บริการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
give service; provide service
サービスする
servir, répondre aux besoins des clients, satisfaire la demande des clients, fournir un service
prestar servicios
يقدّم خدمةً ، يُسدي خدمةً إليه
үйлчлэх, үйлчилгээ үзүүлэх
làm dịch vụ
บริการ
melayani, memberikan layanan, memberikan servis
предоставлять услуги; обслуживать
- To carry out such activities as sale, tourism, finance, medical care, etc., not the activity of making a product in person.製品を直接作らない、販売・観光・金融・医療などの活動をする。Exercer une activité professionnelle telle que la vente, le tourisme, la finance ou la médecine, qui n'a pas pour but de fabriquer directement une marchandise.Hacer actividades que no se relacionan con la producción de mercancías, tales como la de venta, turismo, finanzas, asistencia médica, etc.يقوم بالنشاط مثل البيع، السياحة، التمويل، الطبّ أو غيره وليس عملية إنتاج السلع مباشرةбараа бүтээгдэхүүнийг шууд үйлдвэрлэдэг бус, худалдаа, аялал жуулчлал, санхүү, эмнэлгийн үйлчилгээ зэргийг үзүүлэх.Thực hiện hoạt động không trực tiếp làm ra sản phẩm như bán hàng, du lịch, tài chính, y tế...ทำกิจกรรมดังเช่น การขาย การท่องเที่ยว การเงิน การแพทย์ เป็นต้น ซึ่งไม่ใช่การผลิตสินค้าโดยตรงmelakukan kegiatan seperti penjualan, pariwisata, keuangan, pengobatan, dsb yang tidak langsung menghasilkan produkЗаниматься деятельностью в области продажи, туризма, финансирования, медицины и т.п., а не непосредственным производством какого-либо продукта.
- 제품을 직접 만들어 내는 것이 아닌, 판매, 관광, 금융, 의료 등의 활동을 하다.
บริการจัดส่ง, การส่งมอบ, การส่งมอบสินค้า, การส่งมอบสัมภาระ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
delivery service
はいたつ【配達】
service de livraison, service de transport
servicio de reparto
توصيل
хүргэлт, хүргэх үйлчилгээ
sự chuyển phát, sự chuyển đồ
บริการจัดส่ง, การส่งมอบ, การส่งมอบสินค้า, การส่งมอบสัมภาระ
jasa antar barang, antar barang
доставка
- The act of delivering freight, items, etc., professionally, or such a task.専門的に荷物や商品などを配達すること。また、その仕事。Action de livrer professionnellement des paquets, des objets, etc. ; ce service.Entrega de un objeto o carga de manera profesional. O ese trabajo.التخصص في توصيل الأشياء. أو هذا العملачаа барааг хүргэх, мөн тийм ажил үйлчилгээ.Sự vận chuyển hành lý hay đồ vật v.v... một cách chuyên nghiệp. Hoặc công việc như vậy.การส่งสิ่งของ สัมภาระหรือสิ่งอื่น ๆ ด้วยความชำนาญหรืองานที่มีลักษณะดังกล่าวhal mengantar barang atau kiriman dsb secara profesional atau pekerjaan yang demikianПрофессиональная доставка вещей, товара и прочего груза. Работа по доставке.
- 전문적으로 짐이나 물건 등을 배달함. 또는 그런 일.
บริการธนาคารทางโทรศัพท์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
phone banking; telephone banking
テレフォンバンキング
service bancaire téléphonique, service bancaire par téléphone
banca telefónica, banca por móvil
خدمة مصرفية عبر الهاتف، خدمة بنكية هاتفية
телефон банкны үйлчилгээ
phone banking, dịch vụ ngân hàng qua điện thoại
บริการธนาคารทางโทรศัพท์
telepon perbankan
телефонное банковское обслуживание
- An act of calling a bank number to have one's banking needs such as the deposit of money, withdrawal of money, etc., taken care of, or such a service.電話で金の預け入れ・振込みなどの銀行取引をすること。また、そのサービス。Gestion des opérations bancaires telles que les virements, les opérations de retrait ou de dépôt, etc., par un appel téléphonique ; un tel service.Acción de llamar al banco para realizar transacciones, incluyendo el depósito o la retirada de dinero. O servicio bancario de tal tipo. إجراء المعاملات البنكية مثل الإيداع والصرف وغيرها عن طريق اتّصال هاتفي. أو مثل هذه الخدمةтелефон утас ашиглаж мөнгө авах, шилжүүлэх зэрэг ажлыг хийх явдал. мөн тэрхүү үйлчилгээ.Việc làm nghiệp vụ ngân hàng như gửi và rút tiền qua gọi điện thoại. Hoặc dịch vụ như vậy.เรื่องที่โทรศัพท์หาแล้วทำธุรกรรมทางธนาคาร การฝากถอนเงิน เป็นต้น หรือการบริการลักษณะดังกล่าวperistiwa melakukan kegiatan perbankan seperti transfer dana dsb dengan menelepon, atau untuk menyebut pelayanan yang demikianОсуществление прихода, расхода и других банковских операций через телефонный звонок. Или подобный сервис.
- 전화를 걸어서 입출금 등 은행 업무를 보는 일. 또는 그런 서비스.
บริการ, เลี้ยง, ต้อนรับด้วย...
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
serve
だす【出す】
servir, offirir
servir, ofrecer, invitar, brindar, convidar
يُضيِّف
зочлох, дайлах, гаргах
bày ra, mang ra, đưa ra, đãi
บริการ, เลี้ยง, ต้อนรับด้วย...
menyajikan, mempersembahkan
- To serve food or a drink to a visitor.食べ物や飲み物をもてなすために用意する。Présenter des aliments ou des boissons pour les servir.Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.يقدّم مأكولات أو مشروبات للضيفидэх уух юмаар дайлах гэж гаргаж тавих.Bày đồ ăn hay đồ uống ra để tiếp đãi.เอาของกินหรือของดื่ม เป็นต้น ออกมาเพื่อต้อนรับmenyajikan makanan atau minuman untuk menyambutВыносить еду или напитки для приёма.
- 먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
บริการ, เอาใจใส่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
serve
サービスする
servir, faire une gentillesse, avoir la gentillesse de, répondre aux besoins des clients, satisfaire les clients
prestar servicios
يقدّم خدمةً ، يُسدي خدمةً إليه
үйлчлэх, үйлчилгээ үзүүлэх
phục vụ
บริการ, เอาใจใส่
melayani, memberikan pelayanan, memberikan servis
обслуживать
- To treat someone with kindness and care so that he/she feels pleased.相手の気分を良くするために、親切で丁寧に応対する。Bien s'occuper de quelqu'un pour lui faire plaisir.Tratar a otra persona de manera amable y agradable para que se quede complacida.يتعامل مع شخص آخر بكرامة وعناية ليكون مسروراбусдын сэтгэл сайхан байхаар чин сэтгэлээсээ эелдэг хандах.Đối xử tử tế và hết lòng để người khác được vui lòng.ปฏิบัติอย่างใจดีและเอาใจใส่เพื่อให้ผู้อื่นอารมณ์ดีขึ้นmemperlakukan dengan ramah dan sepenuh hati sehingga hati orang lain menjadi senangОтноситься вежливо и внимательно, чтобы улучшить настроение другого человека.
