitahukan kepada orang-orang Выявляться (о каком-либо малоизвесном или секретном факте) и обнародываться.
- 알려지지 않았거나 숨겨져 있던 사실이 드러나 사람들에게 알려지다.
ถูกเปิดโปง, ถูกเปิดเผย, ถูกแฉ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be exposed; be revealed
ろしゅつする【露出する】
être exposé, se dévoiler
exponer, exteriorizar, exhibir, mostrar
يُكشَف
илрэх, илчлэгдэх, ил болох
bị lộ, bị phơi bày
ถูกเปิดโปง, ถูกเปิดเผย, ถูกแฉ
diungkap, disingkap, dikuak
открываться; раскрываться; разглашаться; обнажаться; демонстрироваться
- For something hidden to be revealed to make it known or visible. 隠していたことが人に見られたり、知られるように表に出たりする。Montrer au monde extérieur ce qui est caché afin qu'on puisse le voir ou en prendre connaissance.Dejar al descubierto lo oculto para visibilizarlo o para que sea reconocido. يتم إزاحة الستار لرؤية أمر ما أو ليعرفه الآخرونнууц байсан зүйл бусад хүнд харагдахаар юм уу мэдэгдэхээр ил болох.Cái đang được che giấu bị lộ ra ngoài để người khác có thể nhìn thấy hoặc biết.สิ่งที่ถูกซ่อนไว้ถูกเปิดเผยออกมาภายนอกจนทำให้คนอื่นสามารถรู้หรือเห็นได้sesuatu yang tersembunyi ditunjukkan agar dapat dilihat atau diketahui oleh orang lainПублично показываться, предоставляться для обозрения (о чём-либо скрываемом).
- 감추어져 있는 것이 남이 보거나 알 수 있도록 겉으로 드러나다.
ถูกเปิดให้ใช้บริการ, ถูกเปิดใหม่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
open
かいつうされる【開通される】
être ouvert, être mis en service
conectarse las redes
يفتتح
зам харилцаа тавигдах
được khai thông
ถูกเปิดให้ใช้บริการ, ถูกเปิดใหม่
dibuka, dimulai
открываться
- For transportation or telecommunications facilities to be completed or connected to allow people to use them.交通・通信の機関や施設が完成したりつながったりして利用できるようになる。(Installations de transport, de communication) Devenir disponible après l'achèvement de sa construction, son raccordement.Finalizarse a conectar los equipos de tráfico o comunicación para que funcionen. يُتمكَّن من استخدام مرافق المواصلات أو الاتّصالات عند اكتمالها أو توصيلهاзам, харилцаа холбооны сүлжээг бүрэн хийж дуусгах буюу холбосноор ашиглах боломжтой болох.Công trình giao thông hoặc công trình thông tin được hoàn thành hoặc kết nối xong và có thể đưa vào sử dụng được.อุปกรณ์ขนส่งหรือสื่อสารถูกติดตั้งให้เสร็จสมบูรณ์หรือมีการเชื่อมต่อแล้วให้ใช้บริการได้ tersambung atau selesai dibuatnya fasilitas transportasi dan telekomunikasi sehingga dapat digunakanСделать открытым, готовым к эксплуатации достроенное или соединенный транспортный узел, или телекоммуникационная линия.
- 교통 시설이나 통신 시설이 완성되거나 연결되어 이용할 수 있게 되다.
ถูกเป็นหลักฐาน, ถูกเป็นพยานหลักฐาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be documented
しょうめいされる【証明される】
être prouvé, être justifié
evidenciar, comprobar
يبرهن
нотлогдох
được chứng minh, được chứng nhận
ถูกเป็นหลักฐาน, ถูกเป็นพยานหลักฐาน
terbukti, dibuktikan
быть сертифицированным; быть удостоверенным
- For something to be used as reliable proof.信用できる根拠となる。Être considéré comme une preuve fiable.Ser tomada como una evidencia fiable. يتم أخذه كدليل موثوق بهитгэж болхуйц баримтаар нотлогдох.Được coi như chứng cứ có thể tin cậy được.ได้รับการยอมรับเป็นหลักฐานที่เชื่อถือได้dijadikan sebagai bukti yang bisa dipercayaСлужить доказательством чего-либо.
- 믿을 수 있는 증거로 삼아지다.
ถูกเป็นเจ้าของ, ถูกครอบครอง, ถูกถือครอง, ถูกยึดครอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be possessed; be held
ほゆうされる【保有される】
être détenu, être conservé
poseerse, tenerse, gozarse, conservarse, guardarse
يملَك
эзэмших, хадгалах
được nắm giữ, được lưu giữ
ถูกเป็นเจ้าของ, ถูกครอบครอง, ถูกถือครอง, ถูกยึดครอง
dimiliki, dikuasai
- For something to be kept or held. 持っていたり、保っていたりするようになる。(Quelque chose) Être possédé ou gardé.Tener o conservar algo en su poder.يُمتلَك أو يُحتفَظхадгалах буюу эзэмшихээр болох.Được sở hữu hoặc được gìn giữ. ได้ถือครองอยู่หรือถูกเก็บรักษาแล้วmenjadi memiliki atau menjadi menyimpan Становиться обладателем или владельцем чего-либо.
- 가지고 있게 되거나 간직하게 되다.
ถักเปีย, ฟั่นเชือก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
braid; plait
ゆう【結う】。あむ【編む】
trapu, costaud, courtaud
trenzar
يضفر
сүлжих, гөрөх , томох
thắt, bện, tết
ถักเปีย, ฟั่นเชือก
mengepang
плести; заплетать
- To divide hair or threads into two or more sections, twist them, and make them into one.髪の毛や糸を二本以上に分けて、それをよって一本にする。Diviser des cheveux ou des fils en plus de deux parties pour les natter en une tresse.Entretejer dos o más ramales de pelo o hilo, cruzándolos alternativamente para formar un solo cuerpo alargado. ينقسم شعر أو خيط إلى أكثر من اثنين ويتم تضفيرهافي واحدтолгойн үс, утас зэргийг хоёроос дээш хэсэгт хуваан хооронд нь хэрэн нэг мушгиа үүсгэх.Chia tóc hoặc chỉ ra thành hai lọn trở lên rồi kết lại thành một lọn.สานเส้นผมหรือเส้นเชือกที่แบ่งให้มีมากกว่าสองเส้นขึ้นไปให้เป็นเกลียวเส้นเดียวกันmelilitkan rambut, benang, dsb dari beberapa helai menjadi satu jalinanПеревивая, соединять пряди волос или нити в одно целое.
