บทเพลง, เพลงขับร้อง
คำนาม명사
    บทเพลง, เพลงขับร้อง
  • เพลงจำพวกเพลงคากกหรือโอเปร่าที่ประพันธ์ขึ้นเพื่อให้คนขับร้องโดยตรง
  • 사람이 직접 부르기 위해 만든, 가곡이나 오페라와 같은 곡.
บทเรียน, บทเรียนสอนใจ, อุทาหรณ์สอนใจ
คำนาม명사
    บทเรียน, บทเรียนสอนใจ, อุทาหรณ์สอนใจ
  • สภาพที่ทำให้ได้รับคติสอนใจจากความผิดพลาด
  • 잘못을 통하여 교훈을 얻게 하는 대상.
บทแสดงน้อย, บทของนักแสดงประกอบ, ผู้แสดงที่มีบทน้อย, ผู้แสดงประกอบ, ตัวประกอบ, เอ็กซ์ตรา
คำนาม명사
    บทแสดงน้อย, บทของนักแสดงประกอบ, ผู้แสดงที่มีบทน้อย, ผู้แสดงประกอบ, ตัวประกอบ, เอ็กซ์ตรา
  • บทบาทในภาพยนตร์หรือละครเวทีที่ไม่ใช่ตัวเอกและไม่มีความสำคัญเป็นเพียงตัวแสดงประกอบเท่านั้นหรือผู้รับบทบาทดังกล่าว
  • 연극이나 영화에서 주인공이 아닌 주변 인물로 중요하지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람.
บน
หน่วยคำเติม접사
    บน
  • คำที่กล่าวถึงบนหรือด้านบนของวัตถุ
  • 물체의 위나 위쪽을 이르는 말.
คำนาม명사
    บน
  • ขอบเขตหรือกรอบที่ถูกกำหนด ตามเงื่อนไขหรือสิ่งใด
  • 어떤 일이나 조건 등에 의하여 정해지는 테두리나 범위.
บิน
คำกริยา동사
    บิน
  • เคลื่อนย้ายจากตำแหน่งใดสู่ตำแหน่งอื่นด้วยสภาพการลอยไปในอากาศ
  • 공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이다.
Idiomบิ่น
    (ป.ต.)ฟันหลุด ; บิ่น
  • บางส่วนของคมมีดหรือปากของขวดหรือชาม เป็นต้น แตกออกไป
  • 그릇이나 병 등의 입구나 칼날의 일부분이 깨져 나가다.
บ่นกระปอดกระแปด, บ่นพึมพำ
คำกริยา동사
    บ่นกระปอดกระแปด, บ่นพึมพำ
  • ไม่สบอารมณ์จึงส่งเสียงอันไม่มีสาระออกมาบ่อย ๆ จนไม่อยากฟัง
  • 마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
บินขึ้น
คำกริยา동사
    บินขึ้น
  • เครื่องบิน เป็นต้น ลอยจากพื้นดินเพื่อบินขึ้น
  • 비행기 등이 날기 위해 땅에서 떠오르다.
บินขึ้นและลงสู่พื้นดิน
คำกริยา동사
    บินขึ้นและลงสู่พื้นดิน
  • เครื่องบินหรือเฮลิคอปเตอร์ เป็นต้น บินขึ้นและลงสู่พื้น
  • 비행기나 헬리콥터 등이 땅에서 뜨거나 땅에 내리다.
บินขึ้นไปในอากาศอย่างรวดเร็ว, ทะยานสู่อากาศอย่างรวดเร็ว
คำกริยา동사
    บินขึ้นไปในอากาศอย่างรวดเร็ว, ทะยานสู่อากาศอย่างรวดเร็ว
  • เครื่องบินหรือเฮลิคอปเตอร์ เป็นต้น ขึ้นสูงอย่างรวดเร็วและกะทันหัน
  • 비행기나 헬리콥터 등이 갑자기 빠르게 높이 올라가다.