- 다른 사람의 기분이 좋아지도록 친절하고 정성스럽게 대하다.
บริการ, ให้ความช่วยเหลือ, อาสาสมัคร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
serve; volunteer
ほうしする【奉仕する】
faire du bénévolat, faire du volontariat
servir
يخدم
сайн санааны ажил хийх, сайн дураар ажил хийх
phụng sự, làm từ thiện
บริการ, ให้ความช่วยเหลือ, อาสาสมัคร
bekerja sukarela
обслуживать; оказывать услугу
- To work dedicatedly for others without considering one's own interests. 自分の利益を考えず、人のために尽くす。Travailler avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.Prestar servicio al prójimo sin tener en cuenta el propio beneficio.يعمل لصالح الآخرين دون التفكير في مصالحهөөрийн эрх ашгийг бодолгүй бусдын төлөө хичээнгүйлэн ажиллах.Cố gắng làm việc vì người khác mà không nghĩ đến lợi ích của mình.ทำงานเพื่อผู้อื่นโดยไม่คำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนตัวbekerja tidak demi keuntungan sendiri tapi untuk orang lainДелать что-либо ради кого-либо, не преследуя цель получения дохода.
- 자기의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하다.
บูร์จัวซี, ชนชั้นกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บริจาค
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
donate; contribute
きふする【寄付する】。きぞうする【寄贈する】
faire un don, donner comme contribution, mettre au chapeau
donar, contribuir, concurrir
يتبرع
хандивлах, хандив өргөх, ивээн тэтгэх, бэлэглэх
tặng, cho, biếu, hiến
บริจาค
bederma, menyumbang, mendermakan
пожертвовать; жертвовать
- To give money or property voluntarily and without expectation of return to help a person, institution, group, etc.人や機関、団体などを助ける目的で、金や財産を対価なしに出す。 Donner, sans contrepartie, de l'argent ou un bien à une personne, à un organisme ou à une association dans l'intention de l'aider.Dar dinero o bienes voluntariamente con el fin de ayudar a otras personas, organizaciones, grupos, etc.. يدعم شخص ما أو جهة معينة ويساعدها بتقديم معونة مادية سواء كانت مالية أو عينيةбусад хүн, байгууллага, хамт олонд туслах зорилгоор мөнгө, эд зүйлийг үнэ өртөг авалгүй өгөх.Đóng góp tiền hay tài sản nhằm mục đích giúp đỡ cho cơ quan, đoàn thể hay người khác mà không có một sự đòi hỏi gì cả.ให้เงินหรือทรัพย์สมบัติโดยไม่หวังผลตอบแทนด้วยวัตถุประสงค์เพื่อช่วยเหลือคนอื่นหรือองค์กร กลุ่ม เป็นต้น memberikan uang untuk membantu pekerjaan umum atau orang yang berkesusahan tanpa imbalanДобровольно вносить какую-либо денежную сумму или имущество в пользу какой-либо организации, общества, занимающихся оказанием помощи нуждающимся людям.
- 다른 사람이나 기관, 단체 등을 도울 목적으로 돈이나 재산을 대가 없이 내놓다.
บริจาค, มอบให้, อุปถัมภ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
chip in
きょしゅつする【拠出する】
cotiser, partager le frais, souscrire à une cotisation
compartir el pago
يشترك في النّفقات، يتناهد
мөнгө хандивлах, мөнгө нийлүүлэх
quyên góp, góp tiền
บริจาค, มอบให้, อุปถัมภ์
menyumbang
делать взнос
- To share money for a certain work involving many people.複数の人たちが共同で何かをするために、互いにお金を出し合う。Partager une dépense pour un projet en commun avec plusieurs personnes.Pagar cada uno por un evento que se hace en grupo.يُعطِي المال مقابل عملٍ يقوم به العديد من الناس معًاхэсэг бүлэг хүмүүс хамтран хийж буй зүйлийнхээ зардал мөнгийг хуваан төлөх.Nhiều người chia nhau đóng tiền vì một việc cùng làm nào đó.คนหลาย ๆ คนแบ่งกันออกเงินเพื่อทำเรื่องใด ๆ ร่วมกันmenyetorkan bagian uang yang harus disetorkan oleh beberapa orang demi kegiatan yang dilakukan bersamaВносить определённую денежную сумму, необходимую для совершения какого-либо дела, выполняемого совместно несколькими людьми.
- 여러 사람이 함께하는 어떤 일을 위하여 돈을 나누어 내다.
บริจาค, มอบ, ให้, เสียสละให้, อุทิศให้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
donate
きぞうする【寄贈する】。きふする【寄付する】
faire don de, offrir, faire une donation
donar, contribuir, concurrir, hacer donación
يتبرّع
хандивлах, хандив өргөх
hiến tặng, biếu tặng, cho tặng
บริจาค, มอบ, ให้, เสียสละให้, อุทิศให้
mendonasikan, mendonorkan, menyumbangkan
дарить; жаловать; жертвовать; передавать в дар; донорствовать
- To give one's belongings, property, an organ, etc., voluntarily and without expectation of return for others. 他人のために自分の物品や財産、臓器などを対価なしにあげる。 Donner sans contrepartie un de ses objets, de ses biens ou de ses organes à autrui.Dar de forma gratuita objeto, órgano, propiedad, etc. para el bien de otra persona.يعطى البضائع أو الممتلكات أو أعضاء الجسم وغيرها إلى الآخرين بلا مقابلбусдын төлөө өөрийн эд зүйл, хөрөнгө, авьяас зэргийг үнэ төлбөргүй өгөх.Cho người khác nội tạng, tài sản hay đồ vật của mình mà không đòi hỏi gì.ให้สิ่งของ ทรัพย์สิน หรืออวัยวะของตนเอง เป็นต้น เพื่อผู้อื่นโดยไม่มีค่าตอบแทน memberikan barang atau kekayaan, organ tubuh diri sendiri untuk orang lain tanpa menerima bayaran Безвозмездно отдавать другим свои вещи, имущество, внутренние органы и т.п.
- 남을 위하여 자신의 물품이나 재산, 장기 등을 대가 없이 주다.
บริจาค, อุทิศ, มอบให้, ยกให้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
donate
きたくする【寄託する】
mettre en dépôt
depositar, consignar, encomendar
يتبرّع
итгэмжлэх
ký thác, uỷ thác
บริจาค, อุทิศ, มอบให้, ยกให้
menghibahkan, mendonasikan, menyumbangkan
депонировать; вкладывать
- To request for one's money or property to be used for the society and entrust it.お金や財産を社会のために使われるように頼んで預ける。Confier de l'argent ou des biens pour en utiliser au bénéfice de la société.Confiar dinero o propiedad con el fin de que sea utilizado para la sociedad.يعطي الأموال أو الممتلكات لاستخدامها في الأعمال الخيرية في المجتمعмөнгө ба эд хөрөнгийг нийгмийн туст үйл ажиллагаанд хэрэглэхэд зориулан өгч хариуцуулах.Phó thác tiền hoặc tài sản để dùng vào việc vì xã hội. เงินหรือทรัพย์สมบัติที่มอบให้เพื่อนำไปใช้ให้เกิดประโยชน์ต่อสังคมmemohon dan mempercayakan uang atau kekayaan agar digunakan untuk kegiatan masyarakatВверять деньги или состояние на благо и развитие общества.