- 머리카락 또는 실을 둘 이상의 가닥으로 갈라서 엮어 한 가닥으로 만들다.
ถูกเปรียบ, ถูกเปรียบเทียบ, ถูกอุปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be compared to; be likened to
ひゆされる【比喩される】。たとえられる【譬えられる・喩えられる】
être comparé
ser comparado, ser parangonado
يشبَّه
зүйрлэгдэх, харьцуулагдах
được ví, được ví von, được ví như
ถูกเปรียบ, ถูกเปรียบเทียบ, ถูกอุปมา
diumpamakan, dibandingkan, dikiaskan, disamakan
сравниваться; сопоставляться; выражаться в переносном смысле; выражаться метафорически
- For something to be compared to another thing similar to it, for an effective explanation.物事が効果的に説明されるためにそれと似たほかの物事に喩えられて説明される。(Chose) Être expliqué efficacement en étant comparé à quelque chose d'autre qui partage des ressemblances.Ser comparada una cosa con otra similar para poder ser explicada eficazmente.يتم شرح شيء من خلال مقارنته بشيء مشابه ليكون بشكل فعال أكثرямар нэг зүйл үр дүнтэй тайлбарлагдахын тулд түүнтэй төстэй өөр зүйлтэй харьцуулагдан тайлбарлагдах. Điều nào đó được ám chỉ với cái khác tương tự với nó rồi được giải thích nhằm giải thích một cách hiệu quả. ถูกอธิบายโดยบอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่อการอธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผลsesuatu atau gejala dikiaskan kemudian diekspresikan dengan benda atau gejala yang mirip dengannya untuk menjelaskan atau mengungkapkan suatu benda atau gejala tersebut secara efektif Быть эффективно объяснённым в сравнении с чем-либо схожим.
- 어떤 것이 효과적으로 설명되기 위하여 그것과 비슷한 다른 것에 빗대어져 설명되다.
ถูกเปรียบเทียบ, ถูกเทียบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปรียบเทียบ, ถูกเปรียบต่าง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be contrasted
たいひされる【対比される】。ひかくされる【比較される】
être contrasté, être en opposition
contrastarse
يقارَن
ялгаатай, ялгарах
được đối sánh, được so sánh
ถูกเปรียบเทียบ, ถูกเปรียบต่าง
dibandingkan, dikontraskan
отличаться; различаться; сопоставляться; сравниваться
- For two things to be compared to examine their differences.二つのものの違いを調べるため、両者が比べられる。(Deux choses) Être comparées pour que la différence entre celles-ci apparaisse.Compararse una cosa con otra para descubrir diferencias notables.يتم المقارنة بين شيئين لمعرفة الفرق بينهماхоёр зүйлийн ялгааг нь мэдэхийн тулд хооронд нь харьцуулж үзэх.Được so sánh với nhau để tìm hiểu sự khác biệt của hai thứ.สองสิ่งถูกเปรียบเทียบเพื่อเห็นความแตกต่างdua hal saling dibandingkan sehingga muncul perbedaannya Иметь отличия при сравнении одного с другим.
- 두 가지의 차이를 알아보기 위해 서로 비교되다.
ถูกเปล่ง, ถูกสื่อสาร, ถูกพูดคุย, ถูกสนทนา, ถูกพูด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be uttered; be pronounced
être énoncé
expresarse, manifestarse, declararse, exteriorizarse, opinarse
ينطَق
яригдах, хэлэгдэх, өгүүлэгдэх
được nói ra, được diễn đạt bằng lời
ถูกเปล่ง, ถูกสื่อสาร, ถูกพูดคุย, ถูกสนทนา, ถูกพูด
diucapkan, dibunyikan, disuarakan
высказываться; быть высказанным; произноситься; выражаться
- For spoken words to come out. 声が発されて言葉が話される。 Être dit à haute voix.Manifestarse con palabras.يتم التكلّم بصوتдуу авиа гарган, үг яриа үүсгэх.Cất tiếng và lời nói được hình thành.เปล่งเสียงออกมาเป็นคำพูดsuara dikeluarkan berupa perkataanБыть произнесённым вслух громким голосом.
- 소리 내어 말이 이루어지다.
ถูกเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปลี่ยนกัน, ถูกสลับกัน, ถูกผลัดกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปลี่ยนกัน, ถูกแลกเปลี่ยนกัน, ถูกสับเปลี่ยนกัน, ถูกใช้แทนกันได้, ถูกใช้ด้วยกันได้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
interchange; exchange
ごかんがきく【互換がきく】
être compatible
intercambiarse
يتطابق
харилцан солигдох
được hoán đổi
ถูกเปลี่ยนกัน, ถูกแลกเปลี่ยนกัน, ถูกสับเปลี่ยนกัน, ถูกใช้แทนกันได้, ถูกใช้ด้วยกันได้
kompatibel
быть совместимым
- To be exchanged with another. 取りかえがきくÊtre changé l'un l'autre.Intercambiarse entre sí. يتبادل بعضها البعضхоорондоо солигдох.Được thay đổi cho nhau.ถูกเปลี่ยนซึ่งกันและกันsaling ditukarПоменяться друг с другом, взаимообмениваться.
- 서로 바꾸어지다.
ถูกเปลี่ยนกัน, ถูกแลกเปลี่ยนกัน, ถูกสลับกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be switched; be interchanged
こうかんされる【交換される】
faire un échange de quelque chose, troquer contre
cambiarse
يُبدل
солигдох
bị hoán đổi
ถูกเปลี่ยนกัน, ถูกแลกเปลี่ยนกัน, ถูกสลับกัน
bertukar, bertukaran
взаимозаменяться
- For two things to be exchanged.二つの対象が互いにやり取りされる。Échanger quelque chose contre autre chose.Ser cambiados dos objetos mutuamente.شيئان يُبدلان ببعضهما البعضхоёр зүйл хоорондоо солигдох.Hai đối tượng được đổi cho nhau.สองสิ่งถูกแลกเปลี่ยนกันdua buah objek saling bertukaranПодвергаться замене между собой (о двух предметах).
