ถูกใส่, ถูกกลัด, ถูกติด
คำกริยา동사
    ถูกใส่, ถูกกลัด, ถูกติด
  • กระดุมถูกใส่ที่เสื้อ
  • 옷에 단추가 채워지다.
ถูกใส่, ถูกบรรจุ
คำกริยา동사
    ถูกใส่, ถูกบรรจุ
  • สิ่งของใดถูกใส่ในจาน เป็นต้น
  • 어떤 물건이 그릇 등에 넣어지다.
ถูกใส่, ถูกสวม, ถูกนุ่ง, ถูกสวมใส่, ถูกนุ่งห่ม
คำกริยา동사
    ถูกใส่, ถูกสวม, ถูกนุ่ง, ถูกสวมใส่, ถูกนุ่งห่ม
  • เสื้อผ้าหรือรองเท้า เป็นต้นถูกใส่หรือถูกสวม
  • 옷이나 신발 등이 입어지거나 신어지거나 하다.
ถูกใส่, ถูกหยอด
คำกริยา동사
    ถูกใส่, ถูกหยอด
  • ถูกโยนใส่
  • 던져져 넣어지다.
ถูกใส่, ถูกใส่, ถูกป้ายสี
คำกริยา동사
    ถูกใส่(ความ), ถูกใส่(ร้าย), ถูกป้ายสี
  • คนถูกใส่ร้ายหรือใส่ความ เป็นต้น
  • 사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.
Idiomถูกใส่สายบังเหียน
    (ป.ต.)ถูกใส่สายบังเหียน ; ขาดอิสระ
  • กักขังทำให้ไม่สามารถทำกิจกรรมได้อย่างอิสระ
  • 자유롭게 활동하지 못하도록 구속하다.
ถูกใส่แทรก, ถูกแทรก, ถูกสอดเข้า, ถูกใส่เพิ่ม
คำกริยา동사
    ถูกใส่แทรก, ถูกแทรก, ถูกสอดเข้า, ถูกใส่เพิ่ม
  • สิ่งอื่นถูกใส่แทรกหรือเข้าไปในช่วงระหว่าง
  • 사이에 다른 것이 끼워지거나 들어가다.
ถูกให้กลับมารับตำแหน่งเดิม, ถูกให้กลับเข้ามารับตำแหน่งเดิม
คำกริยา동사
    ถูกให้กลับมารับตำแหน่งเดิม, ถูกให้กลับเข้ามารับตำแหน่งเดิม
  • ทำให้คนที่เคยลาออกหรือถูกไล่ออกจากงานกลับมาที่ที่ทำงานเดิมแล้วทำงานต่ออีกครั้ง
  • 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속하게 되다.
ถูกให้การ, ถูกให้ปากคำ
คำกริยา동사
    ถูกให้การ, ถูกให้ปากคำ
  • ความคิดเห็นหรือความจริงถูกแจ้งด้วยคำพูดหรือตัวหนังสือโดยคู่กรณีของเหตุการณ์หรือผู้ที่เกี่ยวข้องในศาลหรือหน่วยงานสืบสวน
  • 수사 기관이나 법정에서 사건의 당사자나 관련된 사람으로부터 사실이나 의견이 말이나 글로 알려지다.
ถูกให้ความสำคัญ, ถูกมองว่าสำคัญ, ถูกถือว่าสำคัญ
คำกริยา동사
    ถูกให้ความสำคัญ, ถูกมองว่าสำคัญ, ถูกถือว่าสำคัญ
  • ถูกถืออย่างสำคัญ
  • 중요하게 여겨지다.
ถูกให้ความสำคัญ, ถูกให้ความสนใจ
คำกริยา동사
    ถูกให้ความสำคัญ, ถูกให้ความสนใจ
  • ถูกถืออย่างสำคัญและยิ่งใหญ่มาก
  • 매우 크고 중요하게 여겨지다.
ถูกให้พ้นจากตำแหน่ง, ถูกปลดออก, ถูกปลดประจำการ, ถูกปลดออกจากตำแหน่ง
คำกริยา동사
    ถูกให้พ้นจากตำแหน่ง, ถูกปลดออก, ถูกปลดประจำการ, ถูกปลดออกจากตำแหน่ง
  • โดนทำให้ออกจากตำแหน่งของข้าราชการหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐ
  • 공무원이나 관리의 지위에서 물러나게 되다.
ถูกให้พ้นจากตำแหน่ง, ถูกไล่ออก, ถูกปลดออก
คำกริยา동사
    ถูกให้พ้นจากตำแหน่ง, ถูกไล่ออก, ถูกปลดออก
  • คนที่กระทำความผิดถูกให้ออกจากงานหรือที่ทำงาน
  • 잘못을 한 사람이 일이나 직장을 그만두게 되다.