- 돈이나 재산을 사회를 위한 일에 쓰도록 부탁하여 맡기다.
บริจาคเงิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
donate; contribute
けんきんする【献金する】
faire une offrande
donar, contribuir
يتزكى
хандивлах, өргөх
hiến tiền, quyên tiền
บริจาคเงิน
menyumbang
жертвовать деньги
- To donate money.金銭を献上する。Offrir de l'argent.Donar dinero. يهب نقوداًмөнгө өргөх.Tặng tiền.ถวายเงินmenyerahkan uangЖертвовать деньги.
- 돈을 바치다.
บริจาคโลหิต, บริจาคเลือด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
donate blood
けんけつする【献血する】
donner du sang, effectuer le don de sang
donar sangre
يتبرَّع بالدم
цусаа өгөх, цусаа хандивлах
hiến máu
บริจาคโลหิต, บริจาคเลือด
mendonorkan darah
отдавать свою кровь; жертвовать кровь; донировать кровь
- To give one's blood to another person who needs it.健康な人が、輸血を必要とする患者のために、自分の血液を提供する。(Personne saine) Se voir prélever du sang pour en donner à un malade qui manque de sang.Dicho de una persona saludable, donar su sangre a algún enfermo que la necesite.يتبرَّع بدم لمريض يحتاجالدمцусны дутагдалд орсон өвчтөнд зориулж эрүүл хүн цусаа өгөх.Người khỏe mạnh cho máu để giúp cho bệnh nhân thiếu máu.คนที่มีสุขภาพแข็งแรงให้เลือดแก่ผู้ป่วยที่ขาดเลือดorang yang sehat mengambil dan memberikan darahnya kepada pasien yang kekurangan darahСдавать кровь здорового человека ради пациента с её недостатком.
- 피가 부족한 환자를 위해 건강한 사람이 피를 뽑아 주다.
บริจาค, ให้, แสดง, มี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
do someone a favor
めぐむ【恵む】。ほどこす【施す】
accorder un bienfait à quelqu'un, accorder une faveur à quelqu'un
dar, otorgar, conceder
ينعم
тусламж үзүүлэх, ивээл хайрлах, туслах
ban tặng, trao cho
บริจาค, ให้, แสดง, มี
memberikan, menaruh
оказывать (милость, услугу и т..п.)
- To help someone and have him/her benefit from it.人を助けて恩恵を与える。Accorder une aide aux autres pour que ceux-ci en profitent.Ayudar a otra persona para que pueda recibir algún beneficio.يقدم المساعدة إلى الآخرين مقابل فوائدбусдад тусламж үзүүлэн ашиг тус авах.Giúp đỡ hoặc làm cho người khác nhận đãi ngộ. ช่วยเหลือผู้อื่นโดยทำให้ได้รับผลประโยชน์ memberikan bantuan kepada orang lain dan membuat menerima keuntunganПредоставлять помощь кому-либо другому.
- 다른 사람에게 도움을 주어 혜택을 받게 하다.
บรื๊น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a cough
ぶるるん
resoplando
"بو رو رونغ"
rìn rìn, èn èn
บรื๊น
ngeng
- A word imitating the sound made when a car, motorcycle, etc., starts.自動車、バイクなどのエンジンをかける時の音。Onomatopée évoquant le bruit émis par une voiture, une motocyclette, etc., lors de son démarrage. Sonido que se produce al arrancar el motor de un coche, una motocicleta, etc. صوت يصدر من تشغيل محرّك سيارة أو دراجة نارية أو غيرهاмашин, мотоцикль зэргийн хөдөлгүүр ажиллахад гардаг чимээ.Âm thanh phát ra khi ô tô, xe máy khởi động. เสียงดังตอนสตาร์ทเครื่องรถยนต์ รถจักรยานยนต์ เป็นต้น suara yang keluar saat mobil, motor, dsb dinyalakanЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при заведении двигателя автомобиля, мотоцикла и т.п.
- 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리.
บรื๊น ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a cough
ぶるるんぶるるん
resoplando
"بو رو رونغ بو رو رونغ"
rìn rìn, èn èn
บรื๊น ๆ
- A word imitating the sound repeatedly made when a car, motorcycle, etc., starts.自動車、バイクなどのエンジンをかける時にする連続音。Onomatopée évoquant le bruit émis de manière répétée par une voiture, une motocyclette, etc., lors de son démarrage.Sonido repetido que se oye al arrancar el motor de un coche, una motocicleta, etc. صوت يحدث بشكل متكرّر عند تشغيل محرّك سيارة أو دراجة نارية أو غيرهاмашин, мотоцикль зэргийн хөдөлгүүр ажиллахад үргэлжлэн гарах дуу чимээ.Âm thanh liên tục phát ra khi ô tô, xe máy... khởi động. เสียงที่ดังอย่างต่อเนื่องเมื่อสตาร์ทเครื่องรถยนต์ รถจักรยานยนต์ เป็นต้น suara yang terus-menerus keluar saat mobil, motor, dsb dinyalakan Звукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый при заведении двигателя автомобиля, мотоцикла и т.п.
- 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 자꾸 나는 소리.
บรื้น ๆ, เสียงติดเครื่องยนต์ดังบรื้น ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a cough
ぶるんぶるん
resoplando
"بو رونغ بو رونغ"
дүрр дүрр
rìn rìn, èn èn, grừm grừm
บรื้น ๆ, เสียงติดเครื่องยนต์ดังบรื้น ๆ
- A word imitating the sound repeatedly made when a car, motorcycle, etc., to start.自動車、バイクなどのエンジンをかける時にする連続音。Onomatopée évoquant le bruit émis de manière répétée par une voiture, une motocyclette, etc., lors de son démarrage.Sonido repetido que se oye al arrancar el motor de un coche, una motocicleta, etc. صوت يحدث بشكل متكرّر عند تشغيل محرّك سيارة أو دراجة نارية أو غيرهاавтомашин, мотоцикл зэргийг асаахад тасралтгүй гарах чимээ.Âm thanh liên tục phát ra khi ô tô, xe máy... khởi động.เสียงที่ดังขึ้นหลังจากติดเครื่องรถยนต์ หรือรถจักรยานยนต์ เป็นต้นsuara yang muncul terus-menerus saat mobil, motor, dsb dinyalakan atau dijalankan Звукоподражательное слово, имитирующее звук, издающийся при запуске двигателя автомобиля, мотоцикла и т.п.
- 자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 자꾸 나는 소리.