- 두 대상이 서로 마주 바뀌다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกยกเลิก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be overturned; be overthrown
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。くつがえる【覆る】
être renversé, être démoli, être chamboulé, être bouleversé, être révolutionné, être réduit à néant
invertirse
يتغيّر
үндсээрээ өөрчлөгдөх, тэс өөр болох
bị xóa bỏ, bị thay thế
ถูกเปลี่ยน, ถูกยกเลิก
terganti, tersingkirkan
Переворачиваться
- For a system, institution, theory, etc., to be put to an end or changed into another thing.体制や制度、学説などがなくなったり変えられたりする。(Régime, système ou théorie existante) Être aboli ou remplacé par un autre. Alterarse en su totalidad una teoría, una idea o un sistema o reemplazarse por otro.يختفي نظامٌ أو أنظمة أو نظريّة أو يتحوّل إلى شيء جديدсистем, тогтолцоо, онол зэрэг үгүй болох юм уу өөр зүйлээр өөрчлөгдөх.Thể chế, chế độ, hay học thuyết ...mất đi hay bị thay thế bằng thứ khác.ระเบียบหรือระบบ ทฤษฎีทางวิชาการ เป็นต้น หายไปหรือถูกเปลี่ยนเป็นอย่างอื่นsistem atau institusi, teori, dsb hilang atau berganti dengan yang lainИзменяться, исчезать (о системе, структуре и т.п.).
- 체제나 제도, 학설 등이 없어지거나 다른 것으로 바뀌다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกสลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reversed
だいなしになる【台無しになる】。だめになる【駄目になる】
être renversé, être démoli, être chamboulé, être bouleversé
interrumpirse
يفشل
үндсээрээ өөрчлөгдөх, тэс өөр болох, талаар болох
bị đảo lộn
ถูกเปลี่ยน, ถูกสลับ
kacau balau, berantakan
Переворачиваться; перекоситься
- For something that one has been doing or has planned, to go awry and end in failure.やっていたことや計画されたことが実行できなくなる。(Quelque chose qui était déjà en cours ou qui était prévu) Être dérangé et devenir impossible à réaliser.Cortarse la continuidad de algo o detenerse totalmente lo empezado o lo planeado.يخيب ولا ينجح بسبب نشوء مشكلة في عمل حالي أو خطّةхийж байсан ажил хэрэг, төлөвлөсөн ажил хэрэг талаар болж бүтэлгүйтэх.Việc đang làm hay việc được lập kế hoạch bị sai lệch và trở nên không thực hiện được. งานที่เคยทำหรืองานที่วางแผนไว้บิดเบี้ยวจนไม่สามารถทำให้บรรลุผลได้pekerjaan yang sudah dikerjakan atau direncanakan kacau dan menjadi tidak terwujudМеняться; не получаться (о выполняемой работе).
- 하던 일이나 계획된 일이 틀어져 이루어지지 못하게 되다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกสลับ, ถูกกลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be turned inside out
ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえしになる【裏返しになる】
mettre quelque chose à l'envers, se retourner
estar al revés
ينقلب رأسا على عقب
буруу харах, эргэх
bị lộn ngược
ถูกเปลี่ยน, ถูกสลับ, ถูกกลับ
terbalik
Вывернуться
- For the inside and outside of something to be reversed. 裏と表が逆になる。Être tourné de façon à ce que le devant se retrouve derrière et vice versa.Ponerse algo de adentro para afuera.يتغيّر وضعه ويصير باطنه ظاهرهдотор гадна тал нь хоорондоо солигдох.Bên trong và bên ngoài được đổi cho nhau. ข้างในกับข้างนอกถูกเปลี่ยนกันdalam dan luar saling tertukar(о внешней и внутренней сторонах одежды).
- 안과 겉이 서로 바뀌다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกดัดแปลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be deformed
へんけいする【変形する】
être transformé, être déformé
transformarse, alterarse, cambiarse, transfigurarse
يتحوّل
хэлбэр өөрчлөгдөх, хэлбэр хувирах
bị biến dạng, trở nên biến đổi
ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกดัดแปลง
diubah, diganti
видоизменяться; деформироваться
- For the form, shape, property, etc., of something to be changed.形・模様・性質などが変わる。(Forme, aspect, propriété, etc.) Changer.Alterarse en forma, figura, cualidad, etc..يتغيّر الشكل أو المظهر أو الطبيعة أو غيرهхэлбэр байдал, дүр төрх, шинж чанар зэрэг өөрчлөгдөх.Hình thái, hình dạng hay tính chất... trở nên khác.รูปแบบหรือลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เปลี่ยนไปrupa atau bentuk, karakter, dsb diubahСтановиться другим (о форме, виде, свойстве и т.п.).
- 형태나 모양, 성질 등이 달라지다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกปฏิรูป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be revolutionized; be reformed; be changed
へんかくする【変革する】
être réformé, être bouleversé
reformarse, innovarse, renovarse
يتجدّد
өөрчлөгдөх, хувьсан өөрчлөгдөх
được biến chuyển, được đổi mới
ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกปฏิรูป
berevolusi
реформироваться; изменяться
- To be changed into a quite different form quickly and suddenly.急速に変わって全く新しいものになる。Changer brusquement et très rapidement pour devenir très différent.Alterarse mucho tras cambiar de manera repentina y vertiginosa.يتغيّر بشكل سريع فجأة ويصبح مختلفا تماماгэнэт хурдан өөрчлөгдөж эрс хувирах.Thay đổi chóng vánh, đột ngột nên trở nên rất khác.ถูกเปลี่ยนไปอย่างรวดเร็วในทันทีจนเปลี่ยนไปมากtiba-tiba berganti dengan cepat sehingga menjadi sangat berbeda Становиться совершенно другим, подвергаясь неожиданным и быстрым изменениям.
