บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grumble; complain
ぶうぶういう【ぶうぶう言う】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
être mécontent, se plaindre, bougonner, marmonner, grogner, râler
rezongar, refunfuñar, gruñir
يتذمّر يشكو
гомдоллох, гоншгонох
phàn nàn, kêu ca, lầm bầm
บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
menggerutu
жаловаться; ворчать
- To complain a lot, repeatedly, because one does not approve of something or someone.気に入らなくて盛んに不平・不満を言い続ける。Exprimer sans cesse son mécontentement sur une chose insatisfaisante.Rezongar fuerte y continuamente para manifestar su gran descontento. يشكو بشكل شديد ومستمرّ بسبب عدم الإعجابсэтгэлд таалагдахгүй учир байнга, ихэд гомдоллох.Vì không hài lòng nên liên tục rất bất bình. บ่นอย่างมากอย่างต่อเนื่องเพราะไม่ถูกใจterus-menerus menggerutu karena tidak berkenan di hati Постоянно выражать недовольство по поводу чего-либо непонравившегося.
- 마음에 들지 않아서 계속 몹시 불평을 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grumble; complain
ぶうぶういう【ぶうぶう言う】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
être mécontent, se plaindre, bougonner, marmonner, grogner, râler
rezongar, refunfuñar, gruñir
يتذمّر يشكو
гомдоллох, гоншгонох
càu nhàu bất mãn
บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
mengeluh, menggerutu
жаловаться; ворчать
- To complain a lot, repeatedly, because one does not approve of something or someone. 気に入らなくて盛んに不平・不満を言い続ける。Exprimer sans cesse son mécontentement sur une chose insatisfaisante.Rezongar fuerte y continuamente para manifestar su gran descontento. يشكو بشكل شديد ومستمرّ بسبب عدم الإعجابсэтгэлд таалагдахгүй учир байн байн ихээр гомдоллох.Không vừa ý nên liên tục tỏ ra rất bất bình.บ่นอย่างมากอย่างต่อเนื่องเพราะไม่ถูกใจterus-menerus mengeluh karena tidak berkenan di hatiПостоянно выражать недовольство по поводу чего-либо непонравившегося.
- 마음에 들지 않아서 계속 몹시 불평을 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grumble; complain
ぶうぶういう【ぶうぶう言う】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
être mécontent, se plaindre, bougonner, marmonner, grogner, râler
rezongar, refunfuñar, gruñir
يتذمّر يشكو
гомдлох, гоншгонох
càu nhàu tức giận, làu bàu bất mãn
บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
mengeluh, menggerutu
жаловаться; ворчать
- To complain a lot because one does not approve of something or someone. 気に入らなくて盛んに不平・不満を言う。Exprimer son mécontentement sur une chose insatisfaisante.Rezongar fuertemente para manifestar su gran descontento. يشكو بشدّة بسبب عدم الإعجابсэтгэлд таалагдахгүй учир ихэд гомдоллох.Không vừa ý nên rất bất bình.บ่นอย่างมากเพราะไม่ถูกใจhal mengeluh karena tidak berkenan di hatiВыражать сильное недовольство по поводу чего-либо непонравившегося.
- 마음에 들지 않아서 몹시 불평을 하다.
บ่น, พึมพำ, บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grumble
râler, bougonner, grogner
gruñir
يتذمّر من، على
гомдоллох, гоншигнох
kêu ca, phàn nàn
บ่น, พึมพำ, บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้
menggerutu, mengeluh
бормотать; ворчать
- To complain or gripe. ぶつぶつと言ったり、不平をもらしたりする。Dire des propos pour se plaindre et pour manifester son mécontentement.Hablar entre dientes con refunfuños y en señal de queja. يشكو من شيءгонгинон, гомдоллож ярих.Nói lời nói bất bình hay kêu ca.พูดบ่นหรือพึมพำmenggerutu atau mengeluhСердито говорить, выражая недовольство, раздражение и т.п.
- 투덜거리거나 불평하는 말을 하다.
บ่นพึมพำ, บ่นอุบอิบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mumble; murmur
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ぐずぐずいう【愚図愚図言う】。もぐもぐいう【もぐもぐ言う】
marmonner, marmotter, balbutier, bredouiller, grommeler, mâchonner
murmurar, susurrar
يغمغم
бувтнах, үглэх
nói lúng búng
บ่นพึมพำ, บ่นอุบอิบ
bergumam, mengunyah
ворчать
- To talk indistinctly as if muttering.はっきり言わず、口の中でつぶやく。Dire quelque chose en murmurant entre ses dents sans prononcer clairement.Hablar entre dientes sin decir algo claramente.لا يقول كلاما بوضوح ويتمتم به داخل الفمяриа хэлээ тодорхой ярихгүй амандаа үглэх.Không nói một cách rõ ràng và lẩm bẩm ở trong miệng.ไม่พูดให้ชัดเจนและบ่นพึมพำอยู่ในปากberbicara tidak dengan jelas dan hanya di mulut sajaНе говорить что-либо ясно, бормотать что-либо про себя.
- 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้, บ่นงึมงำ, พูดงึมงำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grumble
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。もんくをたれる【文句を垂れる】。ふへいをならす【不平を鳴らす】
bougonner, marmonner, grogner, râler
rezongar, refunfuñar
يتذمّر
гонгинох, гоншигнох
làu bàu, lầm bầm
บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้, บ่นงึมงำ, พูดงึมงำ
bersungut-sungut, berkomat-kamit
бурчать
- To repeatedly complain about something in a voice which is too small and low to be heard by others.聞きづらいほど小さくて低い声で不平・不満を言う。Exprimer son mécontentement en continuant de marmonner inaudiblement à voix basse.Seguir quejándose de algo en voz tan baja que las demás personas no alcanzan a oír. يدمدم مرارا وتكرارا بصوت صغير ومنخفض لدرجة ألا يسمعه آخرونбусад хүн ойлгож сонсоход хэцүү нам, зөөлөн дуугаар байн байн гомдоллох.Liên tục than thở bất bình bằng giọng nhỏ và thấp ở mức người khác khó nghe được. บ่นอยู่เรื่อย ๆ ด้วยน้ำเสียงต่ำและค่อยจนถึงขนาดที่คนอื่นฟังเข้าใจได้ยากterus mengeluh dengan suara yang kecil dan rendah hingga sulit didengar orang lainПостоянно выражать недовольство очень тихим и низким голосом, который сложно расслышать и понять окружающим.
