ถุงมือผ้า
คำนาม명사
    ถุงมือผ้า
  • ถุงมือที่ทำจากด้ายที่ปั่นจากฝ้าย
  • 목화솜에서 뽑은 실로 만든 장갑.
ถุงมือยาง
คำนาม명사
    ถุงมือยาง
  • ถุงมือที่ทำมาจากยาง
  • 고무로 만든 장갑.
ถึง, มาถึง
คำกริยา동사
    ถึง, มาถึง
  • ไปถึงยังสถานที่ใด
  • 어떤 장소에 도착하다.
  • ถึง, มาถึง
  • ถึงเวลาหรือยุคใด
  • 어떤 때나 시기가 되다.
คำกริยา동사
    ถึง, มาถึง
  • มาถึงสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 장소에 이르다.
ถึง, มาถึง, จนถึง
คำกริยา동사
    ถึง, มาถึง, จนถึง
  • ไปถึงยังระดับใด
  • 어떤 수준에 이르다.
ถึง, มาถึง, บรรลุ, ลุล่วง
คำกริยา동사
    ถึง, มาถึง, บรรลุ, ลุล่วง
  • ถึงสถานที่ที่เป็นจุดหมายปลายทาง หรือบรรลุเป้าหมาย
  • 목적한 곳에 도착하다. 또는 목적을 이루다.
ถึง, มาถึง, มาเยือน, ติดต่อ
คำกริยา동사
    ถึง, มาถึง, มาเยือน, ติดต่อ
  • ไปถึงยังสถานที่หนึ่ง
  • 어떠한 곳에 이르다.
ถึง, มาถึง, ไปยัง, ลงไปยัง
คำกริยา동사
    ถึง, มาถึง, ไปยัง, ลงไปยัง
  • ลงไปหรือไปถึงยังสถานที่ใด ๆ
  • 어떤 장소에 내리거나 도착하다.
ถุงยางอนามัย
คำนาม명사
    ถุงยางอนามัย
  • ถุงยางบาง ๆ ที่ใช้สวมใส่อวัยวะเพศของผู้ชายเพื่อการคุมกำเนิดหรือการป้องกันโรคติดต่อทางเพศตอนที่มีเพศสัมพันธ์
  • 성교할 때에 피임이나 성병 예방을 위해 남자의 성기에 씌우는 얇은 고무 주머니.
ถุงลมนิรภัย, ถุงลมกันกระแทก
คำนาม명사
    ถุงลมนิรภัย, ถุงลมกันกระแทก
  • ถุงลมที่ติดตั้งภายในรถที่พองออกมาโอบคนไว้อย่างฉับพลันเพื่อช่วยลดแรงกระแทกในรถเวลารถกับชนสิ่งใด
  • 차가 어떤 것과 부딪칠 때, 차 안에서 갑자기 부풀어 나와 사람을 감싸서 충격을 줄여 주는 공기 주머니.
ถึง, ส่งถึง, ติดต่อ
คำกริยา동사
    ถึง, ส่งถึง, ติดต่อ
  • ข่าวสาร เป็นต้น ได้ถูกนำส่ง
  • 소식 등이 전달되다.
ถึง, สัมผัส
คำกริยา동사
    ถึง, สัมผัส
  • ขอบเขตหรืออิทธิพลได้ไปถึงเป้าหมายหรือสถานที่ใด
  • 영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
  • ถึง, สัมผัส
  • พลังหรือความสามารถ เป็นต้น ได้ไปถึง
  • 힘이나 능력 등이 미치다.
ถังสำหรับเลี้ยงผึ้ง, ลังสำหรับเลี้ยงผึ้ง
คำนาม명사
    ถังสำหรับเลี้ยงผึ้ง, ลังสำหรับเลี้ยงผึ้ง
  • ถังที่ผึ้งหรือคนใช้สำหรับสะสมน้ำผึ้ง
  • 벌이나 사람이 꿀을 모아 놓는 통.
ถังหิ้ว
คำนาม명사
    ถังหิ้ว
  • ถังที่ติดที่จับให้สามารถถือได้ด้วยมือข้างเดียว
  • 한 손으로 들 수 있게 손잡이를 단 통.