- 갑자기 빠르게 바뀌어 아주 달라지다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกปรับเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be changed; be altered
へんこうされる【変更される】
être modifié, être transformé
cambiarse, modificarse, alterarse
يتغيّر
өөрчлөгдөх, солигдох
được thay đổi, bị sửa đổi
ถูกเปลี่ยน, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกปรับเปลี่ยน
diubah, berubah
меняться; изменяться
- To be changed in a different or new way.変わったり新しく直ったりする。Être changé de manière à devenir différent ou être nouveau.Darse cambios o modificaciones.ينصلّح بشكل جديد أو يتبدّل إلى غيرهөөр болж өөрчлөгдөх юмуу шинээр засрах.Bị đổi khác hay được sửa đổi cho mới.ถูกแก้ไขใหม่หรือเปลี่ยนให้แตกต่างไปจากเดิม berganti dengan yang lain atau diperbaiki baruБыть изменённым или исправленным по-новому.
- 다르게 바뀌거나 새롭게 고쳐지다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกแทน, ถูกเปลี่ยนแทนที่, ถูกรับหน้าที่แทน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be replaced; be substituted; be changed
こうたいされる【交替される・交代される】
être remplacé, être substitué
reemplazarse, relevarse
يُستَبدَل بـ
солигдох, сэлгэгдэх
được (bị) chuyển giao, được (bị) hoán đổi, được (bị) thay thế
ถูกเปลี่ยน, ถูกแทน, ถูกเปลี่ยนแทนที่, ถูกรับหน้าที่แทน
diganti, ditukar
меняться; сменяться; чередоваться
- For a person, object, system, etc., in a certain role to be replaced with another person, object, system, etc.特定の役割をしていた人や事物、制度などが他の人・事物・制度などへ入れ替わる。 (Personne, objet, système, etc. ayant joué un certain rôle) Être changé par un autre.Cambiarse o sustituirse personas, cosas o sistemas por otros diferentes.يغير الشخص أو الشيء أو النظام المعتاد بشيء آخر ليحل محلهямар нэг үүрэг хүлээж байсан хүн, эсвэл эд зүйл, тогтолцоо зэрэг нь тодорхой шалтгаанаар өөрчлөгдөхNgười, sự vật hay chế độ đảm đương vai trò nhất định nào đó được (bị) thay đổi bằng người, sự vật hay chế độ khác.คน สิ่งของหรือระบบ เป็นต้น ที่เคยทำหน้าที่เฉพาะถูกเปลี่ยนให้เป็นคนอื่น สิ่งของอื่น ระบบอื่น เป็นต้น diganti atau ditukarnya orang, benda, sistem, dsb yang memiliki peran khususМеняться на другого человека, предмет, систему и т. п. (об игравшем определённую роль человеке, предмете, системе и т. п.).
- 특정한 역할을 하던 사람이나 사물, 제도 등이 다른 사람, 사물, 제도 등으로 바뀌다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกแปล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปลี่ยน, ถูกแปลง, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกแปรเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be changed
へんかする【変化する】
changer, connaître un changement, connaître une évolution, connaître une modification, connaître une transformation, évoluer, être transformé, être transmuté
cambiarse, modificarse, alterarse, transformarse, evolucionarse
يتغيّر
өөрчлөгдөх, хувирах, хувьсах, хувилах
được biến đổi, bị thay đổi
ถูกเปลี่ยน, ถูกแปลง, ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกแปรเปลี่ยน
berubah
изменяться; меняться
- For the shape, condition, property, etc., of something to be altered.物事の形・状態・性質などが変わるようになる。 Atteindre une forme, un état, une propriété, etc. différent(e).Alterarse la forma, estado, naturaleza, etc. de algo.يصبح شكل شيء أو وضعه أو طبيعته متحوّلاэд зүйлийн чанар, хэлбэр, байдал зэрэг ондоо өөр болох.Hình dạng, trạng thái hay tính chất… của cái gì đó trở nên khác đi.รูปร่าง ลักษณะ คุณสมบัติ หรือสิ่งอื่นของบางสิ่ง ได้เปลี่ยนแปลงไปberubahnya karakter, penampilan, kondisi, dsbСтановиться иным (о качествах, внешнем виде, состоянии).
- 무엇의 모양이나 상태, 성질 등이 달라지게 되다.
ถูกเปลี่ยน, ถูกแลกเปลี่ยน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเปลี่ยนสี, เปลี่ยนสีไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be discolored
へんしょくする【変色する】。いろがわりする【色変わりする】
changer de couleur, se décolorer
descolorarse , desteñirse, despintarse
يتغيّر اللونُ
өөрчлөгдөх, хувирах
đổi màu, thay đổi màu sắc
ถูกเปลี่ยนสี, เปลี่ยนสีไป
berubah cahaya
меняться; изменяться (о цвете)
- For the color of an object to be changed.物の色が変わるようになる。(Couleur d'un objet) Changer et devenir différente de celle d'avant.Quitarse el color de una cosa.يتم تحوّل لون شيء إلى لون آخرэд зүйлийн өнгө өөрчлөгдөн хувирах.Sắc màu của đồ vật biến đổi và trở nên khác đi.สีของสิ่งของเปลี่ยนทำให้เปลี่ยนแปลงไปsinar atau cahaya sebuah benda menjadi berganti dan berubahИзменяться, становиться другим (о цвете предмета).
- 물건의 빛깔이 변하여 달라지게 되다.
ถูกเปลี่ยนเป็นระบบ, ถูกเปลี่ยนเป็นระเบียบ, ถูกเปลี่ยนเป็นเครือข่าย, ถูกเปลี่ยนเป็นองค์กร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be systemized
たいけいかする【体系化する】。たいけいかされる【体系化される】
se systématiser
sistematizar
يتمّ تنظيم
системчлэгдэх
được hệ thống hóa
ถูกเปลี่ยนเป็นระบบ, ถูกเปลี่ยนเป็นระเบียบ, ถูกเปลี่ยนเป็นเครือข่าย, ถูกเปลี่ยนเป็นองค์กร
disistematisasi
систематизироваться
- For a set of individual parts to be organized into a collective entity according to certain rules.一定の原理に従って個々別々の部分がうまく組織され、統合された全体を成す。(Éléments individuels bien harmonisés) Devenir un ensemble coordonné selon un principe donné. Formar un conjunto de principios determinados que están muy bien estructurados y enlazados entre sí.يصبح الجزء الكامل من خلال إتمام تنظيم كلّ جزء وفقا لمبدأ معينтодорхой зүй тогтлын дагуу хэсэг тус бүр сайтар зохион байгуулагдан нэгдсэн нэг бүрэлдэхүүн болох.Trở thành cái tổng thể thống nhất do những bộ phận rời được kết nối chặt chẽ theo nguyên lý nhất định. ทีละส่วนถูกจัดการตามหลักการที่กำหนดอย่างดีแล้วกลายเป็นทั้งหมดที่ถูกรวมเข้าเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันmenjadi keseluruhan yang masing-masing bagian tersusun menurut teori tertentu dan menjadi satuПриводиться в одно целое (о составных частях чего-либо, хорошо построенных и объединённых по определённым принципам, положениям).
