บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
  • บ่นอย่างมากอย่างต่อเนื่องเพราะไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않아서 계속 몹시 불평을 하다.
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
  • บ่นอย่างมากอย่างต่อเนื่องเพราะไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않아서 계속 몹시 불평을 하다.
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ, บ่นพึม ๆ พำ ๆ, บ่นจุกจิก
  • บ่นอย่างมากเพราะไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않아서 몹시 불평을 하다.
บ่น, พึมพำ, บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้
คำกริยา동사
    บ่น, พึมพำ, บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้
  • พูดบ่นหรือพึมพำ
  • 투덜거리거나 불평하는 말을 하다.
บ่นพึมพำ, บ่นอุบอิบ
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นอุบอิบ
  • ไม่พูดให้ชัดเจนและบ่นพึมพำอยู่ในปาก
  • 말을 분명하게 하지 않고 입 안에서 중얼거리다.
บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้, บ่นงึมงำ, พูดงึมงำ
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้, บ่นงึมงำ, พูดงึมงำ
  • บ่นอยู่เรื่อย ๆ ด้วยน้ำเสียงต่ำและค่อยจนถึงขนาดที่คนอื่นฟังเข้าใจได้ยาก
  • 남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นอู้อี้, บ่นงึมงำ, พูดงึมงำ
  • บ่นอยู่เรื่อย ๆ ด้วยน้ำเสียงต่ำและค่อยจนถึงขนาดที่คนอื่นฟังเข้าใจได้ยาก
  • 남이 알아듣기 어려울 정도로 작고 낮은 목소리로 자꾸 불평을 하다.
บ่นพึมพำ, ออดอ้อน, งอแง, รบเร้า
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, ออดอ้อน, งอแง, รบเร้า
  • แสดงอาการหงุดหงิดเพราะไม่ถูกใจหรือลำบากกายและบ่นพึมพำหรือรบเร้าอยู่เรื่อย ๆ
  • 몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 자꾸 짜증을 내며 중얼거리거나 보채다.
บ่นพึมพำ, โอดครวญ, บ่น, ครวญ
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, โอดครวญ, บ่น, ครวญ
  • พูดคร่ำครวญถึงสภาพหรือสถานการณ์ของตนเองอย่างยืดยาว
  • 자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 말을 늘어놓다.
บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
คำกริยา동사
    บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • พูดคนเดียวด้วยน้ำเสียงที่เบามาก โดยที่ผู้อื่นไม่ได้ยินว่าพูดอะไร
  • 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
คำกริยา동사
    บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • พูดคนเดียวด้วยน้ำเสียงที่ต่ำและเบาจนขนาดว่าผู้อื่นฟังไม่รู้เรื่อง
  • 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
คำกริยา동사
    บ่น, พร่ำบ่น, บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • พูดคนเดียวอยู่เรื่อย ๆ ด้วยน้ำเสียงที่ต่ำและเบาจนขนาดว่าผู้อื่นฟังไม่รู้เรื่อง
  • 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
บ่น, พร่ำ, พร่่ำบ่น
คำกริยา동사
    บ่น, พร่ำ, พร่่ำบ่น
  • กระทำหรือพูดอย่างไร้ประโยชน์เกี่ยวกับเรื่องใด ๆ ที่ผ่านไปแล้ว
  • 어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다.
บินมา
คำกริยา동사
    บินมา
  • บินมาในอากาศ
  • 공중으로 날아서 오다.
บินลงจอดฉุกเฉิน
คำกริยา동사
    บินลงจอดฉุกเฉิน
  • บินลงจอดในสถานที่ที่ไม่ได้ถูกกำหนดก่อนที่จะถึงจุดหมายปลายทางเนื่องด้วยเครื่องบินเสียหรือสภาพอากาศที่เลวร้าย เป็นต้น
  • 비행기가 고장이나 기상 악화 등으로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙하다.
บ่นว่า, พร่ำบ่น, โอดครวญ, ร้องทุกข์
คำกริยา동사
    บ่นว่า, พร่ำบ่น, โอดครวญ, ร้องทุกข์
  • สาธยายความไม่พอใจที่อยู่ภายในใจ
  • 마음속에 있는 불평을 늘어놓다.
บินสูงขึ้น
คำกริยา동사
    บินสูงขึ้น
  • บินให้สูงขึ้นไปข้างบน
  • 날아서 위로 높이 올라가다.
บนสุด, สูงสุด
คำนาม명사
    บนสุด, สูงสุด
  • ด้านบนที่สูงที่สุด
  • 가장 높은 위.
บินเข้ามา
คำกริยา동사
    บินเข้ามา
  • บินเข้ามาข้างใน
  • 날아서 안으로 들어오다.