ถูกให้มาดำรงตำแหน่ง, ถูกคัดเลือกมารับตำแหน่ง, ถูกคัดเลือกมาใช้
คำกริยา동사
    ถูกให้มาดำรงตำแหน่ง, ถูกคัดเลือกมารับตำแหน่ง, ถูกคัดเลือกมาใช้
  • คนบางคนถูกใช้โดยถูกคัดเลือกในงานหรือตำแหน่งที่สำคัญ
  • 어떤 사람이 중요한 일이나 자리에 뽑혀 쓰이다.
ถูกไกล่เกลี่ย, ถูกประนีประนอม, ทำให้ปรองดองกัน
คำกริยา동사
    ถูกไกล่เกลี่ย, ถูกประนีประนอม, ทำให้ปรองดองกัน
  • บุคคลที่สามเข้ามาแทรกแซงในระหว่างคนที่ทะเลาะกันทำให้ผู้เกี่ยวข้องทั้งหลายปรองดองกัน
  • 다투는 사람들 사이에 끼어든 제삼자에 의해 당사자들이 화해하게 되다.
ถูก, ได้รับ
คำกริยา동사
    ถูก, ได้รับ
  • รับโดยตรง เช่น ลม ฝน หิมะหรือแสงแดด เป็นต้น
  • 바람이나 비, 눈, 햇빛 등을 정면으로 받다.
ถูกได้รับเลือกใหม่, ถูกได้รับเลือกตั้งใหม่
คำกริยา동사
    ถูกได้รับเลือกใหม่, ถูกได้รับเลือกตั้งใหม่
  • คนที่เคยได้รับเลือกตั้งมาแล้วครั้งหนึ่งในการเลือกตั้งถูกได้รับเลือกเป็นครั้งที่สอง
  • 선거에서 한 번 당선되었던 사람이 두 번째로 또 당선되다.
ถูกไฟฟ้าดูด, ถูกไฟดูด
คำกริยา동사
    ถูกไฟฟ้าดูด, ถูกไฟดูด
  • ร่างกายสัมผัสกับวัตถุที่เป็นตัวนำไฟฟ้าทำให้ร่างกายได้รับการกระทบกระเทือน
  • 전기가 통하고 있는 물체가 몸에 닿아 충격을 받다.
ถูกไม่จัดส่ง, ไม่จัดส่ง
คำกริยา동사
    (นม, หนังสือพิมพ์)ถูกไม่จัดส่ง, ไม่จัดส่ง
  • สิ่งที่เคยถูกจัดส่งให้ถึงบ้านไม่ถูกส่ง
  • 신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
ถูกไม่ยอมรับ, ถูกปฏิเสธ, ไม่รับฟ้อง
คำกริยา동사
    ถูกไม่ยอมรับ, ถูกปฏิเสธ, ไม่รับฟ้อง
  • หนังสือยื่นฟ้องหรือการยื่นคำร้องได้รับการปฏิเสธ
  • 법에서, 소장이나 신청이 거절되다.
ถูก, ไม่แพง, ย่อมเยา
คำคุุณศัพท์형용사
    (ราคา)ถูก, ไม่แพง, ย่อมเยา
  • ราคาถูก
  • 값이 싸다.
ถูกไม่แยแส, ถูกไม่ใส่ใจ, ถูกไม่เอาใจใส่, ถูกไม่คำนึงถึง, ถูกเพิกเฉย
คำกริยา동사
    ถูกไม่แยแส, ถูกไม่ใส่ใจ, ถูกไม่เอาใจใส่, ถูกไม่คำนึงถึง, ถูกเพิกเฉย
  • ไม่ถูกคิดอย่างสำคัญ
  • 중요하게 생각되지 않다.
  • ถูกไม่แยแส, ถูกไม่ใส่ใจ, ถูกไม่เอาใจใส่, ถูกไม่คำนึงถึง, ถูกเพิกเฉย
  • คนถูกคิดว่าไม่มีค่าหรือได้รับการดูแคลน
  • 사람이 얕보이거나 하찮게 여겨지다.
ถูกไล่ตาม, ถูกติดตาม
คำกริยา동사
    ถูกไล่ตาม, ถูกติดตาม
  • ถูกขับไล่เพราะบางสิ่งไล่ตามหลังโดยเร่งรีบหรือกำลังติดตามร่องรอยอยู่เพื่อจะจับกุม
  • 어떤 것이 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가고 있어 내몰리다.
ถูกไล่, ถูกขับไล่, ถูกไล่ออก
คำกริยา동사
    ถูกไล่, ถูกขับไล่, ถูกไล่ออก
  • ถูกขับไล่อย่างหนักให้ออกไปจากสถานที่ใดๆ
  • 어떤 장소에서 떠나도록 마구 내몰리다.