- 일정한 원리에 따라 낱낱의 부분이 잘 짜여져 통일된 전체로 되다.
ถูกเปลี่ยนแปลงกะทันหัน, ถูกเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน, สถานการณ์เปลี่ยนอย่างฉับพลัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
change suddenly
きゅうてんする【急転する】
se transformer promptement, évoluer à une vitesse vertigineuse
alterarse repentinamente
يطرأ
гэнэт өөрчлөгдөх
được thay đổi đột ngột, bị thay đổi đột ngột
ถูกเปลี่ยนแปลงกะทันหัน, ถูกเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน, สถานการณ์เปลี่ยนอย่างฉับพลัน
berubah mendadak, berubah tiba-tiba
быстро меняться
- For a situation to change all of a sudden.状況が急に変わるようになる。(Situation) Changer brusquement.Alterarse súbitamente la situación.يتبدل الموقف بشكل مفاجئнөхцөл байдал гэнэт өөрчлөгдөх. Tình hình bị thay đổi bất ngờ.สถานการณ์ถูกเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหัน keadaan menjadi berubah tiba-tibaРезко изменяться (о какой-либо ситуации).
- 상황이 갑자기 바뀌게 되다.
ถูกเปลี่ยนแปลงค่านิยม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be naturalized
どちゃくかする【土着化する】
s'installer, s'adapter, s'établir
naturalizarse
يتثبّت، يترسّخ
нутагших, суурьших
được bản địa hóa, trở nên ăn sâu bắt rễ
ถูกเปลี่ยนแปลงค่านิยม
menaturalisasi
укореняться; прививаться
- For a certain system, custom, ideology, etc., to be made to take root after being changed to be suitable for a region.ある制度や風習、思想などがその地域に合うように変わり、根付く。(Système, coutume, idées, etc.) Se transformer pour correspondre à une région et s'y implanter.Dicho de ciertos sistemas, costumbres, pensamientos, etc., acción de adecuarse al entorno de un lugar nuevo para enraizarse.يترسّخ نظام أو عرف أو إيديولوجية أو غيرها بعد أن يتغير ليكون مناسبا للمنطقة. أو يجعله مثل ذلكямар нэгэн тогтолцоо, зан заншил, үзэл бодол тухайн газар нутагт тохирч өөрчлөгдөн эх үндэс нь тавигдах.Chế độ, phong tục hay tư tưởng nào đó biến đổi cho phù hợp và trở nên bắt rễ ở địa phương đó. การที่ความคิด ขนบธรรมเนียบหรือระบบใดๆ เป็นต้น ได้เปลี่ยนแปลงให้เหมาะสมในพื้นที่นั้น แล้วหยั่งรากลงไปsuatu sistem atau adat, pandangan, dsb berubah menyesuaikan daerah tersebut kemudian menurunkan akarnyaВнедряться, прочно устанавливаться, изменившись соответственно определённому району (о системе, обычаях, идеологии и т.п.).
- 어떤 제도나 풍습, 사상 등이 그 지역에 알맞게 변하여 뿌리를 내리게 되다.
ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกเปลี่ยนสภาพ, ถูกแปรสภาพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be changed; evolve
てんいする【転移する】
ser cambiado
يتحوّل
элэгдэх, үеээ өнгөрөөх, өнгөрөх
được chuyển biến, được biến đổi
ถูกเปลี่ยนแปลง, ถูกเปลี่ยนสภาพ, ถูกแปรสภาพ
berubah
переменяться
- For something to change and become different with time.物事が時間の経過とともに変わる。 (Chose) Changer et évoluer avec le temps. Transformarse o darse cambios algo con el transcurso del tiempo.يتحوّل ويتغيّر شيء مع مرور الوقتэд зүйл цаг хугацаа өнгөрөн өөрчлөгдөн солигдох.Sự vật bị thay đổi và biến hoá theo thời gian.วัตถุเปลี่ยนหรือเปลี่ยนแปลงตามเวลาที่ผ่านไปberubahnya benda seiring perjalanan waktuИзменяться с течением времени (о предмете).
- 사물이 시간이 지나면서 변하고 바뀌다.
ถูกเปลี่ยนแปลงหน่วยวัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be converted; be changed
かんさんされる【換算される】
être converti
convertirse
يتحوّل
өөр нэгжээр тооцоологдох, сольж тооцогдох
được hoán đổi, được quy đổi tính toán
ถูกเปลี่ยนแปลงหน่วยวัด
diubah penghitungannya
конверсироваться; конвертироваться
- For a number to be calculated and expressed in a different unit. ある単位で表わされた数が他の単位で計算しなおされる。(Nombre) Être calculé et exprimé dans une unité différente.Calcularse y expresarse un número en una unidad diferente.يحسب تحويل عدد معيّن ظاهر كوحدة معيّنة إلى وحدة أخرىямар нэгэн нэгжээр илэрхийлсэн тоо өөр нэгжээр солигдон тооцоологдох.Con số biểu thị bằng một đơn vị nào đó được đổi sang đơn vị khác và được tính toán.จำนวนที่แสดงด้วยหน่วยใดถูกคำนวณโดยเปลี่ยนแปลงเป็นหน่วยอื่นmenghitung dengan mengganti angka atau jumlah yang memperlihatkan suatu unit satuan tertentu dengan unit satuan lainnyaПереводиться из одних единиц в другие единицы измерения.