ถุง, ห่อ, กระสอบ
คำนาม명사
    ถุง, ห่อ, กระสอบ(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับปริมาณที่ใส่สิ่งของในถุงผ้านั้น ๆ
  • 물건을 주머니에 담아 그 분량을 세는 단위.
ถึงอย่างปลอดภัย, ถึงโดยสวัสดิภาพ
คำกริยา동사
    ถึงอย่างปลอดภัย, ถึงโดยสวัสดิภาพ
  • ถึงยังที่ใดอย่างปลอดภัย
  • 어떤 곳에 무사히 잘 도착하다.
ถึงอย่างไรก็ตาม, ทั้งนี้ทั้งนั้น
คำวิเศษณ์부사
    ถึงอย่างไรก็ตาม, ทั้งนี้ทั้งนั้น
  • ถ้าจะหยุดพูดคำนี้และจะพูดคำอื่น
  • 이 말은 그만하고 다른 말을 하자면.
ถึงอย่างไรก็ตาม, ทั้งนี้ทั้งนั้น, อย่างไรก็...
    ถึงอย่างไรก็ตาม, ทั้งนี้ทั้งนั้น, อย่างไรก็...
  • คำย่อของคำว่า ‘이리하나 저리하나’
  • ‘이리하나 저리하나’가 줄어든 말.
  • ถึงอย่างไรก็ตาม, ทั้งนี้ทั้งนั้น, อย่างไรก็...
  • คำย่อของคำว่า ‘이러하나 저러하나’
  • ‘이러하나 저러하나’가 줄어든 말.
ถึงอย่างไร, ถึงอย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ตาม
คำวิเศษณ์부사
    ถึงอย่างไร, ถึงอย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ตาม
  • ไม่ว่าบางอย่างจะกลายเป็นอย่างไรก็ตาม หรือไม่ว่าจะเป็นอย่างไรอยู่ก็ตาม
  • 무엇이 어떻게 되든. 또는 어떻게 되어 있든.
    ถึงอย่างไร, ถึงอย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ตาม
  • คำย่อของคำว่า '어찌하였든'
  • '어찌하였든'이 줄어든 말.
ถังออกซิเจน
คำนาม명사
    ถังออกซิเจน
  • ถังที่อัดก๊าซออกซิเจนใส่ไว้
  • 산소를 압축해서 담아 놓은 통.
ถังอาบน้ำให้ความร้อน, อ่างอาบน้ำให้ความร้อน
คำนาม명사
    ถังอาบน้ำให้ความร้อน, อ่างอาบน้ำให้ความร้อน
  • สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นคล้ายกับถังอาบน้ำซึ่งทำให้เหงื่อไหลโดยอุ่นอากาศให้ร้อน
  • 공기를 뜨겁게 데워 땀을 흘리게 하는, 목욕탕처럼 만든 시설.
ถังอาหารสัตว์
คำนาม명사
    ถังอาหารสัตว์
  • ถังที่บรรจุอาหารของปศุสัตว์
  • 가축의 먹이를 담는 통.
ถังเก็บอุจจาระ, ถังใส่อุจจาระ
คำนาม명사
    ถังเก็บอุจจาระ, ถังใส่อุจจาระ
  • ถังที่ใช้สำหรับใส่หรือขนย้ายอุจจาระและปัสสาวะ
  • 똥오줌을 받거나 담아 나르는 통.
ถึง, เข้า, เข้าถึง, มี
คำกริยา동사
    ถึง, เข้า, เข้าถึง, มี
  • ได้เปิดไฟฟ้าหรือได้ส่งต่อร่ายกาย โดยผ่านกระแสไฟฟ้า
  • 전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
ถุงเค้า
คำนาม명사
    ถุงเค้า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ที่จัดการเก็บผลประโยชน์ไว้
  • (비유적으로) 이익을 차려 넣어 두는 곳.
ถุงเท้า
คำนาม명사
    ถุงเท้า
  • สิ่งของที่ใช้สวมใส่ที่เท้าเพื่อป้องกันเท้าและกันความหนาวเย็น ทำจากด้ายหรือผ้า
  • 발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건.