ถูกไล่, ถูกไล่ต้อน, ถูกต้อน, ถูกขับไล่
คำกริยา동사
    ถูกไล่, ถูกไล่ต้อน, ถูกต้อน, ถูกขับไล่
  • ถูกไล่อย่างแรงมากไปยังทิศทางเดียว
  • 매우 세게 한 방향으로 몰리다.
ถูกไล่, ถูกไล่ตาม, ถูกตามติด, ถูกติดตาม
คำกริยา동사
    ถูกไล่, ถูกไล่ตาม, ถูกตามติด, ถูกติดตาม
  • คนที่ไปข้างหน้าถูกไล่ตามข้างหลังอย่างเร่งรีบ
  • 앞서가는 사람이 급히 뒤따라옴을 당하다.
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่
คำกริยา동사
    ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่
  • ถูกบังคับให้ออกจากสถานที่ที่กำหนดไปยังด้านนอก
  • 있던 자리에서 밖으로 쫓겨나다.
2. 관용구목(이) 잘리다
    (ป.ต.)ถูกตัดคอ ; ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่
  • ถูกไล่ออกจากที่ทำงาน
  • 직장에서 쫓겨나다.
    (ป.ต.)คอบินหาย ; ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่
  • ถูกไล่ออกจากที่ทำงาน
  • 직장에서 쫓겨나게 되다.
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ขับให้พ้นตำแหน่ง, ถูกเลิกจ้าง
คำกริยา동사
    ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ขับให้พ้นตำแหน่ง, ถูกเลิกจ้าง
  • ถูกขับไล่ออกจากที่ทำงานหรือทีม
  • 단체나 직장에서 내쫓기다.
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกปลดออก
คำกริยา동사
    ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกปลดออก
  • ถูกบังคับให้ออกจากกลุ่มหรือตำแหน่งใด ๆ
  • 어떤 단체나 지위에서 쫓겨나다.
ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกเนรเทศ
คำกริยา동사
    ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกเนรเทศ
  • ถูกไล่ออกนอกประเทศหรือพื้นที่หรือหน่วยงานที่กำหนดเพราะถูกถือว่าเป็นอันตราย
  • 해가 된다고 여겨져 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓겨나다.
คำกริยา동사
    ถูกไล่ออก, ถูกขับไล่, ถูกเนรเทศ
  • ถูกไล่ออกนอกประเทศหรือพื้นที่หรือหน่วยงานที่กำหนดเพราะว่าเป็นอันตราย
  • 해가 된다고 여겨져 일정한 조직이나 지역 또는 나라 밖으로 쫓겨나다.
Idiomถูกไล่ออก, ถูกปลดออก
    (ป.ต.)คอถูกตัด ; ถูกไล่ออก, ถูกปลดออก
  • ถูกทำให้พ้นจากตำแหน่งหรือภาระหน้าที่ที่ถูกกำหนด
  • 일정한 직위나 직책에서 물러나게 되다.
ถูกไล่ออก, ถูกเลิกจ้าง, ถูกขับไล่, ถูกไล่ตะเพิด, ถูกขับไสไล่ส่ง
คำกริยา동사
    ถูกไล่ออก, ถูกเลิกจ้าง, ถูกขับไล่, ถูกไล่ตะเพิด, ถูกขับไสไล่ส่ง
  • ถูกไล่ออกจากตำแหน่ง สถานที่ หรือที่นั่งใดๆ
  • 어떤 장소나 자리, 직위에서 내쫓기다.
Idiomถูกไล่เข้ามุม
    (ป.ต.)ถูกไล่เข้ามุม ; จนตรอก
  • กลายเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบาก
  • 어려운 상황이 되다.
ถูกไหม้จนหมด, ถูกไหม้เกรียมหมด
คำกริยา동사
    ถูกไหม้จนหมด, ถูกไหม้เกรียมหมด
  • ไหม้จนหมดโดยไม่หลงเหลือ
  • 남김없이 다 타 버리다.
ถูกไหม้, ถูกไฟไหม้, ถูกเผา
คำกริยา동사
    ถูกไหม้, ถูกไฟไหม้, ถูกเผา
  • จุดไฟแล้วทำให้ไหม้
  • 불을 붙여 타게 하다.
ถู, ขูด, ขีด, ข่วน
คำกริยา동사
    ถู, ขูด, ขีด, ข่วน
  • ถูผิวภายนอกแล้วขูดออก
  • 표면을 문질러 긁어 내다.
ถู, ขัด, ขยี้
คำกริยา동사
    ถู, ขัด, ขยี้
  • ถูหรือขัดอย่างแรงให้ทั่วถึง
  • 여기저기 마구 문지르다.
ถู, ขัด, ขยี้, บี้, เช็ด
คำกริยา동사
    ถู, ขัด, ขยี้, บี้, เช็ด
  • เอาของสองสิ่งติดกันแล้วถูไถ
  • 두 물체를 맞대어 문지르다.