บันจีจัมพ์, บันจี้จัมพ์
    บันจีจัมพ์, บันจี้จัมพ์
  • กีฬาที่เพลิดเพลินกับความตื่นเต้นหวาดเสียวในช่วงที่กระโดดตกลงมาจากที่สูง หลังจากที่ผูกปลายด้านหนึ่งของเชือกยาวไว้ที่วัตถุซึ่งถูกยึดอย่างแน่นโดยขึ้นไปยังโครงสร้างสิ่งดังกล่าวที่มีความสูงหลายสิบหรือหลายร้อยเมตร โดยที่ปลายอีกด้านหนึ่งผูกไว้ที่ข้อเท้าหรือลำตัว
  • 수십 또는 수백 미터 높이의 구조물에 올라가 고정된 줄을 몸통이나 발목에 묶고 뛰어내려 아찔한 긴장감을 즐기는 스포츠.
บันจิดโกรี
คำนาม명사
    บันจิดโกรี
  • ภาชนะใส่เครื่องเย็บปัก; กล่องใส่เครื่องเย็บปัก : ภาชนะใส่เครื่องเย็บปัก; กล่องใส่เครื่องเย็บปัก : ถ้วยที่ใส่อุปกรณ์เย็บปัก เช่น ด้าย เข็ม
  • 바늘, 실 등 바느질 도구들을 담는 그릇.
บนดิน, บนพื้นดิน
คำนาม명사
    บนดิน, บนพื้นดิน
  • บนพื้นดิน
  • 땅 위.
บน, ด้านบน, ข้างบน
คำนาม명사
    บน, ด้านบน, ข้างบน
  • ด้านที่อยู่สูงกว่ามาตรฐานใด หรือด้านที่อยู่สูงกว่ากลาง
  • 어떤 기준보다 더 높은 쪽. 또는 중간보다 더 높은 쪽.
บันดาล, ดล
คำกริยา동사
    บันดาล, ดล
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)เทพหรือสิ่งอื่นแนะหรือแจ้งล่วงหน้าถึงสิ่งที่จะเกิด
  • (비유적으로) 신 등이 무엇이 생기는 것을 미리 알려주거나 지시하다.
บันดาลให้มีบุตร, ดลให้มีบุตร
คำกริยา동사
    บันดาลให้มีบุตร, ดลให้มีบุตร
  • เทพทำให้มนุษย์มีบุตร
  • 신이 사람에게 자식을 갖게 해 주다.
บนถนน, บนท้องถนน, ขอบถนน, ขอบทาง, ข้างทาง
คำนาม명사
    บนถนน, บนท้องถนน, ขอบถนน, ขอบทาง, ข้างทาง
  • บนพื้นถนนหรือบนทาง
  • 길 위나 길바닥.
บนถนน, บนทาง
คำนาม명사
    บนถนน, บนทาง
  • บนทางหรือถนน
  • 길거리나 길의 위.
บันทึกกิจวัตรประจำวันประกอบการวิพากษ์วิจารณ์, ชีวประวัติประกอบการวิพากษ์วิจารณ์
คำนาม명사
    บันทึกกิจวัตรประจำวันประกอบการวิพากษ์วิจารณ์, ชีวประวัติประกอบการวิพากษ์วิจารณ์
  • บันทึกกิจวัตรประจำวันที่เขียนโดยเพิ่มเติมคำวิพากษ์วิจารณ์เกี่ยวกับชีวิตของบุคคล
  • 개인의 일생에 대해 평가하는 글을 곁들여 적은 전기.
บันทึก, กรอก, เขียน
คำกริยา동사
    บันทึก, กรอก, เขียน
  • เขียนข้อเท็จจริงใด ๆ ลงในเอกสาร เป็นต้น
  • 어떤 사실을 문서 등에 쓰다.
บันทึกความทรงจำ
คำนาม명사
    บันทึกความทรงจำ
  • เรื่องเล่าที่พูดโดยนึกถึงเรื่องที่ผ่านไปอีกครั้ง
  • 지난 일을 다시 생각하며 하는 이야기.