Proverbsถึงเป็นอย่างนี้ก็อยู่ชาติเดียว ถึงเป็นอย่างโน้นก็ต้องอยู่ชาติเดียว
    (ป.ต.)ถึงเป็นอย่างนี้ก็อยู่ชาติเดียว ถึงเป็นอย่างโน้นก็ต้องอยู่ชาติเดียว ; ไม่ว่าจะเป็นเช่นไรก็ต้องอยู่ไปตลอดชีวิต
  • คำที่หมายถึงคนเราไม่ว่าจะมีชีวิตความเป็นอยู่ดีหรือไม่ก็ใช้ชีวิตอยู่ไปตลอดชีวิตเหมือนกัน
  • 사람이 잘살거나 못살거나 한평생 사는 것은 마찬가지임을 뜻하는 말.
  • (ป.ต.)ถึงเป็นอย่างนี้ก็อยู่ชาติเดียว ถึงเป็นอย่างโน้นก็ต้องอยู่ชาติเดียว ; ไม่ว่าจะทำเช่นไรก็ต้องอยู่ไปตลอดชีวิต, ไม่ว่าจะเป็นเช่นไรก็ต้องอยู่ไปตลอดชีวิต
  • คำที่หมายถึงไม่ว่าจะมีชีวิตความเป็นอยู่อย่างไรก็ตามก็ต้องใช้ชีวิตอยู่ไปตลอดชีวิตดังนั้นจึงควรอยู่อย่างอย่างโอบอ้อมอารีและปรองดองกัน
  • 어떻게 살든 한평생 사는 것은 마찬가지니 너그럽고 원만하게 살자는 말.
ถึงเพียงเท่านี้, ถึงขนาดนี้
คำวิเศษณ์부사
    ถึงเพียงเท่านี้, ถึงขนาดนี้
  • สภาพหรือลักษณะ เป็นต้น ในระดับที่สามารถคาดคะเนหรือควบคุมได้
  • 상태나 성질 등이 짐작하거나 다스릴 수 있을 정도로.
ถึง, เยือน, ตรง, ได้รับ, ขึ้น
คำกริยา동사
    ถึง, เยือน, ตรง, ได้รับ, ขึ้น
  • โอกาสหรือดวง เป็นต้น ได้เกิดขึ้นหรือเข้ากันได้ดี
  • 기회나 운 등이 생기거나 잘 맞다.
ถังเหล้า, ถังสุรา
คำนาม명사
    ถังเหล้า, ถังสุรา
  • ถังที่ไว้บรรจุสุรา
  • 술을 담아 두는 통.
ถึง, แก่
คำชี้조사
    ถึง, แก่
  • คำชี้ที่แสดงผู้ที่รับอิทธิพลจากการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행동의 영향을 받는 대상을 나타내는 조사.
ถึง..., แก่...
คำชี้조사
    ถึง..., แก่...
  • คำชี้ที่ใช้เมื่อแสดงการเน้นย้ำว่าเป็นเป้าหมายที่การกระทำใด ๆ ส่งผลให้
  • 어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
ถึงแก่กรรม, เสียชีวิต, สิ้นชีพ
คำกริยา동사
    ถึงแก่กรรม, เสียชีวิต, สิ้นชีพ
  • คนตายเพราะสิ้นสุดการดำรงชีวิต
  • 목숨이 다하여 사람이 죽다.
ถึงแก่ความตาย, ทำให้ถึงตาย
คำกริยา동사
    ถึงแก่ความตาย, ทำให้ถึงตาย
  • ถึงแก่ความตาย หรือทำให้ตาย
  • 죽음에 이르다. 또는 죽게 하다.
ถังแก๊ส
คำนาม명사
    ถังแก๊ส
  • ถังที่เก็บแก๊ส
  • 가스를 저장하는 통.
ถึงแก่อนิจกรรม
คำกริยา동사
    ถึงแก่อนิจกรรม
  • ผู้อาวุโสเสียชีวิต
  • 웃어른이 죽다.
ถึงแก่อนิจกรรม, มรณภาพ, สิ้นชีพ, ถึงแก่กรรม
คำกริยา동사
    ถึงแก่อนิจกรรม, มรณภาพ, สิ้นชีพ, ถึงแก่กรรม
  • คนที่มีฐานะทางสังคมสูงตาย
  • 사회적으로 지위가 높은 사람이 죽다.