บริบท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
context
ぶんみゃく【文脈】
contexte, fil des idées
contexto
سياق
найруулга, бичвэр
mạch văn, văn cảnh, ngữ cảnh
บริบท
konteks
контекст; ход изложения (мысли)
- The semantic relationship between adjacent sentences.つながりのある文章の前後の意味の関係。Relation sémantique liant la première partie et la seconde partie d'une phrase.Entorno lingüístico, pragmático y social del que depende el significado de una palabra o un enunciado. علاقة معنية قبل وبعد الجمل المتصلةцувран орсон өгүүлбэрүүдийн хоорондох утгын холбоо.Quan hệ ý nghĩa trước sau của các câu văn được kết nối nhau.ความสัมพันธ์ทางความหมายของประโยคข้างหน้าและประโยคข้างหลังที่เชื่อมต่อกันhubungan arti antar kata dalam kalimat yang saling berkaitan Логическая связь предложений.
- 서로 이어져 있는 문장의 앞뒤 의미 관계.
บริบท, ความสอดคล้อง, ความสัมพันธ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
context
みゃくらく【脈絡】
cohérence, enchaînement, suite, lien, liaison, rapport, contexte
contexto, coherencia, relación
سياق، صلة
уялдаа холбоо
mạch
บริบท, ความสอดคล้อง, ความสัมพันธ์
konteks
контекст
- The relationship or flow of things when they are connected to each other.お互いにつながっている関係や流れ。Relations liées les unes aux autres ou le fil de quelque chose.Situación o relación que conecta a cada parte, o devenir lógico de algo. علاقة متصلة أو تيار متعلّق بعضه البعضхоорондын холбоо, авцалдаа.Dòng chảy có liên quan hoặc có quan hệ nối tiếp nhau.ความลื่นไหลที่เกี่ยวข้องหรือเชื่อมโยงที่เชื่อมต่อซึ่งกันและกันอยู่hubungan yang saling terjalin atau aliran yang terhubungСвязь между чем-либо, соединённое течение чего-либо.
- 서로 이어져 있는 관계나 연관된 흐름.
Idiomบริบทแตะถึงกัน
The context connects
文脈がつながる。文脈が通じる。辻褄が合う
atteindre
tocar el contexto
يتواصل السياق
найруулга сайтай
mạch lạc, mạch văn chặt chẽ
(ป.ต.)บริบทแตะถึงกัน ; ข้อความที่สัมพันธ์กัน, ข้อความที่สอดคล้องกัน
koheren
связанный; логически последовательный; гармоничный; согласованный; понятный; ясный; вразумительный; отчётливый, разборчивый
- For the link beween sentences to be well established.文章の前後の筋が通っている。Le début et la fin d'une phrase sont cohérents.Tener sentido el principio con el final de una oración.تكون العلاقة المعنية قبل وبعد الجمل مفهومةурд хойд өгүүлбэрүүд хоорондоо нийцтэй байх. Quan hệ trước sau của các câu được hài hòa.ความสัมพันธ์ของประโยคหน้าและประโยคหลังของประโยคสอดคล้องกันเป็นอย่างดีhubungan masing-masing kalimatnya saling menyambung Имеющий понятную связь между началом и концом предложения.
- 문장의 앞뒤 관계가 잘 통하다.
บริภัณฑ์ปลายทางข้อมูล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
terminal
たんまつき【端末機】。たんまつそうち【端末装置】。たんまつ【端末】
terminal, équipement terminal, boîtier de portable, console
terminal
وحدة طرفية
сүлжээнд холбогдсон төхөөрөмж
thiết bị đầu cuối
บริภัณฑ์ปลายทางข้อมูล(ดีทีเอ)
instrumen terminal
терминал
- A device communicating with the CPU of a computer used to input or output data.コンピューターの中央処理装置と繋がっていて資料を入力したり出力する機器。Organe d'entrée et de sortie de données, relié à l’unité centrale d’un ordinateur.Máquina conectada a la unidad central de procesamiento del ordenador, que sirve para realizar operaciones de entrada y salida de datos. جهاز يتم توصيله بوحدة المعالجة المركزية للكمبيوتر ويستخدم لإدخال أو إخراج البيانات компьютерын гол эд ангид холбогдож материалыг оруулах буюу гаргах төхөөрөмж.Máy kết nối với bộ xử lý trung tâm của máy tính, nhập hoặc xuất dữ liệu.อุปกรณ์ป้อนเชื่อมต่อกับหน่วยประมวลผลกลางของคอมพิวเตอร์แล้วนำเอกสารเข้าหรือออก instrumen yang terhubung dengan peralatan pengaturan pusat komputer yang mengatur input atau output dataУстройство, принимающее и выдающее информацию, соединённое с центральным устройством компьютера.
- 컴퓨터의 중앙 처리 장치와 연결되어 자료를 입력하거나 출력하는 기기.
terminal
端末装置 【たんまつそうち】
terminal
equipo de terminal, adaptador de terminal
الجهاز الطرفي
сүлжээнд холбогдсон төхөөрөмж
thiết bị đầu cuối
บริภัณฑ์ปลายทางข้อมูล(ดีทีเอ)
peralatan terminal
терминальное устройство
- A device communicating with the CPU of a computer used to input or output data.コンピュータの中央演算装置とつながっていてデータの入出力を行う装置。Dispositif lié à l'unité centrale servant à mettre en mémoire et sortir des données.Dispositivo conectado con la unidad central de procesamiento, que facilita la entrada y salida de datos. جهاز لسجل وخروج مع متّصل بأجهزة معالجة متوسطة لكومبيوترкомпьютерын гол эд ангид холбогдож материалыг оруулах буюу гаргах хэрэгсэл.Thiết bị kết nối với bộ xử lí trung tâm của máy vi tính để nhập và xuất dữ liệu.อุปกรณ์ป้อนเชื่อมต่อกับหน่วยประมวลผลกลางของคอมพิวเตอร์แล้วนำข้อมูลเข้าหรือออก peralatan yang terhubung dengan peralatan pengaturan pusat komputer, yang mengatur input atau output dataУстройство, принимающее и выдающее информацию, соединённое с центральным устройством компьютера.
- 컴퓨터의 중앙 처리 장치와 연결되어 자료를 입력하거나 출력하는 장치.
บรรจุภัณฑ์, หีบห่อ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
parcel; package
パッケージ
paquet
paquete
طرد بريدي
илгээмж
bưu kiện, bưu phẩm
บรรจุภัณฑ์, หีบห่อ
paket
посылка
- Goods packaged and sent as mail.包んで郵便で送る物品。Objet emballé que l'on envoie par la poste.Conjunto de cosas empaquetadas y enviadas vía postal. السلع المعلبة التي ترسل بالبريدбоож савлан илгээмжээр илгээсэн зүйл.Vật phẩm được đóng gói gửi qua bưu điện.สิ่งของที่ห่อแล้วส่งไปทางไปรษณีย์barang yang dikemas kemudian dikirim via posПредмет, который упаковывают и посылают по почте.
- 포장하여 우편으로 보내는 물품.
บรรจุลงในโลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
บรรณาธิการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
editor-in-chief
しゅひつ【主筆】
rédacteur en chef
editor
محرّر أوّل، رئيس محرّرين
ерөнхий редактор
chủ bút, chủ biên
บรรณาธิการ
penyunting, pengedit, editor
главный редактор; старший редактор; ответственный редактор
- A person responsible for editing texts at a newspaper or magazine company, or such a position.新聞社や雑誌社などで、編集の責任を持つ人。また、その職位。Personne responsable de l'édition dans un journal ou un magazine ; un tel poste.Persona que se responsabiliza de la edición de textos en periódicos o revistas. O ese cargo.مَن يتحمّل مسؤولية عن تحرير الكتاب في شركة ناشرة الجريدة أو شركة ناشرة المجلة أو غيرها، أو المنصب مثل ذلكсонин, сэтгүүлийн газарт хэвлэлийн эх бэлтгэлийг хариуцдаг хүн. мөн тэр албан тушаал.Người chịu trách nhiệm biên tập sách ở những nơi như tòa soạn báo hay tòa soạn tạp chí. Hoặc chức vụ như vậy.คนที่รับผิดชอบเรียบเรียงหนังสือในสำนักงานหนังสือพิมพ์หรือสำนักพิมพ์นิตยสาร เป็นต้น หรือตำแหน่งลักษณะดังกล่าวorang yang bertanggung jawab atas penyuntingan buku dalam kantor surat kabar atau majalah dsb, atau jabatan yang demikianТот, кто отвечает за редакцию книги в газетной редакции, журнальной редакции и т.п. Или подобная должность.
- 신문사나 잡지사 등에서 책의 편집을 책임지는 사람. 또는 그러한 직위.
บรรณารักษ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
librarian
ししょ【司書】
bibliothécaire
bibliotecario
أمين مكتبة
номын санч
thủ thư
บรรณารักษ์
pustakawan
библиотекарь
- A person who takes care of books and archives of materials at the library. 図書館で書籍管理の仕事をする人。Personne chargée de la garde et du soin des ouvrages dans une bibliothèque.Persona que administra libros en una biblioteca.شخص مشرف على كتب في مكتبةномын сангийн номыг хариуцан зохицуулдаг ажил хийдэг хүн. Người làm việc quản lý sách báo, tài liệu ở thư viện.คนที่ทำงานควบคุมสื่อสิ่งพิมพ์ในห้องสมุด orang yang bekerja mengelola buku-buku di dalam perpustakaanЧеловек, работающий в библиотеке.
- 도서관에서 서적을 관리하는 일을 하는 사람.
บรรณารักษศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บรรณารักษศาสตร์และสารนิเทศศาสตร์
library information science
としょかんじょうほうがく【図書館情報学】
science de l'information et des bibliothèques
biblioteconomía y ciencia de la información
علم المكتبات والمعلومات
тулгар бичиг, мэдээлэл судлал
khoa học thư viện
บรรณารักษศาสตร์และสารนิเทศศาสตร์
ilmu perpustakaan dan informasi
- An academic field studying the processing, retrieving, collecting, using, manipulating, etc., of various information materials.多様な情報資料の加工・検索・収集・利用・造作などについて研究する学問。Discipline consistant à faire des recherches à l'égard du traitement, des recherches, de la collecte, de l'utilisation et de la manipulation de données informatiques variées.Ciencia que estudia el procesamiento, la búsqueda, la recolección, el uso y la manipulación de diversos datos informativos. العلم الذي يبحث في تجهيز مصادر المعلومات المتعدّدة، والبحث عنها، وجمعها واستخدامها وتشغيلها... إلخолон төрлийн мэдээлэл, материалын боловсруулалт, хайлт, цуглуулга, хэрэглээний талаар судалдаг ухаан.Chuyên ngành nghiên cứu về việc gia công, tra cứu, thu thập, sử dụng, thao tác... của những tài liệu thông tin đa dạng. การศึกษาวิจัยเกี่ยวกับการแปรรูป การค้นคว้า การสะสม การใช้ การปฏิบัติ เป็นต้น ของข้อมูลทางข่าวสารที่หลากหลายilmu yang meneliti segala sesuatu yang berkaitan dengan pemrosesan, pencarian, pengumpulan, penggunaan, pembuatan, dsb bermacam-macam arsip informasiНаука, занимающаяся исследованием обработки, поиска, сбора, использования, подделки и т.п. различных информационных материалов.
- 다양한 정보 자료의 가공, 검색, 수집, 이용, 조작 등에 관해 연구하는 학문.
บรรดา...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-ne
…のほう【…の方】
nhà
บรรดา...
orang, si~kelompok, grup
- A suffix used to mean a group who that person belongs to.「その人が所属している集団」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant "groupe auquel appartient cette personne".Sufijo que añade el significado de 'grupo al que pertenece tal persona'. لاحقة تشير إلى معنى "مجموعة ينتمي إليها شخص معين" 'тэр хүний харьяалагдсан бүлэг хүн' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'tập thể mà người ấy thuộc về'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กลุ่มที่คนๆ นั้นอยู่'akhiran yang menambahkan arti "kelompok tempat orang tersebut termasuk"Суффикс со значением "группа людей, в которую входит тот человек".
- '그 사람이 속한 무리'의 뜻을 더하는 접미사.
บรรดา, ในบรรดา, ท่ามกลาง
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
なか【中】
بين
дунд, дотор
trong số
บรรดา, ในบรรดา, ท่ามกลาง
di antara
среди
- A bound noun used to refer to something out of many.いくつかの中。Nom dépendant signifiant 'parmi plusieurs'.Entre varios.من بين أشياء كثيرةолон юмны дундах.Ở giữa nhiều cái.ระหว่างในบรรดาหลายสิ่ง di antara beberapaМежду несколькими.
- 여럿 가운데.
บรรทุก, ขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have someone slide
すべらせる【滑らせる】
faire monter
subir, montar
زلّق
унуулах, гулгуулах
trượt
บรรทุก, ขึ้น
menjalankan
прокатить (на чём-либо)
- To have someone slide on a slippery floor using a certain device.地面が滑らかな所で器具を利用して走るようにする。Faire avancer très vite quelqu'un sur un dispositif, sur un sol glissant.Hacer correr en un lugar con el piso resbaloso utilizando un instrumento.يجعله ينزلق من مكان زلق باستخدام آلية معينةгадаргуу нь гулгамтгай газраас ямар нэг хэрэгслийг ашиглан гулгуулах.Sử dụng dụng cụ nào đó để làm cho chạy được ở các nơi có bề mặt trơn nhẵn.ทำให้วิ่งโดยการใช้อุปกรณ์ใดบนพื้นที่มีความลื่นmenjalankan sesuatu dengan menggunakan peralatan tertentu di tempat yang permukaannya licinПосадить, прокатить на каком-либо специальном приспособлении по скользкой поверхности.
- 바닥이 미끄러운 곳에서 어떤 기구를 이용하여 달리게 하다.