- 어떤 단위로 나타낸 수가 다른 단위로 바뀌어져 계산되다.
ถูกเปลี่ยนแปลงแก้ไข, ถูกดัดแปลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be changed; be modified
へんぞうされる【変造される】
être modifié, changer
cambiarse, reformarse, modificarse, renovarse
يزوَّر
засварлагдах
được (bị) cải biến, được (bị) cải tạo, được (bị) sửa đổi
ถูกเปลี่ยนแปลงแก้ไข, ถูกดัดแปลง
diganti, diubah
переделываться; преобразовываться; исправляться
- For an item that was already finished to be mended so that it is changed to another item or shape.すでに作られたものに手が加えられて、他の形やものに作り替えられる。(Objet déjà fabriqué) Être retouché pour lui donner une forme différente ou transformé en objet totalement différent.Ser modificado un objeto ya elaborado para que tenga una nueva forma o nueva función.يغيّر شكل المواد المصنعة بالفعل إلى شكل آخر من خلال الإصلاح أو التحويلнэгэнт хийгдсэн зүйл засварлагдан өөр хэлбэртэй өөр зүйл болгон өөрчлөгдөх.Đồ vật đã được làm ra được tác động vào và bị biến đổi thành đồ vật khác hay hình dạng khác.สิ่งของที่ถูกผลิตขึ้นก่อนหน้านี้ถูกแก้ไขและทำให้เป็นรูปร่างอื่นหรือสิ่งของอื่นbenda yang sudah jadi disentuh kembali kemudian diganti dan dibuat menjadi model atau benda lain Подвергаться изменению путём исправления и обработки (о виде или форме существующего предмета).
- 이미 만들어진 물건이 손질되어 다른 모양이나 다른 물건으로 바뀌어 만들어지다.
ถูกเปลี่ยนไปตาม..., ทำให้เปลี่ยนไปเปลี่ยนมาตาม...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be controlled; be pushed around
さゆうされる【左右される】。ぎゅうじられる【牛耳られる】
être décidé, être déterminé, dépendre
ser acaudillado, ser controlado
يُسيطر ، يُتحكَّم
шийдвэрлэгдэх, шалтгаалах, автах
bị sai khiến
ถูกเปลี่ยนไปตาม..., ทำให้เปลี่ยนไปเปลี่ยนมาตาม...
diatur, dikendalikan, dikontrol
находиться в руках; быть под контролем кого-либо
- To be pushed around or handled by another person.他人の意のままに動かされたり扱われたりする。Se laisser influencer par autrui d'une manière ou d'une autre.Ser dirigido o tratado de una manera tal como el otro quiere.يصبح رهن إشارته أو يصبح تحت أمرهнааш цааш бусдын дураар хөдлөх.Bị người khác điều khiển hoặc lộng quyền thế này thế khác.ถูกปฎิบัติหรือถูกหมุนไปรอบ ๆ ทางโน้นทีทางนี้ทีด้วยผู้อื่นdiayunkan dan diperlakukan ke sana kemari oleh orang lainбыть в распоряжении того, кто действует своевольно по своей прихоти; быть под управлением кого-либо.
- 이리저리 남에게 휘둘리거나 다루어지다.
ถูกเป้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเป้า, ยิงตรงเป้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hit
てきちゅうする【的中する】。めいちゅうする【命中する】
toucher la cible, toucher le but, atteindre le but, toucher juste
ser acertado
يُصاب
онож тусах, яг онох
trúng tâm, trúng đích
ถูกเป้า, ยิงตรงเป้า
mengenai sasaran
попасть в десятку; попасть в яблочко; попасть в цель
- For an arrow, bullet, etc., to hit a target.矢や弾丸が的にあたる。(Flèche, balle, etc.) Atteindre la cible.Dar en el blanco una flecha, una bala, etc. يصيب رصاص أو سهم أو غيره هدفاнум сум болон бууны сум зэрэгт онилсон зүйлээ яг онох.Bắn trúng tên hay đạn vào vật mục tiêu.ลูกธนูหรือลูกกระสุน เป็นต้น ถูกเป้าpanah atau peluru dsb mengenai benda tujuanПоразить какую-либо цель (о стреле, пуле и т.п.).
- 화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
hit
てきちゅうする【的中する】。めいちゅうする【命中する】
toucher la cible, toucher le but, atteindre le but, toucher juste
acertar
يصيب هدفا
онож тусах, яг онох
trúng tâm, trúng đích
ถูกเป้า, ยิงตรงเป้า
mengenai sasaran
попасть в десятку; попасть в яблочко; попасть в цель
- For an arrow, bullet, etc., to hit a target.矢や弾丸が的にあたる。(Flèche, balle, etc.) Atteindre la cible. Dar en el blanco una flecha, una bala, etc. يصيب رصاص أو سهم أو غيره هدفاнум сум болон бууны сум зэрэгт онилсон зүйлээ яг онох.Bắn tên hay đạn đúng vào vật mục tiêu.ลูกธนูหรือลูกกระสุน เป็นต้น ถูกเป้าpanah atau peluru dsb mengenai benda tujuanПоразить какую-либо цель (о стреле, пуле и т.п.).
- 화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
ถูกเผย, ถูกเปิดเผย, ถูกเปิดโปง, ถูกประกาศ, ถูกแสดงให้เห็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be disclosed; be revealed
はっかくする【発覚する】。ばれる
être découvert, être révélé
detectarse, descubrirse, revelarse
ينكشف
илрэх, мэдэгдэх
bị phát giác, bị phát hiện
ถูกเผย, ถูกเปิดเผย, ถูกเปิดโปง, ถูกประกาศ, ถูกแสดงให้เห็น
terdeteksi, terbuka, terungkap
раскрываться; обнаруживаться
- For a concealed incident to become uncovered and known.隠していたことが明るみに出る。(Chose que l'on cachait) Être révélée et connue.Hacerse público algo oculto tras descubrirlo.ينكشف شيء مخفيнууж байсан зүйл илрэн мэдэгдэх.Việc vốn giấu kín bị lộ ra và được biết tới. เรื่องที่เคยปิดซ่อนไว้ถูกเปิดเผยแล้วให้ได้รู้terungkapnya atau terbukanya perkara yang tersembunyi Стать известным путём огласки (о чём-либо скрываемом).