- 남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grumble
ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】。ふまんをたれる【不満を垂れる】。ふへいをならす【不平を鳴らす】
bougonner, marmonner, grogner, râler
rezongar, refunfuñar
يتذمّر
гонгинох, гоншигнох
làu bàu, lầm bầm
บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้, บ่นงึมงำ, พูดงึมงำ
bersungut-sungut, berkomat-kamit, menggerutu
бурчать
- To repeatedly complain about something in a voice which is too small and low to be heard by others. 聞きづらいほど小さくて低い声で不平・不満を言う。Exprimer son mécontentement en continuant de marmonner inaudiblement à voix basse.Seguir quejándose de algo en voz tan baja que las demás personas no alcanzan a oír. يدمدم مرارا وتكرارا بصوت صغير ومنخفض لدرجة ألا يسمعه آخرونбусад хүн ойлгож сонсоход хэцүү нам, зөөлөн дуугаар байн байн гомдоллох. Liên tục than thở bất bình bằng giọng nhỏ và thấp ở mức người khác khó nghe được. บ่นอยู่เรื่อย ๆ ด้วยน้ำเสียงต่ำและค่อยจนถึงขนาดที่คนอื่นฟังเข้าใจได้ยากterus mengeluh dengan suara yang kecil dan rendah hingga sulit didengar orang lainПостоянно выражать недовольство очень тихим и низким голосом, который сложно расслышать и понять окружающим.
- 남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
บ่นพึมพำ, ออดอ้อน, งอแง, รบเร้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
whine; moan; be fretful
むずかる
marmonner, grogner, ronchonner, se plaindre
gimotear, lloriquear
يبكي بِإلْحَاح، يئن
гонгинох, гоншигнох, гаслах, гаслан энэлэх
lải nhải, cằn nhằn, nhăn nhện
บ่นพึมพำ, ออดอ้อน, งอแง, รบเร้า
menggerutu, mengeluh, bersungut-sungut
ворчать; бормотать
- To mumble or pester repeatedly, due to a discomfort and dislike.体の具合か機嫌が悪くなり、癇癪を起こしてしきりにぶつぶつ言ったり駄々をこねる。Murmurer ou demander quelque chose en s'énervant sans cesse en raison d'une gêne physique ou par mécontentement.Expresar irritación por alguna molestia física o por disgusto, y murmurar e insistir al mismo tiempo.يُظهر نوبة الغضب ويغمغم أو يُلِحّ مرارا وتكرارا بسبب عدم الراحة أو عدم الإعجابбие нь тавгүй юмуу сэтгэлд нийцэхгүйгээс уцаарлаж ундууцан байнга үглэж янших.Làu bàu hay rên rỉ bực dọc vì cơ thể khó chịu hay không hài lòng. แสดงอาการหงุดหงิดเพราะไม่ถูกใจหรือลำบากกายและบ่นพึมพำหรือรบเร้าอยู่เรื่อย ๆ menggerutu dan mengeluh sambil terus-menerus mengungkapkan kekesalan karena tubuh merasa tidak nyaman atau tidak berkenan di hatiПостоянно жаловаться или капризничать, проявляя недовольство из-за дискомфорта в теле или от того, что что-либо не по душе.
- 몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 자꾸 짜증을 내며 중얼거리거나 보채다.
บ่นพึมพำ, โอดครวญ, บ่น, ครวญ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
complain; grumble; murmur
ぐちる【愚痴る】。なきごとをいう【泣き言を言う】。くりごとをいう【繰り言を言う】
se répandre en lamentations, se lamenter, pleurer sur son sort, gémir
quejar
يشكو
гомдол тавих
ca cẩm, than thở, than vãn
บ่นพึมพำ, โอดครวญ, บ่น, ครวญ
mengeluh, menggerutu
роптать; сетовать
- To make a long statement, complaining about one's status or situation. 自分の境遇や状況について嘆きながら不平不満をもらす。Faire un long discours sur sa situation ou sur son sort en suppliant.Manifestar disconformidad y con reclamos sobre las propias circunstancias o la vida. يدلي بيانا طويلا ويشتكي من حالته أو وضعهөөрийн байгаа байдал, зовлонг тоочин үглэх явдал. Than ngắn thở dài về hoàn cảnh hay thân thế của mình .พูดคร่ำครวญถึงสภาพหรือสถานการณ์ของตนเองอย่างยืดยาวmengeluarkan kata-kata panjang lebar tentang situasi atau ketidakberuntungan diri sendiriЖаловаться на свою жизнь или ситуацию через длинные рассказы о своей судьбе.
- 자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 말을 늘어놓다.
บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mumble
つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
murmurer, marmonner
murmurar, susurrar
يغمغم، يتمتم
бувтнах, бавтнах
lầm bầm, lầu bầu, lẩm bẩm
บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
menggerutu
бормотать; шептать
- To keep speaking in such a small and low voice that others cannot hear.聞き取れないほどの小くて低い声でしきりに独り言を言う。Se parler à soi-même en continu d'une voix petite et basse au point que personne ne puisse entendre.Hablar en voz muy baja y solo para que nadie lo pueda comprender.يتكلّم وحدَه مستمرّا بصوت خفيض وخفيّ ولا يمكن أن يفهمه الآخرونаяархан, хүнд дуулдахгүйгээр ганцаараа амандаа ярих.Nói một mình liên tục bằng giọng thật nhỏ và thấp đến mức người khác không thể nghe được.พูดคนเดียวด้วยน้ำเสียงที่เบามาก โดยที่ผู้อื่นไม่ได้ยินว่าพูดอะไรmenggumam tak jelas, berbicara sendiri dengan suara yang kecil dan rendah sehingga tidak terdengar orang lainБормотать тихо себе под нос, чтобы другие не поняли.
- 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mumble
つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
murmurer, marmonner
murmurar, susurrar
يغمغم، يتمتم
бувтнах, бавтнах
lụng bụng, lầm bầm, lầu bầu, lẩm bẩm
บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
bergumam
бубнить
- To keep speaking in such a small and low voice that others cannot hear.聞き取れないほどの小くて低い声でしきりに独り言を言う。Se parler à soi-même en continu d'une voix petite et basse au point que personne ne puisse entendre.Hablar en voz muy baja y solo para que nadie lo pueda comprender.يتكلّم وحدَه مستمرّا بصوت خفيض وخفيّ ولا يمكن أن يفهمه الآخرونбусад хүн ойлгож сонсох боломжгүйгээр аяархан дуугаар үргэлжлүүлэн ганцаараа ярих.Nói một mình liên tục bằng giọng thật nhỏ và thấp đến mức người khác không thể nghe được.พูดคนเดียวด้วยน้ำเสียงที่ต่ำและเบาจนขนาดว่าผู้อื่นฟังไม่รู้เรื่องberbicara sendiri dengan suara yang pelan dan kecil sehingga tidak terdengar orang lain Говорить с самим с собой тихим и низким голосом так, что другим не понять.