บันทึกคำให้การ, คำให้การเป็นลายลักษณ์อักษร
คำนาม명사
    บันทึกคำให้การ, คำให้การเป็นลายลักษณ์อักษร
  • เนื้อเรื่องที่ผู้ต้องสงสัยหรือพยานในคดีแจ้งเกี่ยวกับสิ่งที่ตนได้ประสบและได้กระทำ
  • 사건의 피의자나 참고인이 자신의 한 일과 겪은 것에 대해 알리는 글.
บันทึก, จดลง, ขึ้น, เขียนไว้ที่...
คำกริยา동사
    บันทึก, จดลง, ขึ้น, เขียนไว้ที่...
  • บันทึกไว้หรือเขียนไว้
  • 등록하다. 써 넣다.
บันทึก, จด, เขียน, ลง
คำกริยา동사
    บันทึก, จด, เขียน, ลง(ราคา)
  • บันทึกที่สมุดบัญชี
  • 장부에 적다.
บันทึกทางประวัติศาสตร์, จารึกทางประวัติศาสตร์
คำนาม명사
    บันทึกทางประวัติศาสตร์, จารึกทางประวัติศาสตร์
  • บันทึกตามประวัติศาสตร์
  • 역사상의 기록.
บันทึก, บันทึกความทรงจำ
คำนาม명사
    บันทึก, บันทึกความทรงจำ
  • ข้อความที่บันทึกโดยตรงเกี่ยวกับเรื่องราวที่ตนเองประสบ
  • 자기가 겪은 일을 직접 기록한 글.
บันทึก, บันทึกเสียง, บันทึกข้อมูล, เก็บรวบรวมข้อมูล
คำกริยา동사
    บันทึก, บันทึกเสียง, บันทึกข้อมูล, เก็บรวบรวมข้อมูล
  • หาและรวบรวมข้อมูลที่จำเป็นแล้วเขียนหรือบันทึกเสียงไว้
  • 필요한 자료를 찾아 모아서 적거나 녹음하다.
บันทึกประจำวัน
คำนาม명사
    บันทึกประจำวัน
  • ข้อความที่เขียนถึงเรื่องราวที่ประสบ ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น ในวันนั้น ๆ เป็นประจำทุกวัน
  • 날마다 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적은 글.
บันทึก, ประวัติ, เรื่องราว
คำนาม명사
    บันทึก, ประวัติ, เรื่องราว
  • เอกสารที่บันทึกกระบวนการที่เรื่องใด ๆ เกิดขึ้น
  • 어떤 일이 일어난 과정을 적은 문서.
บันทึก, สมุดบันทึก
คำนาม명사
    บันทึก, สมุดบันทึก
  • เอกสารหรือหนังสือที่จดบันทึกเนื้อหาใดๆ เอาไว้
  • 어떤 내용을 기록해 두는 책이나 서류.
บันทึก, หนังสือจดบันทึก, ข้อความที่บันทึกไว้
คำนาม명사
    บันทึก, หนังสือจดบันทึก, ข้อความที่บันทึกไว้
  • ตัวอักษรที่บันทึกเรื่องใด ๆ
  • 어떤 사실을 기록한 글.
บันทึกเชิงพรรณนา, เขียนพรรณนา, เขียนบรรยาย
คำกริยา동사
    บันทึกเชิงพรรณนา, เขียนพรรณนา, เขียนบรรยาย
  • จดความจริงใดตามแบบเดิมที่มี
  • 어떤 사실을 있는 그대로 적다.
บันทึกเทป, คัดลอก
คำกริยา동사
    บันทึกเทป, คัดลอก
  • บันทึกเทปหรือคัดลอกเทปบันทึกภาพ
  • 녹화하거나 녹화물을 복사하다.