บรรทุก, ขึ้น, ขี่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
have someone mount
のせる【乗せる】
prendre (à bord)
subir a bordo, abordar, montar, andar
يُركب، يحمل
суулгах
chở
บรรทุก, ขึ้น, ขี่
menaiki
посадить (в транспорт); оседлать
- To have someone mount a vehicle such as a car or ship or the back of an animal.車や船のような乗り物や、動物の上に上がらせる。Faire monter dans une voiture, un navire, sur le dos d'un animal, etc.Hacer subir a un transporte como coche o barco, o sobre la espalda de un animal.يجعله يركب المركب مثل السيارة أو السفينة أو ظهر الحيوان وغيرهмашин, усан онгоц зэрэг тээврийн хэрэгсэл, амьтны нуруун дээр суулгах.Làm cho được cưỡi trên lưng thú vật hoặc đi trên những phương tiện như xe cộ, tàu thuyền.ทำให้ขึ้นไปอยู่บนหลังของสัตว์หรือยานพาหนะ เช่น เรือ รถยนต์ เป็นต้น membuat orang naik ke angkutan seperti mobil atau kapal atau hewanПосадить в машину, на пароход или другой вид транспорта либо на спину какого-либо животного.
- 차나 배와 같은 탈것이나 짐승의 등에 타게 하다.
บรรทุกของ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
load
せきさいする【積載する】
charger, embarquer
cargar
يشحن
ачаалах, тээвэрлэх
tải
บรรทุกของ
memuat
погружать
- To put items or cargo onto a means of transport such as a ship or vehicle.物や荷物を船舶や車両などの輸送手段に積む。 Mettre des objets ou des marchandises sur un moyen de transport comme un bateau, un véhicule, etc. Poner mercancías o cargas en un medio de transporte como barco, vehículo, etc.يحمّل شيئا أو بضاعة على وسيلة نقل مثل سفينة أو سيارة أو غيرهاэд бараа, ачааг усан онгоц мөн машин зэргийн тээврийн хэрэгсэлд ачих.Chất hàng hóa hay hành lí lên phương tiện vận tải như xe hay tàu...บรรทุกสัมภาระหรือสิ่งของในระบบขนส่ง รถยนต์หรือเรือ เป็นต้นmemuat benda atau barang-barang ke dalam kendaraan pengangkut seperti kapal atau mobil dsbРазмещать какой-либо груз на борт морского судна, в автомобиль или другое транспортное средство.
- 물건이나 짐을 배 또는 차량 등의 운송 수단에 싣다.
บรรทุกทางเรือ, บรรทุกสินค้าลงเรือ, ขนส่งทางเรือ, ลำเลียงทางเรือ, ขนส่งสินค้าทางเรือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
load; ship
ふなづみする【船積みする】
charger, embarquer
cargar
يشحن
усан онгоцонд ачих
xếp hàng, chất hàng
บรรทุกทางเรือ, บรรทุกสินค้าลงเรือ, ขนส่งทางเรือ, ลำเลียงทางเรือ, ขนส่งสินค้าทางเรือ
mengapalkan, memuat
- To load freight on a ship.船に貨物を積み込む。Embarquer des marchandises sur un bateau.Embarcar en una nave de mercancías para transportarlas. يحمّل سفينة ببضائعусан онгоцонд ачаа ачих.Chất hàng lên tàu.บรรทุกสิ่งของใส่บนเรือmemasukkan barang ke kapalГрузить груз на судно.
- 배에 짐을 싣다.
บรรทุกปลาเต็มลำ, บรรทุกปลาเต็มเรือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
load a ship fully
まんせんになる【満船になる】
(bateau) charger à pleine capacité
estar lleno de pescados
تملأ سفينة بالأحمال
дүүрэн, зайгүй
đầy tàu, đầy khoang
บรรทุกปลาเต็มลำ, บรรทุกปลาเต็มเรือ
mengisi penuh dengan tangkapan ikan
Полная загрузка; загрузка до отказа
- To catch many fish and fully load a ship with fish.魚をたくさん取って船がいっぱいになる。Remplir un bateau de poissons à la suite d'une pêche fructueuse.Llenar el bote con pescado.يصيد أسماكا كثيرة ويحملها داخل سفينةзагас олноор барьж усан онгоцонд дүүрэн ачих.Đánh bắt được nhiều cá chất đầy thuyền (tàu). จับปลาได้มากแล้วบรรทุกเต็มเรือmenangkap banyak ikan kemudian mengisinya penuh di kapal Полностью загружать рыболовное судно рыбой.
- 물고기를 많이 잡아 배에 가득 싣다.
บรรทุกสิ่งของ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
บรรทุกและขนส่งสิ่งของ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
load and unload
つみおろしする【積み下ろしする・積み降ろしする】。あげおろしする【上げ下ろしする】
embarquer et débarquer, charger et décharger
cargar y descargar
يشحن بضائع ويفرّغها
ачих буулгах
xếp dỡ hàng, bốc dỡ hàng
บรรทุกและขนส่งสิ่งของ
menaik-turunkan barang
- To load and unload freight, etc. 貨物を積んだり降ろしたりする。Placer et descendre une cargaison.Subir y bajar cargamentos de algún medio de transporte. يشحن بضائع ويفرّغهاачаа ачиж буулгах.Chất hành lý đưa xuống. บรรทุกสัมภาระแล้วนำลงmemasukkan dan menurunkan barangГрузить и выгружать вещи, багаж, груз.
- 짐을 싣고 내리다.
บรรทุกโลงศพ, เคลื่อนย้ายศพ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
บรรทัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line of writing
ぎょう【行】
ligne d'écriture
renglón
سطر كتابة
мөр
hàng chữ, dòng chữ
บรรทัด
alinea
строка
- A line made of a series of written characters.いくつかの文字を書き並べてできた一列。Ligne composée d'une suite de lettres.Línea formada por una serie de letras escritas.سطر يتألّف من سلسلة من الحروفүг, үсгийг ар араас нь залгуулан бичсэн мөр. Dòng viết liên tiếp tạo thành các chữ.แถวที่เกิดจากการเขียนตัวหนังสือหลาย ๆ ตัวต่อกันsebaris kata-kata atau barisan yang terdiri dari beberapa hurufРяд букв, написанных или напечатанных в одну линию с пробелами и без между ними.
- 여러 글자를 이어서 써서 이루어진 줄.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bar
しょうせつ【小節】。がっきょくのふし【楽曲の節】
mesure
бадаг
đoạn
บรรทัด
bar
такт
- In a musical score, the parts divided by vertical lines. 楽譜で縦線で区切られる部分。Espace divisé par des barres verticales sur une partition.Parte que se diferencia por las tres líneas verticales en una partitura.جزء يتم تفريقه بخط طولي من كتاب الموسيقىхөгжмийн нотод босоо шугамаар ялгагддаг хэсэг.Phần được phân biệt bằng dòng kẻ đứng trong bản nhạc.ส่วนที่ถูกแบ่งเป็นเส้นแนวตั้งในโน้ตดนตรีbagian dalam partitur musik yang dibagi dengan garis vertikalЧасть нотной записи, отделённая вертикальной чертой.
- 악보에서 세로줄로 구분되는 부분.
บรรทัดฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
norm; rule
かいりつ【戒律】
norme, loi, règlement, précepte
precepto, principio, norma
قواعد
дүрэм журам
quy phạm, quy định
บรรทัดฐาน
norma, nilai
моральные нормы
- Rules that one is expected to follow.守るべき規範。Règles qu'il faut respecter.Reglas que se deben respetar o seguir. لوائح تتبعбаримтлах ёстой дүрэм журам.Quy phạm phải giữ lấy.มาตรฐานที่จะต้องรักษาajaran yang harus ditaatiМоменты, обязательные к соблюдению.
- 지켜야 할 규범.
บรรทัด, บาท
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บรรพบุรุษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ancestors; forebears; forefathers
せんぞ【先祖】。そせん【祖先】
ancêtre, ascendance, ascendants, aïeux
antecesor, antepasado
الأحفاد
өвөг дээдэс, элэнц хуланц, дээдэс
tổ tiên
บรรพบุรุษ
leluhur, nenek moyang
предки
- Persons from whom one is descended.家系の先代よりずっと前の人々。Ancêtre d'une génération très lointaine.Ascendiente relativamente remoto de una persona. أبناء الأبناء ، الخلف эрт үеийн өвөг дээдэс.Ông bà từ đời xa xưa.บรรพบุรุษรุ่นต้น ๆ ที่ห่างกันไกลleluhur yang jauh generasinyaПоколения, жившие задолго до настоящего времени.
- 먼 윗대의 조상.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บรรพบุรุษ, ต้นตระกูล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
progenitor; root
しそ【始祖】
fondateur, père, aïeul, progéniteur
progenitor
مؤسِّس، سلف
өвөг дээдэс
thuỷ tổ
บรรพบุรุษ, ต้นตระกูล
nenek moyang
прародитель, родоначальник
- The first ancestor of an ethnic group, dynasty, family, etc. ある民族・王朝・家系の最初の人。Premier ancêtre d'une nation, d'une dynastie royale, d'une famille, etc.El primer pariente en línea recta ascendente de un pueblo, una dinastía o una familia. السلف الأول لأمة ما، أو أسرة ملكية أو عائلة إلخүндэстэн, хааны удам, удам угсаа зэргийн хамгийн анхдагч өвөг.Tổ tiên đầu tiên của dân tộc, vương triều, gia hệ....บรรพบุรุษที่เกิดเป็นครั้งแรกสุดของเผ่าพันธุ์ ราชวงศ์ วงศ์ตระกูล เป็นต้นleluhur yang menjadi titik paling awal suku bangsa, dinasti, keluarga, dsbтот, от кого происходит народ, династия, родословие и т.п.
- 민족, 왕조, 가계 등의 맨 처음이 되는 조상.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
preceding generation
せんだい【先代】。ぜんだい【前代】
génération précédente
generación anterior
الجيل السابق
дээд үе
đời trước
บรรพบุรุษ, ต้นตระกูล
generasi depan/awal
- The previous generation. 前の世代。Génération qui a précédé la nôtre.Generación antes de la nuestra. الجيل القديمөмнөх үе.Thế hệ trước.ยุคก่อนหน้าgenerasi yang ada di awalСтаршее поколение.
- 앞의 세대.
บรรพบุรุษต้นตระกูล, บรรพบุรุษยุคแรก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
founder of a family; first forefather
がんそ【元祖】。しそ【始祖】
père, fondateur, ancêtre éloigné, aïeul
antecesor, ascendiente, predecesor
أسلاف
өвөг дээдэс
thủy tổ
บรรพบุรุษต้นตระกูล, บรรพบุรุษยุคแรก
leluhur pertama
прародитель; родоначальник
- The first ancestor of a family.一家系の最初の人。 Premier ancêtre.Primer antepasado.الجد الأعلىхамгийн анхны өвөг дээдэс.Tổ tiên từ thuở sơ khaiบรรพบุรุษเริ่มแรกสุดleluhur yang paling pertamaСамый первый предок.
- 맨 처음의 조상.
บรรพบุรุษ, ต้นตอ, จุดกำเนิด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บรรพบุรุษ, ปู่ย่าตายาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ancestor
そせん【祖先】。せんぞ【先祖】
ancêtre, ancêtres, ascendance, aïeux
antepasado, ancestro, predecesor
سلف، أجداد
өвөг дээдэс
tổ tiên
บรรพบุรุษ, ปู่ย่าตายาย
leluhur, nenek moyang
прародитель
- A member of one's family who lived a long time ago.一族で先に生まれて、生きて、亡くなった人。Ancien(s) faisant partie de la famille, ayant vécu(s) avant nous.Persona mayor de una familia que falleció antes que el resto de los demás miembros. جدّ أعلى يُولد في العائلة نفسها يعيش ويموت في وقت سابقнэг удмаас түрүүлж төрөн амьдарч байгаад нас барсан өндөр настай хүн.Người cao tuổi sinh ra trước rồi sống và qua đời ở trong một gia đình. ผู้ใหญ่ที่เกิดและมีชีวิตอยู่แล้วเสียชีวิตไปก่อนในครอบครัวหนึ่งorang tua yang terlebih dulu lahir, hidup, dan meninggal dunia dalam satu keluargaТот, кто родился первым в каком-либо роду, прожил жизнь и умер.
- 한 집안에서 먼저 태어나 살다가 돌아가신 어른.
บรรพบุรุษผู้สละชีพเพื่อชาติ, ผู้พลีชีพเพื่อชาติ, ผู้อุทิศชีวิตเพื่อประเทศชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
patriotic martyr; martyred ancestor
じゅんこくれっし【殉国烈士】
mort pour la patrie
mártir patriótico
شهيد
эх орныхоо төлөө амиа зориулагч
tuẫn quốc tiên liệt, người quên mình vì nước
บรรพบุรุษผู้สละชีพเพื่อชาติ, ผู้พลีชีพเพื่อชาติ, ผู้อุทิศชีวิตเพื่อประเทศชาติ
patriot
патриот, отдавший жизнь за родину
- A person who gave his/her life for his/her country in the past. かつて国のために命をささげた人。Personne qui a donné sa vie pour la patrie.Persona que padecía un martirio en defensa de su patria en otros tiempos.شخص ضحّى بنفسه من أجل وطنه في قديم الزمانурьд өмнө, улсынхаа төлөө амь насаа зориулсан хүн.Người dâng hiến sự sống vì quốc gia trước đây. คนที่อุทิศชีวิตเพื่อประเทศชาติในสมัยก่อนorang yang mengorbankan nyawanya untuk negara pada zaman dahulu(архаизм) Человек, положивший свою жизнь во имя своей страны.
- 예전에 나라를 위해 목숨을 바친 사람.
บรรยากาศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ambient
くうき【空気】
air
aire
جوّ
санаа бодол, уур амьсгал
bầu không khí
บรรยากาศ
suasana, atmosfir
атмосфера
- A mood or an ambient surrounding the place. その場に漂う気分や雰囲気。État d'esprit ou ambiance qui règne dans un endroit.Ambiente o estado emocional que se siente en un lugar. مشاعر أو جوّ في المكانтухайн газрын уур амьсгал, байр байдал.Bầu không khí hay xúc cảm bao trùm nơi đó .ความรู้สึกหรือบรรยากาศที่โอบอยู่ตรงที่นั้นsuasana di suatu tempatНастроение или обстановка, ощущаемая на месте.