- 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
mumble
つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
murmurer, marmonner
murmurar, susurrar
يغمغم، يتمتم
бувтнах, бавтнах
lụng bụng, lầm bầm, lầu bầu, lẩm bẩm
บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
bergumam, menggumam
бубнить про себя
- To keep speaking in such a small and low voice that others cannot hear.聞き取れないほどの小くて低い声でしきりに独り言を言う。Se parler à soi-même en continu d'une voix petite et basse au point que personne ne puisse entendre.Hablar en voz muy baja y solo para que nadie lo pueda comprender.يتكلّم وحدَه مستمرّا بصوت خفيض وخفيّ ولا يمكن أن يفهمه الآخرونбусад хүн ойлгож сонсох боломжгүйгээр аяархан дуугаар үргэлжлүүлэн ганцаараа ярих.Nói một mình liên tục bằng giọng thật nhỏ và thấp đến mức người khác không thể nghe được.พูดคนเดียวอยู่เรื่อย ๆ ด้วยน้ำเสียงที่ต่ำและเบาจนขนาดว่าผู้อื่นฟังไม่รู้เรื่อง berbicara sendiri dengan suara yang pelan sehingga tidak terdengar orang lain Говорить с самим собой тихим и низким голосом так, что другим трудно понять.
- 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
บ่น, พร่ำ, พร่่ำบ่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be one step behind
ておくれになる【手遅れになる・手後れになる】
s'affairer quand il est trop tard
causar revuelo
يردّ متأخراً
хойноос нь (хов) ярих, ард хойноос нь хэрэг болгох
làm chuyện đã rồi, nói chuyện đã rồi
บ่น, พร่ำ, พร่่ำบ่น
mengungkit-ungkit, mengulang-ulang
- To say or do something about an incident that already passed.あることが過ぎた後、それに関する無駄な言動をする。Faire ou dire quelque chose inutilement à propos d'un événement qui s'est déjà passé.Dícese de una persona que provoca confusión o emprende acciones en vano y posteriores a un suceso ya acabado.ينهي يوم العمل أو يرتب حالة الفوضى بعد نهاية يوم العملямар нэгэн явдал болж өнгөрсний дараа түүнтэй холбогдсон хэрэггүй зүйл ярих, үйлдэх.Nói hay hành động một cách vô ích sau khi việc nào đó đã qua.กระทำหรือพูดอย่างไร้ประโยชน์เกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ที่ผ่านไปแล้วberkata atau bertindak berhubungan dengan sebuah peristiwa atau pekerjaan setelah peristiwa atau pekerjaan itu berlaluСовершать бесполезные действия или говорить бесполезные слова после того, как что-либо уже прошло, завершилось.
- 어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다.
บินมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
บินลงจอดฉุกเฉิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make an emergency landing; make a forced landing
ふじちゃくする【不時着する】
faire un atterrissage forcé, atterir d'urgence, atterrir en catastrophe
aterrizar de emergencia
يهبط اضطراريا
ослын газардалт хийх, ослын буулт хийх
hạ cánh gấp, hạ cánh khẩn cấp
บินลงจอดฉุกเฉิน
mendarat darurat
совершать экстренную посадку
- For a plane to make a landing in an unexpected place before arriving at its destination due to trouble or bad weather.飛行機の故障・気象悪化などによって、目的地に着く前に予定外の場所に着陸する。 (Avion) Atterrir dans un endroit imprévu avant d’arriver à la destination en raison d'une panne ou d'un mauvais temps.Hacer un aterrizaje de emergencia en un lugar imprevisto antes de llegar al destino por avería de la nave o problemas meteorológicos.تهبط الطائرة في مكان غير مقرر قبل الوصول إلى وجهته جراء عطل ما أو لسوء الأحوال الجويةнисэх онгоц эвдрэх буюу цаг агаар муудаснаас болж зорьсон газраа хүрэхийн өмнө урьдчилан тогтоогүй газар газардах. Máy bay hạ cánh xuống nơi ngoài dự định trước khi đến đích do bị hỏng hay thời tiết xấu...บินลงจอดในสถานที่ที่ไม่ได้ถูกกำหนดก่อนที่จะถึงจุดหมายปลายทางเนื่องด้วยเครื่องบินเสียหรือสภาพอากาศที่เลวร้าย เป็นต้นpesawat mendarat di tempat yang tidak diperkirakan sebelum sampai ke tempat tujuan karena rusak atau cuaca memburukВынужденно сажать самолет из-за его поломки, ухудшения природных условий и т.п. причин в непредвиденном месте, не явлюящемся местом назначения.
- 비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하다.
บ่นว่า, พร่ำบ่น, โอดครวญ, ร้องทุกข์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
complain; grumble
なきごとをいう【泣き言を言う】。ぐちをいう【愚痴を言う・愚癡を言う】
se plaindre, criailler, piailler
quejarse
يشكو
сэтгэлээ уудлах
ca cẩm, than phiền
บ่นว่า, พร่ำบ่น, โอดครวญ, ร้องทุกข์
mengeluh, mengkomplain
жаловаться; причитать
- To talk about the complaints on one's mind.心の中の不平を並べる。Faire état du mécontentement que l'on a sur le cœur.Expresar con la voz el dolor o la pena que siente.يظهر ما في القلب من شكوى. أو الكلام نفسهсэтгэл доторх таагүй байдлаа дэлгэх.Giãi bày bất bình trong lòng.สาธยายความไม่พอใจที่อยู่ภายในใจ menuturkan keluhan yang ada di dalam hatiВыражать скопившееся в душе недовольство.
- 마음속에 있는 불평을 늘어놓다.
บินสูงขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fly up; soar
とびあがる【飛び上がる】。とびたつ【飛び立つ】。おどりあがる【躍り上がる】
s'élever en volant, se soulever, s'élever
volarse, alzarse, elevarse
يحلق عاليا
дүүлэх, дээш хөөрөх, дэгдэн нисэх, дэгдэн хөөрөх
bay lên
บินสูงขึ้น
terbang ke atas
взлетать
- To fly up in the air. 飛んで高い所に上がる。Prendre de l'altitude en volant.Volar y subirse hasta lo alto. يطير وهو يرتفع ارتفاعا شديدا وعالياөндөрт нисэх.Bay lên trên cao.บินให้สูงขึ้นไปข้างบนterbang kemudian naik ke atas Взлетев, подниматься высоко вверх.