บันทึกเทปโทรทัศน์, บันทึกเทปวีดิทัศน์ , ถ่ายวีดิทัศน์
คำกริยา동사
    บันทึกเทปโทรทัศน์, บันทึกเทปวีดิทัศน์ , ถ่ายวีดิทัศน์
  • บันทึกรูปร่างหรือการเคลื่อนไหวจริงไว้ในอุปกรณ์ ด้วยวัตถุประสงค์เพื่อการดูอีกครั้งในวันข้างหน้า
  • 실제 모습이나 동작을 나중에 다시 보기 위해서 기계 장치에 그대로 옮겨 두다.
บันทึกเสียง, อัดเสียง
คำกริยา동사
    บันทึกเสียง, อัดเสียง
  • บันทึกเสียงไว้ด้วยอุปกรณ์เทปบันทึกเสียงหรือซีดี
  • 소리를 테이프나 시디 등의 기계 장치에 기록하다.
บันทึกเหตุการณ์ประจำปี, บันทึกประวัติการประจำปี, บันทึกเรื่องราวตามลำดับสมัย
คำนาม명사
    บันทึกเหตุการณ์ประจำปี, บันทึกประวัติการประจำปี, บันทึกเรื่องราวตามลำดับสมัย
  • บันทึกที่จดเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ไว้ตามลำดับยุคสมัย
  • 역사상의 사건을 연대순으로 적은 기록.
บันทึกใหม่, บันทึกหน้าใหม่
คำนาม명사
    บันทึกใหม่, บันทึกหน้าใหม่
  • บันทึกใหม่ที่ยอดเยี่ยมกว่าบันทึกก่อนหน้า
  • 이전의 기록보다 뛰어난 새로운 기록.
บนท้องฟ้า, บนน่านฟ้า
คำนาม명사
    บนท้องฟ้า, บนน่านฟ้า
  • กลางอากาศที่อยู่บนพื้นที่ใด ๆ
  • 어떤 지역의 위에 있는 공중.
บนน้ำ, ทางน้ำ, ทางน้ำไหล
คำนาม명사
    บนน้ำ, ทางน้ำ, ทางน้ำไหล
  • บนน้ำ หรือทางที่น้ำไหล
  • 물의 위. 또는 물이 흐르는 길.
บนน้ำแข็ง, บนลานน้ำแข็ง
คำนาม명사
    บนน้ำแข็ง, บนลานน้ำแข็ง
  • บนลานน้ำแข็ง
  • 얼음판의 위.
บนบก, ทางบก
คำนาม명사
    บนบก, ทางบก
  • เหนือพื้นดิน
  • 땅 위.
บ่น, บ่นพึมพำ
คำกริยา동사
    บ่น, บ่นพึมพำ
  • พูดสิ่งที่ไร้สาระซ้ำไปซ้ำมาเพราะไม่ถูกใจจนไม่อยากฟัง
  • 마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
คำกริยา동사
    บ่น, บ่นพึมพำ
  • พูดสิ่งที่ไร้สาระซ้ำไปซ้ำมาเพราะไม่ถูกใจจนไม่อยากฟัง
  • 마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하다.
คำนาม명사
    บ่น, บ่นพึมพำ
  • การที่เว้าวอนด้วยการเซ้าซี้ เนื่องจากสิ่งใดขาดแคลนหรือไม่ถูกใจ
  • 무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르는 일.
คำกริยา동사
    บ่น, บ่นพึมพำ
  • เว้าวอนด้วยการเซ้าซี้ เนื่องจากสิ่งใดขาดแคลนหรือไม่ถูกใจ
  • 무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르다.
บ่น, บ่นพึมพำ, บ่นอย่างไร้เหตุผล, บ่นอุบอิบ, พูดไร้สาระ
คำกริยา동사
    บ่น, บ่นพึมพำ, บ่นอย่างไร้เหตุผล, บ่นอุบอิบ, พูดไร้สาระ
  • พูดคำไร้สาระเพราะมีอะไรไม่ถูกใจหรือไม่พอใจ
  • 무엇이 마음에 들지 않거나 불만스러워서 쓸데없는 말을 하다.
บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, บ่นงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
คำกริยา동사
    บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, บ่นงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
  • พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์
  • 마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
คำกริยา동사
    บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, บ่นงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
  • พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์
  • 마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
คำกริยา동사
    บ่น, บ่นพึมพำ, พูดงึมงำ, พูดพรํ่า, ว่ากล่าวซํ้า ๆ ซาก ๆ
  • พูดซ้ำแต่คำไร้สาระหรือคำไม่ดีเพราะไม่ถูกใจหรือไม่สบอารมณ์
  • 마음에 들지 않거나 불만스러워서 듣기 싫거나 쓸데없는 말을 자꾸 하다.
บิน, บินไป
คำกริยา동사
    บิน, บินไป
  • บินไปในอากาศ
  • 공중으로 날면서 가다.
บั้นปลายชีวิต, ช่วงสุดท้ายของชีวิต
คำนาม명사
    บั้นปลายชีวิต, ช่วงสุดท้ายของชีวิต
  • ช่วงตอนสุดท้ายของชีวิต
  • 인생의 마지막 무렵.
คำนาม명사
    บั้นปลายชีวิต, ช่วงสุดท้ายของชีวิต
  • ช่วงตอนสุดท้ายของชีวิต
  • 인생의 마지막 무렵.
บั้นปลายชีวิต, ตอนสุดท้ายของชีวิต, ช่วงสุดท้ายของชีวิต, ความตาย
คำนาม명사
    บั้นปลายชีวิต, ตอนสุดท้ายของชีวิต, ช่วงสุดท้ายของชีวิต, ความตาย
  • ช่วงเวลาสุดท้ายของชีวิต
  • 삶의 마지막 순간.
บั้นปลาย, ตอนปลาย, ตอนท้าย, ตอนที่มีอยู่อายุมาก
คำนาม명사
    บั้นปลาย, ตอนปลาย, ตอนท้าย, ตอนที่มีอยู่อายุมาก
  • ช่วงเวลาที่อายุมากขึ้นและแก่ชรา
  • 나이가 들어 늙어 가는 시기.
บ่น, พูดซ้ำ, พูดหลายหน
คำกริยา동사
    บ่น, พูดซ้ำ, พูดหลายหน
  • พูดบ่นไปเรื่อยเปื่อยอย่างโน้นอย่างนี้หรือพูดเสริม
  • 이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말을 하다.
บ่น, พูดพร่ำ
คำกริยา동사
    บ่น, พูดพร่ำ
  • สอดแทรกหรือพูดตำหนิโดยพูดในเรื่องที่ไม่อยากฟังซึ่งเป็นเรื่องที่เกินกว่าความจำเป็น
  • 필요 이상으로 듣기 싫은 말을 하며 꾸짖거나 참견하다.
บ่น, พูดไปเรื่อย, ปริปาก
คำกริยา동사
    บ่น, พูดไปเรื่อย, ปริปาก
  • จาระไนคำพูดที่เล็กน้อยโดยไม่มีประโยชน์
  • 쓸데없이 자질구레한 말을 늘어놓다.
บ่นพึมพึม, พูดงึมงำ, พูดอยู่ในคอ
คำกริยา동사
    บ่นพึมพึม, พูดงึมงำ, พูดอยู่ในคอ
  • บ่นพึมพำด้วยเสียงเบาและต่ำโดยไม่ให้ผู้อื่นฟังออก
  • 작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • บ่นพึมพำเสียงต่ำเบา ๆ เพื่อไม่ให้ผู้อื่นฟังรู้เรื่อง
  • 작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • บ่นพึมพำเสียงต่ำเบา ๆ เพื่อไม่ให้ผู้อื่นฟังรู้เรื่อง
  • 작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • พึมพำความไม่พอใจคนเดียวในปาก
  • 불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • พึมพำความไม่พอใจคนเดียวในปาก
  • 불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
คำกริยา동사
    บ่นพึมพำ, บ่นงึมงำ
  • พึมพำความไม่พอใจคนเดียวในปาก
  • 불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.

+ Recent posts

TOP