ถึงแค่นั้น, ถึงประมาณนั้น, ถึงเท่านั้น, ถึงราว ๆ นั้น, ถึงขณะนั้น
คำวิเศษณ์부사
    ถึงแค่นั้น, ถึงประมาณนั้น, ถึงเท่านั้น, ถึงราว ๆ นั้น, ถึงขณะนั้น
  • ด้วยระดับพอเท่านั้น
  • 그만한 정도로.
ถัง, แท็งก์
คำนาม명사
    ถัง, แท็งก์
  • ถังขนาดใหญ่ที่ใส่น้ำ แก๊ส น้ำมัน หรือสิ่งอื่นไว้
  • 물, 가스, 기름 등을 넣어 두는 큰 통.
ถึงแม้จะ...ก็...
วิภัตติปัจจัย어미
    ถึงแม้จะ...ก็...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าถึงแม้จะสมมุติข้อเท็จจริงใด ๆ ก็ไม่มีผลกระทบใด ๆ
  • 어떠한 사실을 가정하더라도 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
ถึงแม้จะ...ก็ตาม, แม้จะ...ก็ตาม
วิภัตติปัจจัย어미
    ถึงแม้จะ...ก็ตาม, แม้จะ...ก็ตาม
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อยอมรับข้อเท็จจริงในเชิงลบซึ่งคำพูดข้างหน้าได้แสดงถึงพร้อมทั้งพูดเชื่อมต่อข้อเท็จจริงอื่นที่ตรงกันข้ามกับสิ่งดังกล่าว
  • 앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미.
  • ถึงแม้จะ...ก็ตาม, แม้จะ...ก็ตาม
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อสมมุติและแสดงสถานการณ์ใด ๆ ในเชิงลบพร้อมทั้งเน้นย้ำคำพูดตามมาข้างหลังที่ตรงกันข้ามกับสิ่งดังกล่าว
  • 어떤 부정적인 상황을 가정하여 나타내면서 그와 반대되는 뒤의 말을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ถึงแม้จะ...ก็ตาม, แม้จะ...ก็ตาม
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อยอมรับข้อเท็จจริงในเชิงลบซึ่งคำพูดข้างหน้าได้แสดงถึงพร้อมทั้งพูดเชื่อมต่อข้อเท็จจริงอื่นที่ตรงกันข้ามกับสิ่งดังกล่าว
  • 앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미.
  • ถึงแม้จะ...ก็ตาม, แม้จะ...ก็ตาม
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อสมมุติและแสดงสถานการณ์ใด ๆ ในเชิงลบพร้อมทั้งเน้นย้ำคำพูดตามมาข้างหลังที่ตรงกันข้ามกับสิ่งดังกล่าว
  • 어떤 부정적인 상황을 가정하여 나타내면서 그와 반대되는 뒤의 말을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
Idiomถึงแม้จะมีไหวพริบก็ไม่สามารถรู้ได้
    (ป.ต.)ไม่รู้ทั้งสายตาหรือเสียง ; ถึงแม้จะมีไหวพริบก็ไม่สามารถรู้ได้
  • ไม่สามารถรับรู้จิตใจของคนหรือสภาพของงานได้เลย
  • 사람의 마음이나 일의 상황을 도무지 알아차리지 못하다.
Proverbsถึงแม้จะเป็นกระดาษขาวเพียงแผ่นเดียวแต่ก็ต้องช่วยกันถือจึงจะดี
    (ป.ต)ถึงแม้จะเป็นกระดาษขาวเพียงแผ่นเดียวแต่ก็ต้องช่วยกันถือจึงจะดี ; ช่วยกันคนละไม้ละมือ
  • ถึงแม้จะเป็นเรื่องที่ง่ายดายก็ตาม ถ้าช่วยเหลือซึ่งกันและกันก็จะง่ายดายมากขึ้นไปอีก
  • 쉬운 일이라도 서로 도우면 훨씬 쉽다.
    (ป.ต.)ถึงแม้จะเป็นกระดาษขาวเพียงแผ่นเดียวแต่ก็ต้องช่วยกันถือจึงจะดี ; ช่วยกันคนละไม้ละมือ
  • ถึงแม้จะเป็นเรื่องที่ง่ายดายเพียงใดก็ตาม ถ้าช่วยเหลือซึ่งกันและกันก็จะง่ายดายมากขึ้นไปอีก
  • 아무리 쉬운 일이라도 서로 도와서 하면 훨씬 더 쉽다.