- 날아서 위로 높이 올라가다.
บนสุด, สูงสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
top
しじょう【至上】
suprématie, prééminence, primauté, supériorité
supremacía, preeminencia
أعلى
хамгийн өндөр
chí thượng, tối thượng, sự cao nhất
บนสุด, สูงสุด
tertinggi, teratas
самый главный; важнейший; высочайший
- The highest. 最も高い上。Degré le plus élevé.Cima más elevada de todas.أكثر ارتفعاхамгийн өндөр түвшин.Trên cao nhất.ด้านบนที่สูงที่สุดbagian atas yang paling tinggiТо, что занимает самое высокое место.
- 가장 높은 위.
บินเข้ามา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
บ่นเรื่องอาหาร, ตำหนิเรื่องอาหาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grumble over one's food
se plaindre du repas
quejarse de la comida
يشكو من الطعام
хоол чамлах, хоол голох
chê cơm, than phiền về cơm nước
บ่นเรื่องอาหาร, ตำหนิเรื่องอาหาร
привередничать
- To complain about the food when eating. 食事のとき、食事への不満を言う。Se plaindre exagérément de la nourriture servie pendant un repas. Quejarse mucho cuando se come la comida.عندما يتناول الأكل يتذمر من الطعامидэж байгаа хоол нь санаанд хүрэхгүй байгаагаас гомдоллон урвайхBất bình gay gắt về cơm nước khi ăn cơm.บ่นอย่างรุนแรงเกี่ยวกับอาหารในตอนที่รับประทานอาหารmengeluh secara berlebihan tentang makanan ketika makanВыражать недовольство едой во время принятия пищи.
- 밥을 먹을 때 밥에 대한 불평을 심하게 하다.
บนเส้น, เหนือเส้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being on the line
せんじょう【線上】
sur (la ligne)
línea
على خطّ
зураасан дээр
trên đường thẳng
บนเส้น, เหนือเส้น
atas garis
линия; верх линии
- A state of being on a line that has been drawn. 引いた線の上。Sur une ligne tracée.Dicho de algo que hay sobre una línea. على خطّ مرسومзурсан зураасан дээр.Trên đường kẻ.ด้านบนของเส้นที่ขีดไว้atas garis yang ditarik atau dibuatВерх нарисованной линии.
- 그어 놓은 줄의 위.
บนและล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บนและล่าง, ข้างบนและข้างล่าง, ด้านบนและด้านล่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บนโต๊ะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บิน, โบยบิน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make a flight; fly
ひこうする【飛行する】
voler
volar
يطير
нисэх, хөөрөх
bay
บิน, โบยบิน
terbang
летать
- To fly through the sky or fly about in the air.空中を飛んでいく。 S'envoler ou se déplacer dans l'air.Volar o andar volando el cielo.يحلق نحو السماءтэнгэрт хөөрөх буюу нисэх.Bay đi hay bay lượn trên bầu trời.บินไปหรือโบยบินไปมาบนท้องฟ้าpergi terbang ke langit atau terbang menjelajahi langitПарить или передвигаться по воздуху.
- 하늘을 날아가거나 날아다니다.
บันได
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บันได, กระได
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บันได, ขั้นบันได
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stairs; staircase
かいだん【階段】
escalier
escalera
درج
шат
cầu thang, thang
บันได, ขั้นบันได
tangga
лестница
- A structure consisting of a series of parallel rungs arranged diagonally, used for climbing up or down.昇り降りするため、段をずらして配列した構造物。Ensemble de supports dont les marches sont échelonnées obliquement pour assurer la montée ou la descente des personnes entre deux ou plusieurs niveaux.Instalación compuesta de pequeños escalones unidos en orden ascendente que permiten subir y bajar. كدرج السلم المنحي للصعود والنزولөгсөж уруудахад зориулан жижиг гишгүүрүүдийг ижил хэмжээтэй залгуулан тавьсан байгууламж.Hệ thống thiết bị được đặt liên tiếp nhau từng bậc nhỏ theo thứ tự so le nhau để lên xuống.สิ่งปลูกสร้างซึ่งวางเชื่อมต่อเป็นลำดับเฉียงขึ้นไปโดยทำเป็นขั้นเล็ก ๆ เพื่อการขึ้นการลงfasilitas yang digunakan untuk naik turun berbentuk susunan miring anak tangga yang memanjangСооружение в виде ряда ступеней для подъёма и спуска.
- 오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
บันไดขึ้นลง, ทางเดินขึ้นลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บันได, บันไดสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บันไดหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บันไดหิน, บันไดทำจากหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บันไดเลื่อน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บันไดเสียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
บินไปบินมา, บินไปมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fly about
とびまわる【飛び回る】
voltiger, voleter, se promener en volant
volar
يطير
нисэх, дүүлэх
bay khắp nơi, bay lung tung
บินไปบินมา, บินไปมา
beterbangan
летать повсюду; метаться; суетиться
- To fly about from place to place. あちこちと飛ぶ。Se promener ici et là en volant.Andar volando de aquí para allí.يَطير وهو يتجوّل من مكان إلى مكان آخرүүгээр түүгээр нисэх.Bay đến chỗ này chỗ kia.บินไปมาที่นั่นที่นี่terbang ke sana sini Летать в разные стороны.
- 여기저기 날아서 다니다.
บ่นไม่เลิก, ตะคอก, โมโห
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
nag; browbeat
かりたてる【駆り立てる】。せきたてる【急き立てる】。せめたてる【責め立てる】
gronder, réprimander, faire un reproche à, adresser un reproche à, faire une réprimande à, faire des remontrances à, adresser une réprimande à, adresser des remontrances à
reñir, reprender
يعنف
үглэх, янших
dày vò, nhiếc móc
บ่นไม่เลิก, ตะคอก, โมโห
menyusahkan (hati orang lain)
допекать; изводить
- To nag or browbeat and scold someone persistently.絶えず説教をしたり、やり込めたり、叱ったりする。Ne pas arrêter de faire des remarques ou intimider et gronder avec acharnement.Amonestar tenazmente o reñir a alguien desaprobando lo hecho. يصيح بشخص ويؤنبه بشكل بالغзалхтал үглэх ба байж суух газаргүй болтол нь дарамтлах.Càu nhàu một cách dai dẳng hay dọa nạt và la mắng.บ่นอย่างไม่ลดละหรือตะคอกและโมโห menyalahkan dan bertindak menyusahkan/menyiksa, menyakiti hati orang lainУпорно придираться или, запугивая, ругать кого-либо.
- 끈질기게 잔소리를 하거나 윽박지르고 혼을 내다.