ถัง
คำนาม명사
    ถัง
  • (คำสแลง)คนอ้วน
  • (속된 말로) 뚱뚱한 사람.
คำนาม명사
    ถัง
  • ถ้วยที่ทำให้เว้าลึกลงไปเพื่อใช้สำหรับใส่สิ่งของใด ๆ
  • 무엇을 담기 위해 깊고 오목하게 만든 그릇.
  • ถัง(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับปริมาณสิ่งของที่ใส่ไว้ในถัง
  • 물건을 통에 담아 그 분량을 세는 단위.
ถึง
คำกริยา동사
    ถึง
  • ไปได้ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆ
  • 어떤 수준이나 정도에 이르다.
  • ถึง
  • ถึงช่วงใด ๆ หรือถึงที่ใด ๆ
  • 어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
คำชี้조사
    ถึง
  • คำชี้ที่แสดงว่าสิ่งใด ๆ มีคุณสมบัติหรือเงื่อนไขที่ดีที่สุด
  • 어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
คำกริยา동사
    ถึง(ลำดับ, ตา)
  • ถึงลำดับที่จะต้องทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것을 할 순서가 되다.
คำชี้조사
    ถึง
  • คำชี้ที่แสดงว่าสิ่งใด ๆ มีคุณสมบัติหรือเงื่อนไขที่ดีที่สุด
  • 어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
ถึงกระนั้นก็ตาม
คำกริยา동사
    ถึงกระนั้นก็ตาม
  • พยายามและทุ่มเทเป็นอย่างมากเพื่อเป้าหมายหรือเรื่องใด
  • 어떤 일이나 목표를 위해 매우 애쓰거나 노력하다.
ถังกลม
คำนาม명사
    ถังกลม
  • ภาชนะรูปทรงกระบอกที่ทำจากแผ่นเหล็กหนาใช้สำหรับใส่น้ำมัน เป็นต้น
  • 기름 등을 담을 때 쓰는 두꺼운 철판으로 만든 원기둥 모양의 통.
คำนาม명사
    ถังกลม
  • ภาชนะรูปทรงกระบอกที่ทำจากแผ่นเหล็กหนาใช้สำหรับใส่น้ำมัน เป็นต้น
  • 기름 등을 담을 때 쓰는 두꺼운 철판으로 만든 원기둥 모양의 통.
ถึงก่อน, มาถึงก่อน
คำกริยา동사
    ถึงก่อน, มาถึงก่อน
  • มาถึงก่อนผู้อื่น
  • 남보다 먼저 도착하다.
ถึงขั้นสุดยอด, ถึงจุดสุดยอด, ถึงขีดสุด
คำกริยา동사
    ถึงขั้นสุดยอด, ถึงจุดสุดยอด, ถึงขีดสุด
  • ถึงจุดที่สูงและหนักที่สุด, หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
  • 매우 심한 정도에 이르다. 또는 그렇게 하다.
ถึงขนาด...
    ถึงขนาด...
  • สำนวนที่แสดงว่าคำพูดตามมาข้างหลังซึ่งเป็นระดับหรือจำนวนที่ใกล้เคียงกันหรือตามสัดส่วนกับคำพูดอยู่ข้างหน้า
  • 뒤에 오는 말이 앞에 오는 말과 비례하거나 비슷한 정도 혹은 수량임을 나타내는 표현.
Idiomถึงขนาดที่ไม่สามารถนับได้
    (ป.ต.)ถึงขนาดที่ไม่สามารถนับได้ ; นับไม่ถ้วน, นับไม่ได้, เหลือคณานับ
  • มากมายเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 많이.
ถึงขนาด, ในที่สุด
คำวิเศษณ์부사
    ถึงขนาด, ในที่สุด
  • แม้ว่าจะเป็นกรณีที่แย่ที่สุดก็ตาม
  • 가장 나쁜 경우라고 하더라도.
ถุงขนาดใหญ่, กระสอบ
คำนาม명사
    ถุงขนาดใหญ่, กระสอบ
  • กระสอบขนาดใหญ่ที่ทำจากกระดาษ หนังสัตว์หรือผ้า เป็นต้น
  • 종이나 가죽, 천 등으로 만든 큰 자루.
คำนาม명사
    ถุงขนาดใหญ่, กระสอบ
  • ถุงขนาดใหญ่ที่ทำขึ้นด้วยกระดาษ หนังสัตว์หรือผ้า เป็นต้น
  • 종이나 가죽, 천 등으로 만든 큰 자루.
ถังขยะ
คำนาม명사
    ถังขยะ
  • ถังที่ใส่หรือทิ้งขยะไว้รวมกัน
  • 쓰레기를 담거나 모아 두는 통.

+ Recent posts

TOP