ถึงแม้จะเป็นเช่นนี้, ถึงแม้จะทำแบบนี้, แม้จะเป็นอย่างนี้
    ถึงแม้จะเป็นเช่นนี้, ถึงแม้จะทำแบบนี้, แม้จะเป็นอย่างนี้
  • คำย่อของคำว่า '요리하여도'
  • '요리하여도'가 줄어든 말.
ถึงแม้จะเป็นเช่นนี้, แม้จะเป็นอย่างนี้
    ถึงแม้จะเป็นเช่นนี้, แม้จะเป็นอย่างนี้
  • คำย่อของคำว่า '요러하여도'
  • '요러하여도'가 줄어든 말.
ถึงแม้จะ...แต่ก็ยัง, ...ก็ยัง..., ทั้ง ๆ ที่...ก็ยัง
    ถึงแม้จะ...แต่ก็ยัง, ...ก็ยัง..., ทั้ง ๆ ที่...ก็ยัง
  • สำนวนที่แสดงว่าความจริงที่มาข้างหลังนั้นตรงกันข้ามหรือต่างจากสิ่งที่สามารถคาดหวังได้จากเนื้อหาของคำที่อยู่ข้างหน้า
  • 앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
    ถึงแม้จะ...แต่ก็ยัง, ...ก็ยัง..., ทั้ง ๆ ที่...ก็ยัง
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าสิ่งที่แตกต่างหรือตรงกันข้ามกับสิ่งที่สามารถคาดหลังได้จากเนื้อความที่อยู่ข้างหน้าได้ตามมาข้างหลัง
  • 앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
    ถึงแม้จะ...แต่ก็ยัง, ...ก็ยัง..., ทั้ง ๆ ที่...ก็ยัง
  • สำนวนที่แสดงว่าสิ่งที่ตามมาข้างหลังนั้นตรงกันข้ามหรือต่างจากสิ่งที่สามารถคาดหวังได้จากเนื้อความคำพูดที่อยู่ข้างหน้า
  • 앞에 오는 말의 내용에서 기대할 수 있는 것과 다르거나 반대되는 사실이 뒤에 옴을 나타내는 표현.
Proverbsถึงแม้จะไม่ให้ของบริจาคก็อย่าทำกะลาแตก
    (ป.ต.)ถึงแม้จะไม่ให้ของบริจาคก็อย่าทำกะลาแตก ; มือไม่พายอย่าเอาเท้าราน้ำ
  • อย่าไปขัดขวางแม้ว่าจะไม่ได้ช่วยคนอื่นได้ก็ตาม
  • 다른 사람을 도와주지는 못해도 방해는 하지 마라.
ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., ทั้ง ๆ ที่...
วิภัตติปัจจัย어미
    ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., ทั้ง ๆ ที่...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการไม่เกิดเหตุการณ์อื่นที่ได้คาดหวังในคำพูดข้างหน้าที่แสดงไว้หรือข้อเท็จจริงในทางตรงกันข้ามถูกเชื่อมต่อ
  • 앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., ทั้ง ๆ ที่...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการไม่เกิดเหตุการณ์อื่นที่ได้คาดหวังในคำพูดข้างหน้าที่แสดงไว้หรือข้อเท็จจริงในทางตรงกันข้ามถูกเชื่อมต่อ
  • 앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미.
ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., แต่ทว่า...
วิภัตติปัจจัย어미
    ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., แต่ทว่า...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงถึงการที่สถานการณ์ใด ๆ ไม่น่าพอใจแต่กลายเป็นเงื่อนไขของคำพูดในประโยคหลังที่ทำตามเช่นนั้น
  • 어떤 상황이 만족스럽지는 않으나 그런대로 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ถึงแม้..., ถึงแม้ว่า..., แม้ว่า..., แต่ทว่า...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าแม้ว่าสถานการณ์ใด ๆ จะไม่น่าพอใจแต่ก็ยังกลายเป็นเงื่อนไขของคำพูดในประโยคหลังได้
  • 어떤 상황이 만족스럽지는 않으나 그런대로 뒤에 오는 말의 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.

+ Recent posts

TOP