- 숨기던 일이 드러나 알려지다.
ถูกเผยแพร่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be prophesied
よげんされる【預言される】
predecir
تنبؤ
эш үзүүлэгдэх
được tiên tri
(คำสอนของพระเยซู)ถูกเผยแพร่
dikabarkan, diprediksikan, dinubuatkan
предсказываться; пророчиться; предрекаться
- In Christianity, for a message deriving from divine will to be passed on to people.キリスト教で、神から授かった意志が人々に伝えられる。(Volonté de Dieu dans le christianisme) Être transmis aux gens.En cristianismo, transmitir las palabras de Dios a las personas.في المسيحية، نقل كلام الله للناسхристийн шашинд, бурханы хүсэл бусдад дамжуулагдах. Ý nghĩa nhận được từ Chúa Trời được truyền cho mọi người trong đạo Cơ đốc giáo.ความคิดตามที่ได้รับจากพระเยซูได้ถูกส่งต่อแก่ผู้คนในทางศาสนาคริสต์kabar yang diterima dari Tuhan kepada orang-orang disampaikan dalam agama Kristen(христ.) Передаваться людям (о послании, полученном от Бога).
- 기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻이 사람들에게 전해지다.
ถูกเผา, ถูกเผาไหม้, ถูกเผาเป็นเถ้า, ถูกเผาจนเป็นขี้เถ้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be incinerated
しょうきゃくされる【焼却される】
être brûlé, être incinéré
incinerarse
يُحرق ، ينحرق ، محروق
шатаах, шатах, галдах, хайлах
bị thiêu đốt, bị thiêu huỷ
ถูกเผา, ถูกเผาไหม้, ถูกเผาเป็นเถ้า, ถูกเผาจนเป็นขี้เถ้า
terbakar habis
сжигаемый
- For something to be eliminated by being burned.焼き捨てられる。Disparaître suite à une incinération. Quemarse algo hasta reducirlo a cenizas. يتم حرق شيء بالنارгалд шатаж устах.Bị cháy rồi mất hết. ถูกไฟไหม้แล้วจึงหมดไปmenjadi tidak ada sisa karena semua terbakar apiЧто-либо сжигается и исчезает в огне.
- 불에 타 없어지게 되다.
ถูกเผาไหม้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be burned
ねんしょうされる【燃焼される】
brûler, se consumer, être consumé
ser quemado, ser encendido, ser inflamado
يحترق
шаталт явагдах
cháy, bị bốc cháy
ถูกเผาไหม้
terbakar
сгорать; гореть
- For a substance to combine with oxygen to produce heat and light.物質が酸素と結合して光や熱が出る。(Chaleur et lumière) Se manifester par la combinaison d'une substance avec de l'oxygène.Producir calor y fuego tras unirse una sustancia con el oxígeno.التسبب في حدوث حرارة وضوء بسبب تمازج شئ ما بالأكسجينбодис хүчилтөрөгчтэй нэгдэн дулаан ба гэрэл гарах.Vật chất kết hợp với ôxi và tỏa ra nhiều nhiệt và ánh sáng. สารได้รวมตัวกับออกซิเจนแล้วจึงเกิดความร้อนและแสง timbulnya banyak panas serta cahaya ketika suatu zat bersatu dengan oksigenПоявление теплоты и света в результате смешения вещества с кислородом.
- 물질이 산소와 결합하여 열과 빛이 나다.
ถูกเผาไหม้, ถูกแผดเผา, ถูกทำให้ร้อนแรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be burning; be aflame
もやす【燃やす】
enflammer, brûler, flamber, flamboyer, embraser
arder
يشجّع
шатаах
thổi bùng lên
ถูกเผาไหม้, ถูกแผดเผา, ถูกทำให้ร้อนแรง
mengobarkan
зажигать
- (figurative) For one's will or passion, etc., to surge strongly. (比喩的に) 意欲や情熱などを盛んに起こす。(figuré) Rendre très vive une ardeur, une passion, etc.(FIGURADO) Hacer sentir fuertemente un deseo, pasión, etc.(مجازيّ) يقوّي الحماسة أو الرغبة في شيء(зүйр) дур хүсэл буюу гал халуун сэтгэл ихээр бадраах(cách nói ẩn dụ) Làm cho sự nhiệt tình hay lòng ham muốn v.v... trào dâng mạnh mẽ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ทำให้เกิดความปรารถนาหรือความเร่าร้อน เป็นต้น ขึ้นอย่างรุนแรง(bahasa kiasan) membuat keinginan atau hasrat dsb muncul dengan kuat(перен.) Вызывать желание, страсть и т.п.
- (비유적으로) 의욕이나 정열 등을 크게 일어나게 하다.
ถูกเพ่งมอง, ถูกจับจ้อง, ถูกจ้องมอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep one's eyes on something
とめられる【留められる】
être placé
clavarse, fijarse
أُطيل النظر
чиглүүлэх, хандуулах, тогтох, тусах
xuyên, xoáy
ถูกเพ่งมอง, ถูกจับจ้อง, ถูกจ้องมอง
terarah, terpusat
уставиться
- For one's eyes to be fixed on a place.視線が一定の所に向けられる。(Regard) Être maintenu à un endroit.Quedarse fija la mirada en un determinado lugar.يبقى نظرٌ في مكان معيّنхарц тодорхой газарт тогтох.Ánh mắt dừng lại ở chỗ nhất định. สายตาไปหยุดอยู่ที่หนึ่ง ๆperhatian mengarah pada tempat tertentu(о взгляде) Остановиться на чём-либо определённом.
- 시선이 일정한 곳에 머무르다.
ถูกเพิ่มการผลิต, ถูกเพิ่มผลผลิต
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
increase production
ぞうさんされる【増産される】
être augmenté
aumentar la producción
يزداد الإنتاج
үйлдвэрлэл өсөх
được tăng sản
ถูกเพิ่มการผลิต, ถูกเพิ่มผลผลิต
meningkat, bertambah, naik
- For the production of something to be increased. 生産量が増える。(Production) Être accru.Incrementar la producción. يكثر الإنتاجүйлдвэрлэл нэмэгдэх.Sản xuất tăng lên.การผลิตได้เพิ่มขึ้น produksi meningkatУвеличиваться (о производстве).