Idiomบีบก็ตายคลายก็รอด
grab and release
握ったり放したりする。牛耳る
prendre et secouer
agarrar y soltar
يضم قبضته ويفتحها
гартаа атгаад, тавиад байх
tự tung tự tác
(ป.ต.)กำแล้วคลายออก ; บีบก็ตายคลายก็รอด
своевольничать; веревки вить
- To treat something or someone as one wishes.あることや人を自分の思い通りに動かす。Manipuler quelqu'un ou quelque chose à sa guise.Tratar una persona o un trabajo como uno desea.يتعامل مع أمر أو شخص ما حسبما يرغبямар нэгэн ажил хэрэг, хүнийг өөрийн дураар байлгах, хөдөлгөх.Điều khiển người hay việc gì đó theo ý muốn của mình.จัดการกับคนหรืองานใดๆตามใจตนเองmemperlakukan sesuatu atau seseorang seenaknya Управлять какими-либо делами или людьми по своему усмотрению, как душе угодно.
- 어떤 일이나 사람을 자기 마음대로 다루다.
บีบ, นวด, ขัด, ปั้น, บีบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
knead; rub
もむ【揉む】。こねる。ねる【練る】
pétrir, malaxer
restregar, frotar, amasar
يعجن، يحتكّ، يفرك
нухах, нухлах, үрэх
vò, nhào
บีบ, นวด, ขัด, ปั้น, บีบ
meremas-remas, mengucek-ngucek, menggosok-gosok
месить
- To rub laundry, dough, etc., repeatedly against something.洗濯物や小麦粉などを何かに押し当ててしきりにこする。Manier en continu le linge, la pâte, etc. sur quelque chose. Raspar o masajear ropas o masas apoyándolas contra algo.يحكّ الغسيل أو العجين وغيره مرارا وتكرارا مع وضعه على شيءугаах юм болон зуурсан гурил зэргийг ямар нэгэн юман дээр байнга нухлах.Kê vào đâu đó và liên tục nắn bóp những thứ như đồ giặt hay bột bánh.สัมผัสผ้าที่ซักหรือปั้น เป็นต้น และเอาไปไว้กับสิ่งใด แล้วถูเรื่อยๆ menaruh cucian atau adonan dsb pada sesuatu kemudian diremas-remasНепрерывно мять бельё или тесто в чём-либо.
- 빨래나 반죽 등을 어떤 것에 대고 자꾸 문지르다.
Idiomบีบน้ำตา, แกล้งบีบน้ำตา
wring out tears
涙をしぼり出す。空涙を流す
se tirer des larmes
exprimir lágrimas
يعصر الدموع
нулимс урсгах
nặn ra nước mắt
(ป.ต.)เค้นน้ำตา ; บีบน้ำตา, แกล้งบีบน้ำตา
pura-pura menangis, menangis paksa
выжимать слёзы
- To shed crocodile tears.わざと泣いたり、嘘泣きしたりする。Pleurer à contrecœur ou hypocritement.Derramar lágrimas forzadas o falsas. يُضطر إلى البكاء أو يبكى بكاء كاذباхүчээр уйлах ба худлаа уйлах.Khóc một cách gượng ép hoặc khóc một cách giả dối.ร้องไห้แบบฝืนร้องหรือแสร้งว่าร้องไห้menangis paksa atau pura-pura menangisНасилу или лживо плакать.
- 억지로 울거나 거짓으로 울다.
บีบน้ำตา, แกล้งร้องไห้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cry
ながす【流す】
larmoyer, pleurer
llorar
يدمع
нулимс асгаруулах
khóc, cố khóc
บีบน้ำตา, แกล้งร้องไห้
menangis
выдавливать (слезу)
- To shed tears, or fake cry.涙を流す。また、無理やり泣く。Faire couler des larmes ; se forcer à pleurer.Derramar lágrimas. O llorar contra su voluntad. تسيل الدموع. أو يبكي إجبارياнулимсаа урсгах. мөн албаар уйлах.Chảy nước mắt. Hay khóc gượng gạo.ทำให้น้ำตาไหลออก ทำให้ร้องไห้โดยบังคับberlinangan air mata, menangis terpaksaПлакать; заставлять себя плакать.
- 눈물을 흘리다. 또는 억지로 울다.
บีบบังคับ, ใช้อำนาจบีบบังคับอย่างรุนแรง, กดขี่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
overpower; overawe; coerce
いあつする【威圧する】
intimider, contraindre
sobrecoger
يجبر على، يكره على ،يضطر إلى
сүр далайлгах, айлган сүрдүүлэх, дарамтлах
uy hiếp, trấn áp, chế ngự
บีบบังคับ, ใช้อำนาจบีบบังคับอย่างรุนแรง, กดขี่
menekan, menunduk
давить; запугивать; принуждать; нажимать
- To press someone mentally by using strong power or an attitude of making him/her feel afraid.恐怖を感じさせる態度や強い力などで相手を精神的に押さえ付ける。Contraindre mentalement, par une attitude effrayante ou une puissante force.Intimidar psíquicamente con actitud abrumadora a alguien. يغضط شخصا نفسيا بشيء مروّع أو قوة شديدةэмээх сэтгэгдэл төрүүлж буй байр байдал буюу асар их хүчээр оюун санаанд нөлөөлөх.Đè nén ai đó về mặt tinh thần bằng cách dùng sức mạnh hay thái độ làm cho người đó cảm thấy lo sợ.กดขี่ทางจิตใจด้วยพลังอันแข็งแรงหรือท่าทางที่ทำให้รู้สึกหวาดกลัว เป็นต้น menekan secara psikologis dengan sikap yang membuat merasakan ketakutan atau kekuatan hebat dsbМорально давить на кого-либо, вызывая чувство страха действиями или силой.
- 두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누르다.
Idiomบีบ, บังคับให้ทำ
push someone's back
背を突く
pousser le dos de quelqu'un
empujar la espalda
يدفع الظهر
албадах
đẩy lưng
(ป.ต.)ผลักหลัง ; บีบ, บังคับให้ทำ
mendorong, mendesak
толкать в спину; напирать; давить; вынуждать; запрягать
- To force others to do something.人を無理矢理、働かせる。Forcer quelqu’un à travaillerHacer que el otro trabaje a la fuerza.يجبر شخصا آخر على القيام بعمل ما ضد إرادته бусдыг хүчээр юм хийлгэх.Làm cho người khác miễn cưỡng làm việc.ทำให้ผู้อื่นทำงานอย่างฝืนใจmembuat orang bekerja dengan cara memaksaНасильно заставлять других выполнять какую-либо работу.
- 남에게 억지로 일을 하게 만들다.