- 그 자리에 감도는 기분이나 분위기.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
force; atmosphere; air
けはい【気配】。くうき【空気】
énergie
energía
أثر
уур, уур амьсгал, амьсгаа
khí, sắc khí
บรรยากาศ
semangat, energi
дух; настроение; атмосфера
- Force or atmosphere invisible yet felt. 目には見えないが、感じられる力や雰囲気。Force ou impression que l'on ressent, bien qu'invisible.Fuerza o presencia que no es visible a los ojos pero que se percibe en el ambiente.قوة أو تأثير لا يرى، ولكن يتم الشعور بهнүдэнд харагдахгүй ч мэдрэгддэг хүч болон уур амьсгал.Sức mạnh hay bầu không khí tuy không nhìn thấy bằng mắt nhưng cảm nhận được.พลังหรือบรรยากาศที่มองไม่เห็นด้วยตาแต่รู้สึกได้kekuatan atau suasana yang dirasakan walaupun tidak terlihat oleh mataСила или атмосфера, невидимая, но ощущаемая.
- 눈에 보이지는 않지만 느껴지는 힘이나 분위기.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
atmosphere
たいき【大気】
atmosphère
atmósfera, aire
جوّ
агаар мандал
bầu khí quyển
บรรยากาศ
atmosfer
атмосфера; воздух
- All of the air that surrounds the earth. 地球を取り囲んでいる全ての空気。L'air entourant la Terre.Capa de aire que rodea el planeta Tierra.جميع الهواء المحيط بالكرة الأرضيّةдэлхийг тойрч бүрхсэн агаар мандалLớp không khí bao quanh trái đất.อากาศทั้งหมดที่หุ้มห่อโลกเอาไว้lapisan udara yang menyelimuti bumiВсё воздушное пространство вокруг Земли.
- 지구를 둘러싸고 있는 모든 공기.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mood; ambience
ふんいき【雰囲気】
environnement, circonstances
ambiente, entorno, atmósfera
جوّ
уур амьсгал
bầu không khí
บรรยากาศ
suasana
обстановка; ситуация; обстоятельство
- The situation or environment that one is in.周りの状況や環境。Situation ou environnement ambiant(e)Ambiente o entorno que rodea.ظرف محيط أو بيئة محيطة эргэн тойрны нөхцөл байдал, хүрээлэн буй орчин.Tình huống hay môi trường xung quanh.สิ่งแวดล้อมหรือสถานการณ์บริเวณรอบ ๆkeadaan atau lingkungan sekitarОкружающая среда или сложившаяся ситуация.
- 주위의 상황이나 환경.
atmosphere
くうき【空気】
atmosphère, climat
atmósfera
جوّ
уур амьсгал
bầu không khí
บรรยากาศ
kecenderungan, aura
обстановка; среда
- The overall atmosphere of a group.ある集団の中に漂う全体的な気運。Ambiance régnant globalement dans un groupe.Energía que circula en una agrupación.طاقة تتحوّل في مجموعة ما بشكل كامل ямар нэгэн холбоо, эвсэл дотор нийтийг хамарсан уур амьсгал.Không khí bao trùm toàn thể trong tập thể nào đó.ความรู้สึกที่บ่งชี้ที่แพร่กระจายไปทั่วภายในกลุ่มใด ๆenergi yang ada secara menyeluruh dalam sebuah organisasiОбщее положение дел, атмосфера внутри какой-либо группы людей.
- 어떤 집단 안에 전체적으로 떠도는 기운.
บรรยากาศ, กลิ่นอาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vibe
じょうしゅ【情趣】。おもむき【趣】。ふぜい【風情】
atmosphère
atmósfera, aire, ambiente, espacio
عاطفة، انطباع
амт, мэдрэмж
tâm trạng, không khí, vị
บรรยากาศ, กลิ่นอาย
rasa, suasana, nuansa
Прелесть, очарование
- A feeling, mood or atmosphere created by a thing or place.ある物や場所が起こす感情や気分、雰囲気。Émotion, humeur ou ambiance que provoque un objet ou un endroit.Sentimiento, sensación o aire que hace despertar cierto objeto o lugar. مشاعر أو مزاج أو جو يثيره شيءٌ أو مكانٌямар нэгэн эд зүйл ба орон зайн бий болгож буй мэдрэмж, уур амьсгал.Tâm trạng hay không khí, tình cảm mà sự vật hay nơi nào đó tạo nên.บรรยากาศ อารมณ์หรือความรู้สึกที่สิ่งของใดหรือสถานที่ใดได้ปลุกขึ้นperasaan, hati, atau suasana yang disebabkan oleh suatu benda atau tempatчувство или настроение, атмосфера, вызываемая каким-либо предметои или местом.
- 어떤 사물이나 장소가 불러일으키는 감정이나 기분, 분위기.
บรรยากาศ, กลิ่นอาย, รสชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look; image
ふう【風】。ふうかく【風格】。かんじ【感じ】
air, élégance, goût
estilo
أسلوب أنيق
мэдрэмж, байдал, уур амьсгал
dáng vẻ
บรรยากาศ, กลิ่นอาย, รสชาติ
aura, suasana
- A peculiar mood or flair felt in a person.その人から自然と滲み出る雰囲気や趣。Ambiance ou classe qui se manifeste chez une personne.Aire o elegancia que se puede notar de una persona. جوّ أو مذاق يُحَسّ به من شخص ماхүнээс мэдрэгдэх уур амьсгал, ганган хээнцэр байдал.Vẻ đẹp hay bầu không khí được cảm nhận từ con người.บรรยากาศและรสชาติที่รู้สึกได้จากมนุษย์suasana atau kemolekan yang dirasakan dari seseorangАтмосфера или красота, ощущаемая от человека.
- 사람에게서 느껴지는 분위기나 멋.
บรรยากาศการล้อเล่น, บรรยากาศการหยอกล้อ, บรรยากาศเป็นกันเอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บรรยากาศ, การเคลื่อนไหว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บรรยากาศ, ความรู้สึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
atmosphere
ムード
atmosphère
ambiente, entorno
сэтгэгдэл
tinh thần, bầu không khí
บรรยากาศ, ความรู้สึก
perasaan, suasana lingkungan
обстановка; атмосфера; настроение
- The situation or atmosphere of the surroundings.周辺の状況や雰囲気。Situation ou ambiance environnante.Estado o situación que rodea un espacio.ظروف أو مناخ في المحيطтухайн нөхцөл байдал ба орчны байдал. Tình huống hay bầu không khí ở xung quanh.สถานการณ์หรือบรรยากาศรอบ ๆ keadaan hati atau perasaan yang sesuai dengan kondisi atau suasana sekitar Настроение или атмосфера, соответствующая окружающей обстановке.
- 주변의 상황이나 분위기.