  • บินเข้ามา
  • เข้ามาใกล้อย่างรวดเร็ว
  • 매우 빠르게 다가오다.
บ่นเรื่องอาหาร, ตำหนิเรื่องอาหาร
คำกริยา동사
    บ่นเรื่องอาหาร, ตำหนิเรื่องอาหาร
  • บ่นอย่างรุนแรงเกี่ยวกับอาหารในตอนที่รับประทานอาหาร
  • 밥을 먹을 때 밥에 대한 불평을 심하게 하다.
บนเส้น, เหนือเส้น
คำนาม명사
    บนเส้น, เหนือเส้น
  • ด้านบนของเส้นที่ขีดไว้
  • 그어 놓은 줄의 위.
บนและล่าง
คำนาม명사
    บนและล่าง
  • ข้างบนและข้างล่าง
  • 위와 아래.
บนและล่าง, ข้างบนและข้างล่าง, ด้านบนและด้านล่าง
คำนาม명사
    บนและล่าง, ข้างบนและข้างล่าง, ด้านบนและด้านล่าง
  • ข้างบนและข้างล่าง
  • 아래와 위.
บนโต๊ะ
คำนาม명사
    บนโต๊ะ
  • บนโต๊ะเขียนหนังสือหรือโต๊ะวางของ เป็นต้น
  • 책상이나 탁자 등의 위.
บิน, โบยบิน
คำกริยา동사
    บิน, โบยบิน
  • บินไปหรือโบยบินไปมาบนท้องฟ้า
  • 하늘을 날아가거나 날아다니다.
บันได
คำนาม명사
    บันได
  • สิ่งอำนวยความสะดวกที่เชื่อมต่อขั้นเล็กๆ โดยให้มีความเอียงเป็นลำดับเพื่อให้ขึ้นลงระหว่างชั้นได้
  • 걸어서 층 사이를 오르내릴 수 있도록 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
บันได, กระได
คำนาม명사
    บันได, กระได
  • สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อให้ขึ้นลงไปยังที่สูงได้โดยทำเป็นขั้นเพื่อให้เกิดเป็นหลายชั้นด้วยไม้หรือหิน เป็นต้น
  • 돌이나 나무 등으로 여러 층이 생기게 단을 만들어서 높은 곳을 오르내릴 수 있게 만든 시설.
คำนาม명사
    บันได, กระได
  • สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อให้ขึ้นลงไปยังที่สูงได้โดยทำเป็นขั้นเพื่อให้เกิดเป็นหลายชั้นด้วยไม้หรือหิน เป็นต้น
  • 돌이나 나무 등으로 여러 층이 생기게 단을 만들어서 높은 곳을 오르내릴 수 있게 만든 시설.
บันได, ขั้นบันได
คำนาม명사
    บันได, ขั้นบันได
  • สิ่งปลูกสร้างซึ่งวางเชื่อมต่อเป็นลำดับเฉียงขึ้นไปโดยทำเป็นขั้นเล็ก ๆ เพื่อการขึ้นการลง
  • 오르내리기 위하여 작은 단들을 비스듬하게 차례로 이어 놓은 시설.
บันไดขึ้นลง, ทางเดินขึ้นลง
คำนาม명사
    บันไดขึ้นลง, ทางเดินขึ้นลง
  • บันไดที่ใช้เมื่อเวลาขึ้นและลงเรือหรือเครื่องบิน
  • 배나 비행기를 타고 내릴 때 쓰는 사다리.
บันได, บันไดสูง
คำนาม명사
    บันได, บันไดสูง
  • สิ่งของที่ทำขึ้นมาเพื่อให้เท้าเหยียบได้ตอนขึ้นหรือลงไปยังที่สูงหรือที่ต่ำ
  • 높은 곳이나 낮은 곳에 오르내릴 때 발을 디딜 수 있도록 만든 물건.
บันไดหิน
คำนาม명사
    บันไดหิน
  • บันไดที่สร้างด้วยก้อนหิน
  • 돌로 만든 계단.
บันไดหิน, บันไดทำจากหิน
คำนาม명사
    บันไดหิน, บันไดทำจากหิน
  • บันไดที่ทำโดยการใช้ก้อนหินซ้อนกัน
  • 돌을 쌓아 만든 계단.
บันไดเลื่อน
คำนาม명사
    บันไดเลื่อน
  • อุปกรณ์ลักษณะเป็นบันไดที่สร้างขึ้นเพื่อให้คนหรือสัมภาระสามารถเคลื่อนที่ขึ้นลงไปสู่ชั้นบนหรือล่างได้โดยอัตโนมัติ
  • 사람이나 화물이 자동으로 위아래 층으로 오르내릴 수 있도록 만든 계단 모양의 장치.