บีบ, บีบบังคับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
grill
せめたてる【責め立てる】。ついきゅうする【追及する】
contraindre quelqu'un à, forcer quelqu'un à, importuner quelqu'un, rouer quelqu'un de coups
acorralar
يكرب
зовоох, үйлийг нь үзэх
tra khảo, bức ép
บีบ, บีบบังคับ
mendesak
мучить кого-либо; тиранить; заставлять
- To put someone under unbearable and relentless pressure.耐えられないように、ひどく責める。Mettre quelqu'un sous pression au point que celui-ci ne peut plus la supporter.Presionar con mucha prisa hasta tal punto que la otra persona no puede resistir. يشتدّ على شخص آخر يثقله بشكل كبير حتى لا يمكنه التحمّلөөр бусад хүнийг тэвчихийн аргагүйгээр туйлын тэвдүүлж зовоох.Dồn ép người khác một cách rất gấp gáp khiến không thể chịu nổi.กดขี่ผู้อื่นอย่างรีบเร่งจนไม่สามารถอดทนได้marah-marah dengan sangat gusar sampai membuat orang lain tidak tahanТерзать кого-либо до такой степени, чтобы тот не вынес.
- 견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
บีบ, บีบบังคับ, เค้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
squeeze; manage to do
しぼりだす【搾り出す・絞り出す】。しぼりとる【搾り取る・絞り取る】
tirer,
apretar, pulsar, empujar, forzar
يجعل
гаргах, шахаж гаргах, шахах
vắt, nặn
บีบ, บีบบังคับ, เค้น
menguras, mengerahkan
- To artificially make something that does not come out or form well.なかなか出ないものや生じないものを無理やりに作り出す。Faire apparaître de force quelque chose qui ne sort pas ou qui ne se produit pas.Producir intencionalmente algo que no surge o se crea fácilmente. يصنع إجباريا ما لا يخرج أو ما لا يتولّد بسهولةсайн гарч байгаа юм уу бий болохгүй байгаа зүйлийг албаар хийж гаргах.Cố tạo ra cái không xuất hiện hoặc không sinh ra. ทำสิ่งที่ไม่ค่อยเกิดหรือไม่ค่อยออกมาโดยการบังคับmembuat secara terpaksa Искусственно готовить что-либо, что часто не появляется или не встречается.
- 잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
บุบ, บี้, แบน, บี้แบน, บิดเบี้ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be crushed; be squashed; be battered
おしつぶされる【押し潰される】。ぺちゃんこになる
se ratatiner, rétrécir, s'écraser
aplastarse, machacarse
يتمّ تحطُّم
үнгэгдэх, дарагдах
méo, bẹp
บุบ, บี้, แบน, บี้แบน, บิดเบี้ยว
penyok, ringsek, pesuk, gepeng
сморщиться; сдуться
- To form wrinkles and become smaller as something is pressed or hit.物体が押さえつけられたりぶつけられてしわが寄り、小さくなる。(Objet) Devenir plus petit en se plissant suite à une compression ou à un choc.Reducir el tamaño de una cosa por presión o golpe, haciendo muchas arrugas.يتقلّص شيء مع انكماش ناتج عن ضغطه أو اصطدامهэд зүйл дарагдах болон мөргөлдсөнөөс үрчийж эвхрэх.Vật thể bị ấn hoặc bị va đập nên xuất hiện nếp nhăn và bé đi.วัตถุหดถูกจับเป็นรอยย่นเพราะถูกชนหรือถูกทับbenda menjadi berkerut dan menyusut karena tertekan atau terbenturУменьшиться в размерах и покрыться складками под давлением или от удара (о предмете).
- 물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
บีบ, รัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
squeeze
しめる【絞める】。あっぱくする【圧迫する】
étrangler, stranguler
apretar
يشدّ
боох, зуурах, базах
bóp, siết, vặn
บีบ, รัด
menggenggam
надавить
- To push hard the neck, wrist, etc.首や手首などを強く押さえ付ける。(Cou ou poignet) Appuyer avec force.Presionar con fuerza el cuello o la muñeca.يضغط العنق أو رسخ اليد بشدّةхоолой, бугуй зэргийг хүчээр боож хавчих.Dồn sức ấn vào cổ hay cổ tay...ใช้แรงบีบคอหรือข้อมือ เป็นต้นmenekan leher, pergelangan tangan, dsb dengan kekuatanСилой схватиться за горло, запястье и т.п.
- 목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crush; squash; batter
おしつぶす【押し潰す】。ぺちゃんこにする
bosseler, ratatiner, rapetisser, écrabouiller
aplastar
ينكمش
үрчийлгэх, хорчийлгох, шалчийлгах, хумих, атируулах
bóp, đập, làm méo
บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
memenyokkan, menghancurkan, mengerutkan
помять; смять
- To reduce something by pressing it hard so that it forms many uneven wrinkles.やたらと力を加えて押し、あちこちにしわを寄せて小さくする。Rendre plus petit avec des plissements irréguliers résultant d'une pression extrême de toute part.Hacer que se reduzca el tamaño con muchos pliegues irregulares aplastándolo por todos lados. ينكمش من خلال التقليص على نحو غير منظّم هنا وهناك بواسطة الضغط بإهمالхамаагүй даран энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийлгэн атируулах.Ấn liên tục, làm cho xuất hiện vết nhăn ở nhiều chỗ và làm cho nhỏ lại.ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรงmemunculkan kerutan di sana-sini dengan menekan atau menyentuh seenaknyaСильно надавить так, что везде появились складки, вмятины и уменьшилась форма или размер.
- 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡히게 하여 줄어들게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be crushed; be squashed
おしつぶされる【押し潰される】。ぺちゃんこになる
se bosseler, se ratatiner, se rapetisser
aplastar
ينكمش
үрчийх, атийх, хумигдах
rúm ró, méo mó, nhăn nhúm, nhúm nhó, nhàu nhĩ
บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
penyok, berkerut, kempis, kendur
помяться; смяться
- To become smaller as something is pressed hard and many uneven wrinkles are formed.やたらと力を加えて押し、あちこちにしわが寄って小さくなる。Rétrécir à cause d'une pression extrême venant de toute part provoquant des plissements irréguliers.Reducir el tamaño con muchos pliegues irregulares aplastándolo por todos lados. ينكمش من خلال التقليص على نحو غير منظّم هنا وهناك بواسطة الضغط بإهمالхамаагүй дарж энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийж атирах.Ấn tới tấp nên xuất hiện các vết nhăn không đều ở nhiều chỗ.ได้หดลงโดยกดอย่างรุนแรงและทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่menekan dengan seenaknya sehingga muncul lipatan di beberapa tempatБыть настолько сильно сдавленным, что везде появились складки, вмятины и уменьшилась форма или размер.