- 생산이 늘다.
ถูกเพิ่มกำลังสนับสนุน, ถูกเสริมให้แข็งแกร่ง, ถูกเสริมกำลัง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reinforced; be built up
ぞうきょうされる【増強される】
être renforcé, être accentué, être consolidé, être grossi, être intensifié
reforzar, fortalecer
يعزَّز
нэмэгдэх, хүчтэй болох
được tăng cường, được củng cố
ถูกเพิ่มกำลังสนับสนุน, ถูกเสริมให้แข็งแกร่ง, ถูกเสริมกำลัง
ditingkatkan
укрепляться; делаться сильнее
- For something to be strengthened due to an increase in its number or amount. 数量が増えて機能がさらに強くなる。Devenir plus fort par une augmentation du nombre ou de la quantité.Fortalecer mediante el aumento de cantidad o número.يصبح أكثر قوة من خلال زيادة العدد أو الكميةтоо ширхэг болон хэмжээ нэмэгдэн хүчтэй болох. Trở nên mạnh mẽ hơn vì số lượng hay khối lượng tăng lên.ปริมาณหรือจำนวนเพิ่มขึ้นแล้ว จึงได้เข้มแข็งขึ้น jumlah atau kuantitas meningkat sehingga menjadi lebih kuatУвеличиваться в числе или количестве, становясь таким образом прочнее, сильнее или более могущественным.
- 수나 양이 늘어서 더 강하게 되다.
ถูกเพิ่มขึ้น, ถูกขยายตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
increase; grow
ぞうだいする【増大する】。ぞうだいされる【増大される】
augmenter, s'accroître, grandir
aumentar, incrementar, crecer, extender, agrandar, ensanchar
يزداد
өсөх, томрох, ихсэх, нэмэгдэх
được gia tăng, được mở rộng
ถูกเพิ่มขึ้น, ถูกขยายตัว
meningkat, membesar
увеличиваться; расширяться; расти
- For something to become larger or bigger in amount or volume.数量が多くなったり大きくなったりする。(Quantité, taille) Devenir plus important.Aumentar la cantidad o agrandar el tamaño. تكثر الكمية أو يتنامى الحجمхэмжээ нь ихсэх буюу том болох.Lượng trở nên nhiều hơn hoặc kích thước trở nên lớn hơn. ปริมาณมากขึ้นหรือขนาดใหญ่ขึ้น kuantitasnya bertambah banyak atau ukurannya membesarУвеличиваться в количестве или размере.
- 양이 많아지거나 크기가 커지다.
ถูกเพิ่ม, ถูกเติม, เพิ่มเข้าไป, ใส่เข้าไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ถูกเพิ่ม, ถูกเพิ่มเติม, ถูกบวก, ถูกผนวกเข้าด้วยกัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be added
ふかされる【付加される】。つけくわえられる【付け加えられる】
être additionné, être suppléé, être mis en sus
adicionarse, añadirse
يضاف
нэмэгдэх, ногдох, нэмэх
được kèm thêm, được phụ thêm, được cộng thêm
ถูกเพิ่ม, ถูกเพิ่มเติม, ถูกบวก, ถูกผนวกเข้าด้วยกัน
ditambahkan
дополняться; присоединяться; придаваться; быть добавленным; быть дополненным; быть присоединённым
- For something to be added to the main item or to an existing item. 主なものに付け足されたり、既にあるものに別のものが添えられたりする。 (Quelque chose) Être ajouté à un élément principal ou être rajouté à ce qui existe déjà.Hacerse adiciones en algo importante o existente.يتم إلحاق شيء بشيء رئيسيّ أو زيادة شيء على شيء موجودгол зүйл дээр нэмэгдэх юмуу өмнө нь байсан зүйл дээр нэмэгдэх.Được gắn kèm thêm vào cái chính hay được thêm vào cái đã có.ถูกเพิ่มเติมกับสิ่งที่เป็นหลักหรือถูกบวกเพิ่มเข้ากับสิ่งที่มีอยู่แล้วditambahkan pada sesuatu yang utama atau yang sudah adaДобавляться к чему-либо главному или присоединяться к чему-либо уже имеющемуся.
- 주된 것에 덧붙거나 이미 있는 것에 더해지다.
ถูกเพิ่ม, ถูกเพิ่มเติม, ถูกเติม, ถูกบวก, ถูกเสริม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be added
ついかされる【追加される】
s'ajouter
agregar, añadir, adherir
يضاف
нэмэгдэх
được bổ sung
ถูกเพิ่ม, ถูกเพิ่มเติม, ถูกเติม, ถูกบวก, ถูกเสริม
ditambahkan
дополняться; добавляться
- For more of something to be put in later. あとから付け足される。Venir ultérieurement en plus à quelque chose.Incluir adicionalmente más tarde.يضاف شيءٌ ما في وقت لاحقсүүлд дахин нэмэгдэх.Được thêm vào về sau.ถูกเพิ่มอีกภายหลังdilengkapi lagi kemudianПрибавляться, присоединяться в дополнение к чему-либо.
- 나중에 더 보태어지다.
ถูกเพิ่มเส้นทางการจราจร, ถูกขยายเส้นทางการจราจร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be multiplied
ぞうびんされる【増便される】
aumentar el número de transportes
يزداد عدد وسيلة النقل
нэмэгдэх
được tăng chuyến, trở nên tăng chuyến
ถูกเพิ่มเส้นทางการจราจร, ถูกขยายเส้นทางการจราจร
diperbanyak, ditambah
- For the number of regular transport services to be increased.定期的な交通便の本数が増える。(Fréquence des transports réguliers) Être augmenté.Aumentar el número de los transportes regulares.يزداد عدد مرور وسائل النقل الدوريةтогтмол явдаг тээврийн хэрэгслийн тоо нэмэгдэх.Số chuyến của phương tiện giao thông tăng lên định kì.จำนวนครั้งของด้านการจราจรที่เป็นประจำได้เพิ่มขยายjumlah transportasi reguler bertambah banyakУвеличиваться (о числе регулярных транспортных перевозок).
- 정기적인 교통편의 횟수가 늘다.