บันไดเสียง
คำนาม명사
    บันไดเสียง
  • การที่เรียบเรียงเสียงที่ถูกใช้ในดนตรีไว้ตามลำดับตามระดับเสียงที่กำหนด ซึ่งดนตรีทางตะวันออกใช้บันไดเสียง 5 เสียง และดนตรีทางตะวันตกใช้บันไดเสียง 7 เสียงเป็นหลัก
  • 음악에 쓰이는 음을 일정한 음정 순서대로 늘어놓은 것. 동양 음악은 5음 음계, 서양 음악은 7음 음계를 기초로 한다.
บินไปบินมา, บินไปมา
คำกริยา동사
    บินไปบินมา, บินไปมา
  • บินไปมาที่นั่นที่นี่
  • 여기저기 날아서 다니다.
บ่นไม่เลิก, ตะคอก, โมโห
คำกริยา동사
    บ่นไม่เลิก, ตะคอก, โมโห
  • บ่นอย่างไม่ลดละหรือตะคอกและโมโห
  • 끈질기게 잔소리를 하거나 윽박지르고 혼을 내다.
Idiomบีบก็ตายคลายก็รอด
    (ป.ต.)กำแล้วคลายออก ; บีบก็ตายคลายก็รอด
  • จัดการกับคนหรืองานใดๆตามใจตนเอง
  • 어떤 일이나 사람을 자기 마음대로 다루다.
บีบ, นวด, ขัด, ปั้น, บีบ
คำกริยา동사
    บีบ, นวด, ขัด, ปั้น, บีบ
  • สัมผัสผ้าที่ซักหรือปั้น เป็นต้น และเอาไปไว้กับสิ่งใด แล้วถูเรื่อยๆ
  • 빨래나 반죽 등을 어떤 것에 대고 자꾸 문지르다.
Idiomบีบน้ำตา, แกล้งบีบน้ำตา
    (ป.ต.)เค้นน้ำตา ; บีบน้ำตา, แกล้งบีบน้ำตา
  • ร้องไห้แบบฝืนร้องหรือแสร้งว่าร้องไห้
  • 억지로 울거나 거짓으로 울다.
บีบน้ำตา, แกล้งร้องไห้
คำกริยา동사
    บีบน้ำตา, แกล้งร้องไห้
  • ทำให้น้ำตาไหลออก ทำให้ร้องไห้โดยบังคับ
  • 눈물을 흘리다. 또는 억지로 울다.
บีบบังคับ, ใช้อำนาจบีบบังคับอย่างรุนแรง, กดขี่
คำกริยา동사
    บีบบังคับ, ใช้อำนาจบีบบังคับอย่างรุนแรง, กดขี่
  • กดขี่ทางจิตใจด้วยพลังอันแข็งแรงหรือท่าทางที่ทำให้รู้สึกหวาดกลัว เป็นต้น
  • 두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누르다.
Idiomบีบ, บังคับให้ทำ
    (ป.ต.)ผลักหลัง ; บีบ, บังคับให้ทำ
  • ทำให้ผู้อื่นทำงานอย่างฝืนใจ
  • 남에게 억지로 일을 하게 만들다.
บีบ, บีบบังคับ
คำกริยา동사
    บีบ, บีบบังคับ
  • กดขี่ผู้อื่นอย่างรีบเร่งจนไม่สามารถอดทนได้
  • 견디지 못하도록 남을 매우 급하게 몰아치다.
บีบ, บีบบังคับ, เค้น
คำกริยา동사
    บีบ, บีบบังคับ, เค้น
  • ทำสิ่งที่ไม่ค่อยเกิดหรือไม่ค่อยออกมาโดยการบังคับ
  • 잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
บุบ, บี้, แบน, บี้แบน, บิดเบี้ยว
คำกริยา동사
    บุบ, บี้, แบน, บี้แบน, บิดเบี้ยว
  • วัตถุหดถูกจับเป็นรอยย่นเพราะถูกชนหรือถูกทับ
  • 물체가 눌리거나 부딪혀서 주름이 잡히며 줄어들다.
บีบ, รัด
คำกริยา동사
    บีบ, รัด
  • ใช้แรงบีบคอหรือข้อมือ เป็นต้น
  • 목이나 손목 등을 힘주어 누르다.
Idiomบีบหัว
    (ป.ต.)บีบหัว ; ใช้สมองอย่างหนัก, ครุ่นคิดอย่างหนัก
  • พยายามเป็นอย่างมากและครุ่นคิดอย่างลึกซึ้ง
  • 몹시 애를 써서 깊이 생각하다.
บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
คำกริยา동사
    บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
  • ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรง
  • 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡히게 하여 줄어들게 하다.
คำกริยา동사
    บีบอัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
  • ได้หดลงโดยกดอย่างรุนแรงและทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่
  • 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
บีบอัด, อัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
คำกริยา동사
    บีบอัด, อัด, บูดเบี้ยว, บิดเบี้ยว, เสียรูปทรง
  • ทำให้หดลง โดยทำให้เกิดรอยย่นไม่ตรงที่โน่นที่นี่ จากการกดอย่างรุนแรง
  • 마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들게 하다.
บีบออก, บิดออก
คำกริยา동사
    บีบออก, บิดออก
  • บีบของเหลวหรือสิ่งอื่นออก ด้วยการจับแล้วบิดหรือคั้นโดยบังคับ
  • 억지로 쥐어서 비틀거나 눌러서 액체 등을 짜내다.
บีบ, เต้น, ตื่นเต้น
คำกริยา동사
    บีบ(หัวใจ), (ใจ)เต้น, ตื่นเต้น
  • จิตใจตื่นเต้น หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
  • 마음이 초조해지고 긴장되다. 또는 그렇게 되게 하다.
บุพเพสันนิวาส
คำนาม명사
    บุพเพสันนิวาส
  • ความผูกพันที่ฟ้ากำหนดให้
  • 하늘이 맺어 준 인연.
บุพเฟ่ต์
คำนาม명사
    บุพเฟ่ต์
  • ร้านอาหารประเภทหนึ่งที่จัดเตรียมอาหารไว้หลากหลายชนิดแล้วลูกค้าสามารถเลือกรับประทานได้
  • 여러 가지 음식을 차려 놓고 손님이 스스로 선택하여 덜어 먹을 수 있도록 한 식당.
บึ้ม, เปรี้ยง
คำวิเศษณ์부사
    บึ้ม, เปรี้ยง
  • เสียงที่ดังขึ้นเมื่อเกิดการระเบิดจากการยิงปืน ปืนใหญ่หรือลูกระเบิด เป็นต้น
  • 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
บ่มเพาะ, อบรม
คำกริยา동사
    บ่มเพาะ, อบรม
  • สั่งสอนคน แล้วทำให้เติบใหญ่เป็นคนที่มีความสามารถพิเศษ
  • 사람을 가르쳐 특별한 능력을 가진 사람으로 자라게 하다.
บูมเมอแรง
คำนาม명사
    บูมเมอแรง
  • แท่งไม้ที่มีลักษณะโค้งงอซึ่งเมื่อขว้างไปข้างหน้าแล้วจะย้อนกลับมาหาผู้ขว้างอีกครั้ง
  • 앞으로 던지면 던진 사람 쪽으로 다시 돌아오는, 굽은 모양의 나무 막대.
บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ
  • เสียงที่ดังขึ้นเมื่อเกิดการระเบิดจากการยิงปืน ปืนใหญ่หรือลูกระเบิด เป็นต้น อย่างต่อเนื่อง
  • 연달아 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리.
บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ, ตูม ๆ, เสียงดังบึ้ม ๆ, เสียงดังเปรี้ยง ๆ, เสียงดังปัง ๆ, เสียงดังตูม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังบึ้ม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังเปรี้ยง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังปัง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังตูม ๆ
คำกริยา동사
    บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ, ตูม ๆ, เสียงดังบึ้ม ๆ, เสียงดังเปรี้ยง ๆ, เสียงดังปัง ๆ, เสียงดังตูม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังบึ้ม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังเปรี้ยง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังปัง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังตูม ๆ
  • เสียงที่ดังขึ้นเมื่อยิงปืนหรือปืนใหญ่หรือระเบิดเกิดการระเบิด เป็นต้น ดังอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวขึ้นอย่างต่อเนื่อง
  • 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
คำกริยา동사
    บึ้ม ๆ, เปรี้ยง ๆ, ปัง ๆ, ตูม ๆ, เสียงดังบึ้ม ๆ, เสียงดังเปรี้ยง ๆ, เสียงดังปัง ๆ, เสียงดังตูม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังบึ้ม ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังเปรี้ยง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังปัง ๆ, ทำให้เกิดเสียงดังตูม ๆ
  • เสียงที่ดังขึ้นเมื่อยิงปืนหรือปืนใหญ่ หรือระเบิดเกิดการระเบิด เป็นต้น ดังอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวขึ้นอย่างต่อเนื่อง
  • 총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.

+ Recent posts

TOP