- 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
บีบอัด, อัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
crush; squash
おしつぶす【押し潰す】。ぺちゃんこにする
bosseler, ratatiner, rapetisser
aplastar
ينكمش
үрчийлгэх, шалчийлгах, хумих
làm cho rúm ró, làm cho nhúm nhó, làm méo mó
บีบอัด, อัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
menekan, menginjak, menendang, menghancurkan
помять; смять
- To press something forcefully so that it becomes smaller and wrinkled.やたらと力を加えて押し、あちこちにしわを寄せて小さくする。Rendre plus petit avec des plissements irréguliers résultant d'une pression extrême de toute part.Hacer que se reduzca el tamaño con muchos pliegues irregulares aplastándolo por todos lados. ينكمش من خلال التقليص على نحو غير منظّم هنا وهناك بواسطة الضغط بإهمالхамаагүй даран энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийлгэн хумих.Ấn tới tấp làm xuất hiện các vết nhăn không đều ở nhiều chỗ.ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรงmembuat sesuatu terlipat atau berkerut di beberapa bagian dengan menekan seenaknyaСильно надавить, так что везде появились складки, вмятины и уменьшилась форма или размер.
- 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들게 하다.
บีบออก, บิดออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
squeeze
しぼる【絞る・搾る】。しぼりとる【絞り取る・搾り取る】
tordre (du linge) pour l'essorer, presser, traire
escurrir, exprimir
يعصر
базах, шахах, шавхрах, мушгих
vắt
บีบออก, บิดออก
memeras
выдавливать; выжимать
- To extract liquid, etc., by grabbing something and twisting or pressing it.無理やりしぼったり押したりして、液体などを外に出す。Essorer quelque chose en le tenant, en le tordant ou en le pressant avec contrainte.Exprimir líquidos presionando algo o torciéndolo con fuerza.يمسك شيئا بالقوة ويضغطه أو يلوّيه ليستخرج سائلا أو غيرهхүчээр атгаж мушгих буюу дарж, шингэн зэргийг шахаж гаргах.Nắm chặt rồi vặn hoặc nén để làm cho chất lỏng thoát ra bên ngoài.บีบของเหลวหรือสิ่งอื่นออก ด้วยการจับแล้วบิดหรือคั้นโดยบังคับmengepal dengan paksa lalu memutar atau menekannya kemudian mengambil cairan dsbНасильно извлекать жидкость путём надавливания или скручивания чего-либо.
- 억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
บีบ, เต้น, ตื่นเต้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pound
つまる【詰まる・詰る】。もめる【揉める】。もむ【揉む】。こがす【焦がす】
être anxieux
tensar
يقلق
догдлох, дэнслэх
hồi hộp, phấp phỏng, thấp thỏm
บีบ(หัวใจ), (ใจ)เต้น, ตื่นเต้น
tegang, gusar, khawatir, menggusarkan, mengkhawatirkan
волноваться
- To become anxious and nervous, or to cause someone to become that way.はらはらして緊張する。また、そうさせる。(Sentiment) Devenir anxieux ou tendu ; rendre ainsi.Estar tenso y nervioso emocionalmente. O hacer que quede así.أصبح يحس بالضيق والحرج، أو يجعله مثل ذلكсэтгэл түгшиж сандрах. мөн тийм болгох.Lòng trở nên nôn nao và bị căng thẳng. Hoặc làm cho trở nên như vậy.จิตใจตื่นเต้น หรือทำให้เป็นเช่นนั้นhati menjadi tegang, atau membuat menjadi demikianИспытывать в душе волнение. Или подводить к этому.
- 마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
บุพเพสันนิวาส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
soulmate
てんがさだめたえん【天が定めた縁】。あかいいとでむすばれたひと【赤い糸で結ばれた人】
couple providentiel
pareja hecha por Dios
علاقة سماوية
бурханаас заяасан төөрөг
duyên tiền định, duyên trời định
บุพเพสันนิวาส
связанные небом; идеальная пара; счастливый брак
- One's divinely foreordained spouse.天が結んでくれた縁。Liens noués par le ciel.Pareja hecha por Dios.علاقة ذات صلة بالعناية الإلهيةбурханы холбож өгсөн хувь заяа.Mối nhân duyên trời ban cho.ความผูกพันที่ฟ้ากำหนดให้hubungan yang disatukan oleh sang penciptaУзы, установленные небом.
- 하늘이 맺어 준 인연.
บุพเฟ่ต์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
buffet
バイキングりょうり【バイキング料理】。バイキング
restaurant buffet à volonté
bufé, buffet, tenedor libre
بوفيه
буфет
quán ăn tự chọn, nhà hàng tự chọn
บุพเฟ่ต์
prasmanan, bufet
ресторан со шведским столом; закусочная со шведским столом
- A restaurant that allows its customers to help themselves from a wide selection of dishes set on the table. 多種の料理を1ヵ所に置き、各自が自ら選択して取り分けて食べるようにした食堂。Restaurant où les clients choisissent et se servent d’une variété de plats disposés sur la table. Restaurante que tiene expuesto varios tipos de comida para que el cliente pueda elegir y servir por sí solo lo que desea comer. مطعم يعدّ أطباق متنوّعة ليختار الزبون ما يريده من بينها بنفسهолон төрлийн хоол өрж тавиад, зочид өөрсдөө сонгон авч идэх зориулалттай хоолны газар.Nhà hàng bày biện nhiều loại thức ăn để cho khách có thể tự chọn lựa lấy món ăn và ăn.ร้านอาหารประเภทหนึ่งที่จัดเตรียมอาหารไว้หลากหลายชนิดแล้วลูกค้าสามารถเลือกรับประทานได้rumah makan yang menyajikan berbagai macam masakan sehingga pelanggan dapat memilih dan makan sekehendak hatiВид ресторана или закусочной, где множество блюд выставляются рядом на отдельном столе, и разбирается по тарелкам самими гостями.
- 여러 가지 음식을 차려 놓고 손님이 스스로 선택하여 덜어 먹을 수 있도록 한 식당.
บึ้ม, เปรี้ยง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
บ่มเพาะ, อบรม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
teach
そだてる【育てる】。そだてあげる【育て上げる】。きょういくする【教育する】
former, élever, éduquer
cultivar, educar, enseñar
يربّي
өсгөх, хүмүүжүүлэх
nuôi dưỡng, giáo dục
บ่มเพาะ, อบรม
membesarkan
растить; взращивать
- To teach someone to become a person with a special ability.人を教えて特別な能力のある人間になるようにする。Enseigner à quelqu'un pour qu'il ait un talent spécial.Criar a una persona mediante la enseñanza para que se convierta en alguien con una capacidad especial.يجعل شخصا ينمو بقوة مميزة من خلال تعليمهхүнийг зааж сурган, онцгой чадвартай хүн болгож өсгөх.Dạy dỗ con người và làm cho trở thành người có khả năng đặc biệt. สั่งสอนคน แล้วทำให้เติบใหญ่เป็นคนที่มีความสามารถพิเศษmengajarkan orang kemudian membuatnya tumbuh sebagai orang yang memiliki kemampuan khususВоспитывать ребёнка, делая особый акцент на каком-либо таланте или качестве, старательно его развивая.
- 사람을 가르쳐 특별한 능력을 가진 사람으로 자라게 하다.
บูมเมอแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
boomerang
ブーメラン
boomerang
bumerán
البوميرانغ
бумеранг
boomerang; bumơrang
บูมเมอแรง
bumerang
бумеранг
- A curved, wooden stick that returns to the thrower when it is thrown. 前方へ投げると投げた人の方へもどってくる、曲がった形の木製の棒。Lame de bois courbée qui, une fois lancée, revient à son point de départ.Palo de madera curvado que vuelve al punto de partida tras lanzarse.قضيب خشبي مقوس يرتدّ للشحص الذي يرميهурагшаа шидэхэд шидсэн хүн рүүгээ буцан ирдэг, махир хэлбэрийн саваа.Que tre hình cong, nếu ném ra phía trước thì sẽ quay lại phía người ném.แท่งไม้ที่มีลักษณะโค้งงอซึ่งเมื่อขว้างไปข้างหน้าแล้วจะย้อนกลับมาหาผู้ขว้างอีกครั้งkayu berbentuk huruf "ㄱ" yang kembali ke arah orang yang melempar saat dilempar ke depanИзогнутая палка, имеющая свойство возвращаться назад, к месту, с которого был произведён бросок.
- 앞으로 던지면 던진 사람 쪽으로 다시 돌아오는, 굽은 모양의 나무 막대.
บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ, ตูม ๆ, เสียงดังบึ้ม ๆ, เสียงดังเปรี้ยง ๆ, เสียงดังปัง ๆ, เสียงดังตูม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังบึ้ม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังเปรี้ยง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังปัง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังตูม ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boom; go bang-bang
どかんどかんとなる【どかんどかんと鳴る】
(v.) boum boum, bang bang
seguir estallándose, seguir explotándose
يُدوّي
пин хийх, тас хийх, пис хийх
vang đoàng đoàng, vang đùng đùng, bắn đoàng đoàng, nổ đùng đùng
บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ, ตูม ๆ, เสียงดังบึ้ม ๆ, เสียงดังเปรี้ยง ๆ, เสียงดังปัง ๆ, เสียงดังตูม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังบึ้ม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังเปรี้ยง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังปัง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังตูม ๆ
издавать звук выстрела; грохотать; громыхать
- For the booming sound made when firing a gun or cannon, or when a bomb explodes to keep being heard; to keep making such a sound.銃や大砲などを撃ったり、爆弾などが爆発したりする時に響く音が続く。また、そういう音をたて続ける。(Arme à feu, canon ou bombe) Faire du bruit en tirant ou en explosant ; provoquer un tel bruit.Escucharse continuamente ruidos retumbantes como si se disparara una pistola o cañón o se explotara una bomba.يخرج باستمرار صوتٌ مسموع عند إطلاق النار أو مدفع أو انفجار قنبلة. أو يُصدِر مثل الصوت باستمرار буу болон их буугаар буудах юм уу бөмбөг тэсрэх чимээ байнга гарах. тийм чимээг байнга гаргах. Âm thanh phát ra khi liên tiếp bắn súng hay đại pháo hoặc làm nổ bom. Hoặc liên tục làm cho phát ra âm thanh như vậy.เสียงที่ดังขึ้นเมื่อยิงปืนหรือปืนใหญ่หรือระเบิดเกิดการระเบิด เป็นต้น ดังอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวขึ้นอย่างต่อเนื่องbunyi yang muncul saat menembakkan pistol atau meriam dsb atau saat bom meledak terus-menerus keluar, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi demikianРаздаваться (о звуках при многократных выстрелах из оружия, пушки, при взрыве взрывчатки и т.п., а также при громовом раскате). А также издавать подобные звуки.
- 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
boom; go bang-bang
どかんどかんとなる【どかんどかんと鳴る】
(v.) boum boum, bang bang
seguir estallándose, seguir explotándose
يُدوّي
пис хийх, тас хийх, тас хийлгэх
vang đoàng đoàng, vang đùng đùng, bắn đoàng đoàng, nổ đùng đùng
บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ, ตูม ๆ, เสียงดังบึ้ม ๆ, เสียงดังเปรี้ยง ๆ, เสียงดังปัง ๆ, เสียงดังตูม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังบึ้ม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังเปรี้ยง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังปัง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังตูม ๆ
издавать звук выстрела; грохотать; громыхать
- For the booming sound made when firing a gun or cannon, or when a bomb explodes to keep being heard; to keep making such a sound.銃や大砲などを撃ったり、爆弾などが爆発したりする時に響く音が続く。また、そういう音をたて続ける。(Arme à feu, canon ou bombe) Faire du bruit en tirant ou en explosant ; provoquer un tel bruit.Escucharse continuamente ruidos retumbantes como si se disparara una pistola o cañón o se explotara una bomba.يخرج باستمرار صوتٌ مسموع عند إطلاق النار أو مدفع أو انفجار قنبلة. أو يُصدِر مثل الصوت باستمرارбуу болон их буугаар буудах юм уу бөмбөг дэлбэрэхэд гардаг дуу чимээ гарах. тийм чимээ гаргах.Âm thanh phát ra khi liên tiếp bắn súng hay đại pháo hoặc làm nổ bom. Hoặc liên tục làm cho phát ra âm thanh như vậy. เสียงที่ดังขึ้นเมื่อยิงปืนหรือปืนใหญ่ หรือระเบิดเกิดการระเบิด เป็นต้น ดังอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวขึ้นอย่างต่อเนื่อง bunyi yang muncul saat menembakkan pistol atau meriam dsb atau saat bom meledak terus-menerus keluar, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi demikianРаздаваться (о звуках при многократных выстрелах из оружия, пушки, при взрыве взрывчатки и т.п., а также при громовом раскате). А также издавать подобные звуки.
- 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.